DirekTronik 20110590 El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario
User Manual
ID MC 69261280
1008
www.tuv.com
RoH
S
This user’s manual contains important information about your Smoke Alarm’s operation If
you are installing this smoke alarm for use by othersyou must leave this manual or a copy
of it with the end user. Photoelectric alarms are generally more effective at detecting slow
smoldering fires that smolder for hours before bursting into flame.Sources of these fires may
include cigarettes burning in couches or bedding.
Photoelectric alarms are generally more effective at detecting fastflaming fires that
consume combustible materials rapidly and spread quickly Sources of these fires may
include flammable liquids or paper burning in a Waste container.
Howeverboth types of alarms provide adedquate detection of both types of fires.
Smoke Alarm User’s Guide
Model:AJ-760,AJ-761,
AJ-762,AJ-763,AJ-765
FOR YOUR CONVENIENCE,
PLEASE WRITE DOWN THE FOLLOWING DETAIL.
Smoke Alarm Model Number
Date Code
Date of Purchase
Where to Purchased
IMPORTANT!
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE
If you desire the earliest detection of both smolderingfires and fast flaming fires, you
should install smokealarms that combine both photoelectric and ionizationsensing
technologies in one unit.
PACKING LIST
Parameters:
PART NAME QUANTITY
Smoke alarm
Mounting bracket
Screw
Anchor plug
Manual
1Piece
1Piece
2Pieces
2Pieces
1Piece
Working Voltage
Standby current
Alarm current
Low voltage threshold
Product lifespan
Alarm mode
Alarm sound
Fire protection grade
Size
Detector Net weight
Execute Criterion
Product name
>85dB
DC3V battery
<12uA
35mA
2.7V
10 years
LED &buzzer
V-0
Φ110mm×H42mm
140g
EN14604:2005
independent photoelectronic
smoke detector
s
s
Smoke alarm Mounting bracket 2P
2P
PAGE:01 PAGE:02
ENEN
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WHERE TO LOCATE
LOCATIONS TO AVOID
HOW TO INSTALL
TESTING THE SMOKE ALARM
MAINTENANCE AND CLEANING
PRACTICE FIRE SAFETY
WHAT TO DO IN CASE OF A FIRE
10.TROUBLE SHOOTING
11.LIMITATIONS OF SOME ALARMS
12.LIMITED WARRANTY
CONTENTS
1.FUNCTION DESCRIPTION
Test
Alarm
Mute
1. FUNCTION DESCRIPTION
Press and hold the TEST key, the product enters the test state. When the red light
flashes, the buzzer sounds, and the action mode is the same as the alarm mode,it mean
normal working ;When the red light flashed every 8 seconds, with a "DI" sound alarm , it
means abnormal working
The Red LED will flash very quickly and “DI DI DI” alarm sound will be issued by the
buzzer.
When Alarming, Press the button to turn off the buzzer and the Red LED flashes
every 9 seconds. The mute time is about 9minutes and it will turn back to alarm
state.
Low Voltage Alarm
WARNING!
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTION
2.IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Normal Work
A Red LED flashes once every 50 seconds.
When the voltage is less than 2.7V, A short “DI”sound alarms are issued and the Red
LED flashes every 50S.
DO NOT remove or disconnect battery to quiet unwantealarms. This will remove your
protection. Open windowor fan the air around smoke alarm to silence it.
The test button accurately tests all smoke alarm functions. DO NOT use any other test
method. Tessmoke alarm weekly to ensure proper operation.
This smoke alarm IS NOT designed to be the PRIMARprotection for buildings that require
complete fire alarm systems. Buildings of this type include hotels, motelsdormitories,
hospitals, nursing homes, and group homesThis is true even if they were once single
family homesHowever, this smoke alarm MAY be used insideindividual rooms as
SUPPLEMENTAL protection.
Install a smoke alarm in every room and on every level of the home. Smoke may not reach
the smoke alarm for many reasons. For example, if a fire starts in a remote part of the
home, on another level, in a chimney, wall, roof, or on the other side of a closed door,
smoke may not reach the smoke alarm in time to alert household members. A smoke
alarm will not promptly detect a fire EXCEPT in the area or room in which it is installed.
PAGE:03 PAGE:04
ENEN
3.2 Additional alarms should be installed in bedrooms in anticipation of fires originating
here, caused by faulty wiring, lights, appliances, smokers or other hazards.
should be installed on the ground floor between the staircase and any rooms in which a fire
might start and on each story in circulation areas which form part of escape route (normally
hallways and landings).
3.7 Read Section 4 LOCATIONS TO AVOID and Section and 13 LIMITATIONS OF SMOKE
ALARMS in this manual.
3.3 For best protection, smoke alarms should be installed in every room in your home, apart
from those listed in the Section 4 LOCATIONS TO AVOID. Heat alarms should be used
in kitchens, boiler rooms, laundry, rooms, garages and such like, where smoke alarms
would be unsuitable.
3.4Install smoke alarms in circulation areas at a distance no greater than 7.5m from the
farthest wall, no greater than 7.5m from a door to any room in which a fire might start and
no greater than 7.5m from the next smoke alarm.
3.5 As it is impossible to predict the source of a fire, the best location for an alarm is usually
the center of a room or hallway. If it is necessary to place a smoke alarm on a wall,
always locate the detection element of the alarm 150mm to 300mm(6 to 12 inches)
below the ceiling and the bottom of the alarm above the level of doors and other
openings.
3.6 In rooms with simple sloped, peaked or gabled ceilings, install smoke alarms on the
ceiling 900mm(3feet) from the highest point of the ceiling. “Dead air” at the peak of a
ceiling may prevent the smoke from reaching the alarm in time to provide an early
warning.
CAUTION: Research indicates that substantial increases in warning time can be
obtained with each properly installed, additional alarm. It is strongly recommended that
advice in 3.3 above be followed to ensure maximum protection.
3.WHERE TO LOCATE
Smoke alarms may not alert every household member every time. The alarm horn is loud
in order to alert individuals to a potential danger. However, there may be limiting
circumstances where a household member may not hear the alarm (i.e., outdoor or indoor
noise, sound sleepers, drug or alcohol usage, the hard of hearing, etc.). If you suspect that
this smoke alarm may not alert a household member, install and maintain specialty
Smoke alarms. Household members must hear the alarm’s warning sound and quickly
respond to it to reduce the risk of damage, injury, or death that may result from fire. If a
household member is hard of hearing, install special smoke alarms with lights or
vibrating devices to alert occupants.
Smoke alarms can sound their alarms only when they detect smoke. Smoke alarms detect
combustion particles in the air. They do not sense heat, flame, or gas. This smoke alarm
is designed to give audible warning of a developing fire. However, many fires are
fast-burning, explosive, or intentional. Others are caused by carelessness or safety
hazards. Smoke may not reach the smoke alarm QUICKLY ENOUGH to ensure safe
escape.Smoke alarms have limitations. This smoke alarm is not foolproof and is not
warranted to protect lives or property from fire. Smoke alarms are not a substitute for
insurance. Homeowners and renters should insure their lives and property. In addition, it
is possible for the smoke alarm to fail at any time. For this reason, you must test the smoke
alarm weekly and replace every 10years.
As a minimum, smoke alarms should be located between sleeping areas and potential
sources of fire such as living rooms and kitchens. In single story homes with one sleeping
area, a smoke alarm should be installed in the hallway, as close as possible to the living
accommodation. To ensure audibility in bedrooms, no smoke alarm should be further
away than 3m from any bedroom door. It may be necessary to install more than one
smoke alarm, particularly the hallway is more than 15m long. In single story homes with
two separate sleeping areas, a minimum of two smoke alarms is required, one outside
each sleeping area. In multilevel or split level homes, as a minimum a smoke alarm
3.1
PAGE:05 PAGE:06
ENEN
DO NOT locate smoke alarms:
4.1
4.2
4.LOCATIONS TO AVOID
In turbulent air from fans, heaters, doors, windows, etc., which could draw smoke away
from the alarm.
In high humidity area such as bathrooms and shower rooms, or where the temperature
exceeds 39℃(100℉)or falls below 5℃(40℉), as high humidity can trigger nuisance
alarm.
4.3 At the peal of an “A” frame ceiling. “Dead air” at the top may prevent smoke from
reaching the alarm in time to provide early warning.
4.4Less than 300mm (12 inches) from the wall when mounted on the ceiling.
These alarms are intended to primarily for single-occupancy private dwellings. For use in
other applications the manufacturer’s advice must be sought.
Smoke alarms for
limited protection
Additional smoke
alarms for better
coverage
Heat alarms
IMPORTANT:
Two Story dwelling
BEDROOM BEDROOMHALL
LIVING
ROOM KITCHEN
GARAGE
FINIBHED
BASEMENT
TV ROOM
OOM
Single Story
more than one sleeping areas
DINING
ROOM
KITCHEN
BEDR
BEDR OOM
BEDROOM
LIVING ROOM
Single Story
one sleeping area
DINING
ROOM
KITCHEN
LIVING ROOM
BEDROOM R
STUDY
OOM
BEDROOM
BEDROOM
Dead air area
0.9m
PAGE:07 PAGE:08
ENEN
5.3
5.6 Test the smoke alarm. See
Section 6 TESTING THE
SMOKE ALARM.
Press the accessory and then fasten the base.
5.4
Factory state
Before use, please make sure the switch
is in this position.
5.5 Attach the alarm to the
mounting bracket and turn
clockwise to lock into place.
Mounting slot
Off
On
5.HOW TO INSTALL
5.1
5.2
4.12 Within 1500mm (5 feet) of fluorescent light fittings.
When accessories are not
pressed, the base is not buckled.
(Factory settings)
The state of the accessory press
4.5 In insect-infested areas. Tiny insects may affect performance.
4.10 On Poorly insulated walls or ceilings.
4.11 Near objects such as ceiling decorations which might impede the path of smoke to the
alarm.
4.6 In kitchens, boiler rooms, laundry rooms, garages. Combustion particles from cooking or
car exhaust and dust and moisture could trigger a nuisance alarm.
4.7 In very dusty or dirty areas. Dirt and dust can build up and impair performance.4.8
Within 300mm (12 inches) of light fittings or room corners.
4.9 In locations which would make routine testing or maintenance hazardous (e.g.over a
stairwell).
PAGE:09 PAGE:10
ENEN
8.1
8.PRACTICE FIRE SAFETY
7.1 Test it at least once a week.
7.2
7.3
Clean the smoke alarm at least once a mouth; gentlyvacuum the outside of the smoke
alarm using yohousehold vacuum’s soft brush attachment. Test thsmoke alarm. Never
use water, cleaners or solvensince they may damage the unit.
Expose everyone to the sound of a smoke alarm and explain what the sound means.
8.2 TWO exits from each room and an escape route to the outside from each exit.Determine
8.3 Teach all household members to touch the door and use an alternate exit if the door is hot.
INSTRUCT THEM NOT TO OPEN THE DOOR IF THE DOOR IS HOT.
8.4Teach household members to crawl along the floor to stay below dangerous smoke, fumes,
and gases.
8.5 Determine a safe meeting place for all members outside the building.
If the smoke alarm becomes contaminated by excessive dirt,
dust and/or grime, andcannot be cleanedtoavoidunwanted
alarms, replacethe unit immediately.
7.5When the battery becomes weak, the smoke alarmwill sound andRed LED flashes(the
low battery warning). You should replace the alarm immediately to continueyour
protection.onetimeonetimeone beeps every 50s seconds
If the smoke alarm sounds its alarm horn, and you have not pushed the test button, it is warning of a
dangerous situation. Your immediate response is necessary. To prepare for such occurrences,
develop family escape plans, discuss them with ALL household members, and practice them
regularly.
7.4Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See
Section 4 LOCATIONS TO AVOID for details.
7.MAINTENANCE AND CLEANING
WARNING!
NOTE: REPLACE OR RETURN THE ALARM IF THE TEST
FUNCTION DOES NOT OPERATE PROPERLY AFTER
FOLLOWING THE PROCEDURES OUTLINED ABOVE.
DANGER: if alarm horn sounds, and smoke alarm is not
being tested, the smoke alarm is sensing smoke.
THE SOUND OF THE ALARM HORN REQUIRES YOUR
IMMEDIATE ATTENTION AND ACTION.
6.TESTING THE SMOKE ALARM
Test each smoke alarm to be sure it is installed correctly and operating properly.
The test button accurately tests all functions. DO NOT use an open flame to test this smoke
alarm. You many ignite and damage the smoke alarm or your home.
This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there are a few
simple things you must do to keep it working properly:
Test smoke alarms weekly and upon returning from vacation or when no one has been in
the household for several days.Stand at arm’s length from the smoke alarm when testing.
The alarm horn is loud to alert you to an emergency and can be harmful to hearing.The
alarm will sound loud short beeps. The alarm may stop sounding once releasing the test
button.Press the but ton 2 seconds.
PAGE:11 PAGE:12
ENEN
PROBLEM SOLUTION
Red LED flashes and
the alarm sounds one
beep every 50 seconds
Smoke alarm sounds
unwanted alarms
intermittently or when
residents are cooking
taking showers, etc.
