DeWalt DWV900L Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 20
Español (traducido de las instrucciones originales) 28
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 37
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 55
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 64
Português (traduzido das instruções originais) 72
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 81
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 89
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 97
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 106
28
ESPAÑOL
¡Enhorabuena!
Ha elegido un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos
hacen que D
EWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas
profesionales.
Datos técnicos
DWV900L-QS/GB
Voltaje V 230
Tipo 1
Potencia medida W 1400
Potencia máxima W 3600/3000
Potencia, funcionamiento normal (EN 60335-2-69) W 1200
Frecuencia Hz 50
Clase de protección IPX4
Capacidad del contenedor l 30
Cantidad de relleno(líquido) l 17,5
Caudal(max at blower) l/s 68
Presión negativa(max at blower) kPa 21
Caudal (EN 60335-2-69) l/s 29,5
Presión negativa (EN 60335-2-69) kPa 11,4
Superficie de filtrado 0,3
Datos de conexión de alimentación de la herramienta eléctrica W 2200/1600
Longitud de tubo m 2,4
Diámetro de tubo mm 32
Peso kg 9,5
Valores de sonido determinados de acuerdo con EN 60335-2-69:
L
PA
(presión acústica) dB(A) 79
K
PA
(incertidumbre de la presión acústica) dB(A) 3
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 93
K
WA
(incertidumbre de la potencia acústica) dB(A) 3
EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA
OPERACIONES PESADAS DWV900L
NOTA: Al cambiar de actividad pueden producirse
cambios o fluctuaciones de tensión de breve
duración. En condiciones desfavorables de los
sistemas de suministro público de baja tensión
pueden producirse deficiencias en otros aparatos.
No se producirán perturbaciones si la impedancia es
inferior a 0.450 Ohms.
Defi niciones: Pautas de seguridad
Las definiciones que figuran a continuación
describen el grado de intensidad correspondiente
a cada término de alarma. Lea el manual y preste
atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación
peligrosa inminente que, de no evitarse,
ocasionará la muerte o una lesión
grave.
ADVERTENCIA: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría ocasionar la muerte o
una lesión grave.
ATENCIÓN: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede ocasionar una lesión
de poca o modera gravedad.
29
ESPAÑOL
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A ELLAS CON
POSTERIORIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Los operadores
deberán estar debidamente formados
sobre el uso de estas máquinas.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de electrocución. No exponga
el producto a la lluvia. Guarde en el
interior.
Antes de utilizar el producto, los operadores
deberán recibir la información, las
instrucciones y la formación necesaria sobre
el uso de la máquina y las sustancias para
las cuales se utilizará, incluyendo el método
seguro para retirar y eliminar los materiales
recogidos.
Los operadores deberán respetar las normas
de seguridad adecuadas a los materiales que
estén manipulando.
No deje el aparato cuando esté conectado
a una fuente de alimentación. Desconéctelo
de la red cuando no lo utilice y antes de
repararlo.
No permita que se utilice el aparato como un
juguete. Preste atención cuando el aparato
sea utilizado por o junto a niños.
Utilice este aparato SÓLO como se describe
en este manual. Utilice exclusivamente los
accesorios recomendados por DEWALT.
No utilice este aparato con un cable o
toma dañado. Si el aparato no funciona
correctamente o si se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o sumergido en agua,
llévelo a un centro de reparaciones.
No tire ni transporte este aparato por el
cable, no utilice el cable como asa, no cierre
una puerta sobre el cable ni tire del cable
junto a bordes afilados o esquinas. No
haga funcionar el aparato sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de cualquier
superficie de calor.
No desconecte este aparato tirando del
cable. Para desconectar, agarre la toma y no
el cable.
No manipule la toma ni el aparato con las
manos mojadas.
No arroje ningún objeto por las aperturas del
aparato. No utilice el aparato si cualquiera
de los orificios está bloqueado; mantenga
libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro
elemento que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y todas las partes de su cuerpo lejos
de las aperturas y de las piezas móviles.
AVISO: Indica una práctica no
relacionada con las lesiones
personales que, de no evitarse, puede
ocasionar daños materiales.
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Indica riesgo de incendio.
Declaración de conformidad CE
DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA
DWV900L
EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA
OPERACIONES PESADAS
DEWALT declara que los productos descritos bajo
Datos técnicos son conformes a las normas:
2014/35/CE, EN 60335-2-69.
Estos productos son conformes también a la
Directriz 2014/30/CE y 2011/65/UE. Si desea más
información, póngase en contacto con DEWALT en
la dirección indicada a continuación o bien consulte
la parte posterior de este manual.
El que suscribe es responsable de la compilación
del archivo técnico y realiza esta declaración en
representación de DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepresidente de Ingeniería
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemania
29.08.2014
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones.
Instrucciones importantes de
seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las
advertencias de seguridad y todas
las instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones
podría provocar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesiones graves.
30
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Este aparato
incluye polvo dañino. El vaciado y el
mantenimiento, incluyendo la retirada
de la bolsa de polvo, tan sólo puede ser
ejecutado por personal debidamente
formado y que lleve un equipo de
protección adecuado. No lo encienda
hasta que se haya instalado el sistema
de filtro completo.
Los extractores de polvo de clase L son adecuados
para extraer polvo seco, no combustible con valores
límites en la zona de trabajo de >1mg/m³.
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El Código de fecha, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2014 XX XX
Año de fabricación
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Extractor de polvo
1 Boquilla
1 Conector DWV9130
1 Filtro
1 Manual de instrucciones
Compruebe si el extractor de polvo, las piezas
o los accesorios han sufrido algún desperfecto
durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer
detenidamente y comprender este manual
antes de utilizar la herramienta.
Descripción(fi g. 1)
ADVERTENCIA: Jamás altere el
aparato eléctrico ni ninguna de sus
piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
a. Empuñadura superior/enrrollacable
b. Cable de alimentación
c. Interruptor de encendido/apagado
d. Cabezal de la aspiradora
e. Cierre del bote
f. Bote
g. Tubo de succión
Apague todos los controles antes de
desconectar el aparato.
Preste especial atención cuando limpie sobre
las escaleras.
No utilice el aparato para recoger líquidos
inflamables o combustibles, como por
ejemplo gasolina ni lo utilice en lugares
donde haya líquidos combustibles o
inflamables.
