Livall BH51 SMART HJELM LARGE, GRÅ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BH51 Range
BH51 Neo Range
Smart cycling/skaterboarding
Roller Skaters helmets
Quick Start Guide
EN
DE
FR
IT
ES
FI
SE
NO
DKwww.livall.no
www.livall.eu
EN
2
EN
1
I. Introduction
Welcome to the User Guide for LIVALL smart cycling helmets. This Guide will help you better use this
product. With continuous improvements of our products, this Guide will be updated from time to time. You
can access the latest version and learn more about the helmet on www.livall.com.
Note: The picture is for reference only. If the actual product appears different from the picture, the real product shall
prevail.
II. Packing List
Bling Remote Controller BR80 x 1
Magnetic USB charging cable x 1
Important Information and Warranty Card x 1
Microphone
Speaker
Speaker
Front
Front Lights (For
BH51 Neo Range)
Front
chinstrap
Buckle
Rear chinstrap
Tension adjuster
Power on/off
Tail light
Back
2
III. Wearing Instructions
Incorrect
Incorrect
Proper Wearing
Adjust the length of the
chinstrap
Leave a gap as thick as
one finger
Correctly position the
helmet
Check whether the buckle
is properly fastened
3
IV. Operating Instructions (charge the product before use)
4.1 Power on/off
Power on: Hold press the button at the back of the product until the indicator light turns on.
Power off: Hold press the button at the back of the product until the indicator light turns off.
4.2 Warning lighting
Adaptive warning lighting:
The LED taillight will blink for 10 seconds after the helmet is powered on, then enter adaptive warning light
mode automatically. In this mode, the warning light turns off automatically during daytime or in a bright
environment, and turns on automatically at night or in a dark environment.
button
4
4.3 Charging:
1.When the soft rubber lid with “LIVALL”
image is opened, the Magnetic charging
port will be seen.
2.To charge:
Insert a USB cable into the USB Charging
cable interface of the helmet. Charging starts
when the button indicator blinks.
3.Charging time:
It is recommended that the electric current of the
charger is no less than 1A. 3~4 hours to fully
charge the Helmet.
4.Charging completed:
During charging, when the button indicator
stops blinking and turns off, charging is
completed.
1A about 3~4 hours
5
4.4 Connecting to the BR series remote control
1. Connecting for the first time:
After successful connection,
press the " " or " " button of
the remote to control the turn
signal light of the helmet.
Turn on the Bling remote
controller, which will connect to
the helmet automatically when
it is within 5 m of the helmet.
After successful connection, the
indicator will blink three times in
quick succession.
After BH51M range product is connected, the Bluetooth headset functions such as “play”, “pause”, “making/
receiving calls” and “adjusting volume” can be manipulated through the Bling remote controller.
2. Connecting to a new remote control (in case the original remote control gets lost or damaged):
Keep the active Bling remote
controller near the control
module of the helmet.
The LED taillight will blink
once per second, indicating
that Bling remote controller
needs be connected.
After successful connection, the
indicator will blink three times in
quick succession.
Within 5 m
Blink three times
Press the " " button on
the helmet within 10
seconds confirm
connection to the
Bling remote controller
Blink three times
6
4.5 Bluetooth headset (BH51T range N/A)
When helmet is powered off, hold
press the button at the back of
the product until you hear “Pairing”.
Switch on Bluetooth of your phone
and scan for the "Helmetphone"
device.
Click to connect. A voice prompt
"Connected" will be heard from the
speakers when the connection is
completed.
4.6 Instructions for Bling remote controller
Press photo-shooting button one time to pull up camera mode on your smartphone.
You will see the camera mode pop up. Press photo-shooting button again to snap a
photo. (Make sure to be connected to LIVALL App)
Press direction-up key one time to increase volume. Hold down direction-up key to
play previous song.
Press the direction-left key to signal turn left.
Press the direction-right key to signal turn right.
Press the confirmation key (middle key) to play/pause music and answer/ end
incoming calls. Hold down the confirmation key to reject incoming calls. Double
click the confirmation key to make a phone call from the last dialing out number on
your smartphone.
Press direction-down key one time to decrease volume. Hold down direction-down
key to play next song.
Hold down the intercom key to communicate your message with team riders.
(Make sure to be connected to LIVALL App to enter the Grouping mode)
To ensure signal stability for connection, please try not to place your mobile phone right against your body.
button
“Pairing”
“Connect the
Helmetphone”
“Connected”
Helmetphone
Bluetooth
Photo-shooting
Direction-up
Direction-Left
Direction-Right
Confirm
Direction-bottom
Intercom
Tip:
7
4.7 Connecting to "LIVALL" App
LIVALL Riding App
LIVALL ON FACEBOOK
For Android: Start LIVALL Riding. The App will automatically
connect to the helmet;
For IOS: Follow LIVALL Riding guide to connect to the
helmet.
Only if the helmet is successfully connected to LIVALL App, SOS alert feature and LED light indicators can work.
V. Considerations
1. The helmet contains electronic parts inside. Please do not take a long ride in the rain although the helmet can prevent the
rain from splashing.
2. After the helmet gets wet in the rain, the water droplets might occur in the chimney of tail LED lights. The water droplets
will disappear when you put the helmet under the ventilation environment for 1-2 days.
3. The helmet contains the battery of 3.7V/600mAh. The battery capacity varies with temperature change. The battery life can
decay when the helmet is used at low temperatures or below Zero degrees Celsius.
4. If the electronic functions do not work, please charge the helmet for 3 hours and then check if it works normally.
5. The helmet contains impact detection devices. Only if you connect your helmet with LIVALL App, start ride mode on the
App and your helmet suffers from the heavy impact, SOS alert feature can be triggered. Your emergency contacts set on
LIVALL App can accordingly receive your SOS messages.
Note: 1. Problems such as network anomalies, may result in the failure to successfully send or receive SOS messages.
2. To maintain efficient battery life, it is recommended that the helmet be fully charged before any long-term storage
(six months to one year).
VI. Technical Specifications
Battery life: Max. 10hrs for lighting time, Listening time for music is 3-to-6 hours.
Electricity parameter: DC 5V/1A
Battery: 3.7V/600mAh
Charging port: Magnetic USB
Charging time: 3~4 hours
Temperature: -20°C ~45°C. Temperature for use: 0°C~40°C. Temperature while charging 0°C~40°C.
8
Notes: The above data is measured by LIVALL in a controlled environment, with room temperature at 25°C and smartphone
volume at 60%. The data may vary according to the environment.
a) that the helmet can only protect if it fits well and that the buyer should try different sizes and choose the size which feels
secure and comfortable on the head;
b) that the helmet should be adjusted to fit the user, e.g. the straps positioned so that they do not cover the ears, the buckle
positioned away from the jawbone and the straps and buckle adjusted to be both comfortable and firm;
c) how the helmet should be positioned on the head to ensure the intended protection is provided (e.g. that it should be
placed so as to protect the forehead and not be pushed too far over the back of the head);
d) that a helmet cannot always protect against injury;
e) that a helmet subjected to a severe impact should be discarded and destroyed;
f) a statement of the danger of modifying or removing any of the original component parts of the helmet other than as
recommended by the manufacturer, and that helmets should not be adapted for the purpose of fitting accessories in a way
not recommended by the manufacturer.
VII. Electronic functions troubleshooting
During the usage, if the following troubles occur, please charge the product according to quick guide of the model(the helmet
can be reset during the charging). If the problems still can not be solved, please contact the after-sales service center.
(After-sales email: riding@livall.com)
Faults:
1. Can not be charged or turn-off normally;
2. The helmet is turn on, but the lights, micphone, speakers etc can not work normally;
3. After power on, it turns off automatically in a short time.
Note: Please refer to the quick guide of the specific model for function details.
LIVALL's website : www.livall.com
Notified Body: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD No.0362
DE
9
I. Einleitung
Willkommen zum Benutzerhandbuch für LIVALL Smart-Fahrradhelme. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der
besseren Verwendung dieses Produkts. Mit ständigen Verbesserungen unserer Produkte wird dieser
Leitfaden von Zeit zu Zeit aktualisiert. Sie können auf die neueste Version zugreifen und auf www.livall.com
mehr über den Helm erfahren.
Achtung: Das Bild dient nur als Beispiel. Falls es nicht mit dem Produkt übereinstimmt, ist das wirkliche Produkt
maßgebend
II. Inhalt
Helm x 1
Bling Remote Controller BR80 x 1
Schnellstartanleitung x 1
Magnetisches USB Ladekabel x 1
Wichtige Informationen und Garantiekarte x 1
Mikrofon
Lautsprecher
Lautsprecher
Vorne
Blinker auf der Vorderseite
(für BH51 Neo)
vorderer
Kinnriemen
Kinnriemen
hinterer Kmainnriemen
Größenverstellung
Power an/aus
Rücklicht
Hinten
10
III. Trageanweisungen
Falsch
Falsch
Richtiges Tragen
Stellen Sie die Länge des
Kinnriemens ein
Lassen Sie einen
fingerbreit Luft
Setzen Sie den Helm
richtig auf
Vergewissern Sie sich das
der Verschluß zu ist
11
IV.Bedienungsanleitung (bitte laden Sie den Helm zuerst komplett auf )
4.1 Power an/aus
Einschalten: Drücken und halten Sie die “Power Taste” auf der Rückseite des Gerätes bis die
Kontrollleuchte angeht.
Ausschalten : Drücken und halten Sie die “Power Taste” auf der Rückseite des Gerätes bis die
Kontrollleuchte aus geht.
4.2 Warnlicht
Adaptives Warnlicht:
Nach dem Einschalten blinkt das Rücklicht für ca. 10 Sekunden, dann schaltet sich automatisch die
adaptive Warnbeleuchtung ein. In dieser Einstellung schaltet sich das Licht tagsüber oder bei heller
Beleuchtung aus. Bei Nacht oder Dunkelheit schaltet es sich wieder selbstständig ein.
" ." Taste
12
4.3 Laden:
1.Unter der Gummiabdeckung mit der Aufschrift
„Livall“ befindet sich der USB Ladeanschluß.
2.Laden:
Verbinden Sie das USB Kabel mit der Ladebuchse
des Helmes. As Ladebestätigung blinkt die
Beleuchtung der Power Taste”.
3. Ladezeit:
Bitte verwenden Sie ein Ladegerät mit einem
Ladestrom von mindestens 1 A. Ein kompletter
Ladevorgang dauert dann .
4.Der Ladevorgang ist beendet :
sobald die Beleuchtung der “Power Taste” zu
blinken stoppt.
≥ Dauer
3~4 Stunden
13
4.4 Eine Verbindung zur „Bling-Remote“ Fernbedienung herstellen
1. 1.Erstverbindung:
Drücken Sie bitte die " " oder "
" Taste der Fernbedienung um
das Blinksignals des Helmes zu
testen.