The Alarm is end. It should
replace a new one
10.TROUBLESHOOTING
9.1 Don’t panic; stay calm.
9.2
9.3 Meet at a pre-arranged meeting place outside the building.
9.4 Call the fire department from OUTSIDE the building.
9.5
9.WHAT TO DO IN CASE OF A FIRE
Leave the building as quickly as possible. Touch doors to feel if they are hot before
opening them. Use an alternate exit if necessary. Crawl along the floor, and DO NOT
stop to collect anything.
NOTE: These guidelines will assist you in the event of a fire.However, to reduce the chance
that fires will start, practice fire safety rules and prevent hazardous situations.
1.Clean smoke alarm. See Section 7
MAINTENANCE AND CLEANING.
2.Hire an electrician to move smoke
alarm to a new location. See section 3
WHERE TO LOCATION
DO NOT GO BACK INSIDE A BURNING GUILDING. Wait for the fire department to
arrive.
Smoke alarms may not waken all individuals.
11.LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
Smoke alarms have played a key role in reducing deaths resulting from home fires worldwide.
However, like any warning device, Smoke Alarms can only work if they are properly located,
installed, and maintained, and if smoke reaches the Alarms. They are not foolproof.
Practice the escape plan at least twice a year, making sure that everyone is involved – from
kids to grandparents. Allow children to master fire escape planning and practice before
holding a fire drill at night when they are sleeping. If children or others do not readily waken
to the sound of the smoke alarm, or if there are infants or family members with mobility
limitations, make sure that someone is assigned to assist them in fire drill and in the event of
an emergency. It is recommended that you hold a fire drill while family members are sleeping
in order to determine their response to the sound of the smoke alarm while sleeping and to
determine whether they may need assistance in the event of an emergency.
Smoke from fires in chimneys or walls, on roofs, or on the other side of closed doors
may not reach bedroom or sleeping area-especially if bedroom or sleeping area doors
are closed at night- and in the hallway between them.
Smoke alarms cannot detect fires if the smoke does not reach the alarms.
11.1
11.2
Smoke alarms may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury,
or death, since smoke from some fires may not reach the unit immediately.
Examples of this include persons smoking in bed, children playing with matches, or fires
caused by violent explosions resulting from escaping gas.
Like any electronic device, smoke alarms are made of components that can wear out or
fail at any time. You must test the unit weekly to ensure your continued protection.
Smoke alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a substitute for property
or life insurance.
11.3
Smoke alarms are not foolproof.11.4
PAGE:13 PAGE:14
ENEN
12.LIMITED WARRANTY
The unit should be replaced immediately if it is not operating properly. You should
always replace a smoke alarm after 10 years from date of purchase. Write the purchase
date on the space provided on back of unit.
We warrants to the original consumer purchaser each new smoke alarm to be free from
defects in material and workmanship under normal use and service for a period of ten years
from the date of purchase. This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse or abuse or lack of reasonable care of the product. This warranty is in lieu of all other
express warranties, obligations or liabilities.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF TEN YEARS FOR THE
SMOKE ALARM FROM PURCHASE DATE.
Smoke alarms have a limited life.11.5
WICHTIG!
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND
SPEICHERN.
Modell: AJ-760,AJ-761, AJ-762,AJ-763,AJ-765
Rauchwarnmelder
Bedienung-sanleitung
FÜR IHRE BEQUEMLICHKEIT,
SCHREIBEN SIE BITTE DIE FOLGENDE DETAILS AUF.
Rauchwarnmelder Modell Nummer
Datumscode
Kaufdatum
Wobei gekauft
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Benutzen Ihres Rauchmelders.
Wenn Sie diesen Rauchmelder anderen Leute für Benutzung geben, müssen Sie dem Endbenutzer
diese Anleitung oder eine Kopie davon überlassen. Fotoelektrische Melder sind in der Regel
effektiver bei der Erkennung langsamer Schwelbrände, die stundenlang glimmen, bevor sie in
Flammen aufgehen. Quellen dieser Brände können Zigaretten, die in Sofas oder Betten brennen,
sein.
Fotoelektrische Melder sind im Allgemeinen bei der Erkennung von schnellen brennenden Bränden,
die schnell brennbare Materialien verbrauchen und sich schnell verbreiten, effektiver. Quellen von
diesen Brände können brennbare Flüssigkeiten oder brennendes Papier in einem Abfallbehälter
enthalten.
Beide Arten von Alarmen bieten jedoch eine angemessene Erkennung beider Arten von Bränden.
PAGE:15 PAGE:16
DEEN
Packliste
Paramter:
INHALTER
1.FUNKTIONEN BESCHREIBUNG
Prüfung
1. FUNKTIONEN BESCHREIBUNG
2. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
3. WO ZU LOKALISIEREN
4. ZU VERMEIDENDE ORTE
5. WIE KANN MAN INSTALLIEREN
6. TEST DES RAUCHMELDERS
7. WARTUNG UND REINIGUNG
8. PRAXIS BRAND SICHERHEIT
9. WAS ZU TUN IM FALLE EINES BRANDES
10.PROBLEME UND LÖSUNGEN
11. EINSCHRÄNKUNGEN EINIGER ALARMEN
12. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
s
s
Rauchwarnmelder Montagehalter 2P
2P
Wenn Sie die früheste Erkennung sowohl von Schwelbränden als auch von schnell brennenden
Bränden möchten, sollten Sie Rauchmelder installieren, die sowohl photoelektrische als auch
ionisierende Sensortechnologien in einer Einheit vereinen.
Drücken und halten Sie die TEST-Taste, wechselt das Produkt in den Teststatus. Wenn
das rote Licht blinkt, der Summer ertönt, ist der gleiche und der Aktionsmodus gleich wie
der Alarmmodus ist, bedeutet es normales Arbeiten; Wenn es acht Mal in Rot blinkt und
ohne Summertöne, bedeutet eine unnormale Funktionfähigkeit.
Arbeitsvoltage
Standby current
Alarm Strom
Niederspannungsschwelle
Product lifespan
Alarm mode
DC3V battery
<12uA
35mA
2.7V
Produktlebensdauer
LED &Summer
Produkt Name unabhängiger fotoelektronischer
Rauchmelder
MENGE
1Piece
1Piece
2Pieces
2Pieces
1Piece
TEILE NAME
Rauchwarnmelder
Montagehalter
Schraube
Ankerstopfen
Bedienungsanleitung
Arbeitsvoltage
Standby current
Alarm Strom
Niederspannungsschwelle
Product lifespan
Alarm mode
Alarm Schall
Brandschutzklasse
Größe
Rauchmelder Nettogewicht
Ausführungskriterium
DC3V battery
<12uA
35mA
2.4V
Produktlebensdauer
LED &Summer
>85dB
V-0
Φ110mm×H42mm
140g
EN14604:2005
PAGE:17 PAGE:18
DEDE
WARNUNG!
BITTE LESEN SIE DURCH UND SPEICHERN DIESE ANWEISUNGEN.
2. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
3.WO ZU LOKALISIEREN
Alarm
Stumm
Niederspannungsalarm
Normale Arbeit
Die rote LED Anzeige blinkt alle 50 Sekunden.
Die rote LED blinkt sehr schnell und der Alarm "DI DI DI" wird vom Summer ausgegeben.
Bei Alarm: Drücken Sie die Taste, um den Summer auszuschalten. Die rote LED blinkt alle
9 Sekunden. Die Stumm-Zeit beträgt ca. 9 Minuten und es wird wieder in den normalen
Standby-Zustand umgeschaltet.
Wenn die Spannung weniger als 2,7 V ist, werden kurze "DI" -Tonalarme ausgegeben und
die rote LED blinkt alle 50S.
Entfernen oder trennen Sie die Batterie NICHT, um unerwünschte Alarme zu vermeiden. Die Handlung
wird Ihren Schutz entfernen. Öffnen Sie die Fenster oder fächeln Sie die Luft um den Rauchmelder, um
ihn zum Schweigen zu bringen.
Rauchmelder können nicht jedes Haushaltsmitglied jedes Mal alarmieren. Das Alarmhorn ist laut, um
Personen auf eine mögliche Gefahr aufmerksam zu machen. Es kann jedoch einschränkende Situationen
geben, darunter ein Haushaltsmitglied den Alarm nicht hören kann (z.B. Außen- oder Innengeräusche,
Schallschwellen, Drogen- oder Alkoholeinfluss, Schwerhörigkeit usw.). Wenn Sie vermuten, dass dieser
Rauchmelder ein Haushaltsmitglied nicht alarmieren kann, installieren und pflegen Sie es mit speziellen
Weisen.
Rauchwarnmelder. Haushaltsmitglieder sollen den Warnton des Alarms hören und darauf schnell
reagieren, um Risiken von Schäden, Verletzungen oder Tod, die durch Feuer entstehen können, zu
verringern. Wenn ein Haushaltsmitglied schwerhörig ist, installieren Sie spezielle Rauchmelder mit
Lichtern oder Vibrationfähigkeit, um die Einwohner zu warnen.
Nur wenn Rauchmelder Rauch erkennen, können sie ihre Alarme auslösen. Rauchmelder erkennen
Verbrennungspartikel in der Luft. Sie spüren keine Hitze, Flammen oder Gase. Dieser Rauchmelder
warnt akustisch vor einem sich entwickelnden Feuer. Viele Brände sind jedoch schnell brennend,
explosiv oder absichtlich. Andere werden durch Unachtsamkeit oder Sicherheitsrisiken verursacht. Rauch
kann wahrscheinlich NICHT SCHNELL GENUG den Rauchmelder erreichen, um eine sichere Flucht zu
gewährleisten. Rauchmelder haben Einschränkungen. Dieser Rauchmelder hat keine Garantie,
Meschenleben oder Eigentum vor Feuer zu schützen. Rauchmelder sind kein Ersatz für Versicherungen.
Hausbesitzer und Mieter sollten ihr Leben und Eigentum versichern. Außerdem kann der Rauchmelder
jederzeit ausgefallen sein. Aus diesem Grund müssen Sie den Rauchmelder wöchentlich testen und alle
10 Jahre ersetzen.
Der Testknopf kann alle Rauchmelderfunktionen genau prüfen. Verwenden Sie KEINE andere
Testmethode. Testen Sie den Rauchmelder wöchentlich, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen.
Dieser Rauchmelder ist NICHT als primärer Schutz für Gebäude entworfen, die komplette
Brandmeldeanlagen benötigen. Gebäude dieser Art umfassen Hotels, Motels, Schlafsäle,
Krankenhäuser, Pflegeheime und Gruppenhäuser. Dies gilt auch, wenn sie zuvor einaml Familienhäus-
er waren. Dieser Rauchmelder darf jedoch in einzelnen Räumen als ZUSÄTZLICHER Schutz
verwendet werden.
In jedem Raum und auf jeder Ebene Ihres Hauses einen Rauchmelder Installieren. Aus vielen Gründen
kann Rauch den Rauchmelder nicht erreichen. Zum Beispiel, wenn ein Feuer in einem abgelegenen Teil
des Hauses, auf einer anderen Ebene, in einem Schornstein, einer Wand, einem Dach oder auf der
anderen Seite einer geschlossenen Tür beginnt. Deshalb kann Rauch den Rauchmelder nicht rechtzeitig
erreichen, um Haushaltsmitglieder zu alarmieren . Ein Rauchmelder erkennt Feuer NICHT, AUSSER es
in dem Bereich oder Raum installiert ist.
PAGE:19 PAGE:20
DEDE
Fernsehzimmer
einstockig
mehrere Schlafbereiche
einstockig
Einzelner Schlafbereich
Esszimmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Wohnzimmer
Esszimmer
Küche
Küche
Studierzi-
mmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer Schlafzimmer
Statische Luft Bereich
0.9m
In der Regel sollten sich Rauchmelder zwischen Schlafräumen und potenziellen Brandherden wie
Wohnzimmern und Küchen befinden. In einstöckigen Häusern mit einem Schlafbereich sollte ein
Rauchmelder so nah wie möglich am Wohnhaus installiert werden. Um die Hörbarkeit in den Schlafzim-
mern zu gewährleisten, sollte Rauchmelder nicht mehr als 3 m von einer Schlafzimmertür entfernt sein.
Es ist notwendig, mehr als einen Rauchmelder zu installieren, besonders für den Flur, der mehr als 15 m
lang ist. In einstöckigen Häusern mit zwei getrennten Schlafbereichen sind mindestens zwei
Rauchmelder erforderlich, für jedes Außerbereich der Schlafzimmer. In mehrstöckigen sollte mindestens
Rauchmelder im Erdgeschoss zwischen dem Treppenhaus und allen Räumen, in denen ein Feuer
ausgelöst werden kann, und auf jedem Stockwerk in Verkehrszonen installiert werden, die einen
Fluchtweg bilden (normalerweise Flure und Landungen).
3.1
Zusätzliche Alarme sollten in den Schlafzimmern installiert werden, in denen Brände durch fehlerhafte
Verkabelung, Lichter, Apparate, Rauchen oder andere Gefahren verursacht werden können.
3.2
Für den besten Schutz sollten Rauchwarnmelder in jedem Raum in Ihrem Haus installiert werden, außer
in den in Abschnitt 4 ZU VERMEIDENDEN STANDORTEN. Wärmewarnmelder sollten in Küchen,
Heizräumen, Wäschereien, Räumen, Garagen und anderen Orten, wo Rauchmelder ungeeignet wären.