Las descargas estáticas son posibles en
zonas secas o en las que la humedad relativa
del aire sea baja. Esto es sólo temporal y no
afecta al uso de la aspiradora. Para reducir
la frecuencia de descargas estáticas, añada
humedad al aire con una consola, instale un
humidificador o utilice el accesorio de tubo
antiestático DWV9316-XJ.
Para evitar una combustión espontánea,
vacíe la cesta tras cada uso.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Normas de seguridad adicionales
No recoja nada que se esté quemando o
que eche humo, como los cigarrillos, las
cerillas o las cenizas calientes.
No utilice el aparato para aspirar materiales
combustibles o explosivos como el carbón,
los cereales u otros materiales combustibles
de división fina.
No utilice el aparato para aspirar materiales
peligrosos, tóxicos o cancerígenos, como el
asbesto o los pesticidas.
No recoja nunca líquidos explosivos(como
por ej, la gasolina, el diésel, el aceite de
calentamiento, la pintura fina, etc.), ácidos o
solventes.
No utilice la aspiradora sin los filtro ubicados
en su lugar, salvo en lo relativo a la excepción
descrita bajo la sección Aplicaciones de
recogido húmedo.
Algunas maderas incluyen conservantes que
pueden ser tóxicos. Preste especial cuidado
para evitar la inhalación y el contacto con
la piel cuando trabaje con estos materiales.
Solicite y aplique cualquier información de
seguridad que se encuentre disponible a su
proveedor de materiales.
No utilice la aspiradora como una escalera.
No coloque objetos pesados sobre la
aspiradora.
Marcas sobre el extractor de polvo
En el aparato se muestran los siguientes
pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de
instrucciones.
31
ESPAÑOL
Uso de un alargador
Si se necesita un cable de extensión, utilice una
alargadora de 3 cables aprobada e idónea para
la entrada de alimentación de este aparato(véase
Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor
es de 1,5 mm
2
; la longitud máxima es de 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES (FIG. 1–3)
ADVERTENCIA: Para reducir los
riesgos de daños personales,
apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de
instalar y de retirar los accesorios,
antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice
reparaciones en él. Un encendido
accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: El filtro(i) siempre
debe estar colocado cuando aspire,
salvo lo descrito en Aplicaciones
de recogida húmeda en
Funcionamiento. Cuando aspire polvo
fino, también puede utilizar una bolsa
de papel adicional o una bolsa sintética
para vaciar con más facilidad el bote.
1. Si va a utilizar una bolsa de papel o sintética
opcional(m) colóquela como se indica en la
figura 2.
NOTA: Tenga cuidado de no romper la bolsa.
Coloque la bolsa firmemente en la entrada (j)
para proporcionar un cierre ajustado y para
lograr los mejores resultados de recogida de
polvo.
2. Coloque el cabezal de la aspiradora(d) en el
bote y fíjelo cerrando los cierres del bote(e).
3. Inserte el extremo del tubo(g) en la entrada
roscada del tubo(j) y apriete el extremo del tubo
en el bote.
OPERACIÓN
Instrucciones de uso(fi g. 1, 4)
ADVERTENCIA: Respete siempre las
instrucciones de seguridad y las normas
aplicables.
ADVERTENCIA: Para reducir los
riesgos de daños personales,
apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de
instalar y de retirar los accesorios,
h. Ruedas
i. Filtro
j. Entrada del tubo con acoplamiento roscado
k. Abrazadera del tubo
l. Salida para herramienta eléctrica
m. Bolsa
n Conector DWV9130
o. Conector Airlock
USO PREVISTO
Estas aspiradoras se utilizan para la recogida de
partículas finas, como el polvo de yeso o superficial.
Este aparato puede utilizarse como una aspiradora
industrial y un extractor de polvo para las
operaciones móviles para recoger todo tipo de polvo
seco, no combustible hasta el polvo de Clase L con
valores límites de exposición ocupacional superiores
a 1 mg/m³.
NO debe usarse bajo la lluvia ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estas aspiradoras de trabajos pesados se destinan
a un uso profesional. NO permita que los niños
entren en contacto con este aparato. El uso de este
aparato por parte de operadores inexpertos requiere
supervisión.
NO utilice el extractor de polvo para el polvo
combustible.
NO utilice el extractor de polvo en atmósferas
explosivas.
NOTA: Este aparato es adecuado para un uso
comercial, como por ejemplo, en hoteles, escuelas,
hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de
arrendamiento y en centros de construcción.
Este producto no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas(incluyendo los niños)
que posean discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o que carezcan de la experiencia,
conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que
se haga responsable de su seguridad. No
deberá dejar nunca que los niños jueguen solos
con este producto.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un
solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje
suministrado corresponda al indicado en la placa de
características.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por un centro de reparaciones de
D
EWALT por un cable especialmente preparado que
se encuentre disponible mediante la organización de
reparaciones de D
EWALT.
32
ESPAÑOL
NOTA: Los rodamientos de bola ubicados
dentro del collar se bloquean en la ranura y
fijan la conexión. La herramienta eléctrica ya
está conectada con seguridad al extractor
de polvo.
RETIRAR / CAMBIAR LA BOLSA DE RECOGIDA DE POLVO
UTILIZADO /(FIG. 1)
ADVERTENCIA: El equipo de
protección personal adecuado como las
máscaras de polvo y los guantes debe
utilizarse mientras manipule las bolsas
de polvo.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de
la toma.
2. Desajuste las pestañas del bote(e) y retire el
cabezal de la aspiradora(d).
3. Tire de la bolsa de recogida detenidamente
desde la entrada(j).
4. Selle la apertura de la bolsa de recogida
firmemente cuando la retire de la máquina.
5. Deshágase de la bolsa de recogida arrojándola
a un contenedor adecuado con arreglo a las
disposiciones reglamentarias.
APLICACIONES DE RECOGIDA HÚMEDA(FIG. 1, 6)
ADVERTENCIA: NO conecte
herramientas eléctricas a la salida(l)
cuando utilice la aspiradora para la
recogida húmeda.
ADVERTENCIA: Conecte la aspiradora
a una toma protegida con un dispositivo
de corriente residual (RCD) cuando
utilice la aspiradora para recogidas
húmedas.