Schalten Sie die Fernbedienung
ein. Diese wird sich automatisch
mit dem Helm verbinden, falls
dieser sich in einem 5 Meter
Radius befindet.
Nach einer erfolgreichen
Verbindung blinkt die
Beleuchtung der
Fernbedienung 3 mal kurz.
Nachdem der BH51M / BH51M Neo verbunden ist, können Funktionen wie “play”, “pause”, “anrufen oder
angerufen werden” und “Lautstärkeanpassungen“ über die Bluetooth-Verbindung der Fernbedienung
vorgenommen werden.
Within 5 m
Blink three times
14
2. Verbindung zu einer anderen Fernbedienung ( im Fall eines Verlustes des Originals):
Halten Sie die eingeschaltete
Fernbedienung neben das
Kontrollmodul des Helmes.
Das LED Rücklicht wird 1 mal
pro Sekunde blinken. Dies zeigt
an, dass die Fernbedienung
angelernt wird.
Nach erfolgreichem Anlernen
blinkt die Fernbedienung 3 mal
kurz.
4.5 Bluetooth headset (Nicht für BH51T verfügbar)
im ausgeschalteten Zustand”
drücken und halten Sie bitte die
“Power Taste” des Helmes
bis Sie “Pairing” hören.
Schalten Sie das Bluetooth ihres
Smartphones ein und suchen Sie
nach dem Helmetphone.
Drücken Sie auf “Verbinden”.
Als Bestätigung für eine
erfolgreiche Verbindung werden
Sie „Connected“ aus den
Lautsprechern hören.
Drücken Power Taste
Sie dann innerhalb von
10 Sekunden die “Power-
Taste” des Helmes um
die Verbindung zwischen
Helm und Fernbedienung
zu bestätigen.
Blinkt 3 mal
" " Taste
Pairing
Helmetphone
“verbunden”
15
4.6 Anleitung für die “Bling-Remote” Fernbedienung
Drücken Sie einmal auf den Foto-Knopf der Fernbedienung. Dies schaltet den
Kamera-Modus ihres Smartphons ein. Ein erneuter Druck auf die Taste nimmt das
Bild auf (Hierzu müssen Sie mit der LIVALL App verbunden sein)
Ein kurzer Druck auf diese Taste erhöht die Lautstärke, ein langer Druck schaltet
weiter auf den vorherigen Song.
Blinker links.
Blinker rechts.
Ein Druck auf die mittlere Taste schaltet zwischen Play /Pause bei der
Musikwiedergabe oder zwischen annehmen /beenden eines Anrufes hin und her.
Langes Drücken des mittleren Knopfes führt zu einer Ablehnung eines Anrufes, ein
Doppelklick startet die Wahlwiederholug der letzten Nummer.
Ein kurzer Druck verringert die Lautstärke, ein langer Druck schaltet auf den
nächsten Song.
Halten Sie diese Taste gedrückt um mit ihren Gruppenmitgliedern zu sprechen.
(vergewissern Sie sich das Sie mit der LIVALL App verbunden sind)
Tip:Um eine sichere Signalverbindung zu gewährleisten tragen Sie ihr Smartphone bitte nicht direkt an ihrem Körper.
4.7 Connecting to "LIVALL" App
LIVALL Riding App
LIVALL ON
FACEBOOK
Für Android: Starten Sie die
LIVALL Riding. App .Diese
wird sich automatisch mit
dem Helm verbinden.
Für IOS: Folgen Sie dem
LIVALL Riding guide um
ihr Smartphone mit dem
Helm zu verbinden.
Der SOS-Alarm und die Richtungsanzeigen funktionieren nur bei einem korrekt, mit der Livall-App,
verbundenem Helm.
Foto-aufnehmen
Taste nach oben
Taste Links
Taste Rechts
Taste Mitte
Taste nach unten
Walkie Talkie Taste
16
V. Sicherheitshinweise
1. Der Helm enthält elektronische Bauteile. Bitte unternehmen Sie keine lange Regenfahrten obwohl Sie
der Helm vor Regen schützen kann.
2. Wenn der Helm im Regen nass wird können sich in den Montagetunneln der LED`s Wassertröpfchen
bilden. Diese Wassertröpfchen verschwinden nach ein bis 2 Tagen bei guter Belüftung des Helmes.
3. Im Helm ist ein Akku mit 3,7V/600 mAh verbaut. Die Akkuleistung ist von der Temperatur abhängig und
variiert daher. Bei niedrigen Temperaturen, oder bei Temperaturen nahe 0°C kann die Batteriekapazität
stark eingeschränkt sein.
4. Falls der Helm einmal keine Funktion hat, dann laden Sie diesen bitte zuerst für 3 Stunden auf. Jetzt
können Sie überprüfen ob alles normal funktioniert.
5. Im Helm ist eine Aufprallerkennung implementiert. Ein Notruf kann bei einem Aufprall nur abgesetzt
werden falls der Helm mit der Livall App verbunden und der Radfahrmodus gestartet wurde. Der Notruf
wird an den in der App hinterlegten Kontakt versendet.
Hinweis: 1.Probleme wie Netzwerk anomalien, können dazu führen, dass SOS-Nachrichten nicht
erfolgreich gesendet oder empfangen werden können.
2.Um eine effiziente Akkulaufzeit zu gewährleisten, wird empfohlen, den Helm vor einer
längeren Lagerung (sechs Monate bis ein Jahr) vollständig aufzuladen.
17
VI. Technical Specifications
Batterielebensdauer: Max. 10 Std. mit Licht,Die Musikwiedergabezeit beträgt 3 bis 6 Stunden.
Ladebuchse: Magnetisches USB
Ladestrom: DC 5V/1A
Batterie: 3.7V/600mAh
Ladezeit: 3~4 Stunden
Temperatur: Lagertemperatur: -20 ° C ~ 45 ° C. Einsatztemperatur: 0 ° C ~ 40 ° C.
Temperatur während des Ladevorgangs: 0 ° C ~ 40 ° C.
Hinweise: Die obigen Daten werden von LIVALL in einer kontrollierten Umgebung mit einer
Raumtemperatur von 25 ° C, spezifischen Lichtmustern und einer Smartphone-Lautstärke von 60%
gemessen. Die Daten können je nach der Umgebung variieren.
a) der Helm kann einen Benutzer nur schützen falls dieser die richtige Größe hat. Im Zweifelsfall
verschieden Größen versuchen und die Größe nehmen die gut passt und angenehm sitzt.
b) der Helm sollte so eingestellt werden dass er dem Benutzer passt, d.h die Riemen sollten nicht die
Ohren bedecken oder der Verschluß sollte nicht am Kiefer liegen. Die Riemen sollten eng anliegen aber
trotzdem noch angenehm zu tragen sein.
c) der Helm sollte so getragen werden das er seine Schutzwirkung er füllen kann ( nicht zu weit nach
hinten damit auch die Stirn noch geschützt ist)
d) ein Helm kann nicht immer vor einer Verletzung schützen
e) ein Helm sollte nach einem harten Sturz erneuert und nicht weiter getragen werden
f) ein Helm sollte nicht modifiziert werden. Alle vom Hersteller eingebauten Teile sollten am Helm
verbleiben und nicht durch andere ersetzt werden.
LIVALL's website : www.livall.com
Notified Body: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD No.0362
FR
18
I. Introduction
Bienvenue dans le Guide de l'utilisateur des casques de vélo intelligents LIVALL. Ce guide vous aidera à
mieux utiliser ce produit. Avec des améliorations continues de nos produits, ce guide sera mis à jour de
temps à autre. Vous pouvez accéder à la dernière version et en savoir plus sur le casque sur www.livall.com.
Remarque : l'illustration n'est fournie qu'à titre de référence. Si le produit réel se présente différemment de
l'illustration, alors le produit réel prévaut.
II. Liste de colisage
Casque x 1
Télécommande BR80 x 1
Guide de prise en main rapide x 1
Câble de charge magnétique USB x 1
Informations importantes et bon de garantie x 1
Microphone
Haut-parleur
Haut-parleur
Avant
Spie frontali (Per BH51
Nuovo serie)
Jugulaire
avant
Boucle d'attache
Jugulaire arrière
Dispositif de réglage de
la tension
Marche / arrêt
Éclairage arrière
Arrière
19
III. Instructions relatives au port du casque
Incorrect
Incorrect
Port adéquat
Régler la longueur de la
jugulaire
Laisser un espace de façon à
pouvoir y passer un doigt
Positionner correctement
le casque
Vérifier que la boucle est
correctement fermée
20
IV.Mode d'emploi (charger le produit avant utilisation)
4.1 Marche / arrêt
Marche : maintenir enfoncé le bouton
situé à l'arrière du produit , jusqu
ce que le voyant lumineux s'allume.
Arrêt : maintenir enfoncé le bouton situé à
l'arrière du produit jusqu'à ce que le voyant
lumineux s'éteigne.
4.2 Éclairage d'avertissement
Éclairage d'avertissement adaptatif :
Le feu arrière LED clignote pendant 10 secondes à l'allumage du casque, puis passe automatiquement en
mode d'éclairage d'avertissement adaptatif. Dans ce mode, l'éclairage d'avertissement s'éteint
automatiquement pendant la journée ou dans un environnement lumineux, et s'allume automatiquement la
nuit ou dans un environnement sombre.
Bouton « »
21
4.3 Charge
1.Pour accéder au port de charge USB, ouvrir le
couvercle en caoutchouc souple portant l'image «
LIVALL ».
2.Pour charger : Insérer un câble USB dans
l'interface USB du casque. La charge démarre
lorsque le bouton lumineux clignote.
3.Temps de charge: Il est recommandé d'utiliser
un courant électrique d'au moins 1 A pour le
chargeur. 3~4 heures sont nécessaires pour
charger le produit.
4.Charge terminée : Pendant la charge, le bouton
lumineux s'arrête de clignoter et s'éteint pour
indiquer que la charge est terminée.
≥ Dauer
3~4 Stunden
22
4.4 Connexion à la télécommande série BR
1. Toute première connexion :
Une fois la connexion
effectuée, appuyer sur le
bouton « » or « » de la
télécommande pour contrôler
le clignotant du casque.
Allumer la télécommande Bling.
Elle se connecte alors
automatiquement au casque
lorsqu'elle est située dans un
rayon de 5 m.
Une fois la connexion effectuée,
le voyant clignote rapidement
trois fois de suite.
Lorsque BH51M / BH51M Neo est connecté, les fonctions du casque audio Bluetooth telles que « lecture »,
« pause », « décrocher / raccrocher » et « réglage du volume » peuvent être réglées à l'aide de la
télécommande Bling.
Dans un rayon de 5 m
Clignote trois fois
23
2.Connexion à une nouvelle télécommande (en cas de perte ou dégradation de la télécommande d'origine):
Garder la télécommande active à
proximité du module de commande
du casque.