3.3
In einem Umkreis sollte ein Rauchwarnmelder so installiert werden: nicht ferner als 7,5 m von der
äußersten Wand, nicht ferner als 7,5 m von der Tür zu einem Raum, in dem ein Feuer ausgelöst werden
kann, bis zu 7,5 m vom nächsten Rauchmelder entfernt.
3.4
Für Rauchmelder ist es unmöglich, die Quelle eines Feuers vorherzusagen. Deshalb ist der beste Ort für
einen Alarm normalerweise die Mitte eines Raumes oder einer Halle. Wenn es notwendig ist, einen
Rauchmelder an einer Wand zu platzieren, halten Sie das Erkennungselement des Alarms immer 150
mm bis 300 mm (6 bis 12 Zoll) Abstand zu der Decke. Der Unterseite des Alarms soll über dem Niveau
der Türen und anderen Öffnungen sein.
3.5
In Räumen mit Deckenneigungen, Spitzen oder Giebeldecken installieren Sie Rauchmelder an der
Decke 900 mm (3 Zoll) von der Deckenspitze. "Tote Luft" an der Spitze der Decke kann es verhindern,
der Rauch den Alarm rechtzeitig zu erreichen und frühzeitig zu warnen.
3.6
Lesen Sie Punkt 4 ZU VERMEIDENDE ORTE und Punt 13 BESCHRÄNKUNGEN VON RAUCHALAR-
MENMELDERN in dieser Anleitung durch.
ACHTUNG: Untersuchungen haben gezeigt, dass mit jeder ordnungsgemäßen Installation eines Melders
eine erhebliche Verlängerung der Warnzeit erreicht werden kann. Es wird empfohlen, die Hinweise in 3.3
oben zu befolgen, um maximalen Schutz zu gewährleisten.
3.7
Zentrum
PAGE:21 PAGE:22
DEDE
Rauchmelder für
begrenzten Schutz
Zusätzliche
Rauchmelder für
bessere Abdeckung
Wärme Melder
WICHTIG:
Mehrstockige Wohnung
Schlafzimmer Schlafzimmer
Halle
Wohnzimmer Küche
Garage
Fertiger Keller
Diese Rauchmelder sind hauptsächlich für private
Einzelwohnungen entworfen. Für die Verwendung in
anderen Anwendungen muss diese Anleitung zu Rat
gezogen werden.
4. ZU VERMEIDENDE ORTE
5. WIE KANN MAN INSTALLIEREN
5.1
Installieren Sie Rauchmelder NICHT in diesen Orten:
4.1 In turbulenter Luft von Lüftern, Heizungen, Türen, Fenstern usw, was Rauch aus dem Alarmsystem
abziehen könnte.
4.2 In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmern und Duschräumen oder bei Temperaturen
über 39 ° C (100) oder unter 5 ° C (40), wo hohe Luftfeuchtigkeit Störungen für Rauchmelder
auslösen kann.
4.3 An der Decke eines "A" -Rahmens kann „ Tote Luft “ an der Oberseite es verhindern, Rauch den Alarm
rechtzeitig erreicht und Gefahren frühzeitig zu warnen.
4.4 Weniger als 300 mm (12 Zoll) von der Wand entfernt, wenn es an der Decke montiert wird.
4.5 In insektenbefallenen Gebieten. Winzige Insekten können die Leistung der Rauchmelder beeinträchti-
gen.
4.6 In Küchen, Heizräume, Waschküchen, Garagen. Verbrennungspartikel durch Kochen oder Autoabgase
sowie Staub und Feuchtigkeit können einen Störalarm auslösen.
4.7 In sehr staubigen oder schmutzigen Bereichen. Schmutz und Staub können sich aufbauen und die
Leistung beeinträchtigen.
4.8 Innerhalb von 300 mm (12 Zoll) von Leuchten oder Raumecken.
4.9 In Bereichen, die eine routinemäßige Prüfung oder Wartung gefährlich machen würden (z. B. im
Treppenhaus).
4.10 Auf schlecht warmisolierten Wänden oder Decken.
4.11 Nahe Objekte, wie zum Beispiel Deckenschmuck, die den Rauchweg zum Alarm behindern könnten.
4.12 Weniger als 1500 mm (5 Zoll) von fluoreszierenden Leuchten entfernen.
5.2 Der Zustand der Zubehörpresse
Wenn das Zubehör nicht gedrückt wird, ist
die Basis nicht geknickt.
(Werkseinstellungen)
PAGE:23 PAGE:24
DEDE
7. WARTUNG UND REINIGUNG
WARNUNG!
6. TEST DES RAUCHMELDERS
5.5
5.3
Drücken Sie das Zubehör und
befestigen Sie dann die Basis
5.4
Mounting slot
Testen Sie jeden Rauchmelder, um sicherzustellen, dass er richtig installiert ist und
ordnungsgemäß funktioniert.
Der Testknopf prüft alle Funktionen genau. Verwenden Sie KEINE offene Flamme, um
diesen Rauchmelder zu testen. Dadurch können Sie Waren entzünden und den
Rauchmelder oder Ihr Zuhause beschädigen.
Testen Sie Rauchmelder wöchentlich und nach der Rückkehr aus dem Urlaub oder wenn
mehrere Tage lang niemand im Haushalt war.
Stellen Sie sich beim Testen vom Rauchmelder auf Armeslänge. Das Alarmhorn ist sehr
laut, um Sie auf einen Notfall aufmerksam zu machen. Das undkann Gehörschäden
verursachen.Drücken Sie die Taste 2 Sekunden
Der Alarm wird laute kurze Signaltöne ausgeben.
Der Alarm hört möglicherweise auf,
sobald die Testtaste losgelassen wird.
HINWEIS: ERSETZEN ODER SENDEN SIE DEN RAUCHMELDER ZURÜCK, WENN DIE
TESTFUNKTION NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT NACH BEFOLGEN
DER OBENGENANNTEN VERFAHREN.
GEFAHR: Wenn das Alarmhorn ertönt und der Rauchmelder nicht getestet wird, erkennt
der Rauchmelder Rauch.
DIESER TON DES ALARMHORNS ERFORDERT IHRE SOFORTIGE AUFMERKSAM-
KEIT UND MASSNAHME.
Off
On
Drücken Sie das Zubehör und befestigen Sie
dann die Basis
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass
sich der Schalter in dieser Position befindet.
Fabrikstatus
5.4 Schließen Sie den Alarm an die Halterung an
und drehen Sie rechts herum, bis er einrastet.
Testen Sie den Rauchmelder. Siehe Abschnitt 6 TEST DES RAUCHALARMS.
PAGE:25 PAGE:26
DEDE
9.1
9. WAS ZU TUN IM FALLE EINES BRANDES
8.1
8. PRAXIS BRAND SICHERHEIT
7.1 Testen Sie es mindestens einmal pro Woche.
Dieses Gerät wird so konzipiert, dass es so wartungsfrei wie möglich ist. Aber es gibt ein
paar einfache Dinge, die Sie am besten tun müssen, damit es richtig funktioniert:
Reinigen Sie den Rauchmelder mindestens einmal pro Monat; Wischen Sie die äußere
Verschmutzung des Rauchmelders vorsichtig mit Ihrem Putzlappen oder
Haushaltsstaubsauger ab. Testen Sie den Rauchmelder NICHT mit Wasser, Reinigung-
smittel oder Lösungsmittel, weil sie dasGerät beschädigen
können.
Demontieren Sie das Gerät, wenn es häufige unerwünschte Alarme ertönt.
Weitere Informationen können Sie in Abschnitt 4 ZU VERMEIDENDE
STANDORTE finden.
Wenn der Rauchmelder durch übermäßigen Schmutz oder
Staub nicht mehr gereinigt werden kann, tauschen Sie das
Gerät sofort aus, um unerwünschte Alarme zu vermeiden.
7.4
Wenn der Batteriestandkapazität schwach wird, ertönt der Rauchmelder alle 50 Sekund-
en und die rote LED blinkt einmal (die schwache- Akku Warnung). Sie sollten den Alarm
sofort ersetzen, um seine Schutzfunktion fortzusetzen.
7.5
7.2
7.3
Wenn der Rauchmelder sein Alarmsignal ertönt und Sie den Testknopf nicht gedrückt haben, warnt
er vor einer gefährlichen Situation. Ihre sofortige Aufmerksamkeit und Maßnahme sind notwendig.
Um sich auf solche Situationen vorzubereiten, entwickeln Sie Fluchtpläne für Familien, besprechen
Sie sie mit ALLEN Haushaltsmitgliedern und üben Sie sie regelmäßig üben.
Stellen Sie sicher, dass alle Personen dem Geräusch eines Rauchmelders hören und verstehen
kann, was der Klang bedeutet.
8.2 Bestimmen Sie zwei Ausgänge von jedem Raum und einen Fluchtweg von jedem Ausgang nach
außen.
8.3 Lassen Sie alle Haushaltsmitglieder die Tür berühren. Benutzen Sie einen alternativen
Ausgang, wenn die Tür sehr heiß ist. WENN DIE TÜR ÜBER HEIß IST, ÖFFNEN SIE DIE TÜR
NICHT.
8.4 Lassen Sie Haushaltsmitglieder über den Boden kriechen, um die gefährlichem Rauch und
Gasen zu vermeiden.
8.5 Bestimmen Sie einen sicheren Treffpunkt für alle Mitglieder außerhalb des Gebäudes.
Keine Panik, die Nerven behalten.
9.2 Verlassen Sie das Gebäude so schnell wie möglich. Berühren Sie Türen, ob sie heiß
sind, bevor Sie sie öffnen. Verwenden Sie ggf. einen alternativen Exit. Kriechen über
den Boden. Hören Sie nicht auf, etwas zu sammeln.
9.3 Treffen Sie sich an einem vorher vereinbarten Treffpunkt außerhalb des Gebäudes.
9.4 Rufen die Feuerwehr AUSSERHALB des Gebäudes an.
9.5 NICHT IN EINE VERBRENNUNGSGUILLE ZURÜCKGEHEN. Warten auf die Ankunft
der Feuerwehr.
HINWEIS: Diese Richtlinien unterstützen Sie im Falle eines Brandes.
Um die Wahrscheinlichkeit eines Brandes zu reduzieren, sollten Sie die Brandschutz-
vorschriften beachten und gefährliche Situationen vermeiden.
PAGE:27 PAGE:28
DEDE
12. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
11.1
11. EINSCHRÄNKUNGEN EINIGER ALARMEN
PROBLEM
Die rote LED blinkt und
der Alarm ertönt alle 50
Sekunden.
Der Alarm ist ungültig. Es sollte einen neuen ersetzen
Der Rauchmelder gibt
ungewollte Alarme
zeitweise oder beim
Kochen, Duschen, usw.
LÖSUNGEN
10.PROBLEME UND LÖSUNGEN
Weltweit spielen Rauchmelder eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung von Todesfällen
infolge Hausbränden. Gleich wie jedes Warngerät können Rauchmelder jedoch nur funktion-
ieren, wenn sie richtig lokalisiert, installiert und gepflogen werden. Rauch muss die Alarme
erreichen. Sie sind nicht 100% sicher.
durchzuführen, um ihre Reaktion auf das Geräusch der Rauchmeldern während des Schlafes zu
bestimmen und festzustellen, ob Ihre Familienmitglieder im Notfall Hilfe benötigen.
Rauchmelder können nicht alle Personen aufwecken.
Proben Sie den Fluchtplan mindestens zweimal jedes Jahr. Man muss es sicherstellen, dass
alle Familienmitglieder involviert sind: von Kindern bis zu Großeltern. Lassen Sie Kindern
Feuerleiterplanung planen und proben, bevor sie eine Feuerlöschübung beherrscht haben,
wenn sie nachts schlafen. Wenn Kinder oder andere Personen nicht von den Alarmen
aufwachen können, oder wenn es Säuglinge oder Familienmitglieder mit Körperbehinderungen
gibt, stellen Sie sicher, dass irgendeiner zugewiesen ist, um sie bei der Brandfluchtübung und
im Notfall zu unterstützen. Es wird empfohlen, während des Schlafens eine Feuerfluchtübung
11.2
11.3
Rauchmelder können keine Brände erkennen, wenn der Rauch den Melder nicht erreicht.
Rauch von Kaminen in Schornsteinen oder Wänden, auf Dächern oder auf der anderen Seite
von geschlossenen Türen kann das Schlafzimmer oder den Schlafbereich wahrscheinlich nicht
erreichen, insbesondere wenn Schlafzimmer, Schlafraumtüren oder im Flur zwischen ihnen
nachts geschlossen sind.
11.4
Rauchmelder haben möglicherweise keine Zeit zum Alarmieren, bevor das Feuer selbst
Schaden, Verletzungen oder Tod verursacht, weil Rauch von einigen Bränden das Gerät nicht
sofort erreichen kann.
Beispiele hierfür sind Personen, die im Bett rauchen, Kinder, die mit Streichhölzern spielen,
oder Feuer, die durch heftige Explosionen infolge entweichender Gase verursacht werden.
11.5
Rauchmelder sind nicht 100% sicher.