ADVERTENCIA: Si sale espuma
o líquido de la máquina, apáguela
inmediatamente.
ATENCIÓN: Limpie el dispositivo de
limitación del nivel de agua regularmente
y observe si registra indicios de daños.
Consulte la Fig 6.
AVISO: NO retire la boya(s), ya
que si lo hace provocará daños a la
aspiradora. La boya evita que el agua
penetre en el motor.
Antes de utilizar la aspiradora para recogidas
húmedas:
Compruebe que el bote está vacío y carente
de polvo excesivo.
Retire el filtro(i).
Conecte la aspiradora a una toma protegida
por un RCD.
antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice
reparaciones en él. Un encendido
accidental puede causar lesiones.
1. Conecte el cable de alimentación en una toma
adecuada.
2. Coloque el interruptor de encendido/
apagado(c) en la posición de ENCENDIDO (
).
3. Siga las instrucciones del apartado Conexión
a herramientas eléctricas para conectar
el aparato a la herramienta eléctrica que va a
utilizar.
CONEXIÓN A HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS(FIG. 1, 4, 5)
ADVERTENCIA: Utilice sólo la
salida(l) para los fines indicados en las
instrucciones.
1. Conecte el cable de alimentación de la
aspiradora a una toma adecuada.
2. Conecte la herramienta eléctrica a la salida(l).
NOTA: Véase Datos sobre la conexión de
alimentación de la herramienta eléctrica
bajo Datos técnicos para observar las
autorizaciones de potencia de las herramientas
que se conectarán en la salida(l).
3. Coloque el interruptor de encendido/
apagado(c) la posición de ENCENDIDO ( ).
4. Su extractor de polvo de construcción de
DEWALT está acompañado de un sistema
de conexión AirLock de DEWALT. AirLock
permite lograr una conexión rápida y segura
entre la boquilla de succión(g) y la herramienta
eléctrica. El conector AirLock(o) se conecta
directamente a las herramientas compatibles
de DEWALT o mediante el uso de un adaptador
AirLock(disponible ante su proveedor local de
DEWALT). Véase la sección de Accesorios
para más información sobre los adaptadores
disponibles.
NOTA: Si utiliza un adaptador, compruebe que
se una firmemente a la salida de la herramienta
antes de aplicar los pasos indicados a
continuación.
a. Compruebe que el collar del conector
de AirLock se encuentra en posición de
desbloqueo. Alinee las muescas(q) del collar
y del conector de AirLock tal y como figura
en la ilustración para obtener las posiciones
de bloqueo y desbloqueo.
b. Empuje el conector AirLock hacia el punto
de conexión del adaptador.
c. Gire el collar hacia la posición de bloqueo.
33
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Para reducir los
riesgos de daños personales,
apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de
instalar y de retirar los accesorios,
antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice
reparaciones en él. Un encendido
accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para las reparaciones
realizadas por el usuario, la máquina
deberá desmontarse, limpiarse y
repararse, siempre y cuando pueda
realizarse de forma razonable, sin
provocar riesgos al personal de
mantenimiento ni a los demás. Entre
las precauciones adecuadas se
incluyen la descontaminación antes del
desmontaje, la disposición de un local
con ventilación adecuada y con filtración
del polvo en donde va a desmontarse
la máquina, la limpieza de la zona
de mantenimiento y la protección
adecuada del personal.
El fabricante o cualquier persona
capacitada, deberá realizar una
inspección técnica al menos una vez al
año, revisando por ejemplo el fi ltro para
ver si hay daños, la hermeticidad al
aire de la máquina y el funcionamiento
adecuado del mecanismo de control.
Cuando lleve a cabo operaciones
de reparaciones o de servicio, todos
los artículos contaminados que no
puedan limpiarse adecuadamente,
deberán retirarse; dichos artículos
deberán eliminarse en bolsas
adecuadas de conformidad con
cualquier reglamento vigente en
materia de eliminación de dichos
residuos.
Para los extractores de polvo, es
necesario suministrar un índice
de cambio de aire adecuado L
en la habitación cuando el aire de
expulsión regrese a la habitación.
(NOTA: Deberán respetarse las
reglamentaciones nacionales.)
Filtro(fi g. 1, 7, 8)
CUIDADO DEL FILTRO
El filtro suministrado con esta aspiradora es un filtro
de larga duración. Para ser eficaz en la reducción
de la recirculación de polvo, el filtro DEBE instalarse
correctamente y debe estar en buen estado.
ADVERTENCIA: No utilice la máquina
con esta confi guración para polvos de
clase L.
VACIADO DEL BOTE(FIG. 1, 6)
La válvula de la boya(s) bloqueará el aire en el
motor cuando el bote esté lleno y el sonido del
motor cambiará de una vez. Cuando el motor tenga
un sonido muy agudo y el flujo de aire/agua se
detenga, vacíe el bote.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de
la toma.
2. Desajuste las pestañas del bote(e) y retire el
cabezal de la aspiradora(d).
3. Vacíe el contenido del bote(f) en un contenedor
o desagüe adecuado.
VOLVER A PASAR AL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE
ASPIRACIÓN EN SECO(FIG. 1)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de
Vaciado del bote.
2. Coloque el bote boca abajo hasta que se
seque. NO utilice el bote húmedo para una
recogida en seco.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora(d) sobre
una superficie nivelada hasta que seque.
4. Vuelva a instalar el filtro cuando el cabezal de
la aspiradora esté seco. Consulte el apartado
Filtro en Mantenimiento.
5. Cuando el bote esté seco, coloque el cabezal
de la aspiradora(d) sobre el bote y fíjelo
cerrando las pestañas del bote(e).
Apagado/Transporte(fi g. 1)
1. Coloque el interruptor de control de encendido/
apagado(c) en la posición de APAGADO.
2. Desenchufe la unidad.
3. Guarde el cable de alimentación(b)
envolviéndolo alrededor de la empuñadura
superior/enrollacable(a) como se muestra.
4. Cuando transporte la máquina en vehículos,
bloquéela.
MANTENIMIENTO
Su aparato DEWALT ha sido diseñado para
funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
continuo depende del buen cuidado del aparato y
de una limpieza frecuente.