Le feu arrière LED clignote une
fois par seconde pour indiquer
que la télécommande Bling doit
être connectée
Une fois la connexion effectuée,
le voyant clignote rapidement
trois fois de suite.
4.5 Casque audio Bluetooth (La serie BH51T non è applicabile)
Lorsque le casque est éteint,
appuyer sur le bouton situé à
l'arrière du produit en le
maintenant enfoncé jusqu'à
entendre « Pairing » (Couplage).
Activer le Bluetooth sur votre
téléphone et rechercher l'appareil
« Helmetphone » (Casque audio
du casque).
Cliquer dessus pour effectuer
la connexion. Les haut-
parleurs émettront le message
vocal « Connected »
(Connecté) une fois la
connexion réussie.
Appuyer sur le bouton
du casque pendant
environ 10 secondes
pour confirmer la
connexion à l'appareil.
Clignote trois fois
Bouton « »
Pairing
Helmetphone
connecté
24
4.6 Mode d’emploi de la télécommande Bling
Appuyer une fois sur le bouton « appareil photo » pour ouvrir le mode photo de votre
smartphone. Le mode photo apparaît alors. Appuyer à nouveau sur le bouton «
appareil photo » pour prendre une photo. (S’assurer d’être connecté à l’application
LIVALL)
Appuyer une fois sur la touche « Bèche Haut » pour augmenter le volume. Appuyer
sur la touche « Bèche Haut » en la maintenant enfoncée pour lire la piste
précédente.
Appuyer sur la touche « Bèche Gauche » pour actionner le clignotant gauche.
Appuyer sur la touche « Bèche Droite » pour actionner le clignotant droit.
Appuyer sur la touche de confirmation (touche centrale) pour lire/mettre en pause de
la musique et pour décrocher/raccrocher. Maintenir la touche de confirmation
enfoncée pour refuser des appels entrants. Double-cliquer sur la touche de
confirmation pour rappeler le dernier numéro compose sur votre smartphone.
Appuyer une fois sur la touche « Bèche Bas » pour baisser le volume. Appuyer sur
la touche « Bèche Bas » en la maintenant enfoncée pour lire la piste suivante.
Maintenir la touche « interphone » enfoncée pour transmettre votre message aux
membres de votre équipe. (S’assurer d’être connecté à l’application LIVALL pour
passer en mode Groupe.)
Conseil : pour assurer la stabilité du signal de connexion, veuillez faire en sorte de ne pas placer votre téléphone
mobile directement contre votre corps.
Appareil photo
Flèche Haut
Flèche Gauche
Flèche Droite
Confirmer OK
Flèche Bas
Interphone
25
4.7 Connecting to "LIVALL" App
Pour Android : lancer LIVALL
Riding. L'application se connecte
automatiquement au casque.
Pour IOS : suivre le guide
LIVALL Riding pour
connecter le casque.
La fonction d’alerte SOS et les voyants lumineux LED ne fonctionnent que si le
casque est correctement connecté à l’application LIVALL.
LIVALL Riding App
LIVALL ON
FACEBOOK
V. Considerations
1. Le casque contient des pièces électroniques à l'intérieur. Ne faites pas un long trajet sous la pluie bien que le casque puisse
empêcher l'éclaboussement de la pluie.
2. Une fois le casque mouillé sous la pluie, les gouttelettes d'eau peuvent se produire dans la cheminée des feux LED. Les
gouttelettes d'eau disparaîtront lorsque vous mettez le casque dans un environnement de ventilation pendant 1-2 jours.
3. Le casque contient la batterie de 3.7V/600mAh. La capacité de la batterie varie en fonction du changement de température.
La vie de la batterie peut se détériorer lorsque le casque est utilisé à basse température ou en dessous de ro degré
Celsius.
4. Si les fonctions électroniques ne marchent pas, veuillez charger le casque pendant 3 heures puis vérifier s'il fonctionne
normalement.
5. Le casque contient des dispositifs de détection d'impact. Seulement si vous connectez votre casque avec LIVALL App,
commencez le mode de pédaler sur l'App et votre casque souffre de l'impact lourd, la fonction d'alerte SOS peut être
déclenchée. Vos contacts d'urgence définis sur LIVALL App peuvent donc recevoir vos messages SOS.
Remarque: 1. Des problèmes tels que des anomalies, de réseau peuvent entraîner une défaillance de l'envoi ou de
la réception de messages SOS.
2. Pour conserver une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de charger
complètement le casque avant tout stockage à long terme (six mois à un an).
26
VI. Caractéristiques techniques
Autonomie de la batterie: Max. 10 heures d'éclairage,Le temps de lecture de la musique est de 3 à 6 heures.
Port de charge: Magnétique USB
Paramètres électriques: CC 5 V / 1 A
Batterie: 3.7 V / 600 mAh
Temps de charge: 3~4 heures
Température: Température de stockage: -20 ° C ~ 45 ° C. Température d'utilisation: 0 ° C ~ 40 ° C.
Température pendant la charge: 0 ° C ~ 40 ° C.
Remarques: Les données ci-dessus est mesurée par LIVALL dans un environnement contrôlé, à la température ambiante à
25 °C, motifs lumineux spécifiques et des volumes téléphone intelligent à 60%. Les données peuvent varier en fonction de
l'environnement.
a) le casque ne protège que s'il est correctement adapté à l'utilisateur, lequel se doit d'essayer différentes tailles afin de
choisir la taille qui lui assure sécurité et confort ;
b) le casque doit être ajusté à la morphologie de l'utilisateur en vérifiant, par exemple, que les sangles ne couvrent pas les
oreilles, que la boucle est tenue à l'écart de la mâchoire et que les sangles et la boucle sont réglées pour assurer un
maintien à la fois ferme et confortable ;
c) le casque doit être positionné sur la tête de façon à fournir la protection prévue (par ex., il doit être placé de manière à
protéger le front et ne pas être trop enfoncé au niveau de l'arrière de la tête) ;
d) un casque ne suffit pas toujours à éviter les blessures ;
e) un casque soumis à un choc important doit être jeté et détruit ;
f) une déclaration indiquant que la modification ou le retrait de composants d'origine du casque, en dehors des
recommandations du fabricant, représentent un danger, et que les casques ne doivent pas être adaptés en vue d'y
installer des accessoires d'une manière autre que celle recommandée par le fabricant.
Site Internet de LIVALL : www.livall.com
Notified Body: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD No.0362
IT
27
I. Introduzione
Benvenuti nella Guida dell'utente dei caschi da ciclismo intelligenti LIVALL. Questa guida ti aiuterà a
utilizzare meglio questo prodotto. Con continui miglioramenti dei nostri prodotti, questa Guida verrà
periodicamente aggiornata. Puoi accedere all'ultima versione e saperne di più sul casco su www.livall.com.
La foto è solo a carattere illustrativo, il prodotto può risultare diverso
II. Confezione
Casco x 1 Telecomando BR80x 1
Guida veloce utilizzo x 1
Cavo di ricarica USB magnetico x 1
Informazioni impor tanti e garanzia x 1
Microfono
speaker
speaker
Frontale
Indicateur lumineux
d'urgence Avant (pour
la gamme BH51 Neo)
Cinturino
anteriore
Fibbia
Cinturino posteriore
Regolatore tensione
Accesione / Spegnimento
Luci posteriori
Posteriore
28
III. Come indossare
Non corretto
Non corretto
Indossare correttamente
Regolare il cinturino
Lasciare lo spazio di un
dito
Posizionare il casco
correttamente
Controllare che la fibbia
sia fissata bene
29
IV.Come utilizzare (assicurasi che sia carico)
4.1 Accesione / Spegnimento
Accensione: Tenere premuto il tasto
accensione / spegnimento , fino a
quando I led si accendono.
Spegnimento : tenere premuto il tasto accensione /
spegnimento fino a quando I led si spengono.
4.2 Luci
Luci automatiche, acceso il casco I led lampeggeranno per 10 secondi e il casco si avvierà in modalità
“adatattiva“, in questa modalità I led si spegneranno da soli durante il giorno e si accenderanno da soli di
note o in ambienti bui o con poca luce
Tasto accensione « »
30
4.3 Ricarica :
1.Aprire il coperchio di gomma con la scritta
“LIVALL”
2.Per ricaricare :
Inserire il cavo di ricarica USB nel casco. Durante la
ricarica il to lampeggierà .
3. Durata ricarica:
Si consiglia di usare un carica batteria da
almeno 1A. 3~4 ore per ricarica completa.
4.Carica completa :
Quando il tasto non lampeggia piu e si spegne , la
ricarica è completa.
≥ 1A
3~4 ore
31
4.4 Connessione del telecomando
1. Prima connessione:
A connessione avvenuta
premere i tasti del
telecomando " " o " " per
accendere le frecce .
Accendere il telecomando, si
connetterà automaticamente al
casco ( distanza massima 5 metri ).
a connessione riuscita 3
lampeggi veloci .
Dopo aver connesso BH50M\BH51M Neo possiamo utilizzare il telecomando per effettuare e ricevere
chiamate, ascoltare la musica . “fare/ ricevere chiamate ” , “regolare il volume ” possono essere controllate
dal telecomando .
2. Collegare un nuovo telecomando (se quello originale viene perso o danneggiato ):
Posizionare il telecomando acceso
vicino al modulo di controllo del
casco .
Il LED lampeggerà ( 1
lampeggio al secondo ) ad
indicare che il telecomando
deve essere associato .
a connesione riuscita 3
lampeggi veloci
Entro 5 metri
tre lampeggi
Premere il tasto sul
casco entro 10 secondi
per confermare la
connessione
tre lampeggi
32
4.5Auricolare Bluetooth (La gamme BH51T est non-applicable)
A casco spento premere e tenere
Premuto tasto fino a sentire “
Pairing”.
Accendere il Bluetooth del
telefono e cercare
"Helmetphone"
Premere su connessione . Si
sentirà un messaggio vocale a
connessione avvenuta
"Connected“
4.6 Instruzioni telecomando
Premere il tasto foto per aprire la fotocamera del telefono , premere di nuovo il tasto per
scattare la foto . ( L’applicazione LIVALL deve essere connessa per questa funzione )
Premere per diminuire il volume , tenere premuto per canzone precedente .
Premere per attivare freccia sinistra .
Premere per attivare freccia destra .
Premere tasto conferma ( tasto centrale) per riprodurre / mettere in pausa la musica o
per rispondere / terminare le telefonate . Tenere premuto per rifiutare le chiamate in
arrivo . Premere due volte per ricomporre l’ultimo numero chiamato dal telefono .
Premere per aumentare il volume , tenere premuto per canzone successiva.
