The Curl
Collective™
Cepillo de aire
en
Instrucciones
y guía de
peinado
Para su seguridad y
para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea atentamente las
instrucciones antes
del uso.
Modelo NPTCCB01
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de electrocución
o lesiones por descarga eléctrica
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2.. No la use en el baño o la duch
3.. No coloque ni guarde el aparato donde pue
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer al ag
u otro líquido
5.. Si el aparato se cae al agua, desenchúfe
inmediatamente; no trate de alcanzar el
aparato en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2.. Este aparato no debe ser usado por,
o cerca de niños o personas con cierta
discapacidades.
3.. Use este producto solo para el uso previs
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por el
fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5.. Mantenga el cable lejos de las superfici
calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato, incluso para guardarlo.
6.. Nunca obstruya los orificios de ventilación,
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
7.. Nunca lo use mientras duerm
8.. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
ninguna de las aberturas.
9.. No use el aparato en exteriores, ni lo ha
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10.0. No use un cable alargador/de extensión
este aparato.
11.1. No dirija el aire caliente hacia los ojo
otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie durante el funcionamiento.
14.4. Mantenga su cabello alejado del apar
durante el uso. Mantenga su cabello alejado de
los orificios de ventilación.
15.5. No use este aparato con un convertidor
voltaje.
16.6. Este aparato no es un juguete; manténg
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110–125 V.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ACERCA DEL
ENCHUFE
Este aparato cuenta con un enchufe
equipado con un interruptor de control de
potencia (ALCI, por sus siglas en inglés)
automático.
LEA Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PROPORCIONADAS EN EL FOLLETO
ADJUNTO.
TECNOLOGÍA CERÁMICA/
TURMALINA
El revestimiento de cerámica/turmalina del
cepillo asegura una distribución uniforme del
calor, lo que evita los daños causados por este y
brinda resultados hermosos y brillantes, sin frizz.
TECNOLOGÍA IÓNICA
Muchos factores ambientales modernos,
incluyendo el aire acondicionado, las fibras
artificiales y la contaminación, electrizan el
cabello. Incluso cepillar el cabello o secarlo con
toalla puede crear estática, haciendo que la
cutícula se ponga áspera y que el cabello pierda
su brillo. Altos niveles de estática también
producen frizz y dificultan el peinado.
El generador de iones genera iones negativos
que neutralizan la carga positiva de la estática,
suavizando la cutícula y dejando el cabello
brillante, sedoso y manejable.
FUNCIÓN IÓNICA
La función iónica genera iones negativos que
pueden:
• Neutralizar la carga positiva en el cabell
con frizz
• Eliminar la estátic
• Agregar brill
NOTA: Puede que el aparato produzca
un chasquido de vez en cuando; esto es
normal y es debido a la alta cantidad de
iones generados por el generador de iones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Después del champú, seque el cabello con una
toalla y desenrédelo suavemente con un peine
de dientes anchos. Siempre empiece a peinar
el cabello mojado en las puntas y desenrédelo
subiendo poco a poco hacia la raíz. Peinar el
cabello suavemente evita las puntas abiertas.
Después del desenredado, use el cepillo de aire
para secar y peinar el cabello. Compruebe que
el aditamento deseado está bloqueado en su
lugar. Enchufe el aparato. Deslice el botón de
encendido/apagado hacia “ON” para encender
el aparato.
CARACTERÍSTICAS
• 1000 vatio
• Acondicionamiento iónico para mayor brill
• 3 ajustes de temperatura + aire frí
• Cable profesiona
MANGO SECADOR
Use el mango sin ningún accesorio para
eliminar el exceso de humedad del cabello
antes de peinarlo.
CEPILLO OVALADO
Cuerpo con revestimiento de cerámica y de
cerdas de nylon con puntas de resina epoxi
para dar un volumen suave al cabello.
CEPILLO REDONDO
Cepillo térmico de 1½ in. (40 mm) con cerdas
onduladas para peinar con mayor precisión.
CEPILLO PLANO
Alisa, elimina el frizz y da brillo a todo tipo y
longitud de cabello.