34
ESPAÑOL
2. Alinee las roscas de filtros(u) con las roscas del
cabezal de la aspiradora y utilizando una fuerza
moderada, gire el filtro en sentido de las agujas
del reloj hasta que se apriete.
NOTA: Preste cuidado en no dañar el material
del filtro.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora(d) sobre
el contenedor y fíjelo cerrando las pestañas del
bote(e).
Lubricación
Su aparato no requiere lubricación adicional.
Limpieza
ADVERTENCIA: Jamás use
disolventes u otros productos químicos
fuertes para limpiar las piezas no
metálicas del aparato. Dichos productos
químicos pueden debilitar los materiales
con los que están construidas estas
piezas. Jamás permita que le entre
líquido alguno a la máquina ni sumerja
ninguna parte del aparato en líquido.
1. Aspire el exterior del extractor de polvo. Para
una limpieza mayor, use un paño humedecido
únicamente con agua y jabón suave si es
necesario.
2. Tras el uso, deshágase del paño colocándolo
en un contenedor adecuado.
Almacenamiento(fi g. 1)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones
de Vaciado del bote bajo el apartado de
Funcionamiento.
2. Limpie el interior y el exterior de la aspiradora.
Consulte la sección de Limpieza.
3. Para limpiar o cambiar el filtro, véase el
apartado Filtro.
4. Guarde el tubo de succión y el cable de
alimentación tal y como se indica en la
ilustración. Coloque la unidad en una habitación
seca y asegúrela frente a un uso no autorizado.
ADVERTENCIA: Cuando manipule el
filtro debe utilizar equipo de protección
individual como máscaras contra el
polvo y guantes.
Para retirar el filtro
1. Ponga el interruptor de encendido/apagado(c)
en posición de APAGADO (O) y desenchufe el
cable de la toma.
2. Suelte los cierres del bote(e) y retire el cabezal
de la aspiradora(d) del bote. Coloque el
cabezal de la aspiradora sobre una superficie
nivelada hacia abajo.
3. Gire el filtro(i) en sentido contrario a las agujas
del reloj agarrándolo por la tapa final de plástico
tal y como se indica y retírelo con cuidado del
cabezal, comprobando que la suciedad no
caiga por el orificio de montaje.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar el material
del filtro.
4 Si debe limpiar la parte inferior del cabezal de
la aspiradora (d), utilice un paño humedecido
con agua y jabón suave y deje que se seque.
Deshágase del paño colocándolo en un
contenedor adecuado.
5. Inspeccione el filtro para ver si presenta
desgaste, roturas u otros daños. Las
membranas del filtro D
EWALT están revestidas
con teflón. Un tipo de daño o desgaste podría
ser que este revestimiento de teflón descascare
la membrana, consulte la fig 8.
NOTA: Si tiene alguna duda sobre el estado del
filtro, DEBE sustituirlo. NO siga utilizando el filtro
si está dañado.
ADVERTENCIA: Nunca use aire
comprimido o un cepillo para limpiar el
filtro, pues puede dañar la membrana
del filtro y esta dejará pasar el polvo por
el filtro. Si es necesario, golpéelo contra
una superficie dura o aclárelo con
agua a temperatura ambiente y déjelo
secar al aire. Si nota algún daño en la
membrana del filtro, sustituya el filtro.
Por lo general, un filtro dura entre seis y
doce meses dependiendo de su uso y
cuidado.
Instalación del filtro
1. Compruebe que el sello del filtro(t) está en su
lugar y que está seguro
35
ESPAÑOL
ATENCIÓN: No supere los 9 kg (20lb)
en cada unidad de almacenamiento
de 14 litros, máximo 2 unidades de
almacenamiento por extractor de
polvo. No supere los 18 kg (40 lb) en
una unidad de almacenamiento de 28
litros, 1 unidad de almacenamiento
por extractor de polvo. Si se superan
la altura y/o peso recomendados el
extractor de polvo puede volverse
inestable y causar lesiones o daños.
AVISO: No extraiga el cabezal
del extractor de polvo del tanque
estando montadas las unidades de
almacenamiento T-stack. Si lo hace
puede dañarse el filtro del extractor de
polvo.
FIJAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN AL TUBO(FIG. 1)
El cable de alimentación(b) puede fijarse al
tubo de succión(g) utilizando el clip del tubo
D279058CL(disponible en su proveedor local de
D
EWALT).
Consulte con su distribuidor para obtener más
información acerca de los accesorios adecuados.
Resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El motor no
funciona
Compruebe el cable de
alimentación, las tomas y la salida.
Compruebe que el interruptor
de encendido/apagado esté en
posición de ENCENDIDO (
).
La
capacidad
de succión
disminuye
Retire los bloqueos de la boquilla
de succión, el tubo de succión, la
manguera de succión o el filtro.
Cambie la bolsa de papel o
sintética.
Compruebe si se ha instalado
correctamente el filtro.
Limpie o cambie el filtro.
Vacíe el bote siguiendo las
instrucciones de Vaciado
del bote bajo el apartado de
Funcionamiento.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Dado que
los accesorios que no sean los
suministrados por DEWALT no
han sido sometidos a pruebas
con este producto, el uso de tales
accesorios con este aparato podría
ser peligroso. Para disminuir el riesgo
de lesiones, con este producto se
deben usar exclusivamente accesorios
recomendados por D
EWALT.
ACCESORIOS
DWV9340-XJ Filtro
DWV9315-XJ Tubo a prueba de
aplastamiento
DWV9401-XJ Bolsa de papel
DWV9402-XJ Bolsa sintética
DWV9500-XJ Soporte para
aspiradora
Sistema AirLock de D
EWALT
DWV9000 Conexión con
acoplamiento de
bayoneta
DWV9110 Adaptador reducido
de goma de
29-35mm
DWV9120 Adaptador inclinado
de goma de
35-38mm
DWV9130 Adaptador OD de
35 mm
DWV9150 Adaptador angular
OD de 35 mm
INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA ASPIRADORA
DWV9500(FIG. 9)
NOTA: El DWV900LT viene con el accesorio de
soporte para aspiradora DWV9500 ya instalado.
1. Saque los 4 tornillos del asa de transporte
usando una punta de destornillar T-25 y extraiga
el asa de transporte.
2. Instale el soporte para aspiradora reutilizando
los tornillos del asa de transporte. Vuelva a
ponerlos en sus agujeros originales y apriételos.