Tenere premuto per inviare messaggio vocale ai membri del gruppo . (L’applicazione
LIVALL deve essere connessa e bisogna far parte di un gruppo )
Suggerimento: per garantire una connesione stabile non tenere il cellulare troppo a contatto con li proprio corpo
button
Pairing
Helmetphone
connesso
Fare foto
Freccia-sù
Freccia sinistra
Freccia destra
Conferma
Freccia giù
Intercom
33
4.7 Connessione all’App "LIVALL"
LIVALL Riding App
LIVALL ON
FACEBOOK
For Android: Avviare LIVALL Riding.
Lìapp si collegherà in automatic con il
casco;
Per IOS: seguire la guida LIVALL Riding
per connettere il casco.
A connessione riuscita, la funzione SOS in caso di caduta e la gestione delle luci possono essere configurate
V. Osservazioni
1. Il casco contiene materiale elettronico, non esporre troppo a lungo alla pioggia anche se è in grado di resistere a schizzi
d’acqua
2. Se utilizzato sotto la pioggia alcune gocce d’acqua potrebbero penetrare all’interno, asciugare accuratamente dopo l’uso e
lasciare in un ambiente ventilato per 1-2 giorni
3. Il casco contiene una batteria da 3.7v / 600 mAh la durata varia in base alla temperatura ambientale, se utilizzato sotto 0
gradi Celsius la durata sarà inferiore
4. Se il prodotto non funziona, mettere in carica per 3 ore e poi riprovare.
5. Il casco contiene un dispositivo in grado di rilevare eventuali urti / impatti, la funzione SOS che invia messaggi di
emergenrza in caso di caduta funziona solo se l’App Livall riding è connessa e correttamente configurata ( bisogna
aggiungere i contatti di emergenza sull’applicazione Livall riding )
Nota: 1. Problemi come anomalie, di rete possono comportare il mancato invio o ricezione di messaggi SOS.
2. Per mantenere una durata della batteria efficiente, si consiglia di caricare completamente il casco prima di
riporlo a lungo (da sei mesi a un anno).
34
VI. Specifiche tecniche
Durata batteria: Massimo. 10 ore con luci accese ,Il tempo di ascolto della musica va da 3 a 6 ore.
Porta ricarica: USB magnetico
Parametri elettrici: DC 5V/1A
Batteria: 3.7V/600mAh
Durata ricarica: 3~4 ore
Temperatura: Temperatura di stoccaggio: -20 ° C ~ 45 ° C. Temperatura per l'uso: 0 ° C ~ 40 ° C.
Temperatura durante la carica: 0 ° C ~ 40 ° C.
Note: i dati di cui sopra sono misurati da LIVALL in un ambiente controllato, con temperatura ambiente a 25 ° C, schemi di
luce specifici e volume dello smartphone al 60%. I dati possono variare a seconda dell'ambiente.
a) Il casco protegge dagli urti se indossato in modo corretto , il cliente deve scegliere la giusta taglia ;
b) Il casco deve essere regolato in modo corretto , per esempio posizionare i cinturini in modo che non coprano le orecchie ,
il casco deve essere comodo e fermo
c) posizionare il casco sulla testa in modo corretto (per esempio deve proteggere la fronte . ma non essere troppo in avanti );
d) Il casco non protegge da tutti gli urti ;
e) un casco che subisce un forte urto deve essere buttato ;
f) non rimuovere o modificare alcun componente originale del prodotto se non raccomandato dal produttore , non applicare
accessori non raccomandati dal produttore
Sito internet LIVALL : www.livall.com
Notified Body: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD No.0362
ES
35
I. Introducción
Bienvenido a la Guía del usuario de cascos de ciclismo inteligentes LIVALL. Esta guía lo ayudará a utilizar
mejor este producto. Con mejoras continuas de nuestros productos, esta Guía se actualizará
periódicamente. Puede acceder a la última versión y obtener más información sobre el casco en
www.livall.com.
Nota: La imagen es solo para referencia. Si el producto real parece diferente de la imagen, prevalecerá el producto
real.
II. Lista de empaquetado
Casco x 1
Guía de iniciación rápida x 1
Cable de carga USB magnético x 1
Información importante y tarjeta de garantía x 1
Mando a distancia serie BR (solo para modelos E-Road Pro y E-Road Advanced)
Micrófono
Altavoz
Altavoz
Frontal
Luces delanteras de
advertencia (aplicable para
el modelo BH51 Neo)
Correa para
la barbilla
Hebilla
Correa para la barbilla trasera
Ajustador de tensión
Carga on/off
Luz trasera
Parte trasera
36
III. Instrucciones de uso
Incorrecto
Incorrecto
Correcto
Ajuste la longitud de la
correa de la barbilla
Deja un espacio tan grueso
como un dedo
Posición correcta del
casco
Compruebe si la hebilla
está bien abrochada
37
IV.Instrucciones de funcionamiento(cargar el producto antes de su uso)
4.1 Carga on/off
Encendido: Mantenga presionado el
botón en la parte posterior del producto
hasta que la luz indicadora se encienda.
Apagado: Mantenga presionado el botón en
la parte posterior del producto hasta que la luz
indicadora se apague.
4.2 Iluminación de advertencia
Iluminación de advertencia adaptativa:
La luz trasera del LED parpadeará durante 10 segundos después de encender el casco, luego se procederá
automáticamente a el modo de luz de advertencia adaptativa. En este modo, la luz de advertencia se apaga
automáticamente durante el día o en un ambiente brillante y se enciende automáticamente por la noche o
en un ambiente oscuro.
“ ”botón
38
4.3 Carga
1.Cuando se abra la tapa de goma suave con la
imagen "LIVALL", se verá el puerto de carga
magnético.
2.Para cargar:
Inserte un cable USB en la interfaz del cable de
carga USB del casco. La carga comienza cuando el
indicador de botón parpadea.
3. Tiempo de carga:
Se recomienda que la corriente eléctrica del
cargador no sea inferior a 1A. El tiempo de carga es
de 3~4 horas cargar completamente el casco.
4.Carga completa:
Durante la carga, cuando el El indicador de botón
deja de parpadear y se apaga, la carga se completa.
≥ 1A
3~4 horas
39
4.4 Conexión al control remoto de la serie BR (solo para modelos E-Road Pro y E-Road Advanced)
1. Conectando por primera vez
Después de una conexión
exitosa, presione " " or " "
botón del control remoto para
controlar la luz del
intermitente del casco.
Encienda el control remoto Bling,
que se conectará al casco
automáticamente cuando esté a
5m del casco.
Después de una conexión
exitosa, el indicador parpadeará
tres veces en rápida sucesión.
Una vez conectado el E-Road Pro, las funciones del auricular Bluetooth como "reproducir", "pausa",
"realizar / recibir llamadas" y "ajustar el volumen" pueden manipularse a través del controlador remoto Bling.
2. Conexión a un nuevo control remoto (en caso de que el control remoto original se pierda o dañe)
Mantenga el controlador remoto Bling
activo cerca del módulo de control del
casco.
La luz trasera LED parpadeará una
vez por segundo, lo que indica que
el controlador remoto Bling está
conectado.
Después de una conexión
exitosa, el indicador parpadeará
tres veces en rápida sucesión.
entro de 5 m
Parpadea
tres veces
presione el " " botón
en el casco dentro de 10
segundos para
confirmar la conexión
con el control remoto
Bling
Parpadea
tres veces
40
4.5 Auricolare Bluetooth (No aplica al modelo BH51T )
Cuando el casco esté apagado,
mantenga presionado el botón en
la parte posterior del producto hasta
que escuche "Pairing".
Encienda el Bluetooth de su
teléfono y busque el dispositivo
"Helmetphone".
Haga clic para conectarse. Se
escuchará un mensaje de voz
"Conectado" desde los altavoces
cuando se complete la conexión.
4.6 Instrucciones para el controlador remoto Bling
Presione el botón de disparo fotográf ico una vez para activar el modo de cámara en su
smartphone. Verás el modo de cámara emergente. Presione el botón de disparo de fot nuevamente
para tomar una foto. (Asegúrese de estar conectado a la APLICACIÓN LIV
Presione la tecla de dirección hacia arriba una vez para aumentar el volumen. Manteng
presionada la tecla de dirección hacia arriba para reproducir la canción anterior.
Presione la tecla de dirección hacia la derecha para indicar que gira a la derecha.
Presione la tecla de dirección hacia la izquierda para señalizar gire a la izquierda.
Presione la tecla de conf irmación (tecla central) para reproducir / pausar música y responder /
finalizar llamadas entrantes. Mantenga presionada la tecla de confirmación para rechazar las
llamadas entrantes. Haga doble clic en la tecla de conf irmación para hacer una llamada
telefónica a el último número marcado en su smartphone.
Presione la tecla de dirección hacia abajo una vez para disminuir el volumen. Mantenga
presionada la tecla de dirección hacia abajo para reproducir la siguiente canción.
Mantenga presionada la tecla de intercomunicación para comunicar su mensaje a los usuarios
del grupo. (Asegúrese de estar conectado a la APLICACIÓN LIVALL para ingresar al modo de
Agrupación)
botón
Pairing
Helmetphone
“Conectado”
Sesión de fotos
Dirección-arriba
Dirección-derecha
Dirección-izquierda
Confirmar
Dirección-inferior
Intercomunicador
41
Tip:
Para garantizar la estabilidad de la señal para la conexión, intente no colocar su teléfono móvil directamente contra
su cuerpo.
4.7 Conexión a la aplicación "LIVALL"
Para Android: inicia LIVALL Riding.
La aplicación se conectará
automáticamente al casco.
Para IOS: siga la guía
LIVALL Riding para
conectarse al casco.
Solo si el casco se conecta correctamente a la aplicación LIVALL, la función
de alerta SOS y los indicadores de luz LED funcionaran.
LIVALL Riding App
V. Consideraciones
1. El casco contiene partes electrónicas dentro. Por favor, no realice un trayecto largo bajo la lluvia, aunque el casco puede
evitar que la lluvia salpique.
2. Después de que el casco se moje bajo la lluvia, las gotas de agua pueden aparecer en la parte baja de las luces LED de la
parte trasera. Las gotas de agua desaparecerán cuando coloque el casco en una ventilación ambiental durante 1-2 días.
3. El casco contiene una batería de 3.7V / 600mAh. La capacidad de la batería varía con el cambio de temperatura. La duración
de la batería puede disminuir cuando el casco se usa a bajas temperaturas o por debajo de cero grados Celsius.
4. Si las funciones electrónicas no funcionan, cargue el casco durante 3 horas y luego verifique si funciona normalmente.
5. El casco contiene dispositivos de detección de impacto. Solo si conecta su casco con la APLICACIÓN LIVALL, inicia el
modo de conducción en la APLICACIÓN y su casco sufre un fuerte impacto, se puede activar la función de alerta SOS. Sus
contactos de emergencia configurados en la APLICACIÓN LIVALL pueden recibir sus mensajes SOS.
Nota: 1. Problemas tales como anomalías, en la red pueden provocar la falla al enviar o recibir mensajes SOS con
éxito.
2. Para mantener una vida útil eficiente de la batería, se recomienda que el casco se cargue completamente
antes de cualquier almacenamiento a largo plazo (seis meses a un año).
42
VI. Especificaciones técnicas
Duración de la batería: máx. 10 horas para el uso de la iluminación,El tiempo de escucha de música es de 3 a 6 horas.
Puerto de carga: Cable de carga USB con imán
Parámetro de electricidad: DC 5V / 1A
Batería: 3.7V / 600mAh
Tiempo de carga: 3~4 horas
Temperatura: Temperatura de almacenamiento: -20 ° C ~ 45 ° C. Temperatura de uso: 0 ° C ~ 40 ° C.
Temperatura durante la carga: 0 ° C ~ 40 ° C.
Notas: Los datos anteriores se mide por LIVALL en un ambiente controlado, con una temperatura ambiente de 25°
C , patrones de luz específicas y volumen smartphone en 60%. Los datos puede variar de acuerdo con el medio
ambiente.
a) que el casco solo puede proteger si cabe bien; el comprador debe probar diferentes tamaños y elegir el tamaño
que se sienta seguro y cómodo en la cabeza.
b) que el casco debe ajustarse para adaptarse al usuario, las correas colocadas deben estar colocadas de modo
que no cubran las orejas, la hebilla colocada lejos de la mandíbula y las correas y la hebilla ajustadas para ser
cómodas y firmes.
c) Debe colocarse el casco en la cabeza para garantizar que se proporciona la protección prevista (por ejemplo,
que debe colocarse de manera que proteja la frente y no empuje demasiado hacia la parte posterior de la
cabeza).
d) Un casco no siempre puede proteger contra lesiones.
e) Un casco sometido a un impacto severo debe desecharse y destruirse.
f) Es peligroso modificar o eliminar cualquiera de los componentes originales del casco que no sean los
recomendados por el fabricante, los cascos no se deben adaptar para el propósito de instalar accesorios de una
manera no recomendada por el fabricante.
www.livall.com
FI
46
I. Johdanto
Tervetuloa älykkäiden LIVALL-pyöräilykypäröiden käyttöoppaaseen. Tämä opas auttaa sinua käyttämään
tuotetta paremmin. Tuotteitamme parannetaan jatkuvasti, ja tätä opasta päivitetään aika ajoin. Löydät
uusimman version ja saat lisätietoja kypärästä osoitteessa www.livall.com.
Huomaa: Kuva on vain viitteellinen. Jos varsinainen tuote eroaa kuvasta, todellinen tuote on
määräävä.
II. Pakkausluettelo
Kypärä x 1
Bling-kaukosäädin BR80 x 1
Pika-aloitusopas x 1
Magneettinen USB-latauskaapeli x 1
Tärkeää tietoa ja takuukortti x 1
Mikrofoni
Kaiutin
Kaiutin
Etupuoli
Etuvalot (mallille
BH51 Neo)
Etupuoli
leukahihna
Solki
Taaempi leukahihna
Kireyden säätö
Virta päälle/pois
Takavalo
Selkä
47
III. Käyttöohjeet
Väärin
Väärin
Oikea käyttö
Säädä leukahihnan
pituus
Jätä yhden sormen
mentävä väli
Kohdista kypärä
oikein
Tarkista, että solki on
kiinnitetty oikein
48
IV. Käyttöohjeet (lataa tuote ennen käyttöä)
4.1 Virta päälle/pois päältä
Virta päälle: Paina ja pidä tuotteen takana olevaa painiketta, kunnes merkkivalo syttyy.
Virta pois päältä: Paina ja pidä tuotteen takana olevaa painiketta, kunnes merkkivalo sammuu.
4.2 Varoitusvalo
Sopeutuva varoitusvalo:
LED-takavalo vilkkuu 10 sekuntia sen jälkeen, kun kypärään on kytketty virta, minkä jälkeen se siirtyy
automaattisesti sopeutuvan varoitusvalon tilaan. Tässä tilassa varoitusvalo sammuu automaattisesti
päivällä tai kirkkaassa ympäristössä ja syttyy automaattisesti yöllä tai pimeässä ympäristössä.
‚ ”painik
e-
49
4.3 Lataaminen:
1.Kun ”LIVALL”-kuvalla varustettu pehmeä
kumikansi avataan, magneettinen latausportti
tulee näkyviin.
2.Ladataksesi:
Aseta USB-kaapeli kypärän USB-
latauskaapelin liitäntään. Lataus alkaa, kun
-painikkeen merkkivalo vilkkuu.
3.Latausaika:
Suositellaan, että laturin sähkövirta ei ole alle 1 A.
34 tuntia kypärän lataamiseen täyteen.
4.Lataus valmis:
Kun latauksen aikana painikkeen merkkivalo
lakkaa vilkkumasta ja sammuu, lataus on
valmis.
≥ 1 A noin 34 tuntia
50
4.4 BR-sarjan kaukosäätimen yhdistäminen
1. Yhdistäminen ensikäyttöä varten:
Onnistuneen yhdistämisen
jälkeen paina kaukosäätimen
” ”- tai ” -painiketta
ohjataksesi kypärän
suuntavaloja.
Kytke Bling-kaukosäädin päälle,
ja se muodostaa yhteyden
kypärään automaattisesti, kun
se on enintään 5 m etäisyydellä
kypärästä.
Yhteyden muodostamisen
onnistuttua merkkivalo vilkkuu
kolme kertaa nopeasti peräkkäin.
Kun BH51M -sarjan tuote on kytketty, Bluetooth-kuulokkeiden toimintoja, kuten "toisto", "tauko", "puhelujen
soittaminen/vastaanottaminen" ja "äänenvoimakkuuden säätö", voidaan ohjata Bling kaukosäätimellä.
2. Yhdistäminen uuteen kaukosäätimeen (jos alkuperäinen kaukosäädin katoaa tai vahingoittuu):
Pidä aktiivinen Bling-
kaukosäädin lähellä kypärän
ohjausmoduulia.
LED-takavalo vilkkuu kerran
sekunnissa, mikä osoittaa, että
Bling-kaukosäädin täytyy kytkeä.
Yhteyden muodostamisen
onnistuttua merkkivalo vilkkuu
kolme kertaa nopeasti peräkkäin.
5 m säteellä
Vilkkuu kolme
kertaa
Paina kypärän " " -
painiketta 10 sekunnin
kuluessa vahvistaaksesi
yhteyden Bling-
kaukosäätimeen
Vilkkuu kolme
kertaa
51
4.5 Bluetooth-kuulokkeet (BH51T-etäisyys ei sovellu)
Kun kypärän virta on katkaistu,
paina ja pidä -painiketta
tuotteen takaa, kunnes kuulet
”Muodostetaan laiteparia”.
Kytke puhelimesi Bluetooth päälle ja
etsi ”Kypäräpuhelin”-laitetta.
Napsauta kytkeäksesi.
Äänikehote ”Yhdistetty” kuuluu
kaiuttimista, kun yhteyden
muodostus on valmis.
4.6 Bling-kaukosäätimen ohjeet
Paina valokuvauspainiketta kerran avataksesi kameratilan älypuhelimestasi. Näet
kameratilan ponnahdusikkunan. Paina valokuvauspainiketta uudelleen ottaaksesi kuvan.
(Varmista, että olet yhteydessä LIVALL-sovellukseen)
Paina suunta ylös -näppäintä kerran suurentaaksesi äänenvoimakkuutta. Pidä suunta ylös -
näppäintä painettuna toistaaksesi edellisen kappaleen.
Paina suunta vasemmalle -näppäintä antaaksesi suuntamerkin vasemmalle.
Paina suunta oikealle -näppäintä antaaksesi suuntamerkin oikealle.
Toista/keskeytä musiikki ja vastaa/lopetta saapuvat puhelut painamalla vahvistusnäppäintä
(keskimmäinen näppäin). Pidä vahvistusnäppäintä painettuna hylätäksesi saapuvia
puheluita. Kaksoisnapsauta vahvistusnäppäintä soittaaksesi puhelun älypuhelimesi viimeksi
valitusta numerosta.
Paina suunta alas -näppäintä kerran pienentääksesi äänenvoimakkuutta. Pidä suunta alas -
näppäintä painettuna toistaaksesi seuraavan kappaleen.
Pidä sisäpuhelinnäppäintä painettuna ilmoittaaksesi viestisi tiimin ajajille.
(Varmista, että olet yhteydessä LIVALL-sovellukseen ennen ryhmittelytilaan siirtymistä)
Vihje:
Varmistaaksesi liitännän signaalin vakauden, yritä olla asettamatta matkapuhelinta suoraan kehoa vasten.
painike-
”Muodostetaan
laiteparia”
”Yhdistä
kypäräpuhelimeen”
”Yhdistetty”
Kypäräpuhelin
Bluetooth
Valokuvan ottaminen
Suunta ylös
Suunta vasemmalle
Suunta oikealle
Vahvista
Suunta alaas
Sisäpuhelin
52
4.7 Yhdistäminen "LIVALL"-sovellukseen
LIVALL-ajosovellus
LIVALL FACEBOOKISSA
Androidille: Aloita LIVALL-ajo. Sovellus muodostaa
yhteyden kypärään automaattisesti;
IOS:lle: Noudata LIVALL-ajo-opasta kypärän
yhdistämiseksi.
SOS-hälytys ja LED-merkkivalot voivat toimia vain, jos kypärä on onnistuneesti yhdistetty LIVALL-sovellukseen.
V. Huomioitavaa
1. Kypärän sisällä on elektronisia osia. Älä aja pitkiä matkoja sateessa, vaikka kypärä voi estää sateen roiskumisen.
2. Kun kypärä kastuu sateessa, vesipisaroita saattaa esiintyä takavalon LED-valojen putkessa. Vesipisarat häviävät, kun
asetat kypärän tuuletettuun ympäristöön 12 päivän ajaksi.
3. Kypärä sisältää akun of 3.7V/600mAh. Akun kapasiteetti vaihtelee lämpötilan muuttuessa. Akun käyttöikä voi heikentyä,
kun kypärää käytetään alhaisissa lämpötiloissa tai alle nollassa celsiusasteessa.
4. Jos elektroniset toiminnot eivät toimi, lataa kypärää 3 tuntia ja tarkista sitten, toimiiko se normaalisti.
5. Kypärä sisältää törmäyksen havaitsemislaitteita. SOS-hälytystoiminto voidaan laukaista vain, jos yhdistät kypäräsi LIVALL-
sovellukseen, aloitat ajotilan sovelluksessa ja kypärääsi kohdistuu voimakas isku. LIVALL-sovelluksessa asetettu
hätäyhteystietosi saa siten hätäviestisi.
Huomaa: 1. Ongelmat, kuten verkon poikkeavuudet, voivat johtaa hätäviestien lähettämisen tai vastaanottamisen
epäonnistumiseen.
2. Akun tehokkaan käyttöiän säilyttämiseksi on suositeltavaa, että kypärä ladataan täyteen ennen pitkäaikaista
säilytystä (kuudesta kuukaudesta yhteen vuoteen).
VI. Tekniset tiedot
Akun kesto: Maks. 10 h valaisuaika, kuunteluaika musiikille on 36 tuntia.
Sähköliitännän tiedot: DC 5 V/1 A
Akku: 3,7 V/600 mAh
Latausportti: Magneettinen USB
Latausaika: 34 tuntia
Lämpötila: -20 °C45 °C. Käyttölämpötila: 0 °C40 °C. Lämpötila latauksen aikana: 0 °C40 °C.
53
Huomautuksia: Edellä annetut tiedot on LIVALL mitannut valvotussa ympäristössä 25 °C huoneenlämpötilassa ja 60 %
älypuhelimen äänenvoimakkuudella. Tiedot voivat vaihdella ympäristön mukaan.
a) että kypärä voi suojata vain, jos se istuu hyvin, ja että ostajan tulisi kokeilla eri kokoja ja valita koko, joka tuntuu päässä
turvalliselta ja mukavalta;
b) että kypärä on säädettävä sopivaksi käyttäjälle, esim. hihnat on sijoitettava siten, että ne eivät peitä korvia, solki on
sijoitettava kauas leukaluusta ja hihnat ja solki on säädettävä mukaviksi ja tiukoiksi;
c) miten kypärä on sijoitettava päähän, jotta varmistetaan aiottu suoja (esim. että se on sijoitettava otsan suojaamiseksi eikä
sitä saa työntää liian pitkälle pään takaosan yli);
d) että kypärä ei aina pysty suojaamaan vammoilta;
e) että kovalle iskulle altistunut kypärä on hävitettävä ja tuhottava;
f) varoitus vaarasta, jos kypärän alkuperäisiä osia muutetaan tai poistetaan muuten kuin valmistajan suosittelemalla tavalla,
ja että kypärään ei saa sovittaa lisävarusteiden asentamiseen tavalla, jota valmistaja ei suosittele.
VII. Elektronisten toimintojen vianmääritys
Jos seuraavia ongelmia ilmenee käytön aikana, lataa tuote kunkin mallin pikaoppaan mukaisesti (kypärä voidaan nollata
latauksen aikana). Jos ongelmia ei edelleenkään voida ratkaista, ota yhteyttä jälkimarkkinoinnin palvelukeskukseen.
(Jälkimarkkinoinnin sähköposti: support@livallnordic.com)
Viat:
1. Ei voi ladata tai sammuttaa normaalisti;
2. Kypärä on päällä, mutta valot, mikrofoni, kaiuttimet jne. eivät toimi normaalisti;
3. Kytkettyäsi virran se sammuu automaattisesti hetken kuluttua.
Huomaa: Katso toiminnon lisätietoja kunkin mallin pikaoppaasta.
LIVALLin verkkosivusto www.livall.no
Ilmoitettu laitos: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
Nro.0362
55
I. Inledning
Välkommen till användarhandboken för LIVALL smarta cykelhjälmar. Den här guiden hjälper dig att bättre
använda produkten. Med ständiga förbättringar av våra produkter kan den här guiden ibland uppdateras.
Du hittar den senaste versionen och kan lära dig mer om hjälmen på. www.livall.com.
Obs: Bilden är enbart för referens. Om den faktiska produkten skiljer sig från bilden gäller den
faktiska produkten.
II. Packlista
Bling fjärrkontroll BR80 x 1
Magnetisk USB-laddningskabel x 1
Viktig information och garantikort x 1
Mikrofon
Högtalare
Högtalare
Fram
Framljus (för
BH51 Neo-serien)
Främre
hakrem
Spänne
Bakre hakrem
Spänningsjustering
Ström på/av
Bakljus
Tillbaka
SE
56
III. Användningsinstruktioner
Fel
Fel
Korrekt användning
Justera längden på
hakremmen
Lämna ett utrymme lika
tjockt som ett finger
Rätt hjälmposition
Kontrollera så att spännet
är ordentligt fäst
57
IV. Användningsinstruktioner (ladda produkten före användning)
4.1 Ström på/av
Ström på: Håll och tryck in -knappen på baksidan av produkten tills indikatorlampan tänds.
Ström av: Håll och tryck in -knappen på baksidan av produkten tills indikatorlampan släcks.
4.2 Varningsbelysning
Adaptiv varningsbelysning:
LED-bakljuset blinkar i 10 sekunder efter att hjälmen startar och går sedan automatiskt till adaptivt
varningsljusläge. I det här läget släcks varningsbelysningen automatiskt under dagtid eller i ljusa
förhållanden och tänds automatiskt på natten eller i mörka förhållanden.
„”knapp
58
4.3 Laddning:
1.När det mjuka gummilocket med
”LIVALL”-bilden öppnas kommer den
magnetiska laddningsporten att synas.
2.För att ladda:
Anslut en USB-kabel i USB-
laddningskabelgränssnittet på hjälmen.
Laddningen startar när -knappens
indikator blinkar.
3.Laddningstid:
Det rekommenderas att strömmen i laddaren inte
är mindre än 1 A. 3 ~ 4 timmar till fullt laddad
hjälm.
4.Laddning klar:
Under laddning, när -lampan slutar blinka
och slocknar, är laddningen slutförd.
≥ 1A cirka 3~4 timmar
59
4.4 Anslutning till BR-seriens fjärrkontroll
1. Anslutning för första gången:
Efter lyckad anslutning, tryck
på " "- eller " "-knappen på
fjärrkontrollen för att styra
körriktningssignalen på
hjälmen.
Starta Bling-fjärrkontrollen, som
automatiskt ansluter till hjälmen
när den är inom 5 m från
hjälmen.
Efter lyckad anslutning blinkar
indikatorn tre gånger i snabb
följd.
Efter att BH51M-produkten har anslutits kan Bluetooth-headsetets funktioner som "spela", "pausa", "ringa/
ta emot samtal" och "justera volym" justeras via Bling-fjärrkontrollen.
2. Anslut till ny fjärrkontroll (om den ursprungliga fjärrkontrollen förloras eller skadas):
Håll den aktiva Bling-
fjärrkontrollen nära hjälmens
styrmodul.
Bakljuset blinkar en gång
per sekund, vilket indikerar
att Bling-fjärrkontrollen
behöver anslutas.
Efter lyckad anslutning blinkar
indikatorn tre gånger i snabb följd.
Inom 5 m
Blinkar tre gånger
Tryck på " "-knappen på
hjälmen inom 10 sekunder
för att bekräfta
anslutningen till
Bling-fjärrkontrollen
Blinkar tre gånger
60
4.5 Bluetooth-headset (BH51T-serien N/A)
När hjälmen är avstängd, tryck
och håll ned -knappen på
produktens baksida tills du hör
“Parkoppling”.
Starta Bluetooth på din telefon och
sök efter enheten “Helmetphone”.
Klicka för att ansluta. En röst
från högtalarna säger
“Connected” när anslutningen
är slutförd.
4.6 Instruktioner för Bling fjärrkontroll
Tryck på bildtagningsknappen en gång för att öppna kameraläget på din smartphone. Du
kommer att se kameraläget öppnas. Tryck på bildtagningsknappen igen för att ta ett foto.
(Se till att vara ansluten till LIVALL-appen)
Tryck på riktning upp-knappen en gång för att höja volymen. Håll ner riktning upp-knappen
för att spela föregående spår.
Tryck på riktning vänster-knappen för att signalera vänstersväng.
Tryck på riktning höger-knappen för att signalera högersväng.
Tryck på bekräftelseknappen (mittenknapp) för att spela/pausa musik och svara/avsluta
inkommande samtal. Håll ner bekräftelseknappen för att avvisa inkommande samtal.
Dubbelklicka på bekräftelseknappen för att ringa ett samtal till det senaste utgående numret
på din smartphone.
Tryck på riktning ner-knappen en gång för att sänka volymen. Håll ner riktning ner-knappen
för att spela nästa spår.
Håll ner intercom-knappen för att kommunicera med medcyklister.
(Se till att vara ansluten till LIVALL-appen för att öppna Grupp-läge)
För att säkerställa signalstabilitet för anslutningen, försök att inte placera din mobiltelefon direkt mot kroppen.
knapp
"Parkoppling"
“Anslut
Helmetphone”
"Ansluten"
Helmetphone
Bluetooth
Fototagning
Riktning upp
Riktning vänster
Riktning höger
Bekräfta
Riktning ner
Intercom
Tips:
61
4.7 Anslutning till “LIVALL-appen
LIVALL Riding-app
LIVALL PÅ FACEBOOK
För Android: Starta LIVALL Riding. Appen kommer
automatiskt ansluta till hjälmen;
För iOS: Följ LIVALL Riding-guiden för att ansluta till
hjälmen.
Endast om hjälmen är ansluten till LIVALL App kan SOS-varningsfunktionen och LED-ljusindikatorerna fungera.
V. Övervägningar
1. Hjälmen innehåller elektroniska delar. Ta inte en lång cykeltur i regnet även om hjälmen kan förhindra regn från att stänka.
2. Efter att hjälmen blivit våt i regnet kan vattendropparna uppstå i lampglaset på de bakre LED-lamporna. Vattendropparna
försvinner när du placerar hjälmen i en ventilerad miljö i 1 till 2 dagar.
3. Hjälmen innehåller ett batteri på 3,7V/600mAh. Batterikapaciteten kan variera med temperaturförändringar. Batteritiden
kan minska när hjälmen används i låga temperaturer under noll grader.
4. Om de elektroniska funktionerna inte fungerar, försök ladda hjälmen i 3 timmar och se sedan om den fungerar normalt.
5. Hjälmen innehåller stötdetekteringsenheter. Endast om du ansluter din hjälm med LIVALL-appen, startar cykelläget i
appen och din hjälm drabbas av kraftig påverkan kan SOS-varningsfunktionen utlösas. Dina nödkontakter som ställts in i
LIVALL-appen kan därmed få dina SOS-meddelanden.
Obs: 1. Problem som nätverksfel kan resultera i att SOS-meddelanden inte kan skickas eller tas emot.
2. För att upprätthålla effektiv batteritid rekommenderas att hjälmen är fulladdad före långtidsförvaring (sex månader till
ett år).
VI. Tekniska specifikationer
Batteritid: max 10 tim för belysning, lyssningstid för musik är 3 till 6 timmar.
Elektrisk parameter: DC 5V/1A
Batteri: 3,7V/600mAh
Laddningsport: Magnetisk USB
Laddningstid: 3 ~ 4 timmar
Temperatur: -20 °C ~ 45 °C. Användningstemperatur: 0 °C ~ 40 °C. Temperatur vid laddning: 0 °C ~ 40 °C.
62
Anteckningar: Ovanstående data har uppmätts av LIVALL i en kontrollerad miljö, med en rumstemperatur på 25 och
smartphone-volym på 60 %. Uppgifterna kan variera beroende på miljön.
a) att hjälmen bara kan skydda om den sitter bra och att köparen ska prova olika storlekar och välja den storlek som känns
säger och bekväm på huvudet.
b) att hjälmen ska justeras för att passa användaren, t.ex. ska remmarna vara placerade så att de inte täcker öronen, spännet
placerat bort från käkbenet och remmarna och spännet justeras för att vara både bekväma och fasta.
c) hur hjälmen ska placeras på huvudet för att säkerställa att det avsedda skyddet tillhandahålls (t.ex. att den ska placeras för
att skydda pannan och inte skjuts för långt över bakhuvudet).
d) att hjälmen inte alltid skyddar mot skador.
e) att en hjälm som utsätts för kraftiga stötar ska kasseras och förstöras.
f) en förklaring om faran att modifiera eller ta bort någon av hjälmens originaldelar än som rekommenderats av tillverkaren,
och att hjälmar inte bör anpassas för att montera tillbehör på ett sätt som inte rekommenderas av tillverkaren.
VII. Felsökning för elektroniska funktioner
Om följande inträffar vid användning, ladda produkten enligt snabbguiden för modellen (hjälmen kan återställas under
laddningen). Om problemet fortfarande inte kan lösas, kontakta ett servicecenter.
(E-post till efterförsäljning: support@livallnordic.com)
Fel:
1. Kan inte laddas eller stängas av normalt;
2. Hjälmen är påslagen men lampor, mikrofon, högtalare etc. fungerar inte normalt;
3. Efter att den startats stängs den av automatiskt efter en kort stund.
Obs: Se snabbguiden för den specifika modellen för funktionsdetaljer.
LIVALLs webbplats: www.livall.no
Anmält organ: ITS Testing Services (UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
No.0362
NO
64
I. Innledning
Velkommen til denne brukerveilederen for LIVALL sykkelhjelm med smartfunksjoner. Veilederen hjelper deg
til å størst mulig utbytte av produktet. Vi forbedrer stadig produktene våre, og veilederen vil derfor bli
oppdatert med jevne mellomrom. Du finner siste versjon og kan lese mer om hjelmen på www.livall.com.
Merk: Bildet er kun for illustrasjonsformål. Hvis det er uoverensstemmelse mellom brukerveilederen
og det faktiske produktet, skal det faktiske produktet ha forrang.
II. Innhold
Bling fjernkontroll BR80 x 1
Magnetisk USB ladekabel x 1
Viktig informasjon og garantikort x 1
Mikrofon Høyttaler
Frem
Forlys (for BH51
Neo-hjelmer)
Hakerem
fremme
Spenne
Hakerem bak
Tension adjuster
Baklys av/på
Baklyst
Bak
Høyttaler
65
III. Hjelmen må sitte riktig
Feil
Feil
Riktig
Juster hakeremmen
Det skal være plass
til én finger
Juster hjelmen
Sjekk at spennen er
ordentlig festet
66
IV. Bruksanvisning (lad produktet helt opp før bruk)
4.1 Strømforsyning av/på
Strømforsyning på: Trykk og hold inne -knappen bak på produktet til indikatorlyset slår seg på.
Strømforsyning av: Trykk og hold inne -knappen bak på produktet til indikatorlyset slår seg av.
4.2 Varsellys
Automatisk justering av varsellys:
LED-baklyset vil blinke i 10 sekunder etter at hjelmen er slått på og deretter gå i modus for automatisk
justering av varsellys. I denne modusen vil varsellyset slå seg av automatisk i dagslys eller i lyse
omgivelser, og slå seg på automatisk på kvelden eller i mørke omgivelser.
„”-knapp
67
4.3 Lading:
1.Den magnetiske ladeporten befinner seg
under det myke «LIVALL» gummidekselet
2.For å lade:
Sett en USB-ladekabel inn i hjelmens USB
ladeport. Enheten lader når lyset knappen
begynner å blinke.
3.Ladetid
Vi anbefaler at ladestrømmen ikke er lavere enn
1A. Hjelmen er fulladet etter 3-4 timer.
4.Enheten er fulladet:
Hjelmen er fulladet når knappen slutter
å blinke og skrur seg av.
1A ca. 3-4 timer
68
4.4 Koble til fjernkontrollen for BR-serien
1. Første gang du kobler til enheten:
Etter at enheten er koblet til,
trykker du på " " eller " " på
fjernkontrollen for å styre
blinklyset på hjelmen
Slå på Bling fjernkontrollen.
Den vil kople seg til hjelmen
automatisk når den er innen 5m
av hjelmen.
Når enheten er koblet til, vil
lyset blinke tre ganger etter
hverandre.
Når et BH51M-produkt er koblet til, kan en bruke Bling fjernkontrollen til å styre Bluetooth headset-funksjoner
som «spill», «pause», «ring/motta anrop» og «juster volumet».
2. Koble til en ny fjernkontroll (hvis du har mistet den gamle eller den er ødelagt):
Hold den aktive Bling
fjernkontrollen i nærheten av
hjelmens kontrollmodul.
LED baklyset blinker én gang i
sekundet for å vise at Bling
fjernkontrollen må kobles til.
Etter at enheten er koblet til, vil
indikatorlyset blinke tre ganger
etter hverandre.
innen 5 m Blink tre ganger
Blinker tre ganger
Trykk " " knapp
Hjelmen innen 10
sekunder bekrefter
tilkoblingen til
fjernkontrollen
69
4.5 Bluetooth headset (gjelder ikke for BH51T-produkter)
Når strømmen til hjelmen er av,
trykk og hold inne -knappen på
baksiden til du hører “pairing”.
Slå på Bluetooth på telefonen og
finn «Helmetphone»
Klikk for å koble til. Du vil høre
en stemme som sier
«connected» (tilkoblet) når
tilkoblingen er fullført.
4.6 Instrukser for bruk av Bling fjernkontrollen
Ta bildeTrykk på kameraknappen én gang for å aktivere kameramodus på
smarttelefonen. Du vil nå se at kamaramodus er aktiv. Trykk på kameraknappen
én gang til for å ta bilde. (Husk at du må være koblet til LIVALL-appen)
Trykk på pil opp én gang for å skru opp lyden. Hold inne pil opp-knappen for å
spille forrige sang.
Trykk på venstre pil for å vise at du vil svinge til venstre.
Trykk på høyre pil for å vise at du vil svinge til høyre.
Trykk på bekreft-knappen (i midten) for å spille/pause musikk og svare/avslutte
innkommende anrop. Hold inne bekreft-knappen for å avvise innkommende
anrop. Dobbeltklikk på bekreft-knappen for å ringe fra det det siste nummeret som
ble ringt fra smarttelefonen.
Trykk på pil ned én gang for å skru ned lyden. Hold inne pil ned-knappen for å
spille neste sang.
Hold inne intercom-knappen for å kommunisere med andre syklister. (Husk at du
må være koblet til LIVALL-appen for å aktivere gruppemodus)
-knappen
Sammenkobling
Koble telefonen
til hjelmen
"Tilkoblet"
Helmetphone
Bluetooth
Ta bilder
Pil opp
Venstre pil
Høyre pil
Bekreft
Pil ned
Intercom
70
Tips:
For best mulig signal, forsøk å ikke ha mobiltelefonen tett inntil kroppen.
4.7 Koble til "LIVALL"-appen
LIVALL Riding App
LIVALL PÅ FACEBOOK
For Android: Start LIVALL Riding. Appen vil automatisk
koble seg til hjelmen.
For IOS: Følg LIVALL Riding-veiledningen for å koble
deg til hjelmen.
SOS-varsling og LED-lysindikatorene virker kun hvis hjelmen er koblet til LIVALL-appen.
V. Vær oppmerksom på følgende:
1. Hjelmen inneholder elektronikk. Hjelmen tåler vannsprut, men skal ikke brukes til lange kjøreturer i regnvær.
2. Hvis hjelmen blir våt, kan det samle seg vanndråper i kanalene til LED baklysene. Vannet vil forsvinne hvis du lar hjelmen
stå og tørke i 1-2 dager på et godt ventilert sted.
3. Hjelmen inneholder et 3,7V/600mAh-batteri. Batterikapasiteten varierer med temperaturendringer. Levetiden på batteriet
kan forkortes dersom hjelmen brukes ved lave temperaturer eller under null grader.
4. Hvis hjelmens elektronikk ikke virker, kan du lade den i 3 timer og deretter sjekke om den virker som den skal.
5. Hjelmen har kollisjonssensorer. SOS-varslingstjenesten vil kun bli aktivert når hjelmen er koblet til LIVALL-appen,
«Riding»-modus er aktivert og hjelmen blir utsatt for et kraftig støt. Den vil da sende en melding til den eller de du har
oppgitt som «nødkontakter» i LIVALL-appen.
Merk: 1. Nettverksproblemer kan medføre at SOS-varsler ikke kan sendes eller mottas.
2. For lengst mulig levetid på batteriet, anbefales det å lade batteriet helt opp før det lagres over lengre tid
(seks måneder til ett år).
VI. Tekniske spesifikasjoner
Batteritid: Lys: maks. 10 timer, spilletid musikk: 3-6 timer.
Elektrisitetsparameter: DC 5V/1A
Batteri: 3,7V/600mAh
Ladeport: Magnetisk USB
Ladetid: 3-4 timer
71
Temperatur: -20 °C ca. 45 °C. Brukstemperatur: 0 °C ca. 40 °C. Temperatur ved lading: 0 °C ca. 40 °C.
Merknad: Dataene ovenfor er målt av LIVALL i kontrollerte omgivelser, i en romtemperatur på 25 °C og med et
smarttelefonvolum på 60 %. Dataene kan variere i henhold til omgivelsene.
a) Hjelmen gir bare beskyttelse hvis den passer til brukeren. Brukeren bør prøve ulike størrelser og velge den størrelsen som
sitter godt og er komfortabel.
b) Hjelmen må justeres til brukeren. Remmene skal ikke dekke ørene, og spennen skal ikke være helt inntil kjevebeinet.
Remmene og spennen må justeres slik at de føles komfortable samtidig som de er godt strammet til.
c) Hjelmen må settes på hodet på en slik måte at brukeren er godt beskyttet (dvs. slik at den beskytter pannen, og ikke
skyves for langt tilbake på hodet).
d) Hjelmen beskytter ikke alltid mot skader.
e) Dersom hjelmen utsettes for kraftige støt, skal den avhendes og tilintetgjøres.
f) Det kan være farlig å endre eller fjerne originale deler på hjelmen unntatt slik det anbefales av produsenten. Hjelmen skal
ikke på noen måter endres for bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.
VII. Feilsøking elektroniske funksjoner
Hvis følgende problemer oppstår under bruk, må produktet lades opp iht. til den aktuelle modellens hurtigveileder
(hjelmen kan tilbakestilles under lading). Kontakt kundestøtte dersom problemet vedvarer. (E-post til kundestøtte:
support@livallnordic.com) Problem:
1. Enheten lader ikke eller kan ikke slås av på vanlig måte.
2. Hjelmen er slått på, men lysene, mikrofonen, høyttalerne e.l. virker ikke som de skal.
3. Enheten slår seg av kort tid etter at den er slått på.
Merk: Se hurtigveilederen for den aktuelle modellen for funksjonsopplysninger.
LIVALLs nettside : www.livall.no
Teknisk kontrollorgan: ITS Testing Services (UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD Nr. 0362
DDK
72
I. Introduktion
Velkommen til brugervejledningen til LIVALL smarte cykelhjelme. Denne vejledning hjælper dig med at
bruge dette produkt bedre. Med løbende forbedringer af vores produkter opdateres denne vejledning fra tid
til anden. Du kan få adgang til den nyeste version og lære mere om hjelmen på www.livall.com.
Bemærk: Billedet er kun til reference. Hvis det faktiske produkt ser anderledes ud end billedet, er
det det virkelige produkt der gælder.
II. Pakkeliste
Bling fjernbetjening BR80 x 1
Magnetisk USB-opladningskabel x 1
Vigtig information og garantikort x 1
Mikrofon
Taler
Taler
Foran
Forlys (til BH51
Neo-serie)
Foran
hagerem
Spænde
Bagerste hagerem
Spændingsjustering
Tænd/Sluk
Baglygte
Ryg
73
III. Brugsinstruktioner
Forkert
Forkert
Korrekt
Justér længden af
hageremmen
Lad der være et
mellemrum så en finger
passer ind
Sæt hjelmen
korrekt
Kontrollér, om spændet er
korrekt lukket
74
IV. Betjeningsvejledning (oplad produktet før brug)
4.1 Tænd/sluk
Tænd: Tryk og hold på knappen på bagsiden af produktet, indtil indikatorlampen tændes.
Slukket: Tryk og hold på knappen på bagsiden af produktet, indtil indikatorlampen slukkes.
4.2 Advarselslys
Adaptiv advarselslys:
LED -baglygten blinker i 10 sekunder, efter at hjelmen er tændt, og går derefter automatisk til adaptiv
advarselslys. I denne tilstand slukker advarselslyset automatisk i dagtimerne eller i et lyst miljø og tændes
automatisk om natten eller i et mørkt miljø.
knap
76
4.3 Opladning:
1.Når det bløde gummidæksel med
“LIVALL” -billede åbnes, kan man se den
magnetiske opladningsport.
2.Til opladning:
Indsæt et USB -kabel i hjelmens interface til
USB -ladekabel. Opladningen starter, når
knapindikatoren blinker.
3.Opladningstid:
Det anbefales, at opladerens elektriske strøm ikke
er mindre end 1A. 3~4 timer for at oplade hjelmen
fuldt.
4.Opladning fuldført:
Under opladning, når knapindikatoren for
holder op med at blinke og slukker, er
opladningen fuldført.
≥ 1A omkring 3~4 timer
77
4.4 Tilslutning til BR -serie fjernbetjening
3. Tilslutning første gang:
Efter en vellykket tilslutning
skal du trykke på knappen " "
eller " " på fjernbetjeningen
for at styre hjelmens blinklys.
Tænd for Bling-fjernbetjeningen,
som automatisk opretter
forbindelse til hjelmen, når den er
inden for 5 m fra hjelmen.
Efter en vellykket forbindelse blinker
indikatoren hurtigt tre gange efter
hinanden.
Efter at BH51M -produkt er tilsluttet, kan Bluetooth -headsets funktioner som “afspil”, “pause”, “foretage/
modtage opkald” og “justering af lydstyrke” manipuleres via Bling-fjernbetjeningen.
4. Tilslutning til en ny fjernbetjening (hvis den originale fjernbetjening går tabt eller beskadiges):
Hold den aktive Bling -
fjernbetjening i nærheden af
hjelmens kontrolmodul.
LED -baglygten blinker en gang
i sekundet, hvilket angiver, at
Bling-fjernbetjeningen skal
tilsluttes.
Efter en vellykket forbindelse blinker
indikatoren hurtigt tre gange efter
hinanden.
Inden
for 5 m
Blink tre gange
Tryk på knappen "
" på hjelmen inden
for 10 sekunder
bekræft tilslutning
til Bling
fjernbetjening
Blink tre gange
4.5 Bluetooth-headset (BH51T-serie N/A)
Når hjelmen er slukket, skal du trykke
på knappen på bagsiden af
produktet, indtil du hører “Pairing”.
Tænd for Bluetooth på din telefon, og
søg efter "Hjelmtelefon"-enheden.
Klik for at forbinde. En
stemmemeddelelse "Connected"
høres fra højttalerne, når
forbindelsen er fuldført.
4.6 Instruktioner til Bling-fjernbetjening
Tryk én gang på fotograferingsknappen for at hente kameratilstand på din
smartphone. Du vil se kameratilstand dukke op. Tryk på udløserknappen igen for at
tage et foto. (Sørg for at være forbundet til LIVALL App)
Tryk på knappen Op for at øge lydstyrken. Hold knappen-Op inde, for at afspille
forrige nummer.
Tryk på knappen-Venstre, for at signalere, at du drejer til venstre.
Tryk på knappen-Højre, for at signalere, at du drejer til højre.
Tryk på knappen OK (midterste knap) for at afspille/sætte musik på pause og
besvare/afslutte indgående opkald. Hold knappen OK nede for at afvise indgående
opkald. Dobbeltklik på knappen OK for at foretage et telefonopkald til det sidste
opkaldsnummer på din smartphone.
Tryk på knappen Ned for at sænke lydstyrken. Hold knappen Ned inde, for at
afspille det næste nummer.
Hold intercom-tasten nede for at kommunikere din besked til teamryttere.
(Sørg for at være tilsluttet LIVALL-appen, for at gå ind i gruppetilstanden)
knap
“Parring”
“Tilslut
hjelmtelefonen”
“Forbundet”
Hjelmtelefon
Bluetooth
Fotografering
Retning op
Retning venstre
Retning højre
Bekræft
Direction-ned
Intercom
81
Tip:
For at sikre signalstabilitet ved forbindelse, skal du prøve ikke at placere din mobiltelefon lige ind mod din krop.
4.7 Tilslutning til "LIVALL"-appen
LIVALL Riding App
LIVALL PÅ FACEBOOK
Til Android: Start LIVALL Riding. Appen vil automatisk
oprette forbindelse til hjelmen;
Til iOS: Følg LIVALL Riding-guide for at oprette
forbindelse til hjelmen.
Kun hvis hjelmen er forbundet med LIVALL-appen, kan SOS-advarselfunktion og LED-lysindikatorer fungere.
V. Overvejelser
1. Hjelmen indeholder elektroniske dele. Kør ikke en lang tur i regnvejr, selvom hjelmen kan forhindre regnen i at sprøjte.
2. Efter at hjelmen er blevet våd i regnen, kan der forekomme vanddråber i kanalen til de bagerste LED-lys. Vanddråberne
forsvinder, når du sætter hjelmen i ventilationsmiljøet i 1-2 dage.
3. Hjelmen indeholder batteriet på 3,7V/600mAh. Batterikapaciteten varierer med temperaturændringerne. Batteriets levetid
kan forfalde, når hjelmen bruges ved lave temperaturer eller under nul grader celsius.
4. Hvis de elektroniske funktioner ikke virker, skal du oplade hjelmen i 3 timer og derefter kontrollere, om den fungerer
normalt.
5. Hjelmen indeholder slagdetekteringsenheder. Kun hvis du forbinder din hjelm med LIVALL-appen, starter kørselstilstanden
i appen, og hvis din hjelm får en kraftige påvirkning, kan SOS-alarmfunktionen udløses. Dine nødkontakter, der er indstillet
på LIVALL-appen, kan derfor modtage dine SOS-meddelelser.
Bemærk: 1.Problemer, såsom netværksanomalier, kan betyde, at det ikke lykkedes at sende eller modtage SOS -meddelelser.
2.For at opretholde en effektiv batterilevetid anbefales det, at hjelmen er fuldt opladet inden længere tids opbevaring
(seks måneder til et år).
80
VI. Tekniske specifikationer
Batteritid : Maks. 10 timer for belysningstid, lyttetid for musik er 3 til 6 timer.
Elektricitetsparameter: DC 5 V/1A
Batteri : 3.7V/600mAh
Opladningsport: Magnetisk USB
Opladningstid : 3~4 timer
Temperatur : -20°C ~45°C. Anvendelsestemperatur: 0°C~40°C. Temperatur under opladning: 0°C~40°C.
Bemærkninger: Ovenstående data er målt af LIVALL i et kontrolleret miljø med stuetemperatur ved 25°C og smartphone-
volumen ved 60%. Dataene kan variere afhængigt af miljøet.
a) at hjelmen kun kan beskytte, hvis den sidder godt, og at køberen skal prøve forskellige størrelser og vælge den størrelse,
der føles sikker og behagelig på hovedet;
b) at hjelmen skal justeres, så den passer til brugeren f.eks. remmene placeres, så de ikke dækker ørerne, spænde placeret
væk fra kæbeknoglen og remme og spænde justeret til at være både behageligt og fast;
c) hvordan hjelmen skal placeres på hovedet for at sikre den påtænkte beskyttelse (f.eks. at den skal placeres for at beskytte
panden og ikke blive skubbet for langt ned over hovedets bagside);
g) at en hjelm ikke altid kan beskytte mod skader;
d) at en hjelm udsat for en alvorlig påvirkning skal kasseres og destrueres;
e) en erklæring om faren ved at ændre eller fjerne nogen af de originale komponentdele i hjelmen, bortset fra det anbefalet af
producenten, og at hjelme ikke bør tilpasses med det formål at montere tilbehør på en måde, der ikke anbefales af
producenten.
VII. Elektroniske funktioner fejlfinding
Hvis følgende problemer opstår under brugen, skal du oplade produktet i henhold til modellens lynguide (hjelmen kan blive
nulstillet under opladningen). Hvis problemerne stadig ikke kan løses, bedes du kontakte kundeservice.
(After-sales e-mail: support@livallnordic.com)
Fejl:
1. Kan ikke oplades eller slukkes normalt;
81
2. Hjelmen er tændt, men lys, mikrofon, højttalere osv. kan ikke fungere normalt;
3. Efter tænding slukker den automatisk efter en kort tid.
Bemærk: Se venligst lynguiden til den specifikke model for detaljer om funktioner.
LIVALL's webside : www.livall.no
Bemyndiget organ: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD No.0362
Designed and Assembled in Shenzhen China
LIVALL HELP CENTER
BH5X-QO-V1.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Livall BH51 SMART HJELM LARGE, GRÅ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para