Gleich wie jedes elektronischen Gerät werden Rauchmelder aus Komponenten hergestellt, die
zu jeder Zeit verschleißen oder ausfallen können. Sie müssen das Gerät wöchentlich testen,
um sicherzustellen, dass Sie weiterhin geschützt sind. Rauchmelder können Brände nicht
verhindern oder löschen. Sie sind kein Ersatz für Vermögen- oder Lebensversicherungen.
Rauchmelder haben eine begrenzte Lebensdauer.
Das Gerät sollte sofort ausgetauscht werden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Sie
sollten einen Rauchmelder immer nach 10 Jahren ab Kaufdatum austauschen. Notieren Sie
das Kaufdatum auf der Rückseite des Geräts.
Wir garantieren dem Erstkäufer, dass jeder neue Rauchmelder bei normaler Verwendung und
Wartung für einen Zeitraum von 10 Jahren(zehn Jahre ab Kaufdatum) frei von Material - und
Verarbeitungsfehlern ist. Für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder mangelnde Pflege
entstanden sind, gilt diese Garantie nicht. Diese Garantie kann alle anderen ausdrücklichen
Gewährleistungen, Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten ersetzen.
DIE IMPLIZITEN MÄNGELGEWÄHRLEISTUNGEN UND EIGNUNG FÜR BESTIMMTEN
ZWECK BESCHRÄNKEN SICH AUF DEN ZEITRAUM VON ZEHN JAHREN RAUCH-
MELDER VOM KAUFDATUM.
1. Rauchmelder sauber machen.
Siehen Abschnitt 7 WARTUNG UND REINIGUNG.
2.Beschäftigen Sie einen Elektriker, um Rauchmelder
an einen neuen Ort zu bewegen. Siehe Abschnitt 3
WO ZU LOKALISIEREN.
PAGE:29 PAGE:30
DEDE
Modèle: AJ-760,AJ-761,
AJ-762,AJ-763,AJ-765
Détecteur de Fumée
Guide de l’Utilisateur
POUR VOTRE CONVENANCE
ÉCRIVEZ LE DÉTAIL SUIVANT, S'IL VOUS PLAÎT.
Numéro de Modèle de Détecteur de Fumée
Code de Date
Date d’Achat
Lieu d’Achat
IMPORTANT!
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER
Ce manuel de l'utilisateur contient des informations importantes sur le fonctionnement de
votre détecteur de fumée. Si vous installez ce détecteur de fumée pour une utilisation par
des tiers, vous devez laisser ce manuel ou une copie à l'utilisateur final.
Les détecteurs photoélectriques sont généralement plus efficaces pour détecter les feux
lents et couvants qui brûlent pour plusieurs heures avant d'éclater en flammes. Les sources
de ces incendies inclurent des liquides inflammables ou du papier qui brûle dans un
conteneur de déchets.
Cependant,les deux types de détecteur permettent une détection adédquate de ces deux
types d’incendie.
Si vous désirez la détection la plus précoce pour les deux incendies couvantes et des feux à
flamme rapide, vous devriez installer des détecteurs de fumée qui combinent les technolo-
gies de détection photoélectrique et d'ionisation en une seule unité.
LIST DE COLISAGE
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Détecteur de fumée 1Pièce
Support de montage
Vis
Fiche d'ancrage
Manuel
1Pièce
2Pièces
2Pièces
1Pièce
s
s
Détcteur de fumée Support de montage 2P
2P
Parameters:
Tension en Travail
Courant de Veille
Courant de Détecteur
Seuil de basse tension
Durée du produit
Mode de détecteur
Bruit de détecteur
Niveau de protection
contre l’incendie
Taille
Poids net du détecteur
Critère Exécuté
batterie DC3V
<12uA
35mA
2.7V
10 years
LED &buzzer
>85dB
V-0
Φ110mm×H42mm
140g
EN14604:2005
Nom de Produit independent photoelectronic
smoke detector
PAGE:31 PAGE:32
FRFR
1.DESCRIPTION DE LA FONCTION
Test
Alarme
Muet
Alarme de basse tension
Fonctionne Normalement
Une LED rouge clignote toutes les 50 secondes d’une fois.
Appuyez et maintenez la touche TEST, le produit entre dans l’état de test. Lorsque la
lumière rouge clignote, le buzzer retentit, et le mode d'action est le même que le mode
d'alarme, cela signifie un fonctionnement normal; Quand il clignote huit fois en rouge,
sans bourdonner Tweeter, cela signifie qu'il fonctionne anormalement.
La LED rouge clignotera très rapidement et le son de l'alarme "DI DI DI" seront émis par
le buzzer.
En cas d'alarme, appuyez sur le bouton pour éteindre le buzzer et la LED rouge clignote
toutes les 9 secondes. Le temps muet est d'environ 9 minutes et il redeviendra normal.
Lorsque la tension est inférieure à 2,7V, un court "DI" des alarmes sonores est émis et la
LED rouge clignote toutes les 50S.
ATTENTION!
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS.
2.IMFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTQNTES
NE retirez PAS ou déconnectez la batterie pour calmer les alarmes non désirées. Cela supprimera votre
protection. Ouvrez les fenêtres ou ventilez l'air autour du détecteur de fumée pour le faire taire.
Le bouton de test teste avec précision toutes les fonctions de détecteur de fumée. N'utilisez PAS d'autre
méthode de test. Testez le détecteur de fumée une fois par semaine pour vous assurer du bon
fonctionnement.
Ce détecteur de fumée N'EST PAS conçu pour être la protection PRIMAIRE pour des bâtiments
nécessitant des systèmes complets de détecteur d'incendie. Ces bâtiments comprennent les hôtels, les
motels, les dortoirs, les hôpitaux, les maisons de soins infirmiers et les foyers de groupe. Cela est vrai
même si elles étaient autrefois des maisons unifamiliales. Cependant, ce détecteur de fumée PEUT être
utilisé à l'intérieur des pièces individuelles comme protection SUPPLÉMENTAIRE.
Installez un detecteur de fumée dans chaque pièce et dans toutes lès étages de la maison. La fumée ne
pourra pas atteindre le détecteur de fumée pour plusieurs raisons. Par exemple, si un incendie déclare
dans une partie éloignée de la maison, dans une autre étage, dans une cheminée, un mur, un toit, ou de
l’autre côté d’une porte,c’est peut-être que la fumée ne peut pas l’atteindre à temps pour alerter les
membres du ménage. Un détecteur de fumée ne détectera pas rapidement un incendie SAUF dans la
zone ou la pièce dans laquelle il est installé.
Les détecteurs de fumée ne alerteront pas chaque membre du ménage à chaque fois. Le klaxon d'alarme
est fort afin d'alerter les personnes d'un danger potentiel. Cependant, peut-être,il y a des circonstances
limitatives où un membre du ménage ne entend pas l'alarme (c'est-à-dire le bruit extérieur ou intérieur, les
traverses saines, la consommation de drogues ou d'alcool, les malentendants, etc.). Si vous soupçonnez
que ce détecteur de fumée ne peut pas alerter un membre du ménage, installez et maintenez un détecteur
professionnel
Détecteurs de fumée. Les membres du ménage doivent entendre le son de l'alarme et y réagir rapidement
afin de réduire le risque de dommage, de blessure ou de mort pouvant résulter d'un incendie. Si un
membre du ménage est malentendant, installez des détecteurs de fumée spéciaux avec des lumières ou
des dispositifs vibrants pour alerter les occupants.
Les détecteurs de fumée peuvent déclencher leurs alarmes uniquement lorsqu'ils détectent de la fumée.
Les détecteurs de fumée détectent les particules de combustion dans l'air. Ils ne détectent pas la chaleur,
les flammes ou les gaz. Ce détecteur de fumée est conçu pour donner un avertissement sonore d'un
incendie qui se développe. Cependant, de nombreux incendies sont rapides, explosifs ou intentionnels.
D'autres sont causés par la négligence ou les risques de sécurité. Peut-être la fumée ne atteint pas assez
rapidement le détecteur de fumée pour assurer une évacuation sûre. Les alarmes de fumée ont des
limites. Ce détecteur de fumée n'est pas infaillible et n'est pas garanti pour protéger les vies ou les biens
contre les incendies. Les détecteurs de fumée ne sont pas un substitut à l'assurance. Les propriétaires et
les locataires devraient assurer leurs vies et leurs biens. De plus, il est possible que le détecteur de fumée
tombe en panne à tout moment. Pour cette raison, vous devez le tester chaque semaine et le remplacer
tous les 10 ans.
PAGE:33 PAGE:34
FRFR
IMPORTANT:
Single Story One
sleeping area
LIVING ROOM
DINING
ROOM
KITCHEN
R
STUDY
OOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
Zone d’air mort
0.9m
3.OÙ INSTALLER
TV ROOM
OOM
Single Story
more than one sleeping areas
DINING
ROOM
KITCHEN
BEDR
BEDR OOM
BEDROOM
LIVING ROOM
Smoke alarms for
limited protection
Additional smoke
alarms for better
coverage
Détecteur de
chaleur
Two Story dwelling
BEDROOM BEDROOMHALL
LIVING
ROOM KITCHEN
GARAGE
FINIBHED
BASEMENT
Au minimum, les détecteurs de fumée devraient être installés entre les zones de couchage et les
sources potentielles d'incendie, comme les chambres et les cuisines. Dans les maisons unifamiliales
avec une zone de couchage, il devrait être installé dans le couloir, le plus près de l'habitation. Pour
garantir l'audibilité dans les chambres, aucun détecteur de fumée ne doit être éloigné de plus de 3
mètres de la porte de la chambre. Il est nécessaire d'installer plus d'un détecteur de fumée, en
particulier dans le couloir mesure plus de 15 mètres de long. Dans les maisons unifamiliales avec deux
zones de couchage séparées, un minimum de deux détecteurs de fumée est requis, un à l'extérieur de
chaque zone de couchage. Dans les maisons à paliers multiples ou à étages multiples, un détecteur
de fumée devrait au moins être installé au rez-de-chaussée entre l'escalier et chaque pièce dans
lesquelles un incendie pourrait se déclencher et dans chaque zone de circulation faisant partie de la
voie d'évacuation. (normalement les couloirs et les paliers).
Des alarmes supplémentaires doivent être installées dans les chambres à coucher en prévision des
incendies provenant d'ici, causés par un câblage défectueux, des lumières, des appareils ménagers,
des fumeurs ou d'autres dangers.
Pour une meilleure protection, des détecteurs de fumée devraient être installés dans chaque pièce de
votre maison, à l'exception de ceux qui sont énumérés à la section 4 EMPLACEMENTS À ÉVITER. Les
avertisseurs de chaleur devraient être utilisés dans les cuisines, les chaufferies, les buanderies, les
pièces, les garages et autres, où les avertisseurs de fumée seraient inappropriés.
Installez des détecteurs de fumée dans les zones de circulation à une distance maximale de 7,5 m du
mur le plus éloigné, à 7,5 m maximum d'une porte à n'importe quelle pièce où un incendie pourrait se
déclencher et à 7,5 m au plus près du détecteur de fumée suivant.
Comme il est impossible de prédire la source d'un incendie, le meilleur endroit pour un détecteur est
souvent le centre d'une pièce ou d'un couloir. S'il est nécessaire de placer un détecteur de fumée sur
un mur, placez toujours l'élément de détection de l'alarme150mm à 300mm (6 à 12 pouces) sous le
plafond et le bas de l'alarme au-dessus du niveau des portes et autres ouvertures.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Dans les pièces avec des plafonds à pente simple, à pic ou à pignon, installez des détecteurs de fumée
au plafond à 900 mm (3 pieds) du point le plus haut du plafond. Un «air mort» au sommet d'un plafond
peut empêcher la fumée d'atteindre l'alarme à temps pour fournir un avertissement précoce
3.6
Lisez la section 4 LOCATIONS À ÉVITER et Section et 13 LIMITATIONS DES DÉTECTEURS DE
FUMÉE dans ce manuel.
ATTENTION: Les recherches indiquent que des augmentations substantielles du temps d'avertissement
peuvent être obtenues avec chaque alarme supplémentaire correctement installée. Il est fortement
recommandé de suivre les conseils de 3.3 ci-dessus pour assurer une protection maximale.
3.7
Cesalarmes sont principalement
destinées aux logement privé à
occupation simple .pour une
utilisation dans d’autre applica-
tiono, le conseil du fabricant
doit être recherché
PAGE:35 PAGE:36
FRFR
Ne pas installer les détecteurs de fumée:
4.1
4.EMPLACEMENTS À ÉVITER
6.TEST DE L'DETECTEUR DE FUMÉE.
5.INSTALLATION
5.1
Dans l'air turbulent des ventilateurs, des radiateurs, des portes, des fenêtres, etc. Sinon, La fumée
s'envole.
4.2 Dans les zones à humidité élevée telles que les salles de bains. En effet, lorsque la température au
dessus de 39 (100 ) ou en dessous de 5 (40 ), une humidité élevée peut déclencher
détecteur intempestive.
4.3 Au carillon d'un plafond à cadre "A". Un «air stationnaire» en haut peut empêcher la fumée d'atteindre
l'détecteur à temps pour fournir un avertissement précoce.
4.4 Moins de 300 mm (12 pouces) du mur lorsqu'il est monté au plafond.
4.5 Dans les zones infestées d'insectes. Les insectes minuscules peuvent empêcher ses performances.
4.6 Dans les cuisines, les chaufferies, les buanderies, les garages. Les particules de combustion
provenant de la cuisine ou des gaz d'échappement des véhicules ainsi que la poussière et l'humidité
peuvent déclencher intempestivement une alarme.
4.7 Dans des endroits très poussiéreux ou sales. La saleté et la poussière peuvent s'accumuler et nuire à
la performance. 4.8 À moins de 300 mm (12 pouces) des raccords d'éclairage ou des coins de la pièce.
4.8 À moins de 300 mm (12 pouces) des raccords d'éclairage ou des coins de la pièce.
4.9 Dans des endroits qui rendraient l'entretien de routine dangereux.
4.10 Sur les murs ou les plafonds mal isolés.
4.11 Les objets â côté des détecteur tels que des décorations de plafond qui pourraient empêcher le
fonctionnement de l’alarme.
4.12 Au sein de 1500mm (5 pieds) de luminaires fluorescents.
Lorsque les accessoires ne sont pas
appuyés, la base n'est pas déformée.
(En réglage d'usine)
5.5
5.5
5.2 L’état de l’accessoire appuyé. 5.3 Appuyer sur l'accessoire puis fixez la base.
5.4 Avant utilisation, assurez-vous
que l'interrupteur est dans
cette position. Etat d’usine
Mounting slot
Off
On
Attachez l'détecteur sur le support de montage
et tournez dans le sens des aiguilles d'unemon-
tre pour la fixer .
Testez l'détecteur de fumée. Voir la section 6
TEST DE L'DETECTEUR DE FUMÉE.
PAGE:37 PAGE:38
FRFR
8.1
8.SÉCURITÉ D’INCENDIE
7.1 Tester au moins une fois par semaine.
7.ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION!
.
Testez chaque détecteur de fumée pour vous assurer qu'il est correctement installé et
fonctionne bien.
Le bouton de test fonctionne avec précision. N'utilisez PAS de flamme nue pour tester
l’détecteur de fumée. Il y a de risque de enflammer et endommager l’détecteur de fumée.
Testez les détecteurs de fumée une fois par semaine et au retour des vacances.
Tenez-vous à distance du détecteur de fumée pendant le test. Le voice d'alarme qui est fort
pour vous alerter d'une urgence peut être nuit à l'ouïe.
Appuyez sur le bouton 2 secondes.Le détecteur émettra des bips brefs
et forts.Le détecteur peut cesser de sonnerune fois le bouton de test relâché.
REMARQUE: REMPLACER OU RETOURNER LE
DETECTEUR SI LE TEST NE FONCTIONNE PAS APRÈS
AVOIR SUIVI LES PROCÉDURES INDIQUÉES
CI-DESSUS.
DANGER: si le détecteur retentit et que le détecteur de fumée n'est pas
testé, le détecteur de fumée détecte de la fumée.
APRES LE BRUIT DE L’ALARME IL FAUT AGIR
IMMEDIATEMENT.
Ce produit a été conçue pour être aussi sans entretien que possible, mais il y a quelques
choses simples que vous devez faire pour que cela fonctionne correctement:
Nettoyer le détecteur de fumée au moins une fois par mois, brosser doucement
l'extérieur de le détecteur de fumée en utilisant votre accessoire.
N'utilisez jamais d'eau, de nettoyants ou de solvants car ils pourraient endommager
l'appareil.
Reinstaller l'appareil s'il émet des alarmes fréquentes. Voir la section 4 EMPLACE-
MENTS À ÉVITER pour plus de détails.
Si le détecteur de fumée devient
contaminé par la saleté , la
poussièreou la crasse, et ne les
nettoyez paspour éviter les alarmes
indésirables, remplacez immédiatement
une autre.
7.4
Lorsque la batterie de secours faiblit, le détecteur de fumée retentit une fois toutes les 50
secondes et la DEL rouge clignote (la batterie faible Attention). Vous devez remplacer
l'alarme immédiatement pour continuer votre protection.
7.5
7.2
7.3
Si le détecteur de fumée retentit lorsque vous n'avez pas appuyé sur le bouton de test, il signale une
situation dangereuse. Votre réponse immédiate est nécessaire. Pour se préparer à de tels
événements, élaborez des plans d'évacuation en famille, discutez-en avec TOUS les membres du
ménage et pratiquez-les régulièrement.
Informez tout le monde et expliquez ce que signifie le son.
Déterminez DEUX sorties de chaque pièce et une route d'évacuation vers l'extérieur de chaque
sortie.
8.2 Apprenez à tous les membres du ménage à toucher la porte et à utiliser une autre sortie si la
porte est chaude. NE PAS OUVRIR LA PORTE SI LA PORTE EST CHAUDE.
8.3 Apprenez aux membres du ménage à ramper sur le sol pour rester sous la fumée, les vapeurs
et les gaz dangereux.
8.4 Déterminez un lieu de rencontre sûr pour tous les membres à l'extérieur du bâtiment.
PAGE:39 PAGE:40
FRFR
11.1
11.LIMITATIONS DE DÉTECTEURS DE FUMÉE
PROBLEME
La LED rouge clignote,
et l'alarme émet un bip
toutes les 50 secondes
Après que l'alarme soit fin,
Il devrait remplacer un
nouveau.
Le détecteur de fumée
émet toujours des
alarmes indésirable
lorsque les résidents
cuisinent, prendre des
douches, etc.
1.Nettoyer le détecteur de
fumée.Voir la section7
ENTRETIEN ETNETTOYAGE.
2.Faites appel à un électricien
pour déplacer le détecteur de
fumée vers un emplacement.
Voir la section 3 .
SOLUTION
10.DÉPANNAGE
9.1
9.QUE FAIRE EN CAS D'INCENDIE
Pas de panique, restez calme.
9.2 Quittez le bâtiment le plus rapidement possible. Touchez les portes pour sentir si elles
sont chaudes avant de les ouvrir. Utilisez une autre sortie si nécessaire. Rampez sur le
sol et NE vous arrêtez PAS pour ramasser quoi que ce soit.
9.3 Rendez-vous dans un lieu de réunion pré-organisé à l'extérieur du bâtiment.
9.4 Appelez les pompiers en dehors du bâtiment.
9.5 Ne rentrez pas à l'intérieur d'une bâtiment brûlant.Attendez que les pompiers arrivent.
REMARQUE: Ces instructions vous aideront en cas d'incendie.
Cependant, afin d’eviter la risques d'incendie, appliquez les règles de sécurité.
Les détecteurs de fumée joue un rôle clé dans la réduction des accidents causés par les
incendies . Cependant, comme tout détecteur, les détecteurs de fumée ne peuvent fonction-
ner que s'ils sont correctement installés, et si la fumée atteint les alarmes. Ils ne sont pas
infaillibles.
Les détecteurs de fumée peuvent ne réveiller pas tous les individus.
11.2 Pratiquez le plan d'évacuation au moins deux fois par an, en s'assurant que tout le monde est
impliqué, des enfants aux grands-parents. Permettre aux enfants de maîtriser la planification
d'une sortie de secours et de s'entraîner avant de faire un exercice d'incendie la nuit lorsqu'ils
sont en train de dormir. Si les enfants ou les autres ne se réveillent pas facilement au son de
l'détecteur de fumée ou s'il y a des problèmes de mobilité, assurez-vous que quelqu'un peut les
aider dans l'exercice d'incendie et en cas d'urgence. Il est recommandé de tenir un exercice
d'incendie pendant que les membres de la famille dorment afin de déterminer leur réaction au
bruit de l'détecteur de fumée pendant leur sommeil et de déterminer s'ils peuvent avoir besoin
d'aide en cas d'urgence.
11.3 Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter les incendies si la fumée n'atteint pas les
alarmes.
La fumée provenant des murs, des toits ou de l'autre côté des portes fermées ne peut pas
atteindre la chambre à coucher, surtout si les portes des chambres sont fermées la nuit.
11.4 Les détecteurs de fumée peut-être n’ont pas du temps d'émettre une alarme avant que le feu
lui-même cause des dommages, des blessures ou la mort, car la fumée de certains incendies
n’atteint pas l'appareil immédiatement.
Des exemples incluent des personnes fumant dans la chambre, des enfants jouant avec des
allumettes, ou des feux provoqués par les explosions violentes résultant du gaz d'échappe-
ment.
11.5 Les détecteurs de fumée ne sont pas infaillibles.
Comme tout appareil électronique, lès composantles des détecteurs de fumée qui peut-être
tombent en panne à tout moment. Vous devez tester l'unité chaque semaine pour assurer votre
protection continue. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas empêcher les incendies. Ils ne
sont pas une assurance-vie.
PAGE:41 PAGE:42
FRFR
12.GARANTIE LIMITE
11.6 Les détecteurs de fumée ont une durée de vie limitée.
L'unité doit être remplacée immédiatement si elle ne fonctionne pas. Vous devriez toujours
remplacer un détecteur de fumée après 10 ans à compter de la date d'achat. Inscrivez la date
d'achat dans l'espace prévu à l'arrière du produit.
Nous avons la garantie aux clients que chaque nouvel détecteur de fumée est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant une
période de:
Dix ans à compter de la date d'achat. Cette garantie n’inclut pas les dommages résultant d'un
accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un manque de soin raisonnable du produit. Cette garantie
remplace toutes les autres garanties, obligations ou responsabilités.
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DIX ANS
ALARME DE FUMÉE À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT. ¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE
Model: AJ-760,AJ-761,
AJ-762,AJ-763,AJ-765
Detector de Humo
Manual de Usuario
POR SU CONVENIENCIA,
POR FAVOR ESCRIBA EL SIGUIENTE DETALLE
Número de modelo de Detector de Humo
Código de fecha
Fecha de compra
Dónde comprar
Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento de su alarma
de humo. Si está instalando esta alarma de humo para el uso de otros, debe dejar esto
manual o una copia del mismo con el usuario final. Las alarmas fotoeléctricas son generalmente
más efectivas en la detección lenta,
Fuegos humeantes que arden durante horas antes de estallar en llamas. Las fuentes de estos
incendios pueden incluir cigarrillos que se queman en sofás o ropa de cama.
Las alarmas fotoeléctricas generalmente son más efectivas para detectar incendios rápidos y
llameantes que consumen materiales combustibles rápidamente y se propagan rápidamente.
Fuentes de estos
los incendios pueden incluir líquidos inflamables o la quema de papel en un contenedor de
desechos.
Sin embargo, ambos tipos de alarmas proporcionan una detección inadecuada de ambos tipos de
incendios.
PAGE:43 PAGE:44
ESFR
LISTA DE EMPAQUE
Parámetro:
CONTENIDO
1.DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
Prueba
Alarma
1. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
2. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
3. DONDE LOCALIZAR
4. LOCACIONES PARA EVITAR
5. CÓMO INSTALAR
6. PROBAR LA ALARMA DE HUMO
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
8. PRACTICA DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
9. ¿QUÉ HACER EN CASO DE UN INCENDIO?
10. TIRADA DE PROBLEMAS
11.LIMITACIONES DE ALGUNAS ALARMAS
12. GARANTÍA LIMITADA
s
s
Detector de humo Soporte de montaje 2P
2P
Si desea la detección más temprana de incendios ardientes y incendios de llamas rápidas, debe
instalar detectores de humo que combinen tecnologías fotoeléctricas y de detección de ionización
en una sola unidad.
Tensión de trabajo
Corriente de espera
Corriente de alarma
Umbral de bajo voltaje
Vida de producto
Modo de alarma
Sonido de alarma
Grado de protección contra incendios
Tamaño
Detector peso neto
Ejecutar el criterio
Batería DC3V
<12uA
<35mA
2.7V
10 años
LED y zumbador
> 85dB
V-0
Ф110mm × H42mm
140g
EN14604: 2005
Presione y mantenga presionada la tecla PRUEBA, el producto entra en el estado de
prueba. Cuando la luz roja parpadea, el zumbador suena, y el modo de acción es el
mismo que el modo de alarma, significa que funciona normalmente; Cuando parpadee
ocho veces en rojo, sin zumbido de tweeter, significará que funciona anormalmente.
El LED rojo parpadeará rápidamente y el zumbador
emitirá el sonido de alarma "DI DI DI".
Mudo
Cuando esté Alarmando, presione el botón para apagar el zumbador y el LED rojo
parpadea cada 9 segundos. El tiempo de silencio es de aproximadamente 9 minutos y
volverá al estado de espera normal.
Nombre de producto Detector de humo fotoelectrónico
independiente
NOMBRE PARCIAL
Detector de humo
Soporte de montaje
Tornillo
Tapón de anclaje
Manual
CANTIDAD
1pieza
1pieza
2piezas
2piezas
1pieza
PAGE:45 PAGE:46
ESES
¡ADVERTENCIA!
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2.INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
3.DONDE LOCALIZAR
Alarma de bajo voltaje
Trabajo normal
Un LED rojo parpadea una vez cada 50 segundos.
Cuando el voltaje es menor a 2.7V, se emiten alarmas cortas de sonido "DI" y el LED rojo
parpadea cada 50S.