3. Utilice los 2 tornillos(v) suministrados y
colóquelos en los agujeros posteriores del
soporte para aspiradora. Apriete y gire cada
tornillo para que atraviese el material y la
cabeza del tornillo quede oculta abajo. Apriete.
36
ESPAÑOL
La recogida selectiva de productos
usados y embalaje permite que los
materiales sean reciclados y utilizados
de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a prevenir
la contaminación ambiental y reduce
la demanda de las materias primas.
Los reglamentos locales pueden proporcionar la
recogida selectiva de productos eléctricos del hogar
en sitios de desechos municipales o por el minorista
cuando usted compre un producto nuevo.
D
EWALT proporciona una instalación para la
recogida y reciclaje de los productos DEWALT una
vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para
aprovechar este servicio devuelva su producto a un
agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá
en nuestro nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente
de reparaciones más cercano contactando con la
oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada
en este manual. También puede obtener una lista de
agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y
todos los detalles de nuestro servicio después de la
venta en Internet en www.2helpU.com.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La
aspiradora
deja de
funcionar
Se ha registrado una sobrecarga
térmica:
1. Apague la aspiradora y
desconéctela de la fuente de
alimentación.
2. Vacíe el bote, si es necesario.
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Enchufe el cable de
alimentación en una toma de
corriente adecuada y coloque
el interruptor de encendido/
apagado en posición de
ENCENDIDO (
) para probar.
Si la aspiradora no se reinicia,
póngase en contacto con
su vendedor o compruebe
dónde se encuentra su agente
de reparaciones autorizado
de DEWALT más cercano,
o consulte el catálogo de
DEWALT o póngase en
contacto con su oficina de
DEWALT en la dirección
indicada en este manual.
El polvo se
sale mientras
se aspira
Compruebe si se ha instalado
correctamente el filtro.
Compruebe que el filtro no esté
dañado; cámbielo si es necesario.
Compruebe que las juntas del filtro
estén en su lugar y bien firmes.
La
herramienta
eléctrica no
se enciende.
Compruebe que el interruptor
de encendido/apagado esté en
posición de ENCENDIDO ( ).
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Este producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su
producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche
con los desechos domésticos. Saque el producto
para la recogida selectiva.

Transcripción de documentos

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11 English (original instructions) 20 Español (traducido de las instrucciones originales) 28 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 37 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 55 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 64 Português (traduzido das instruções originais) 72 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 81 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 89 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 97 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 106 Copyright DEWALT B ESPAÑOL EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA OPERACIONES PESADAS DWV900L ¡Enhorabuena! Ha elegido un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos Voltaje Tipo Potencia medida Potencia máxima Potencia, funcionamiento normal (EN 60335-2-69) Frecuencia Clase de protección Capacidad del contenedor Cantidad de relleno (líquido) Caudal (max at blower) Presión negativa (max at blower) Caudal (EN 60335-2-69) Presión negativa (EN 60335-2-69) Superficie de filtrado Datos de conexión de alimentación de la herramienta eléctrica Longitud de tubo Diámetro de tubo Peso l l l/s kPa l/s kPa m² W m mm kg DWV900L-QS/GB 230 1 1400 3600/3000 1200 50 IPX4 30 17,5 68 21 29,5 11,4 0,3 2200/1600 2,4 32 9,5 Valores de sonido determinados de acuerdo con EN 60335-2-69: LPA (presión acústica) KPA (incertidumbre de la presión acústica) LWA (potencia acústica) KWA (incertidumbre de la potencia acústica) dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) 79 3 93 3 NOTA: Al cambiar de actividad pueden producirse cambios o fluctuaciones de tensión de breve duración. En condiciones desfavorables de los sistemas de suministro público de baja tensión pueden producirse deficiencias en otros aparatos. No se producirán perturbaciones si la impedancia es inferior a 0.450 Ohms. Definiciones: Pautas de seguridad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. 28 V W W W Hz PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad. ESPAÑOL AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. Indica riesgo de descarga eléctrica. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A ELLAS CON POSTERIORIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: Los operadores deberán estar debidamente formados sobre el uso de estas máquinas. Indica riesgo de incendio. Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA • DWV900L EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA OPERACIONES PESADAS DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos técnicos son conformes a las normas: 2014/35/CE, EN 60335-2-69. Estos productos son conformes también a la Directriz 2014/30/CE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT. • • • • • Horst Grossmann Vicepresidente de Ingeniería DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 29.08.2014 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Instrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. • • • • • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución. No exponga el producto a la lluvia. Guarde en el interior. Antes de utilizar el producto, los operadores deberán recibir la información, las instrucciones y la formación necesaria sobre el uso de la máquina y las sustancias para las cuales se utilizará, incluyendo el método seguro para retirar y eliminar los materiales recogidos. Los operadores deberán respetar las normas de seguridad adecuadas a los materiales que estén manipulando. No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de alimentación. Desconéctelo de la red cuando no lo utilice y antes de repararlo. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención cuando el aparato sea utilizado por o junto a niños. Utilice este aparato SÓLO como se describe en este manual. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por DEWALT. No utilice este aparato con un cable o toma dañado. Si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído, dañado, dejado en el exterior o sumergido en agua, llévelo a un centro de reparaciones. No tire ni transporte este aparato por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable junto a bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie de calor. No desconecte este aparato tirando del cable. Para desconectar, agarre la toma y no el cable. No manipule la toma ni el aparato con las manos mojadas. No arroje ningún objeto por las aperturas del aparato. No utilice el aparato si cualquiera de los orificios está bloqueado; mantenga libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro elemento que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aperturas y de las piezas móviles. 29 ESPAÑOL • • • • • Apague todos los controles antes de desconectar el aparato. Preste especial atención cuando limpie sobre las escaleras. No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, como por ejemplo gasolina ni lo utilice en lugares donde haya líquidos combustibles o inflamables. Las descargas estáticas son posibles en zonas secas o en las que la humedad relativa del aire sea baja. Esto es sólo temporal y no afecta al uso de la aspiradora. Para reducir la frecuencia de descargas estáticas, añada humedad al aire con una consola, instale un humidificador o utilice el accesorio de tubo antiestático DWV9316-XJ. Para evitar una combustión espontánea, vacíe la cesta tras cada uso. GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Normas de seguridad adicionales • • • • • • • • No recoja nada que se esté quemando o que eche humo, como los cigarrillos, las cerillas o las cenizas calientes. No utilice el aparato para aspirar materiales combustibles o explosivos como el carbón, los cereales u otros materiales combustibles de división fina. No utilice el aparato para aspirar materiales peligrosos, tóxicos o cancerígenos, como el asbesto o los pesticidas. No recoja nunca líquidos explosivos (como por ej, la gasolina, el diésel, el aceite de calentamiento, la pintura fina, etc.), ácidos o solventes. No utilice la aspiradora sin los filtro ubicados en su lugar, salvo en lo relativo a la excepción descrita bajo la sección Aplicaciones de recogido húmedo. Algunas maderas incluyen conservantes que pueden ser tóxicos. Preste especial cuidado para evitar la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y aplique cualquier información de seguridad que se encuentre disponible a su proveedor de materiales. No utilice la aspiradora como una escalera. No coloque objetos pesados sobre la aspiradora. Marcas sobre el extractor de polvo En el aparato se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. 30 ADVERTENCIA: Este aparato incluye polvo dañino. El vaciado y el mantenimiento, incluyendo la retirada de la bolsa de polvo, tan sólo puede ser ejecutado por personal debidamente formado y que lleve un equipo de protección adecuado. No lo encienda hasta que se haya instalado el sistema de filtro completo. Los extractores de polvo de clase L son adecuados para extraer polvo seco, no combustible con valores límites en la zona de trabajo de > 1 mg/m³. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El Código de fecha, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora. Ejemplo: 2014 XX XX Año de fabricación Contenido del embalaje El embalaje contiene: 1 Extractor de polvo 1 Boquilla 1 Conector DWV9130 1 Filtro 1 Manual de instrucciones • Compruebe si el extractor de polvo, las piezas o los accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. 1) ADVERTENCIA: Jamás altere el aparato eléctrico ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños. a. Empuñadura superior/enrrollacable b. Cable de alimentación c. Interruptor de encendido/apagado d. Cabezal de la aspiradora e. Cierre del bote f. Bote g. Tubo de succión ESPAÑOL h. Ruedas i. Filtro j. Entrada del tubo con acoplamiento roscado k. Abrazadera del tubo l. Salida para herramienta eléctrica m. Bolsa n Conector DWV9130 o. Conector Airlock USO PREVISTO Estas aspiradoras se utilizan para la recogida de partículas finas, como el polvo de yeso o superficial. Este aparato puede utilizarse como una aspiradora industrial y un extractor de polvo para las operaciones móviles para recoger todo tipo de polvo seco, no combustible hasta el polvo de Clase L con valores límites de exposición ocupacional superiores a 1 mg/m³. NO debe usarse bajo la lluvia ni en presencia de líquidos o gases inflamables. Estas aspiradoras de trabajos pesados se destinan a un uso profesional. NO permita que los niños entren en contacto con este aparato. El uso de este aparato por parte de operadores inexpertos requiere supervisión. NO utilice el extractor de polvo para el polvo combustible. NO utilice el extractor de polvo en atmósferas explosivas. NOTA: Este aparato es adecuado para un uso comercial, como por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de arrendamiento y en centros de construcción. • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto. Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un centro de reparaciones de DEWALT por un cable especialmente preparado que se encuentre disponible mediante la organización de reparaciones de DEWALT. Uso de un alargador Si se necesita un cable de extensión, utilice una alargadora de 3 cables aprobada e idónea para la entrada de alimentación de este aparato (véase Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm2; la longitud máxima es de 30 m. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. ENSAMBLAJE Y AJUSTES (FIG. 1–3) ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños personales, apague y desconecte el aparato del enchufe de alimentación antes de instalar y de retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar los parámetros y cuando realice reparaciones en él. Un encendido accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: El filtro (i) siempre debe estar colocado cuando aspire, salvo lo descrito en Aplicaciones de recogida húmeda en Funcionamiento. Cuando aspire polvo fino, también puede utilizar una bolsa de papel adicional o una bolsa sintética para vaciar con más facilidad el bote. 1. Si va a utilizar una bolsa de papel o sintética opcional (m) colóquela como se indica en la figura 2. NOTA: Tenga cuidado de no romper la bolsa. Coloque la bolsa firmemente en la entrada (j) para proporcionar un cierre ajustado y para lograr los mejores resultados de recogida de polvo. 2. Coloque el cabezal de la aspiradora (d) en el bote y fíjelo cerrando los cierres del bote (e). 3. Inserte el extremo del tubo (g) en la entrada roscada del tubo (j) y apriete el extremo del tubo en el bote. OPERACIÓN Instrucciones de uso (fig. 1, 4) ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables. ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños personales, apague y desconecte el aparato del enchufe de alimentación antes de instalar y de retirar los accesorios, 31 ESPAÑOL antes de ajustar o de cambiar los parámetros y cuando realice reparaciones en él. Un encendido accidental puede causar lesiones. 1. Conecte el cable de alimentación en una toma adecuada. 2. Coloque el interruptor de encendido/ apagado (c) en la posición de ENCENDIDO ( ). 3. Siga las instrucciones del apartado Conexión a herramientas eléctricas para conectar el aparato a la herramienta eléctrica que va a utilizar. CONEXIÓN A HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS (FIG. 1, 4, 5) ADVERTENCIA: Utilice sólo la salida (l) para los fines indicados en las instrucciones. NOTA: Los rodamientos de bola ubicados dentro del collar se bloquean en la ranura y fijan la conexión. La herramienta eléctrica ya está conectada con seguridad al extractor de polvo. RETIRAR / CAMBIAR LA BOLSA DE RECOGIDA DE POLVO UTILIZADO /(FIG. 1) ADVERTENCIA: El equipo de protección personal adecuado como las máscaras de polvo y los guantes debe utilizarse mientras manipule las bolsas de polvo. 1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma. 2. Desajuste las pestañas del bote (e) y retire el cabezal de la aspiradora (d). 1. Conecte el cable de alimentación de la aspiradora a una toma adecuada. 3. Tire de la bolsa de recogida detenidamente desde la entrada (j). 2. Conecte la herramienta eléctrica a la salida (l). 4. Selle la apertura de la bolsa de recogida firmemente cuando la retire de la máquina. NOTA: Véase Datos sobre la conexión de alimentación de la herramienta eléctrica bajo Datos técnicos para observar las autorizaciones de potencia de las herramientas que se conectarán en la salida (l). 3. Coloque el interruptor de encendido/ apagado (c) la posición de ENCENDIDO ( ). 4. Su extractor de polvo de construcción de DEWALT está acompañado de un sistema de conexión AirLock de DEWALT. AirLock permite lograr una conexión rápida y segura entre la boquilla de succión (g) y la herramienta eléctrica. El conector AirLock (o) se conecta directamente a las herramientas compatibles de DEWALT o mediante el uso de un adaptador AirLock (disponible ante su proveedor local de DEWALT). Véase la sección de Accesorios para más información sobre los adaptadores disponibles. NOTA: Si utiliza un adaptador, compruebe que se una firmemente a la salida de la herramienta antes de aplicar los pasos indicados a continuación. a. Compruebe que el collar del conector de AirLock se encuentra en posición de desbloqueo. Alinee las muescas (q) del collar y del conector de AirLock tal y como figura en la ilustración para obtener las posiciones de bloqueo y desbloqueo. b. Empuje el conector AirLock hacia el punto de conexión del adaptador. c. Gire el collar hacia la posición de bloqueo. 32 5. Deshágase de la bolsa de recogida arrojándola a un contenedor adecuado con arreglo a las disposiciones reglamentarias. APLICACIONES DE RECOGIDA HÚMEDA (FIG. 1, 6) ADVERTENCIA: NO conecte herramientas eléctricas a la salida (l) cuando utilice la aspiradora para la recogida húmeda. ADVERTENCIA: Conecte la aspiradora a una toma protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD) cuando utilice la aspiradora para recogidas húmedas. ADVERTENCIA: Si sale espuma o líquido de la máquina, apáguela inmediatamente. ATENCIÓN: Limpie el dispositivo de limitación del nivel de agua regularmente y observe si registra indicios de daños. Consulte la Fig 6. AVISO: NO retire la boya (s), ya que si lo hace provocará daños a la aspiradora. La boya evita que el agua penetre en el motor. Antes de utilizar la aspiradora para recogidas húmedas: • Compruebe que el bote está vacío y carente de polvo excesivo. • Retire el filtro (i). • Conecte la aspiradora a una toma protegida por un RCD. ESPAÑOL ADVERTENCIA: No utilice la máquina con esta configuración para polvos de clase L. VACIADO DEL BOTE (FIG. 1, 6) La válvula de la boya (s) bloqueará el aire en el motor cuando el bote esté lleno y el sonido del motor cambiará de una vez. Cuando el motor tenga un sonido muy agudo y el flujo de aire/agua se detenga, vacíe el bote. 1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma. 2. Desajuste las pestañas del bote (e) y retire el cabezal de la aspiradora (d). 3. Vacíe el contenido del bote (f) en un contenedor o desagüe adecuado. VOLVER A PASAR AL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE ASPIRACIÓN EN SECO (FIG. 1) 1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del bote. 2. Coloque el bote boca abajo hasta que se seque. NO utilice el bote húmedo para una recogida en seco. 3. Coloque el cabezal de la aspiradora (d) sobre una superficie nivelada hasta que seque. 4. Vuelva a instalar el filtro cuando el cabezal de la aspiradora esté seco. Consulte el apartado Filtro en Mantenimiento. 5. Cuando el bote esté seco, coloque el cabezal de la aspiradora (d) sobre el bote y fíjelo cerrando las pestañas del bote (e). Apagado/Transporte (fig. 1) 1. Coloque el interruptor de control de encendido/ apagado (c) en la posición de APAGADO. 2. Desenchufe la unidad. 3. Guarde el cable de alimentación (b) envolviéndolo alrededor de la empuñadura superior/enrollacable (a) como se muestra. 4. Cuando transporte la máquina en vehículos, bloquéela. MANTENIMIENTO Su aparato DEWALT ha sido diseñado para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del buen cuidado del aparato y de una limpieza frecuente. ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños personales, apague y desconecte el aparato del enchufe de alimentación antes de instalar y de retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar los parámetros y cuando realice reparaciones en él. Un encendido accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Para las reparaciones realizadas por el usuario, la máquina deberá desmontarse, limpiarse y repararse, siempre y cuando pueda realizarse de forma razonable, sin provocar riesgos al personal de mantenimiento ni a los demás. Entre las precauciones adecuadas se incluyen la descontaminación antes del desmontaje, la disposición de un local con ventilación adecuada y con filtración del polvo en donde va a desmontarse la máquina, la limpieza de la zona de mantenimiento y la protección adecuada del personal. • El fabricante o cualquier persona capacitada, deberá realizar una inspección técnica al menos una vez al año, revisando por ejemplo el filtro para ver si hay daños, la hermeticidad al aire de la máquina y el funcionamiento adecuado del mecanismo de control. • Cuando lleve a cabo operaciones de reparaciones o de servicio, todos los artículos contaminados que no puedan limpiarse adecuadamente, deberán retirarse; dichos artículos deberán eliminarse en bolsas adecuadas de conformidad con cualquier reglamento vigente en materia de eliminación de dichos residuos. • Para los extractores de polvo, es necesario suministrar un índice de cambio de aire adecuado L en la habitación cuando el aire de expulsión regrese a la habitación. (NOTA: Deberán respetarse las reglamentaciones nacionales.) Filtro (fig. 1, 7, 8) CUIDADO DEL FILTRO El filtro suministrado con esta aspiradora es un filtro de larga duración. Para ser eficaz en la reducción de la recirculación de polvo, el filtro DEBE instalarse correctamente y debe estar en buen estado. 33 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cuando manipule el filtro debe utilizar equipo de protección individual como máscaras contra el polvo y guantes. Para retirar el filtro 1. Ponga el interruptor de encendido/apagado (c) en posición de APAGADO (O) y desenchufe el cable de la toma. 2. Suelte los cierres del bote (e) y retire el cabezal de la aspiradora (d) del bote. Coloque el cabezal de la aspiradora sobre una superficie nivelada hacia abajo. 3. Gire el filtro (i) en sentido contrario a las agujas del reloj agarrándolo por la tapa final de plástico tal y como se indica y retírelo con cuidado del cabezal, comprobando que la suciedad no caiga por el orificio de montaje. NOTA: Tenga cuidado de no dañar el material del filtro. 4 Si debe limpiar la parte inferior del cabezal de la aspiradora (d), utilice un paño humedecido con agua y jabón suave y deje que se seque. Deshágase del paño colocándolo en un contenedor adecuado. 5. Inspeccione el filtro para ver si presenta desgaste, roturas u otros daños. Las membranas del filtro DEWALT están revestidas con teflón. Un tipo de daño o desgaste podría ser que este revestimiento de teflón descascare la membrana, consulte la fig 8. NOTA: Si tiene alguna duda sobre el estado del filtro, DEBE sustituirlo. NO siga utilizando el filtro si está dañado. ADVERTENCIA: Nunca use aire comprimido o un cepillo para limpiar el filtro, pues puede dañar la membrana del filtro y esta dejará pasar el polvo por el filtro. Si es necesario, golpéelo contra una superficie dura o aclárelo con agua a temperatura ambiente y déjelo secar al aire. Si nota algún daño en la membrana del filtro, sustituya el filtro. Por lo general, un filtro dura entre seis y doce meses dependiendo de su uso y cuidado. Instalación del filtro 1. Compruebe que el sello del filtro (t) está en su lugar y que está seguro 34 2. Alinee las roscas de filtros (u) con las roscas del cabezal de la aspiradora y utilizando una fuerza moderada, gire el filtro en sentido de las agujas del reloj hasta que se apriete. NOTA: Preste cuidado en no dañar el material del filtro. 3. Coloque el cabezal de la aspiradora (d) sobre el contenedor y fíjelo cerrando las pestañas del bote (e). Lubricación Su aparato no requiere lubricación adicional. Limpieza ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del aparato. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Jamás permita que le entre líquido alguno a la máquina ni sumerja ninguna parte del aparato en líquido. 1. Aspire el exterior del extractor de polvo. Para una limpieza mayor, use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave si es necesario. 2. Tras el uso, deshágase del paño colocándolo en un contenedor adecuado. Almacenamiento (fig. 1) 1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del bote bajo el apartado de Funcionamiento. 2. Limpie el interior y el exterior de la aspiradora. Consulte la sección de Limpieza. 3. Para limpiar o cambiar el filtro, véase el apartado Filtro. 4. Guarde el tubo de succión y el cable de alimentación tal y como se indica en la ilustración. Coloque la unidad en una habitación seca y asegúrela frente a un uso no autorizado. ESPAÑOL Accesorios opcionales ATENCIÓN: No supere los 9 kg (20 lb) en cada unidad de almacenamiento de 14 litros, máximo 2 unidades de almacenamiento por extractor de polvo. No supere los 18 kg (40 lb) en una unidad de almacenamiento de 28 litros, 1 unidad de almacenamiento por extractor de polvo. Si se superan la altura y/o peso recomendados el extractor de polvo puede volverse inestable y causar lesiones o daños. ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con este aparato podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT. ACCESORIOS DWV9340-XJ Filtro DWV9315-XJ Tubo a prueba de aplastamiento DWV9401-XJ Bolsa de papel DWV9402-XJ Bolsa sintética DWV9500-XJ Soporte para aspiradora Sistema AirLock de DEWALT DWV9000 Conexión con acoplamiento de bayoneta DWV9110 Adaptador reducido de goma de 29-35 mm DWV9120 Adaptador inclinado de goma de 35-38 mm DWV9130 Adaptador OD de 35 mm DWV9150 Adaptador angular OD de 35 mm INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA ASPIRADORA DWV9500 (FIG. 9) NOTA: El DWV900LT viene con el accesorio de soporte para aspiradora DWV9500 ya instalado. 1. Saque los 4 tornillos del asa de transporte usando una punta de destornillar T-25 y extraiga el asa de transporte. 2. Instale el soporte para aspiradora reutilizando los tornillos del asa de transporte. Vuelva a ponerlos en sus agujeros originales y apriételos. AVISO: No extraiga el cabezal del extractor de polvo del tanque estando montadas las unidades de almacenamiento T-stack. Si lo hace puede dañarse el filtro del extractor de polvo. FIJAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN AL TUBO (FIG. 1) El cable de alimentación (b) puede fijarse al tubo de succión (g) utilizando el clip del tubo D279058CL (disponible en su proveedor local de DEWALT). Consulte con su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados. Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El motor no funciona Compruebe el cable de alimentación, las tomas y la salida. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado esté en posición de ENCENDIDO ( ). Retire los bloqueos de la boquilla de succión, el tubo de succión, la manguera de succión o el filtro. Cambie la bolsa de papel o sintética. Compruebe si se ha instalado correctamente el filtro. Limpie o cambie el filtro. La capacidad de succión disminuye Vacíe el bote siguiendo las instrucciones de Vaciado del bote bajo el apartado de Funcionamiento. 3. Utilice los 2 tornillos (v) suministrados y colóquelos en los agujeros posteriores del soporte para aspiradora. Apriete y gire cada tornillo para que atraviese el material y la cabeza del tornillo quede oculta abajo. Apriete. 35 ESPAÑOL PROBLEMA SOLUCIÓN La aspiradora deja de funcionar Se ha registrado una sobrecarga térmica: 1. Apague la aspiradora y desconéctela de la fuente de alimentación. 2. Vacíe el bote, si es necesario. 3. Deje que la unidad se enfríe. 4. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada y coloque el interruptor de encendido/ apagado en posición de ENCENDIDO ( ) para probar. Si la aspiradora no se reinicia, póngase en contacto con su vendedor o compruebe dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado de DEWALT más cercano, o consulte el catálogo de DEWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en este manual. El polvo se Compruebe si se ha instalado sale mientras correctamente el filtro. se aspira Compruebe que el filtro no esté dañado; cámbielo si es necesario. Compruebe que las juntas del filtro estén en su lugar y bien firmes. La Compruebe que el interruptor herramienta de encendido/apagado esté en eléctrica no posición de ENCENDIDO ( ). se enciende. Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva. 36 La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas. Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo. DEWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

DeWalt DWV900L Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario