Fagor 5H-185X El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 1
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 2
2.1.
HORNOS
ÍNDICE
SALUDO
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD......................................................................6
1.1. Instalación y montaje......................................................................................6
1.2. Utilización y funcionamiento.......................................................................... 7
1.3. Seguridad para los niños............................................................................... 8
1.4. Cuidado y limpieza........................................................................................ 8
2. INSTALACIÓN y MONTAJE................................................................................. 9
2.1. Desembalado................................................................................................. 9
2.2. Conexión a la red eléctrica............................................................................ 9
3. USO DEL HORNO y CONSEJOS PRÁCTICOS................................................. 14
3.1. Antes del primer uso...................................................................................... 14
3.2. Descripción general....................................................................................... 15
3.3. Funcionamiento del horno..............................................................................17
3.4. Accesorios...................................................................................................... 18
3.5. Asador rotativo............................................................................................... 22
3.6. Consejos prácticos y tablas de cocción........................................................ 23
4. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO........................................................................... 28
4.1. Cómo limpiar…...............................................................................................28
4.1.1. El exterior del horno.............................................................................. 28
4.1.2. El interior del horno............................................................................... 29
4.1.3. Los accesorios...................................................................................... 32
4.1.4. Las rejillas laterales............................................................................... 32
4.2. Cómo cambiar la lámpara de su horno......................................................... 34
5. LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................. 34
6. NOTA ECOLÓGICA.............................................................................................. 36
6.1. Protección del medio ambiente..................................................................... 36
6.2. Consejos para ahorrar energía...................................................................... 37
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 3
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 4
Estimado cliente,
Usted ha adquirido un horno FAGOR y queremos agradecerle la confianza
depositada en nosotros.
FAGOR pone a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que con-
tribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos innovadores,
fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente.
La gama de productos FAGOR le ofrece una amplia selección de placas de cocina,
campanas extractoras, microondas, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos que podrá
combinar con su nuevo horno.
Nuestro deseo es poder responder permanentemente y de la mejor forma a sus
exigencias respecto a nuestros productos, para ello estamos a su entera disposición
en el teléfono de Atención al Cliente 902 10 50 10. Asimismo, usted podrá contactar
con nosotros a través de internet en la página web www.fagor.com, donde además
encontrará información actualizada sobre las últimas novedades de la marca FAGOR.
No dude en preguntarnos.
Antes de emplear el horno le recomendamos que lea detenidamente los manuales de
uso. En ellos usted podrá encontrar toda la información necesaria para poder utilizar
al completo su nuevo horno FAGOR. Ponga especial atención a los
consejos de seguridad y a los referidos al correcto manejo y cuidado del horno.
Al mismo tiempo, le recomendamos que conserve estos manuales ya que podrá
utilizarlos en el futuro para realizar cualquier consulta que le pueda surgir. En caso de
entregar el aparato a otra persona adjunte dichos manuales.
Reciba un cordial saludo como Cliente de FAGOR.
La marca FAGOR.
5
SALUDO
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 5
Cualquier intervención de instalación, mantenimiento, etc. en el horno o placa de coc-
ción se debe realizar con el horno desconectado de la red eléctrica.
IMPORTANTE
6
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1.1.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el horno no esté
dañado y que el cable eléctrico se encuentra en perfectas condiciones. En
caso de detectar daños o desperfectos debidos al transporte no lo ponga
en funcionamiento y llame al teléfono de Atención al Cliente.
Los trabajos requeridos para la instalación y reparación de este horno deben
ser realizados únicamente por un instalador autorizado y según las instrucciones
del fabricante. En caso de no seguir las normas en vigor el fabricante declina
toda responsabilidad.
En la placa de características del horno figuran los datos técnicos y de
identificación del aparato, ésta se encuentra en la parte frontal inferior del
horno. Debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctricas.
Es peligroso alterar las características o modificar el producto de cualquier
forma.
Por razones de seguridad eléctrica los hornos para encastrar deben ir instalados
en muebles adecuados para dicho propósito y éstos deben responder a las
normas vigentes para tal fin.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 6
7
Este horno ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilícelo
únicamente para cocinar alimentos, nunca para otros fines.
El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas
incluido el grill.
Abra con cuidado la puerta del horno, puede salir vapor caliente.
No vierta nunca agua directamente en el interior del horno caliente, el esmalte
podría resultar dañado.
Después de cocinar no agarre los recipientes utilizados con la mano descubierta,
utilice una manopla o un tejido aislante.
No deje enfriar el horno con la puerta abierta. Incluso si solo se abre un poco
la puerta del horno, con el tiempo podrían dañarse los frontales de los muebles
adyacentes.
No guarde nunca objetos inflamables en el interior del horno.
No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno.
Utilice siempre una bandeja o rejilla.
No se apoye ni se siente nunca sobre la puerta del horno, podría provocar desa-
justes en el cierre de la puerta.
Tras la utilización del horno todos lo mandos deben ser regulados a la posición “0”.
Si el horno se ha averiado, desconéctelo y llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
( Según modelo )
Su horno está equipado con un ventilador que contribuye a una mejor salida de
vahos y garantiza la refrigeración del mueble. Durante el cocinado el ventilador
está siempre funcionando. Una vez apagado el horno puede seguir funcionando
dependiendo de la temperatura del horno durante un tiempo, reduciendo así la
temperatura externa del horno. Es posible sentir el aire que sale entre el panel
frontal y la puerta del horno.
UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1.2.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
8
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Mantenga siempre alejados a los niños y asegúrese de que no manipulan el
aparato sin supervisión.
No permita que los niños pequeños manejen los mandos o jueguen con el horno.
Si el programador de su horno dispone de seguridad para niños, utilice dicha
función.
Por razones de higiene y seguridad mantenga el horno siempre limpio. La
formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden causar malos
olores.
Para una duración prolongada del horno es recomendable realizar frecuente-
mente una cuidadosa limpieza general.
Para realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento en el horno,
este deberá estar apagado y que se haya enfriado lo suficiente para que se
pueda tocar sin ningún peligro.
La puerta del horno debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpia la
junta de cierre de la puerta.
No limpie nunca el horno con limpiadores de alta presión ni máquinas de
limpieza a vapor.
No utilice agentes de limpieza corrosivos ni abrasivos. En caso de que un
producto de este tipo entrase en contacto con el frontal del horno, límpielo
inmediatamente con agua.
Evite el uso de estropajos o esponjas duras en el interior del horno, podrían
dañar el esmalte. Siga las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y
Mantenimiento”.
1.3.
1.4.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 8
9
DESEMBALADO
2.1.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
2.2.
Hornos Independientes
a
1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.
2. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa
superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.
Le recomendamos que siga los consejos facilitados en el apartado “6. Nota
Ecológica” en lo que a conservación del medio ambiente se refiere.
1. Las medidas del mueble en el que se va a
encastrar el horno han de ser las de las figuras,
según sea mueble alto o bajo.
2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
-Figura 1-
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 9
4. Una vez enchufado, introduzca
el horno en el hueco, teniendo
especial cuidado de no dejar el
cable sobrante en la parte superior
del horno.
5. Sujete el horno al mueble con los
2 tornillos que encontrará en la
bolsa de accesorios del horno.
6. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la
posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
10
-Figura 2-
2. En la parte posterior del horno encontrará la manguera “A” a través de la cual se
realiza la conexión eléctrica.
3. La instalación del aparato debe ser efectuada por un instalador autorizado,
cumpliendo con las instrucciones y esquemas del fabricante.
Antes de realizar las conexiones eléctricas:
• Consulta la placa de características del aparato, verificando así que las
características de la red se ajustan a las características del aparato.
Localice e identifique en el extremo de la manguera de alimentación del aparato
el conductor de Tierra (verde –amarillo), el conductor de Neutro (azul) y el
conductor de Fase (marrón). Localice e identifique estos mismos conductores
(Tierra, Neutro, Fase) en el punto de conexión de la red, verificando así que la
red es la adecuada.
• Asegúrese de que la red esta desconectada para evitar problemas de lesiones
o electrocución.
Realice la conexión de los conductores de la manguera de alimentación del aparato
con los conductores de red, respetando estrictamente su correspondencia, utilizando
herramienta adecuada (ver esquema).
El circuito de la red que alimente el aparato debe estar provisto de un interruptor de
corte omnipolar de al menos 3mm de separación entre contactos.
El uso de este aparato con una instalación incorrecta podría causar daños al propio
aparato, al entorno y/o a las personas. El fabricante no se hace responsable del mal
funcionamiento y de los posibles daños derivados de una incorrecta instalación.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 10
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de
la figura.
2. Atornille los 4 cardan en la placa de cocción mediante sus correspondientes
tornillos.
11
b.1 PLACAS DE GAS, MIXTAS, INDUCCIÓN Y 4 ELÉCTRICAS
Hornos Polivalentes
b
-Figura 3-
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 11
b.2 PLACAS VITROCERÁMICAS
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la
Figura 3.
12
3. A continuación deberá instalar la placa de cocción en la encimera, deján-
dola desconectada hasta instalar el horno ya que la conexión de este se
realiza a través de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instala-
ción de la placa de cocción (ver manual de instrucciones de la placa).
6. Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos
(Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
7. Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco
de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en
la bolsa de accesorios del horno o de la placa de cocción. A continuación
coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
8. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la
posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
4. Instale la pieza so-
porte porta-pernos
introduciéndola en
los 2 pasadores “A”
que lleva el horno
según Figura 4.A
continuación amarre
por la parte anterior con dos tornillos según Figura 5 y 6. Todo ello lo
encontrará en la bolsa de accesorios de la placa o del horno.
5. Levante los cardan
y el cable de la placa introduzca el
horno en el mueble
dejando el espacio suficiente para alojar los cardan en los
pernos, atorníllelos
e introduzca el cable
en su conector
Figura 7.
Figura 6
Figura 5
Figura 7
A
Figura 4
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 12
13
8. Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos
(Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
9. Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor
que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de
accesorios del horno o de la placa. A continuación coloque los mandos que
encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
10. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en
la posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
5. Introduzca el horno en el hueco del mue-
ble dejando la caja de conmutadores sobre el
horno.
7. Introduzca la caja de conmutadores en los
centradores del portacomponentes hasta
que haga tope y amarre los 2 tornillos de la
parte superior.
4. A continuación deberá instalar dicha placa en el hueco de la encimera.
Teniendo en cuenta que la caja de conmutadores queda colgada de la
placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa (ver
manual de instalación de la placa).
6. Introduzca el cable en el conector del horno.
1
2
3
0
4
5
6
3. Suelte la caja de conmu-
tadores que va bajo la
placa de cocción.
2. Coloque la placa de
cocción encima de la
encimera.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 13
Ajuste de Hora
Limpieza Previa
14
3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
ANTES DEL PRIMER USO
3.1.
En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos
que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico.
Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante 30 minu-
tos aproximadamente, con la puerta cerrada. Ajuste el mando selector de funciones
de cocinado en la posición y ajuste una temperatura de 250
0
C. Asegúrese de
haber despegado cualquier posible etiqueta o plástico protector.
Al principio puede desprender un olor particular. Así mismo, quizás constate una
emanación de humo. Todo ello es normal. De esta forma eliminará del interior del
horno posibles restos de grasa del proceso de fabricación. Una vez el horno se haya
enfriado límpielo siguiendo las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y
Mantenimiento”.
Antes de utilizar por primera vez los accesorios que incorpora su nuevo horno, lím-
pielos con agua, un poco de jabón y una bayeta.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 14
Mando Selector de Funciones de Cocinado
a
15
DESCRIPCIÓN GENERAL
HORNOS INDEPENDIENTES HORNOS POLIVALENTES
3.2.
Si su horno dispone de mandos fijos, el mando selec-
tor de funciones de cocinado podrá ser girado indis-
tintamente hacia izquierda o derecha.
Si su horno dispone de mandos ocultab
les, el mando
selector de funciones de cocinado podrá ser girado
indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos man-
dos se pueden ocultar y extraer en cualquier posición
simplemente con la acción de pulsarlos.
Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector
de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de
cocinado más idónea para la preparación del alimento.
*Diferente número de funciones según modelo.
1. Mando Selector de Funciones
2. Mando Selector de Temperatura
3. Programador
4. Mando Funcionamiento Placa
1 2
3 4 4 4 4 1 2
3
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 15
16
A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos
coincidan con los de su mando selector de funciones:
Calor
Tradicional: Con esta función, el calor llega desde la parte superior e infe-
rior, calentando al estilo de siempre.
Calor de Solera
: El calor llega desde la parte inferior del horno. Es la función
más adecuada para finalizar la cocción de sus alimentos.
Grill Suave o Grill Suave con asador rotativ
o
: Se conecta únicamente la
parte central de la resistencia del grill, permitiendo así gratinar ahorrando energía,
platos de pequeño tamaño.Coloque los alimentos en la parte central de la
parrilla. (s asador rotativo según modelo)
Grill Fuer
te: La acción del grill cubre toda la superficie de la bandeja permitiendo
así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez. Programa indicado
para cocinar los mismos alimentos que con el grill suave pero abarcando toda
la superficie de la bandeja. Muy apropiado para todo tipo de gratinados.
Solera
Ventilada: El ventilador reparte uniformemente la temperatura generada
en la parte inferior del horno.
Grill Fuerte Ventilado: Programa especial que permite gratinar repartiendo el
calor de forma uniforme con un ventilador. Ideal para realizar al grill asados de
gran tamaño. De este modo los asados de carne adquieren un color dorado en
toda su superficie.
Calor
Tradicional Ventilado: El calor llega desde la parte superior e inferior del
horno y el ventilador reparte uniformemente la temperatura. Pueden cocinarse al
mismo tiempo diferentes platos a varios niveles sin que se mezclen sabores ni
olores.
Descong
elación: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, de
esta forma se consigue una uniforme y rápida descongelación de los alimentos.
La función “Descongelación” se puede realizar con cualquier tipo de alimento
congelado.
T
urbo Plus: El horno es calentado por la resistencia circular situada en la parte
posterior. El ventilador hace circular el aire caliente dentro del horno repartiendo
el calor más uniformemente. Ideal para trabajar con diferentes bandejas en varias
alturas.
Celeris
: Indicada para aquellos platos que requieren un precalentamiento del
horno. Mediante esta función el horno alcanza la temperatura ajustada en el míni-
mo de tiempo posible. Una vez el horno ha alcanzado la temperatura ajustada
el piloto de termostato se apaga, indicando que el horno está listo para pasar a
cualquier otra función de cocinado.
Pizza
: El fuerte calor intensivo que llega desde la zona inferior y el ventilador que
reparte uniformemente la temperatura, hacen que las pizzas adquieran una base
especialmente crujiente.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 16
50
1
0
0
1
5
0
2
0
0
250
Para poner su horno en marcha, debe seguir los
siguientes pasos:
1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja
y escalón recomendado en las tablas de cocción.
2. Seleccione una función de cocinado mediante el
mando selector de funciones (ver tablas).
Por ejemplo:
3. Ajuste una temperatura mediante el mando
selector de temperatura o siguiendo las instruccio-
nes facilitadas en el manual de funcionamiento del
programador. (ver tablas).
Por ejemplo:150
0
C
17
El piloto indicador de encendido general se encen-
derá siempre que se seleccione una función de
cocinado.
Mando Selector de Temperatura
b
A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la
temperatura de cocinado más idonea para la preparación del alimento. El mando se
girará a la derecha desde 50
0
C hasta 250
0
C.
Si su horno no dispone de mando selector de tempe-
ratura, siga las instrucciones facilitadas en el aparta-
do "Control electrónico de temperatura" del manual
del programador.
El piloto de termostato se apagará al alcanzar la
temperatura ajustada y se encenderá y apagará a lo
largo del cocinado para mantener la temperatura.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
3.3.
0
5
4
3
2
1
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 17
El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán gra-
bados en la entrada de la cavidad. Si lo desea podrá adquirir accesorios
adicionales solicitándolos en nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Usted dispondrá de serie de alguno de los accesorios descritos a continuación:
Según modelo:
18
4. Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones
facilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte).
5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones
a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “.
ACCESORIOS
3.4.
Bandeja de Repostería
Bandeja Estándar
Bandeja Profunda
Bandeja de aluminio ideal para repostería.
Para todo tipo de alimentos.
La nueva bandeja profunda está indicada para cocinar
platos con gran cantidad de salsas o líquidos, ideal
para preparar pasteles jugosos, alimentos congelados
y grandes piezas de asado.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 18
Esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga
alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla
colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que
coloque una bandeja debajo de la parrilla para que recoja los jugos que desprenda la
carne. De esta forma su horno se mantendrá limpio.
La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y
como indica la figura.
19
Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco
La nueva parrilla con tope de seguridad antivuelco se
puede extraer de su alojamiento hasta aproximada-
mente tres cuartas partes de su recorrido sin que se
vuelque. De esta manera, usted podrá retirar con faci-
lidad los alimentos del interior del horno. Además, le
ofrece la posibilidad de usarla en cualquiera de los 5
niveles que posee el horno.
El nuevo diseño “Pull System” garantiza una cómoda
y segura manipulación de los alimentos pudiendo ser
ubicado en cualquiera de los 5 niveles que posee el
horno. Se puede extraer de su alojamiento hasta apro-
ximadamente las tres cuartas partes de su recorrido
sin que se vuelque, reduciendo así el riesgo de que-
maduras. De esta manera, usted podrá retirar con
facilidad los alimentos del interior del horno.
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
1. Introduzca el “Pull System” en las rejillas laterales
hasta que haga tope, para ello tendrá que levan-
tarlo levemente para salvar los topes.
Pull System
Topes
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 19
20
2. A continuación introduzca cualquiera de las ban-
dejas en la parte superior del “Pull System”, enca-
jándola entre sus cuatro topes superiores.
Si lo desea también podrá introducir sobre el con-
junto de “Pull System” y bandeja la parrilla con
tope de seguridad antivuelco pero con los topes
hacia arriba.
3. Introduzca por completo el conjunto en el interior
del horno.
Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, extraiga hacia el exterior el conjunto hasta que haga
tope, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar
levemente el “Pull System” para salvar los topes, que hacen que no se pueda
caer.
Recuerde que el conjunto de “Pull System”, bandeja y/o parrilla con topes de
seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 5 niveles.
Bandeja extraible, Accesibilidad Total
Con la nueva “Bandeja extraible, Accesibilidad Total” la
manipulación de los alimentos resulta más cómoda y
sencilla gracias a un estudiado diseño que permite
que las bandejas puedan deslizarse suavemente, faci-
litando al máximo su manipulación.
Las bandejas se pueden extraer completamente de su alojamiento, ofreciéndole una
accesibilidad total. Además se mantienen totalmente estables, para que usted traba-
je y manipule con total seguridad, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta
manera, usted podrá retirar con mayor facilidad los alimentos del interior del horno.
Este nuevo sistema de extracción total puede colocarse en cualquiera de los 4 nive-
les inferiores del horno, lo que multiplica aún más la posibilidad de cocinado.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 20
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
1. Introduzca la “Bandeja extraible, Accesibilidad
Total” en las rejillas laterales hasta que haga
tope, para ello tendrá que levantarla levemente
para salvar los topes. Tenga en cuenta que al
fondo irán los pivotes redondos.
2. Seguidamente extraiga al máximo las guías
telescópicas.
3. A continuación encaje cualquiera de las bandejas
entre los 4 topes superiores de las guías
telescópicas.
Si lo desea también podrá introducir sobre el
conjunto de “Bandeja extraible” y bandeja, la
parrilla con topes antivuelco pero con los topes
hacia arriba.
4. Introduzca por completo el conjunto en el interior
del horno.
21
Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, deslice suavemente el conjunto hacia el exterior, una
vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar
levemente la “Bandeja extraible” para salvar los topes que hacen que no
se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de “Bandeja extraible”, bandeja y/o parrilla con topes de
seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 4 niveles inferiores.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 21
22
ASADOR ROTATIVO
3.5.
1. Coloque el enganche del espadín “A” en el sopor-
te del espadín “B”, según figura 1 y a continua
ción colóquelo en el interior del horno según
figura 2.
2. Inserte el espadín en el alimento que quiere asar
y fíjelo por medio de las agujas corredizas.
3. Introduzca el espadín en el orificio del fondo del
horno y apoye el otro extremo en el soporte del
espadín. Coloque una bandeja en el primer esca-
lón para recoger los jugos que suelte el alimento
y desenrosque el mango del espadín para poder
cerrar la puerta.
4. Ponga en marcha el horno en el programa de grill
con asador rotativo y coloque el selector de
temperaturas a 200
0
C.
5. Cuando termine el asado, vuelva a enroscar el
mango en el espadín y extráigalo del horno.
Suelte las agujas corredizas y saque el espadín
del alimento.
Si su horno dispone de asador rotativo deberá seguir los pasos descritos a
continuación:
1
2
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 22
Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado
a
23
CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN
3.6.
PROBLEMA
La repostería no sube lo
suficiente
La repostería o el asado
quedan muy claros
La repostería o el asado
quedan muy oscuros
La repostería o el asado
quedan muy secos
La repostería o el asado
quedan muy húmedos
POSIBLE CAUSA
•Selección de función
errónea
•El horno no se ha
precalentado lo suficiente
•Temperatura muy baja
•Material de molde
inadecuado
•Temperatura muy alta
•El tiempo de horneado es
muy largo, por haber
seleccionado una
temperatura muy baja
•Demasiado líquido en la
masa
SOLUCIÓN
•Compruebe la función
seleccionada con la
temperatura de la tabla
•Compruebe la recomenda-
ción de precalentamiento
de la tabla
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la tempe-
ratura de la tabla, si es
necesario auméntela
ligeramente.
•Utilice unicamente moldes
oscuros
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la tempe-
ratura de la tabla, si es
necesario redúzcala ligera
mente
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la tempe-
ratura de la tabla
•Compruebe la temperatura
seleccionada con la tempe-
ratura de la tabla, si es
necesario auméntela
ligeramente
•Prepare la masa con menos
líquido
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 23
Tablas de Cocción
b
24
Ternera 210
o
50-60 min No
1,5 kg
Lomo cerdo 220
o
50-60 min No
1,5 kg
Pollo asado 230
o
50-60 min No
1,25 kg
Conejo asado 210
o
25-35 min No
1,2 kg
Cordero asado 220
o
40-50 min No
1 kg
Pernil cerdo 180
o
85-95 min No
1,5 kg
Costilla cerdo 220
o
30-40 min No
1,5 kg
Muslos 170
o
40-50 min No
pavo (2)
Pavo 190
o
115-125 min No
4 kg
Flan 150
o
30-40 min No
Bizcocho 180
o
25-35 min Si
Peras al 240
o
50-60 min No
vino
Pastelitos 220
o
8-12 min No
ALIMENTO
CARNES Y AVES
POSTRES
PROGRAMA TEMPERATU. TIEMPO ACCESORIOS
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 24
Berenjenas 220
o
12-16 min Si
rellenas
Pimientos rojos 210
o
30-40 min No
asados1,25 kg
Tomates 220
o
15-19 min No
rellenos (4)
Calabacines 200
o
25-35 min No
rellenos (2)
Merluza 230
o
7-9 min Si
asada 1,5 kg
Langostinos 240
o
4 min Si
al horno 1 kg
Truchas 250
o
9-11 min Si
1 kg
Ventresca de 230
o
10-14 min No
bonito
Pescados 220
o
13-17 min No
asados 1kg
Salmón 250
o
8-10 min Si
al horno (4)
Bacalao al 220
o
7-9 min Si
horno 1,5 kg
Pizza 220
o
18-22 min Si
Pan 220
o
18-22 min No
Magdalenas 210
o
15-19 min Si
25
ALIMENTO
ENTRANTES Y VERDURAS
PESCADOS Y MARISCOS
PROGRAMA
TEMPERA.
TIEMPO ACCESORIOS
POSICIÓN
ALIMENTO
PRECALEN-
TAMIENTO
VARIOS
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 25
26
Ternera 190
o
50-60 min No
1,5 kg
Lomo cerdo 200
o
50-60 min No
1,5 kg
Pollo asado 210
o
50-60 min No
1,25 kg
Conejo asado 230
o
25-35 min No
1,2 kg
Cordero asado 200
o
40-55 min No
1 kg
Pernil cerdo 150
o
85-95 min No
1,5 kg
Costilla cerdo 200
o
30-40 min No
1,5 kg
Muslos 150
o
40-50 min No
pavo (2)
Pavo 170
o
115-125 min No
4 kg
Flan 150
o
30-40min No
Bizcocho 180
o
15-25min No
Peras al 220
o
50-60min No
vino
Pastelitos 200
o
8-12min No
Para todo tipo 75
o
No
de alimentos
CARNES Y AVES
POSTRES
DESCONGELACIÓN
ALIMENTO PROGRAMA TEMPER. TIEMPO ACCESOR.
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 26
Merluza 210
o
7-9 min Si
asada 1,5 kg
Langostinos 220
o
4 min Si
al horno 1 kg
Truchas 240
o
9-11 min Si
1 kg
Ventresca de 250
o
10-14 min No
bonito
Pescados 200
o
13-17 min Si
asados 1kg
Salmón 240
o
8-10 min Si
al horno (4)
Bacalao al 210
o
7-9 min Si
horno 1,5 kg
27
Pizza 200
o
18-22 min No
Pan 200
o
18-22 min No
Magdalenas 220
o
13-17 min Si
Berenjenas 200
o
12-16 min Si
rellenas
Pimientos rojos 190
o
30-40 min No
asados1,25 kg
Tomates 200
o
15-19 min No
rellenos (4)
Calabacines 180
o
25-35 min No
rellenos (2)
ENTRANTES Y VERDURAS
PESCADOS Y MARISCOS
VARIOS
ALIMENTO PROGRAMATEMPERATURA TIEMPO ACCESOR.
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 27
a. Hornos con frontal esmaltado:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia jabonosa. Se sugiere
un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con
un paño suave.
b. Hornos con frontal de acero inoxidable:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava-
jillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de
la limpieza con un paño suave.
Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos
específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas
antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones
del fabricante.
c. Hornos con frontal de aluminio:
Limpie el exterior del horno con agua tibia jabonosa y una esponja suave. Se
sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpie-
za con un paño suave.
Los detergentes agresivos, las esponjas que rayan y los paños de limpieza áspe-
ros no son apropiados.
d. Hornos con frontal de vidrio:
Utilice un detergente suave para ventanas. Limpie la superficie con un paño
suave para ventanas o un paño de fibras microscópicas sin ejercer excesiva
presión.
El Exterior del Horno
4.1.1.
28
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR...
4.1.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 28
A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que
el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos
autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será
necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
1. Retire los accesorios y recipientes del interior del horno.
2. Limpie a fondo las superficies del horno que nos son autolimpiantes.
3. Coloque el mando selector de funciones de cocinado en la posición .
4. Ajuste la temperatura del horno a 250
0
C.
5. Le recomendamos que prolongue esta operación entre 30 y 60 minutos, según
el grado de suciedad que presenten las partes autolimpiantes.
6. Limpie los restos de sal de los elementos autolimpiantes con una esponja
ligeramente humedecida en agua.
Los elementos autolimpiantes del horno volverán a ser completamente funcionales.
29
El Interior del Horno
4.1.2.
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, debe-
rá limpiar el interior del mismo, preferentemente cada vez que lo use; de esta forma
evitará la generación de humos y malos olores en cocinados posteriores.
a. Hornos con esmalte “Slide”:
El nuevo esmalte “Slide” garantiza una mínima adherencia de los alimentos a
las superficies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza.
Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente
con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre; tras la limpieza seque
las paredes interiores cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar,
le recomendamos el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las
instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos
sólo con el horno frío.
b. Hornos con paneles autolimpiantes:
En los hornos con paneles autolimpiantes la placa
posterior y los paneles laterales están recu-
biertos de un esmalte autolimpiante que elimina
la grasa mientras el horno está en funcionamiento.
Estos paneles laterales son reversibles, de esta
forma duplican la duración de su revestimiento
catalítico.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 29
30
ATENCIÓN: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos
de limpieza específicos para hornos.
Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer previa-
mente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las instruccio-
nes facilitadas en el subapartado “4.1.4. Cómo limpiar las rejillas laterales”).
Limpie las paredes laterales del interior del horno cuando todavía esté templado
utilizando agua caliente con un poco de jabón; séquelas cuidadosamente con un
paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se
recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instruccio-
nes del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno
frío.
ATENCIÓN: En ningún caso debe aplicar este producto en las superficies auto-
limpiantes del horno.
Para facilitar la limpieza del interior del horno:
Si desea limpiar la tulipa de vidr
io que protege
la lámpara del horno:
Desenrosque la tulipa de la lámpara y límpiela pre-
feriblemente con lavavajillas.
Tras la limpieza vuelva a colocar la tulipa en la lámpara siguiendo el procedimiento
descrito.
Se puede conectar la lámpara de iluminación.Para ello:
Sitúe el mando selector de temperatura en la posición“0” y el mando selector
de funciones de cocinado en cualquier función, la luz ya estará encendida.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 30
31
2. Suba los pestillos
de las bisagras por
completo.
1. Abra totalmente la
puerta.
3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya
hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de
ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras. La puerta queda-
rá suelta.
Es posible e
xtraer la puerta del horno fácilmente. Siga escrupulosamente los
pasos descritos a continuación:
Cómo extraer la puerta:
Cómo montar la puerta tras la limpieza:
1. Introduzca a fondo las bisagras en las ranu-
ras hasta que queden enganchadas, tal y
como indican las figuras.
2. Abra totalmente la puerta y baje los pestillos
por completo hasta su posición original.
La puerta estará correctamente montada.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 31
32
Los Accesorios
4.1.3.
Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para
ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheridos
pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave.
Las Rejillas Laterales
4.1.4.
Las rejillas se pueden retirar (existen dos tipos de rejillas dependiendo del tipo de
fijación). Para ello siga los pasos descritos a continuación:
Cómo extraer las rejillas:
Fijación TIPO 1: Con soporte
1. Presione la varilla superior de la rejilla hacia
abajo hasta desengancharla del soporte del
panel lateral.
En algunos hornos es posible abatir el grill del techo del horno. ATENCIÓN:el
horno debe estar frío.
Cómo abatir el grill:
Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza:
1. Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el
grill en su soporte.
2. Presiónela hacia
el fondo del
horno.
1. Levante la varilla del
grill.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 32
33
2. Gire la rejilla tal y como indica la figura y tire
de ella hacia fuera para extraerla.
3. Si su horno es autolimpiante descuelgue el panel situado tras la rejilla.
Fijación TIPO 2: Sin soporte
1. Levante y gire la rejilla por la parte
más cercana de la boca del horno
hasta desengarcharla del agujero.
2. Desplazar la rejilla hacia la boca del horno.
3. Levante y gire la rejilla por la parte más
cercana del fondo del horno hasta extraerla
por completo.
Limpie las rejillas en el lavavajillas. Para eliminar la suciedad más resistente puede usar
esponjas de limpieza más bastas o cepillos.
Cómo insertar las rejillas tras su limpieza:
Vuelva a insertar las rejillas en las paredes leterales siguiendo los pasos anteriores
pero de manera inversa.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 33
34
5. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería,
por consiguiente, no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.
Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una
intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted
ha constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.
Si después de verificar los puntos recogidos en la tabla su horno sigue sin funcionar
adecuadamente, llame al Servicio de Asistencia Técnica indicando el tipo de fallo,
el modelo del aparato, el número de producto y el número de serie indicados en la
placa de características. Mencionada placa se encuentra en la parte frontal inferior
de la cavidad del horno.
Las reparaciones que fueran necesarias efectuar deberán ser ejecutadas por técni-
cos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones efectuadas de modo
erróneo u incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Para resolver
cualquier duda, realizar cualquier consulta o reclamación en relación con la garantía
o en caso de avería de su horno, contacte a través del 902 10 50 10.
Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del
horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto
resistentes a la temperatura hasta 300
0
C y de 25 W en el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la bom-
billa proceda de la siguiente forma:
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
Si es necesario, deje que el horno se enfríe.
2. Desenrosque la tulipa de la lámpara girándo
hacia la izquierda.
3. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.
4. Vuelva a colocar la tulipa de vidrio en la lámpara
siguiendo el procedimiento descrito.
5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN
DEL INTERIOR DEL HORNO
4.2.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 34
35
USTED ADVIERTE QUE...
El Horno NO funciona. Los
símbolos luminosos están
apagados.
El horno NO funciona.
El horno emite una serie de
señales acústicas.
El horno NO funciona.
Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona.
Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona.
Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona.
Símbolo iluminado.
El horno SÍ funciona, pero
símbolo parpadeando.
La lámpara del horno NO
funciona.
Sale humo durante la
cocción.
El horno hace ruido después
de finalizar la cocción.
El vidrio interior de la puerta
del horno está empañado y
gotea.
POSIBLES CAUSAS
•Falta alimentación eléctrica.
•El horno no está conectado.
•El mando del programador
está en posición “0” o
•Varias.
•Han transcurrido varias horas
con el horno en funcionamiento,
sin pulsar ningún botón del
programador.
•Corte en el suministro eléctrico,
con el mando selector de
funciones fuera de la posi-
ción “0”.
•Horno instalado con el
mando selector de funciones
fuera de la posición “0”.
Horno recién instalado, o
corte en el suministro eléctri-
co, con el mando selector de
funciones en la posición “0”.
Ha concluido el tiempo progra-
mado de cocinado.
Horno bloqueado con mando
selector de funciones de coci-
nado en posición “0”.
Ha transcurrido el tiempo
asignado al avisador del
horno.
•La lámpara está fuera de
servicio.
•El horno no está conectado o
el diferencial de su instalación
está fuera de servicio.
•Temperatura del horno
demasiado elevada.
•Horno grasiento.
El ventilador del horno funcio-
na (incluso con el horno apa-
gado), para reducir la tempe-
ratura del entorno.
Algún accesorio (rejilla, ban-
deja) en contacto con el vidrio.
QUÉ HACER
•Verifique el estado de la
instalación eléctrica.
•Conecte el horno.
•Ponga el mando en posición
manual o ajuste el tiempo
deseado de cocción.
•Lea detenidamente el manual
de uso del programador.
•Lleve el mando selector de
funciones de cocinado a la
posición “0”.
•Lleve el mando selector de
funciones de cocinado a la
posición “0” y ajuste la hora.
Ponga el reloj en hora y podrá
poner el horno en marcha.
Lleve los mandos selectores
de funciones de cocinado y de
temperatura a “0”.
Desbloquee el programador,
según indica el apartado
“Bloqueo de seguridad para
niños” del manual de uso del
programador.
Pulse cualquier botón.
•Cambie la bombilla.
•Conecte el horno o verifique
el diferencial.
•Reduzca la temperatura del
horno.
•Limpie el horno.
Es absolutamente normal.
Introduzca el accesorio más al
interior evitando el contacto
con el vidrio.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 35
36
6. NOTA ECOLÓGICA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
6.1.
Nuestra empresa trabaja permanentemente en el desarrollo de tecnologías y solu-
ciones orientadas a la reducción del consumo de energía y a la preservación de los
recursos naturales, contribuyendo eficazmente a la reducción de las agresiones al
medio ambiente.
Eliminación del embalaje del horno nuevo
Su nuevo horno está cubierto durante el transporte hasta su hogar por un embalaje
protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente utilizando los métodos de
eliminación y recuperación de los materiales de embalaje. En su Ayuntamiento le
informarán gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para
la eliminación de estos materiales.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 36
Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla
de cocción del plato a cocinar.
Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente
esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente
bien el calor.
En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma
sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del
segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en
moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
En caso de largos periodos de horneado, puede desconectar el horno 5 o 10
minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de
este modo el calor residual para terminar de preparar el alimento.
Si su horno dispone de la función de cocinado “Grill suave” ,utilícela para
preparar alimentos al grill en pequeñas cantidades, colocando para ello los
alimentos en la parte central de la bandeja o parrilla.
37
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
6.2.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 37
38
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en
un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de
conexión con el enchufe.
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 38
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 39
06-07 C60T192A2
Impreso en papel reciclado
C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fagor 5H-185X El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para