NO retire ni desconecte la batería para silenciar las alarmas no deseadas. Esto eliminará tu protección.
Abra las ventanas o ventile el aire alrededor de la alarma de humo para silenciarlo.
Las alarmas de humo pueden no alertar a todos los miembros de la casa cada vez. La bocina de la
alarma es ruidosa para alertar a las personas de un posible peligro. Sin embargo, puede haber
circunstancias limitantes en las que un miembro de la familia puede no escuchar la alarma (es decir,
ruido exterior o interior, durmientes de sonido, uso de drogas o alcohol, problemas de audición, etc.).
Si sospecha que esta alarma de humo puede no alertar a un miembro del hogar, instale y mantenga la
especialidad
Alarmas de humo. Los miembros de la familia deben escuchar el sonido de advertencia de la alarma y
responder rápidamente a ella para reducir el riesgo de daños, lesiones o la muerte que pueda resultar de
un incendio. Si un miembro de la familia tiene problemas auditivos, instale alarmas de humo especiales
con luces o dispositivos vibratorios para alertar a los ocupantes.
Las alarmas de humo pueden hacer sonar sus alarmas solo cuando detectan humo. Las alarmas de
humo detectan partículas de combustión en el aire. No detectan el calor, la llama o el gas. Esta alarma
de humo está diseñada para dar una advertencia audible de un incendio en desarrollo. Sin embargo,
muchos incendios son de combustión rápida, explosivos o intencionales. Otros son causados
por descuido o riesgos de seguridad. Es posible que el humo no llegue a la alarma de humo LO
SUFICIENTEMENTE RÁPIDO para garantizar un escape seguro. Las alarmas de humo tienen
limitaciones. Esta alarma de humo no es infalible y no está garantizada para proteger vidas o propiedades
del fuego. Las alarmas de humo no son un sustituto del seguro. Los propietarios e inquilinos deben
asegurar sus vidas y propiedades. Además, es posible que la alarma de humo falle en cualquier
momento. Por esta razón, debe probar la alarma de humo semanalmente y reemplazar cada 10 años.
El botón de prueba prueba con precisión todas las funciones de alarma de humo. NO use ningún otro
método de prueba. Pruebe la alarma de humo semanalmente para garantizar un funcionamiento
correcto.
Esta alarma de humo NO ESTÁ diseñada para ser la protección PRIMARIA para edificios que
requieren sistemas completos de alarma contra incendios. Los edificios de este tipo incluyen hoteles,
moteles, dormitorios, hospitales, hogares de ancianos y hogares grupales. Esto es cierto incluso si
alguna vez fueron hogares unifamiliares. Sin embargo, esta alarma de humo PUEDE ser utilizada
dentro de habitaciones individuales como protección SUPLEMENTARIA.
Instale una alarma de humo en cada habitación y en cada nivel de la casa. Es posible que el humo no
llegue a la alarma de humo por muchas razones. Por ejemplo, si un incendio comienza en una parte
remota de la casa, en otro nivel, en una chimenea, pared, techo o al otro lado de una puerta cerrada,
es posible que el humo no llegue a la alarma de humo a tiempo para alertar a los miembros del hogar
. Una alarma de humo no detectará de inmediato un incendio, EXCEPTO en el área o habitación en la
que está instalado.
Como mínimo, los detectores de humo deben ubicarse entre las áreas de descanso y las posibles
fuentes de incendio, como salas de estar y cocinas. En hogares de una sola planta con un área para
dormir, se debe instalar una alarma de humo en el pasillo, lo más cerca posible de la vivienda. Para
garantizar la audibilidad en las habitaciones, ninguna alarma de humo debe estar a más de 3 metros
de la puerta de cualquier habitación. Puede ser necesario instalar más de una alarma de humo,
particularmente el pasillo tiene más de 15 m de largo. En casas de una sola planta con dos áreas
separadas para dormir, se requiere un mínimo de dos alarmas de humo, una fuera de cada área para
dormir. En hogares de niveles múltiples o divididos, como mínimo se debe instalar un detector de humo
en la planta baja entre la escalera y las habitaciones en las que pueda comenzar un incendio y en cada
historia en áreas de circulación que forman parte de la ruta de escape (normalmente pasillos y
descansos)
3.1
Las alarmas adicionales deben instalarse en las habitaciones antes de los incendios que se originen
aquí, causados por cables defectuosos, luces, electrodomésticos, fumadores u otros peligros.
3.2
Para obtener la mejor protección, deben instalarse alarmas de humo en todas las habitaciones de su
hogar, además de las que se enumeran en la Sección 4 UBICACIONES QUE SE DEBEN EVITAR. Las
alarmas de calor deberían usarse en cocinas, salas de calderas, lavandería, habitaciones, garajes y
similares, donde las alarmas de humo no serían adecuadas.
3.3
PAGE:47 PAGE:48
ESES
Alarmas de humo
para protección
limitada
Alarmas de humo
adicionales para
una mejor cobertura
Alarmas de calor
IMPORTANTE:
Cuarto de
televisión
Vivienda de dos pisos
Historia única más
de una zona para dormir
Historia única
un área para dormir
COMEDOR
CUARTO
CUARTO
CAMERA
DA LETTO
SALA
SALA
COMEDOR
COCINA
COCINA
SALA DE
ESTUDIO
CUARTO
CUARTO CUARTO
Control del área de
aire muerto
0.9mCUARTO CUARTO
SALA
SALA CUCINA
GARAJE
SÓTANO
ACABADO
Instalar detectores de humo en las áreas de circulación a una distancia no mayor a 7.5 m desde la pared
más lejana, no más de 7.5 m desde una puerta a cualquier habitación en la que se inicie un incendio y
no mayor a 7.5 m desde la próxima alarma de humo.
Como es imposible predecir el origen de un incendio, la mejor ubicación para una alarma suele ser el
centro de una habitación o pasillo. Si es necesario colocar una alarma de humo en una pared, ubique
siempre el elemento de detección de la alarma
150 mm a 300 mm (6 a 12 pulgadas) por debajo del techo y la parte inferior de la alarma sobre el nivel
de puertas y otras aberturas.
3.4
3.5
En habitaciones con techos inclinados, puntiagudos o a dos aguas simples, instale detectores de humo
en el techo a 900 mm (3 pies) del punto más alto del techo. El "aire muerto" en la cima de un techo puede
evitar que el humo llegue a la alarma a tiempo para proporcionar una advertencia temprana.
3.6
Lea la Sección 4 LUGARES PARA EVITAR y la Sección y 13 LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE
HUMO en este manual.
PRECAUCIÓN: Las investigaciones indican que se pueden obtener aumentos sustanciales en el tiempo
de advertencia con cada alarma adicional instalada correctamente.
Se recomienda encarecidamente seguir los consejos del punto 3.3 para garantizar la máxima
protección.
3.7
Estas alarmas están destinadas principalmente a viviendas privadas con una sola
ocupación. Para usar en otras aplicaciones, se debe buscar el consejo del fabricante.
CUARTO
PAGE:49 PAGE:50
ESES
NO ubique alarmas de humo:
4.1
4. LOCACIONES PARA EVITAR
6.PRUEBA DE LA ALARMA DE HUMO
5.CÓMO INSTALAR
5.1
En el aire turbulento de los ventiladores, calentadores, puertas, ventanas, etc., que podría alejar el
humo de la alarma.
4.2 En áreas de alta humedad como baños y cuartos de baño, o donde la temperatura excede 39(100
) o cae por debajo de 5(40), ya que la alta humedad puede desencadenar alarma molesta
4.3 En el repique de un techo de marco "A". El "aire muerto" en la parte superior puede evitar que el
humo llegue a la alarma a tiempo para proporcionar una alerta temprana.
4.4 A menos de 300 mm (12 pulgadas) de la pared cuando está montado en el techo.
4.5 En áreas infestadas de insectos. Los insectos pequeños pueden afectar el rendimiento.
4.6 En cocinas, salas de calderas, lavaderos, garajes. Las partículas de combustión provenientes de la
cocción o el escape del automóvil y el polvo y la humedad pueden disparar una alarma molesta.
4.7 En áreas muy polvorientas o sucias. La suciedad y el polvo pueden acumularse y perjudicar el
rendimiento.
4.8 Dentro de 300 mm (12 pulgadas) de accesorios de iluminación o esquinas de la habitación.
4.9 En ubicaciones que harían que las pruebas o el mantenimiento de rutina sean peligrosos (por
ejemplo, sobre una escalera).
4.10 En paredes o techos mal aislados.
4.11 Cerca de objetos como decoraciones de techo que puedan impedir el paso del humo a la alarma.
4.12 Dentro de 1500 mm (5 pies) de accesorios de luz fluorescente.
Mounting slot
5.5
5.5 Pruebe la alarma de humo.
Ver la Sección 6 PRUEBA DE
LA ALARMA DE HUMO.
5.2 El estado de la prensa accesoria 5.3 Presione el accesorio y luego
ajuste la base
5.4
Off
On
Cuando los accesorios no están presionados, la
base no está abrochada. (Ajustes de fábrica)
Antes del uso, asegúrese de que el
interruptor esté en esta posición.
Estado de fábrica
Pruebe la alarma de humo. Ver la Sección 6 PRUEBA DE LA ALARMA DE HUMO.
Conecte la alarma al soporte de
montaje y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para fijarlo en su lugar.
PAGE:51 PAGE:52
ESES
8.1
8.PRACTICA DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
7.1 Pruébelo al menos una vez a la semana.
7.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
¡ADVERTENCIA!
Pruebe cada alarma de humo para asegurarse de que esté instalada correctamente y
funcione correctamente.
El botón de prueba prueba con precisión todas las funciones. NO use una llama abierta para
probar esta alarma de humo. Muchos encienden y dañan la alarma de humo o su casa.
Pruebe las alarmas de humo semanalmente y al regresar de las vacaciones o cuando nadie
ha estado en el hogar durante varios días.
Manténgase alejado del detector de humo cuando esté probando. La bocina de la alarma es
ruidosa para alertarlo de una emergencia y puede ser perjudicial para la audición.
Presione el botón pero 2 segundos La alarma sonará un pitido corto y f uerte.La alarma
puede dejar de sonar una vez que suelta el botón de prueba.
Limpie la alarma de humo al menos una vez por boca; aspire suavemente la parte
exterior de la alarma de humo con su accesorio de cepillo suave de aspiradora domésti-
ca. Pruebe la alarma de humo. Nunca use agua, limpiadores o solventes ya que
pueden dañar la unidad.
Si la alarma de humo se contamina con suciedad excesiva,
polvo y / o suciedad, y no puede limpiarse para evitar alarmas
no deseadas, reemplace la unidad de inmediato.
NOTA: REEMPLACE O DEVUELVA LA ALARMA SI LA
FUNCIÓN DE PRUEBA NO FUNCIONA CORRECTA-
MENTE DESPUÉS DE SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS
DESCRITOS ARRIBA.
PELIGRO: si suena la bocina de alarma y no se está probando la alarma de humo, la alarma
de humo detecta humo.
EL SONIDO DE LA BOCINA DE ALARMA REQUIERE SU ATENCIÓN Y ACCIÓN
INMEDIATA.
Esta unidad ha sido diseñada para ser lo más libre de mantenimiento posible, pero hay
algunas cosas simples que debe hacer para que siga funcionando correctamente:
Relocate la unidad si suena frecuentes alarmas no
deseadas. Ver la Sección 4 UBICACIONES A EVITAR
para más detalles.
7.4
Cuando la batería de reserva se debilita, suena la alarma de humo una
vez cada 50 segundos y el LED rojo parpadea una sola vez (la batería
baja)
advertencia). Debe reemplazar la alarma inmediatamente para
continuar su protección.
7.5
7.2
7.3
Si la alarma de humo suena su bocina de alarma y no ha pulsado el botón de prueba, advierte
sobre una situación peligrosa. Tu respuesta inmediata es necesaria. Para prepararse para tales
situaciones, desarrolle planes de escape familiar, discútalos con TODOS los miembros de la
familia y practíquelos con regularidad.
Exponga a todos al sonido de una alarma de humo y explique qué significa el sonido.
8.2 Determine DOS salidas de cada habitación y una ruta de escape hacia el exterior desde cada
salida.
8.3 Enseñe a todos los miembros de la familia a tocar la puerta y usar una salida alternativa si la
puerta está caliente. INDIQUE QUE NO ABREN LA PUERTA SI LA PUERTA ESTÁ
CALIENTE.
8.4 Enseñe a los miembros de su hogar a gatear por el piso para mantenerse por debajo de humo,
humos y gases peligrosos.
PAGE:53 PAGE:54
ESES
11.LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
PROBLEMA SOLUCIÓN
10.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9.1
9.¿QUÉ HACER EN CASO DE UN INCENDIO?
8.5 Determine un lugar de reunión seguro para todos los
miembros fuera del edificio.
No entres en pánico; mantén la calma
9.2 Deje el edificio lo más rápido posible. Toque las puertas para sentir si están calientes
antes de abrirlas. Use una salida alternativa si es necesario. Arrástrese por el piso, y
NO se detenga para recoger nada.
9.3 Reúnase en un lugar de reunión previamente acordado fuera del edificio.
9.4 Llama al departamento de bomberos desde EXTERIOR al edificio.
9.5 NO REGRESE DENTRO DE UN GUILDING BURNING. Espere a que llegue el
departamento de bomberos.
NOTA: Estas pautas lo ayudarán en caso de incendio.
Sin embargo, para reducir la posibilidad de que los incendios se inicien, practique las
normas de seguridad contra incendios y evite situaciones peligrosas.
Las alarmas de humo han jugado un papel clave en la reducción de las muertes
resultantes de los incendios en el hogar en todo el mundo. Sin embargo, como cualquier
dispositivo de advertencia, las alarmas de humo solo pueden funcionar si están ubicadas,
instaladas y mantenidas correctamente, y si el humo llega a las alarmas. No son
infalibles.
11.1 Las alarmas de humo pueden no despertar a todas las personas.
Practique el plan de escape al menos dos veces al año, asegurándose de que todos estén
involucrados, desde niños hasta abuelos. Permita que los niños dominen la planificación y
la práctica de la salida de incendios antes de realizar un simulacro de incendio por la noche
cuando duermen. Si los niños u otras personas no se despiertan fácilmente al sonido de la
alarma de humo, o si hay infantes o familiares con limitaciones de movilidad, asegúrese de
que alguien esté asignado para ayudarlos en el simulacro de incendio y en caso de una
emergencia. Se recomienda que realice un simulacro de incendio mientras los miembros de
la familia duermen para determinar su respuesta al sonido de la alarma de humo mientras
duerme y para determinar si pueden necesitar ayuda en caso de una emergencia.
11.2
11.3
Las alarmas de humo no pueden detectar incendios si el humo no llega a las alarmas.
El humo de los incendios en chimeneas o paredes, en los techos o al otro lado de las puertas
cerradas puede no llegar al dormitorio o al área para dormir, especialmente si las puertas del
dormitorio o del dormitorio están cerradas por la noche y en el pasillo entre ellas.
11.4
Las alarmas de humo pueden no tener tiempo para sonar antes de que el fuego mismo
cause daños, lesiones o la muerte, ya que el humo de algunos incendios puede no llegar a
la unidad de inmediato.
Los ejemplos de esto incluyen personas fumando en la cama, niños jugando con fósforos o
incendios causados por explosiones violentas resultantes de escapes de gas.
Las alarmas de humo no son infalibles.
Al igual que cualquier dispositivo electrónico, las alarmas de humo están hechas de
componentes que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Debe probar la
unidad semanalmente para garantizar su protección continua. Las alarmas de humo no
pueden prevenir o extinguir los incendios. No son un sustituto de la propiedad o seguro de
vida.
1.Limpiar la alarma de humo.Ver la Sección 7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
2. Solicite a un electricista que mueva la alarma de
humo a una nueva ubicación. Ver la sección
3 DONDE A LA UBICACIÓN
La alarma de humo hace sonar
las alarmas no deseadas
intermitentemente o cuando los
residentes están cocinando
tomar duchas, etc.
El LED rojo parpadea y la alarma
emite un pitido cada 50 segundos
La alarma es finazizada. Debería reemplazar
uno nuevo
PAGE:55 PAGE:56
ESES
12.GARANTÍA LIMITADA
11.5 Las alarmas de humo tienen una vida limitada.
La unidad debe reemplazarse inmediatamente si no funciona correctamente. Siempre debe
reemplazar una alarma de humo después de 10 años a partir de la fecha de compra. Escriba
la fecha de compra en el espacio provisto en la parte posterior de la unidad.
Garantizamos al comprador consumidor original que cada nueva alarma de humo esté libre de
defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales por un período de diez años
desde la fecha de compra. Esta garantía no cubrir el daño resultante de un accidente, mal uso o
abuso o falta de cuidado razonable del producto. Esta garantía sustituye a todas las demás
garantías, obligaciones o responsabilidades expresas.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN PERÍODO DE DIEZ AÑOS PARA
EL ALARMA DE HUMO DESDE LA FECHA DE COMPRA.
Modello: AJ-760,
AJ-761, AJ-762, AJ-763,
AJ-765
Manuale dell'utente
di Allarme Fumo
PER LA TUA COMODITÀ,
PER FAVORE SCRIVI IL SEGUENTE DETTAGLIO.
Numero modello di allarme fumo
Codice della data
Data di acquisto
Dove acquistare
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE E SALVARE
Questo manuale dell'utente contiene informazioni importanti sull'operatività di Allarme Fumo.
Se si installa questo rilevatore di fumo per l'uso da parte di altri, è necessario lasciare questo
manuale o una copia di esso con l'utente finale. Gli allarmi fotoelettrici sono generalmente più
efficaci nel rilevare incendi lenti e senza fiamma che bruciano per ore prima di esplodere in
fiamme. Fonti di questi incendi possono includere sigarette che bruciano in divani o lettiere.
Gli allarmi fotoelettrici sono generalmente più efficaci nel rilevare incendi rapidi e fiammeggianti
che consumano rapidamente materiali combustibili e si diffondono rapidamente. Le fonti di
questi incendi possono includere liquidi infiammabili o carta bruciata in un contenitore di rifiuti.
Tuttavia, entrambi i tipi di allarme forniscono una rilevazione adeguata di entrambi i tipi di
incendi.
Se si desidera la prima rilevazione di incendi senza fiamma e di incendi rapidi, è necessario
installare rilevatori di fumo che combinino le tecnologie di rilevamento fotoelettrico e
ionizzazione in un'unica unità.
PAGE:57 PAGE:58
ITES
LISTA IMBALLAGGIO
Parametri:
s
s
Détcteur de fumée Support de montage 2P
2P
Tensione di lavoro
Corrente di standby
Corrente di allarme
Soglia di bassa tensione
Durata del prodotto
Modalità di allarme
Suono di allarme
Grado di protezione antincendio
Dimensione
Rilevatore Peso netto
Esegui criterio
Batteria DC3V
<12uA
<35mA
2.7V
10 anni
LED &buzzer
> 85dB
V-0
Ф110mm × H42mm
140g
EN14604: 2005
NOME PARTE
Allarme antincendio
Staffa di fissaggio
Vite
Spina di ancoraggio
Manuale
QUANTITÀ
1 pezzo
1 pezzo
2 pezzi
2 pezzi
1 pezzo
Nome del prodotto rilevatore di fumo fotoelettrico
indipendente
CONTENUTO
1.DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Test
Allarme
Muto
1. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
3. DOVE POSIZIONARE
4. POSIZIONI DA EVITARE
5. COME INSTALLARE
6. VERIFICARE IL BRACCIO DEL FUMO
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
8. PRATICITÀ DI SICUREZZA
9.WHATTODOINCASEOFAFIRE
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
11. LIMITAZIONI DI ALCUNI AL ARMS
12. GARANZIA LIMITATA
Tenere premuto il tasto TEST, il prodotto entra nello stato di test. Quando la luce rossa
lampeggia, il cicalino suona e la modalità di azione è la stessa della modalità di allarme,
significa che funziona normalmente; Quando lampeggerà otto volte in rosso, senza
ronzio Tweeter, significa che funziona anormalmente.
Il LED rosso lampeggerà molto rapidamente e il segnale acustico "DI DI Dl" verrà
emesso dal cicalino.
In caso di allarme, premere il pulsante per spegnere il cicalino e il LED rosso lampeggia
ogni 9 secondi. Il tempo di silenziamento è di circa 9 minuti e tornerà al normale stato di
attesa.
PAGE:59 PAGE:60
ITIT
AVVERTIMENTO!
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
2.INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
3.DOVE POSIZIONARE
Allarme di bassa tensione
Lavoro normale
Un LED rosso lampeggia una volta ogni 5 secondi.
Quando la tensione è inferiore a 2,7 V, vengono emessi brevi allarmi acustici "Dl" e il LED
rosso lampeggia ogni 50 secondi.
NON rimuovere o scollegare la batteria per disattivare gli allarmi indesiderati. Questo rimuoverà la tua
protezione. Aprire le finestre o ventilare l'aria intorno al rilevatore di fumo per zittirlo.
Gli allarmi fumo non possono allertare ogni membro della famiglia ogni volta. Il clacson di allarme è forte
per avvisare le persone di un potenziale pericolo. Tuttavia, ci possono essere circostanze limitanti in cui
un membro della famiglia potrebbe non sentire l'allarme (cioè rumore esterno o interno, traversine del
suono, uso di droghe o alcol, problemi di udito, ecc.). Se si sospetta che questo rilevatore di fumo non
possa allertare un membro della famiglia, installare e mantenere la specialità.
Allarmi fumo. I membri della famiglia devono sentire il suono di allarme dell'allarme e rispondere
rapidamente ad esso per ridurre il rischio di danni, lesioni o morte che possono derivare da un incendio.
Se un membro della famiglia ha problemi di udito, installare allarmi antincendio speciali con luci o
dispositivi vibranti per avvisare gli occupanti.
Gli allarmi di fumo possono emettere i loro allarmi solo quando rilevano il fumo. Gli allarmi di fumo rilevano
le particelle di combustione nell'aria. Non percepiscono il calore, la fiamma o il gas. Questo rilevatore di
fumo è progettato per emettere segnali acustici di un incendio in fase di sviluppo. Tuttavia, molti incendi
sono veloci, esplosivi o intenzionali. Altri sono causati da incuria o rischi per la sicurezza. Il fumo potrebbe
non raggiungere l'allarme fumo QUlCKLY BASTA per garantire una fuga sicura. Gli allarmi di fumo hanno
limitazioni. Questo rilevatore di fumo non è infallibile e non è garantito per proteggere vite o proprietà dal
fuoco. Gli allarmi fumo non sono un sostituto per l'assicurazione. Proprietari di case e affittuari dovrebbero
assicurare le loro vite e proprietà. Inoltre, è possibile che l'allarme fumo si guasti in qualsiasi momento.
Per questo motivo, è necessario testare l'allarme fumo settimanale e sostituirlo ogni 10 anni.
Il pulsante di test verifica accuratamente tutte le funzioni di allarme fumo. NON usare nessun altro
metodo di prova. Testare l'allarme fumo settimanale per garantire il corretto funzionamento.
Questo rilevatore di fumo NON è progettato per essere la protezione PRIMARIA per edifici che
richiedono sistemi di allarme antincendio completi. Gli edifici di questo tipo comprendono hotel, motel,
dormitori, ospedali, case di cura e case di gruppo. Questo è vero anche se erano una volta case
unifamiliari. Tuttavia, questo rilevatore di fumo può essere utilizzato all'interno di singole stanze come
protezione SUPPLEMENTARE.
Installa un rilevatore di fumo in ogni stanza e a ogni livello della casa. Il fumo potrebbe non raggiungere
l'allarme fumo per molte ragioni. Ad esempio, se un incendio inizia in una parte remota della casa, su
un altro livello, in un camino, un muro, un tetto o sull'altro lato di una porta chiusa, il fumo potrebbe non
raggiungere l'allarme fumo in tempo per avvertire i membri della famiglia. Un rilevatore di fumo non
rileva immediatamente un incendio TRANNE l'area o la stanza in cui è installato.
Come minimo, gli allarmi antifumo dovrebbero essere collocati tra le zone notte e potenziali fonti di
fuoco come salotti e cucine. Nelle case a un piano con una camera da letto, nel corridoio dovrebbe
essere installato un rilevatore di fumo, il più vicino possibile all'alloggio. Per garantire l'udibilità nelle
camere da letto, nessun rilevatore di fumo dovrebbe essere più lontano di 3 metri da qualsiasi porta
della camera da letto. Potrebbe essere necessario installare più di un rilevatore di fumo, in particolare
il corridoio è lungo più di 15 metri. Nelle case a un piano con due zone notte separate, è richiesto un
minimo di due allarmi antifumo, uno all'esterno di ciascuna zona notte. Nelle abitazioni a più livelli o su
due livelli, come minimo deve essere installato un allarme antifumo al piano terra tra la scala e le stanze
in cui un incendio potrebbe iniziare e su ogni piano in aree di circolazione che fanno parte della via di
fuga (normalmente corridoi e pianerottoli).
Gli allarmi addizionali dovrebbero essere installati nelle camere da letto in previsione degli incendi che
hanno origine qui, causati da cavi difettosi, luci, elettrodomestici, fumatori o altri pericoli.
Per una protezione ottimale, gli allarmi antifumo devono essere installati in ogni stanza della casa, ad
eccezione di quelli elencati nella Sezione 4 LUOGHI DA EVITARE. Gli allarmi termici dovrebbero
essere utilizzati in cucine, locali caldaie, lavanderia, stanze, garage e simili, dove gli allarmi fumo non
sarebbero adatti.
Installare gli allarmi di fumo nelle aree di circolazione a una distanza non superiore a 7,5 m dalla parete
più lontana, non superiore a 7,5 m da una porta a qualsiasi stanza in cui potrebbe iniziare un incendio
e non superiore a 7,5 m dal successivo allarme fumo.
3.1
3.2
3.3
3.4
PAGE:61 PAGE:62
ITIT
Allarmi fumo per
protezione limitata
Allarmi antifumo
aggiuntivi per una
migliore copertura
Allarmi di calore
IMPORTANTE:
SALA TV
Abitazione a due piani
Storia singola
più di una zona notte
Storia singola
una zona notte
SALA DA
PRANZO
CAMERA
DA LETTO CAMERA
DA LETTO
CAMERA
DA LETTO
SALA LIVELLO
SOGGIORNO
SALA DA
PRANZO
CUCINA
CUCINA
SALA
STUDIO
CAMERA
DA LETTO
CAMERA
DA LETTO CAMERA
DA LETTO
Centro area aria
0.9m
CAMERA
DA LETTO
CAMERA
DA LETTO
SALA
CAMERA
DI LIVELLO CUCINA
BOX AUTO
FINIBHED
Poiché è impossibile prevedere la fonte di un incendio, la posizione migliore per un allarme è solitamente
il centro di una stanza o di un corridoio. Se è necessario posizionare un rilevatore di fumo su una parete,
individuare sempre l'elemento di rilevamento dell'allarme da 150 mm a 300 mm (da 6 a 12 pollici) sotto
il soffitto e la parte inferiore dell'allarme sopra il livello delle porte e altre aperture.
3.5
ln camere con soffitti inclinati, a punta o a capanna, installare rilevatori di fumo sul soffitto 900mm (3
piedi) dal punto più alto del soffitto. "Aria morta" al culmine del soffitto potrebbe impedire al fumo di
raggiungere l'allarme in tempo utile per fornire un allarme tempestivo.
3.6
Leggere la Sezione 4 LUOGHI DA EVITARE e Sezione 13 LIMITAZIONI DEGLI ALLARMI FUMI in
questo manuale.
ATTENZIONE: la ricerca indica che è possibile ottenere aumenti sostanziali del tempo di avviso con
ciascun allarme aggiuntivo correttamente installato. È fortemente raccomandato
tale consiglio al punto 3.3 deve essere seguito per garantire la massima protezione.
3.7
Questi allarmi sono destinati principalmente a abitazioni private ad uso singolo. Per
l'uso in altre applicazioni, è necessario consultare il produttore.
Morta
SEMINTERRATO
PAGE:63 PAGE:64
ITIT
NON posizionare gli allarmi antifumo:
4.1
4.POSSIBILITÀ DI EVITARE
5.COME INSTALLARE
5.1
In aria turbolenta da ventilatori, riscaldatori, porte, finestre, ecc., Che potrebbero allontanare il fumo
dall'allarme.
4.2 In ambienti con umidità elevata come bagni e docce, o dove la temperatura supera i 39 (100 ) o
scende al di sotto di 5 (40 ), poiché l'elevata umidità può innescare allarme fastidio.
4.3 Alla buccia di un controtelaio "A". "Aria morta" nella parte superiore potrebbe impedire al fumo di
raggiungere l'allarme in tempo utile per fornire un allarme tempestivo.
4.4 Meno di 300 mm (12 pollici) dalla parete quando montato sul soffitto.
4.5 Nelle aree infestate da insetti. Insetti minuscoli possono influenzare le prestazioni.
4.6 In cucine, locali caldaie, lavanderie, garage. Le particelle di combustione provenienti dalla cucina o
dallo scarico dell'automobile e dalla polvere e dall'umidità potrebbero causare un allarme fastidioso.
4.7 In aree molto polverose o sporche. Sporco e polvere possono accumularsi e compromettere le
prestazioni.
4.8 Entro 300mm (12 pollici) di apparecchi di illuminazione o angoli della stanza.
4.9 In luoghi che potrebbero rendere pericolosi i test di routine o la manutenzione (ad esempio un vano
scala).
4.10 Pareti o soffitti male isolati.
4.11 Oggetti vicini come decorazioni del soffitto che potrebbero impedire il percorso del fumo all'allarme.
Mounting slot
Quando gli accessori non vengono
premuti, la base non è allacciata.
(Impostazioni di fabbrica)
5.5 Attaccare l'allarme alla staffa di
montaggio e ruotare in senso
orario per bloccarlo in
posizione.
5.5 Prova l'allarme fumo. Vedere la sezione
6 PROVA ALLARME FUMARE.
5.2 Lo stato della stampa accessoria. 5.3 Premere l'accessorio e quindi
fissare la base.
5.4 Prima dell'uso, assicurarsi che
l'interruttore sia in questa
posizione.Stato di fabbrica
Off
On
4.12 Entro 1500mm (5 piedi) di accessori per lampade fluorescenti.
PAGE:65 PAGE:66
ITIT
7.1 Provalo almeno una volta alla settimana.
7.MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTIMENTO!
6.TEST DELL'ALLARME DEL FUMO
Testare ciascun allarme fumo per accertarsi che sia installato correttamente e funzioni
correttamente.
Il pulsante di test verifica accuratamente tutte le funzioni. NON usare fiamme libere per
testare questo rilevatore di fumo. Molti accendono e danneggiano l'allarme fumo o la tua
casa.
Prova gli allarmi fumo settimanali e al ritorno dalle vacanze o quando nessuno è rimasto in
casa per diversi giorni.
Stare a distanza di un braccio dall'allarme antincendio durante il test. Il clacson di allarme è
rumoroso per avvisare di un'emergenza e può essere dannoso per l'udito.Premere il tasto
ma per 2 secondi L'allarme emetterà suoni brevi acuti.L'allarme potrebbe smettere di
suonare una volta rilasciato il pulsante di test.
NOTA: SOSTITUIRE O RESTITUIRE L'ALLARME SE LA
FUNZIONE DI PROVA NON FUNZIONA CORRETTA-
MENTE DOPO SEGUIRE LE PROCEDURE SOPRA
RIPORTATE.
PERICOLO: se suona la sirena di allarme, e l'allarme antifumo non è in fase di test, l'allarme
fumo sta rilevando fumo.
IL SUONO DELL'ALLARME CORNO RICHIEDE L'IMMEDIATA ATTENZIONE E
L'AZIONE.
Questa unità è stata progettata per essere il più possibile esente da manutenzione, ma ci
sono alcune semplici cose che devi fare per farlo funzionare correttamente:
Pulire l'allarme antifumo almeno una volta alla bocca; aspirare delicatamente l'esterno
del rilevatore di fumo usando l'accessorio per spazzole morbide del vuoto domestico.
Prova l'allarme fumo. Non utilizzare mai acqua, detergenti o solventi poiché
potrebbero danneggiare l'unità.
Se l'allarme fumo viene contaminato da sporco
eccessivo, polvere e / o sporcizia e non può essere pulito per
.evitare allarmi indesiderati, sostituire immediatamente l'unità.
7.2
7.3
8.PRATICA SICUREZZA ANTINCENDIO
Spostare l'unità se suona frequenti allarmi indesiderati. Vedere la Sezione 4 SEDI PER
EVITARE per i dettagli.
7.4
Quando il back-up della batteria si indebolisce, l'allarme antifumo suonerà ogni volta
che viene emesso un segnale acustico ogni 50 secondi e il LED rosso lampeggia una
volta (l'avviso di batteria scarica). È necessario sostituire immediatamente l'allarme per
continuare la protezione.
7.5
Se l'allarme antincendio suona il suo clacson di allarme e non si è premuto il pulsante di test, si
avverte di una situazione pericolosa. La tua risposta immediata è necessaria. Per prepararsi a tali
eventi, sviluppare piani di fuga in famiglia, discuterli con TUTTI i membri della famiglia e praticarli
regolarmente.
PAGE:67 PAGE:68
ITIT
11.1
11.LIMITAZIONE DEGLI ALLARMI FUMI
PROBLEMA
Il LED rosso lampeggia e
l'allarme emette un segnale
acustico ogni 50 secondi.
L'allarme è finito. Dovrebbe
sostituirne uno nuovo.
L'allarme fumo emette
allarmi indesiderati in
modo intermittente o
quando i residenti
cucinano facendo la
doccia, ecc.
1. Pulire l'allarme antifumo.
Vedere la Sezione 7
MANUTENZIONE E PULIZIA.
2. Assumere un elettricista
per spostare l'allarme fumo in
una nuova posizione. Vedere
la sezione 3 DOVE SI TROVA.
SOLUZIONE
10.TROUBLESHOOTING
8.1 Esponi tutti al suono di un rilevatore di fumo e spiega cosa significa il suono.
8.2 Determinare DUE uscite da ogni stanza e una via di fuga verso l'esterno da ogni uscita.
8.3 Insegnare a tutti i membri della famiglia di toccare la porta e utilizzare un'uscita alternativa se
la porta è calda. ISTRUITARLI NON APRIRE LA PORTA SE LA PORTA È CALDA.
9.1
9.COSA FARE IN CASO DI INCENDIO
8.4 Insegnare ai membri della famiglia a gattonare sul pavimento per rimanere al di sotto di fumo,
fumi e gas pericolosi.
8.5 Determinare un luogo di incontro sicuro per tutti i membri all'esterno dell'edificio.
Non fatevi prendere dal panico; stai calmo.
9.2 Lascia l'edificio il più rapidamente possibile. Toccare le porte per sentire se sono calde
prima di aprirle. Utilizzare un'uscita alternativa se necessario. Striscia sul pavimento e
NON fermarti per raccogliere nulla.
9.3 Incontro in un luogo di incontro prestabilito all'esterno dell'edificio.
9.4 Chiama i vigili del fuoco dall'esterno dell'edificio.
9.5 NON ANDARE INDIETRO ALL'INTERNO DI UNA GUILDING BURNING. Aspetta che
arrivino i pompieri.
NOTA: queste linee guida ti aiuteranno in caso di incendio.
Tuttavia, per ridurre la possibilità che gli incendi possano iniziare, esercitatevi nelle norme
sulla sicurezza antincendio e prevenite le situazioni pericolose.
Gli allarmi di fumo hanno svolto un ruolo chiave nel ridurre le morti derivanti dagli incendi
domestici in tutto il mondo. Tuttavia, come qualsiasi dispositivo di avviso, gli allarmi fumo
possono funzionare solo se sono posizionati, installati e sottoposti a manutenzione, e se
il fumo raggiunge gli allarmi. Non sono infallibili.
Gli allarmi fumo non possono svegliare tutti gli individui.
Pratica il piano di fuga almeno due volte l'anno, assicurandoti che tutti siano coinvolti, dai
bambini ai nonni. Permetti ai bambini di padroneggiare la pianificazione e la pratica delle
uscite di emergenza prima di tenere una esercitazione antincendio durante la notte quando
stanno dormendo. Se i bambini o altri non si svegliano prontamente al suono del rilevatore
di fumo, o se ci sono bambini o familiari con limitazioni di mobilità, assicurarsi che qualcuno
sia assegnato per assisterli nell'esercitazione antincendio e in caso di emergenza. Si
PAGE:69 PAGE:70
ITIT
12.GARANZIA LIMITATA
raccomanda di tenere una esercitazione antincendio mentre i membri della famiglia dormono
per determinare la loro risposta al suono dell'allarme fumo durante il sonno e per determin-
are se possono aver bisogno di assistenza in caso di emergenza.
11.2
11.3
Gli allarmi fumo non possono rilevare incendi se il fumo non raggiunge gli allarmi.
Il fumo degli incendi in camini o pareti, sui tetti o sull'altro lato delle porte chiuse potrebbe
non raggiungere la camera da letto o la zona notte, soprattutto se le porte della camera da
letto o della zona notte sono chiuse di notte e nel corridoio tra di loro.
11.4
Gli allarmi fumo potrebbero non avere il tempo di allarmarsi prima che l'incendio stesso
causi danni, lesioni o morte, poiché il fumo di alcuni fuochi potrebbe non raggiungere
immediatamente l'unità.
Esempi di questo includono le persone che fumano a letto, i bambini che giocano con le
partite, o gli incendi causati da violente esplosioni derivanti dalla fuoriuscita di gas.
11.5
Gli allarmi fumo non sono infallibili.
Come qualsiasi dispositivo elettronico, gli allarmi antifumo sono costituiti da componenti che
possono consumarsi o non funzionare in qualsiasi momento. È necessario testare l'unità
settimanalmente per garantire la protezione continua. Gli allarmi fumo non possono prevenire
o estinguere gli incendi. Non sono un sostituto per la proprietà o l'assicurazione sulla vita.
Gli allarmi fumo hanno una durata limitata.
L'unità dovrebbe essere sostituita immediatamente se non funziona correttamente. È necessa-
rio sostituire sempre un rilevatore di fumo dopo 10 anni dalla data di acquisto. Scrivi la data di
acquisto nello spazio fornito sul retro dell'unità.
Garantiamo all'acquirente del consumatore originale che ogni nuovo rilevatore di fumo sia privo di
difetti di materiale e lavorazione in condizioni di uso e manutenzione normali per un periodo di dieci
anni dalla data di acquisto. Questa garanzia non copre i danni derivanti da incidenti, uso improprio
o abuso o mancanza di ragionevole cura del prodotto. Questa garanzia sostituisce tutte le altre
garanzie, obblighi o responsabilità.
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICO-
LARE SCOPO SONO LIMITATE A UN PERIODO DI DIECI ANNI PER L'ALLARME DI
FUMO DALLA DATA DI ACQUISTO.
PAGE:71 PAGE:72
ITIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

DirekTronik 20110590 El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario