SECADOR 3 EN 1
DE 1875 VATIOS
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELOS SD9
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto, siempre
lea cuidadosamente las instrucciones
antes de usarlo.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2.. No lo use en el baño o la duch
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
– Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con cierta
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o la
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el
agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas de aire libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
7.. No lo use mientras duerme o si es
adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen
antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de las entradas de aire.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
16.6. Este aparato no es un juguete; manténg
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 125 V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aun así
no entra completamente, comuníquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podría
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de
mayor capacidad que la del circuito; esto
podría provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un interruptor de
control de potencia (ALCI, por sus siglas en
inglés) que apaga el aparato inmediatamente
si este cae al agua. Haga la prueba siguiente
antes de cada uso para asegurarse de que el
interruptor de control de potencia y el sistema
de detección de agua funcionen debidamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un
“clic” y el botón de reinicio saltará; esto
significa que el interruptor de control de
potencia está funcionando debidamente.
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato,
oprima el botón de reinicio y vuelva a
conectar el cable.
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
4. Si el interruptor de control de potencia
no funciona correctamente, regrese
el aparato a un centro de servicio
autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es muy
importante que lo regrese a nuestro centro
de servicio; no intente reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
antes de cada uso para comprobar que está
funcionando correctamente. Si el aparato
se apagara y el botón de reinicio saltara
durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte
el aparato y permita que se enfríe. Luego,
vuelva a conectar el cable a la toma de
corriente. El aparato debería funcionar
normalmente. De no ser así, regréselo a un
centro de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
Lave y acondicione su cabello con los productos
deseados. Séquelo suavemente con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida el
cabello en secciones. Sigas las instrucciones
para crear el estilo deseado. Nota: ajuste
la temperatura a LOW (bajo) en los últimos
minutos del secado para no dañar el cabello.
PARA ALISAR O SUAVIZAR EL CABELLO
Instale el cepillo sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Sosteniendo firmemente el secador en una
mano, agarre una sección de cabello al nivel de
la raíz con el cepillo. Enrolle el cabello alrededor
del cepillo con un giro de la muñeca, y luego
jale hacia abajo. Continúe el proceso hasta que
el cabello esté seco. Repita el proceso en cada
sección.
PEINE ALISADOR CON DOS FILAS DE DIENTES
Instale el accesorio sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Alise el cabello lentamente, desde la raíz hasta
las puntas. Cuanto más lento el alisado, mejor
el resultado.
PARA AGREGAR VOLUMEN Y DESENREDAR
Instale el peine para desenredar sobre el
secador. Elija el ajuste de temperatura/
velocidad bajo (LOW). Sosteniendo firmemente
el secador en una mano, peine el cabello,
empezando en la raíz, para darle volumen.
Repita el proceso en cada sección, hasta que el
cabello esté seco.
Este secador es perfecto para los estilos
cortos, tanto para mujeres como para
hombres.
PARA DAR CUERPO
Instale el cepillo sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Empezando en la nuca, agarre el cabello con el
cepillo y álcelo lejos de la cabeza; luego gire el
cepillo hacia abajo y deslícelo hasta las puntas.
Repita el proceso en cada sección, hasta que el
cabello esté seco.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
El secador 3 en 1 Infiniti PRO by Conair® seca el
cabello de manera muy eficaz, incluso con calor
bajo. Ayudará a mantener su cabello saludable,
brillante y dócil mientras brindará máximo
control durante el peinado.
Su nuevo secador multiuso profesional Infiniti
PRO by Conair® cuenta con un mecanismo
exclusivo de bloqueo/liberación de los
accesorios que permite instalar y retirar estos
fácilmente. Simplemente oprima el botón para
liberar el accesorio.
TECNOLOGÍA CERÁMICA CON TURMALINA
La tecnología cerámica con turmalina ayudará
a mantener su cabello brillante y saludable.
Genera calor infrarrojo de amplio espectro
e iones negativos, los cuales actúan al nivel
molecular para secar el cabello desde el
interior. Este método de secado suave y rápido
minimiza los daños causados por el calor,
reduce el frizz y deja el cabello más dócil.
Los cristales de turmalina generan iones que
suavizan la cutícula y dejan el cabello brillante
y sedoso.
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de iones
negativos que pueden:
• ayudar reducir el frizz hasta en un 75 %*
• neutralizar la carga positiva en el cabello con
frizz
• eliminar la estática
• agregar brill
• reducir el frizz y facilitar el peinad
Nota: utilice el ajuste de temperatura/velocidad
alto para activar la función iónica
* En comparación con los secadores con fuente
natural de iones
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
MULTIFUNCIÓN
Sin sus accesorios, es un potente secador
compacto. Con sus accesorios, es una
herramienta versátil que seca y peina.
Filtro articulado único,
para facilitar la limpieza
Botón de aire frío
3 ajustes de
temperatura/
2 velocidades
Peine para desenredar
Botón de
bloqueo/
liberación de los
accesorios
Tecnología
cerámica con
turmalina
Tecnología
iónica
Peine alisador
con dos filas de dientes Cepillo de cerdas
FORMULARIO DE PEDIDO – ACCESORIOS DE
REPUESTO
Utilice el formulario a continuación para pedir
accesorios de repuesto para su secador 3 en 1
InfinitiPRO by Conair®.
Favor de incluir un cheque o giro postal
(sentimos no poder aceptar dinero en efectivo ni
estampillas) a nombre de:
Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
La entrega demora 4 semanas. Secador 3 en 1
InfinitiPro By Conair® Modelo SD9
Accesorio TOTALCANTIDAD
Peine para desenredar
$3.50
Cepillo de cerdas
$4.00
Peine alisador
con dos filas de dientes
$4.00
Envíe los accesorios a (favor de escribir en letra
de molde):
Nombre:
Dirección:
Ciudad:
Estado: Código postal:
los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de
falla a tierra)
...puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuál
sistema escoger – un sistema removible que
se conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con un interruptor de
control de potencia (GFCI, por sus siglas en
inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
DE FALLA A TIERRA? La
electricidad y el agua no deben
juntarse. Si el aparato se cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte…aunque el
interruptor esté en la posición de apagado.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerán en esta situación. Un
interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere… instale uno
ahora mismo!
**Un interruptor de circuito de falla a tierr
(GFCI por sus siglas en inglés) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el
flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que se enfríe y quite el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. L
superficie exterior del secador solo se debe
limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. Si esto sucediera
desenchufe el aparato y permita que se enfríe
por 10 a 15 minutos antes de encenderlo de
nuevo. Asegúrese de que las ventilaciones de
aire están limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no está dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
cable está visiblemente dañado, o si el
aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o si el
aparato no funciona correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
reparar este aparato.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre los productos Conair o
InfinitiPRO by Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR o
visítenos en
www.conair.com/infiniti
IB-15251
17PD030296