CÓMO CAMBIAR LOS ACCESORIOS
Instale el accesorio deseado en el mango
del aparato, haciendo coincidir las guías en
ambas piezas y presionando hasta que encajen
(escuchará un clic). Para quitar el accesorio,
presione los botones de liberación ubicados en
ambos lados del aparato y jale suavemente el
accesorio.
OPCIONES DE CALOR/VELOCIDAD
“COOL” (tibio): Combinación de aire/calor ideal
para peinar el cabello fino/delgado, dañado o
tratado.
“LOW” (bajo): Flujo de aire ideal para el cabello
normal/medio.
“HIGH” (alto): Combinación de aire/calor alto
ideal para peinar el cabello espeso/grueso.
Botón de aire frío: Fija el peinado para estilos
que duran más tiempo.
FAMILIARÍCESE CON SU
CEPILLO DE AIRE 3 EN 1
Cepillo térmico redondo
de 1½ in. (40 mm)
Cepillo ovalado
con cerámica/
turmalina
1000
vatios
Botón de
aire frío
Voltaje
único
Botones de bloqueo/
liberación de los
accesorios
Cepillo plano
3 ajustes de
temperatura
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
1.. Después de desenredar el cabello, divída
en 4 a 8 secciones, dependiendo del tipo de
cabello.
2.. Elija el ajuste de calor deseado, dependien
de su tipo de cabello y del efecto deseado.
3.. Instale el cepillo deseado en el mango d
aparato. Coloque el cepillo debajo de una
sección de cabello, cerca del cuero cabelludo, y
deslícelo hacia las puntas repetidamente hasta
que el cabello esté seco.
4.. Use el aire frío para fijar el peinado, pa
resultados duraderos.
5.. Dé el acabado con su spray favorit
escoja el ajuste deseado
velocidad/
tipo de cabello
calor
cool (aire frío)
cabello frágil, fino/delgado
low (bajo)
cabello medio/normal
cabello ondulado, rizado,
high (alto) espeso/grueso
botón de
fija el peinado
aire frío
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
IMPORTANTE
No sumerja este aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir qué
sistema elegir: un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de
las casas nuevas sean equipados
con un interruptor de circuito de
falla a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A
TIERRA? La electricidad y el agua no deben
juntarse. Si el aparato se cae al agua mientras
está conectado, una descarga eléctrica puede
causar su muerte… aunque el interruptor esté
en la posición de apagado. Un fusible o un
disyuntor/interruptor de circuito regular no le
protegerán en esta situación. Un interruptor de
circuito de falla a tierra ofrece más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
*Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo
de electricidad.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y permita que se enfríe
completamente antes de limpiarlo.
• Limpie la carcasa del aparato
cuidadosamente con un paño húmedo. Permita
que se seque completamente antes de volver
a usarlo.
• Limpie el filtro regularmente, usando un
cepillo suave, para mantenerlo limpio y evitar
que el motor se sobrecaliente; esto también
prolongará la vida útil del motor.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y quite el polvo y las
pelusas de los orificios de ventilación con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del aparato
solo se debe limpiar con un paño limpio. El
aparato se recalentará si los orificios de
ventilación están obstruidos o tapados.
Si esto sucede, un sistema de seguridad
apagará el aparato o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o heridas. En caso de que esto suceda,
desenchufe el aparato y permita que se
enfríe por 10 a 15 minutos antes de volver a
encenderlo. Compruebe que los orificios de
ventilación están limpios.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su rotura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
comprobar que no está dañado. Deje de usar la
unidad inmediatamente si el cable está
visiblemente dañado, o si la unidad deja de
funcionar, o funciona de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados, o si el
aparato no funciona correctamente, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAMIENTO –
IMPORTANTE
Después del uso, desenchufe el aparato, permita
que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle
el cable alrededor del aparato. Permita que el
cable cuelgue, o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
este producto sin cargo por un período de
24 meses a partir de la fecha de compra si
presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 2
años a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos InfinitiPRO by Conair®,
visite infiniti.conair.com
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com/infiniti
©2022 Conair LLC
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
21NP077302 IB-17161