Weber 6506 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
178729
07/02/13
Q
®
3000/3200 Series Griddle
Q
®
300/320 Series Griddle
Plancha de la serie Q
®
3000/3200
Plancha de la serie Q
®
300/320
Plancha Série Q
®
3000/3200
Plancha Série Q
®
300/320
Grillplatte Serie Q
®
3000/3200
Grillplatte Serie Q
®
300/320
Q
®
3000/3200-sarjan parila
Q
®
300/320-sarjan parila
Q
®
3000/3200-serien stekeplate
Q
®
300/320-serien stekeplate
Grillplade til Q
®
3000/3200 -serien
Grillplade til Q
®
300/320 -serien
Grillplatta serie Q
®
3000/3200
Grillplatta serie Q
®
300/320
Q
®
3000/3200-serie grillrooster
Q
®
300/320-serie grillrooster
Piastra serie Q
®
3000/3200
Piastra serie Q
®
300/320
Chapa Q
®
3000/3200 Series
Chapa Q
®
300/320 Series
yta do smażenia serii Q
®
3000/3200
yta do smażenia serii Q
®
300/320
Сковородка серии Q
®
3000/3200
Сковородка серии Q
®
300/320
Tál pro modely série Q
®
3000/3200
Tál pro modely série Q
®
300/320
Tál pre modely rady Q
®
3000/3200
Tál pre modely rady Q
®
300/320
Q
®
3000/3200 sorozat grillrács
Q
®
300/320 sorozat grillrács
Tavă - seria Q
®
3000/3200
Tavă - seria Q
®
300/320
Rešetka serije Q
®
3000/3200
Rešetka serije Q
®
300/320
Rešetka iz serije Q
®
3000/3200
Rešetka iz serije Q
®
300/320
Q
®
3000/3200 seeria küpsetusplaat
Q
®
300/320 seeria küpsetusplaat
Q
®
3000/3200 sērijas panna
Q
®
300/320 sērijas panna
„Q
®
3000/3200“ serijos keptuvė
„Q
®
300/320“ serijos keptuvė
2
1 2
m DANGER: Do not use two griddles side by side in your Weber gas barbecue. The use of
two griddles together could cause the burners to go out. This would result in a build up of
unburned gas which could suddenly ignite, causing a fire or an explosion resulting in serious
bodily injury or death as well as damage to property.
m DANGER: Do not use cooking oil of any kind or quantity in the griddle. Cooking oil can catch
fire and cause serious bodily injury or death and damage to property. Instead, lightly oil food
prior to placing in heated griddle.
m WARNING: Follow all safety instructions provided with your barbecue.
m CAUTION: Do not drop the cast-iron griddle—it will break.
USE AND CARE
• Prior to first use: Hand wash new griddle thoroughly with a mild dishwashing liquid. Dry
thoroughly with soft cloth or paper towel.
• Preheat in the barbecue following Owner’s Guide. Adjust temperature and cook food to desired
doneness.
m WARNING: Do not attempt to remove a hot griddle from the barbecue.
• Brush debris off cooking grate(s) with steel bristled wire brush.
m CAUTION: Barbecue brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on
a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush.
Weber recommends purchasing a new stainless steel barbecue brush at the beginning of
every spring.
• Hand wash griddle with warm soapy water after use. Soak in water to remove stubborn particles
before hand washing. Nylon or soft abrasive pads/brushes may be used.
m CAUTION: Do not use metallic pads/brushes or harsh abrasive soaps as these will damage the
porcelain-enamel finish.
m CAUTION: Using a metal spatula on the griddle surface can cause damage to the porcelain-
enamel finish.
WWW.WEBER.COM
®
3
m PELIGRO: No utilice dos planchas una al lado de la otra en la barbacoa de gas weber. El
uso de dos planchas una al lado de la otra puede hacer que se apaguen los quemadores.
Esto provocará una acumulación de gas sin quemar que podrá prenderse en llamas
repentinamente, causando un incendio o explosión, que a su vez provocaría lesiones
personales graves o la muerte además de daños materiales.
m PELIGRO: No utilice aceite para cocinar de ningún tipo en la plancha. El aceite para cocinar
puede prenderse en llamas y provocar lesiones personales graves o la muerte y daños
materiales. En lugar de esto, aplique una pequeña cantidad de aceite en los alimentos antes
de colocarlos en la plancha caliente.
m ADVERTENCIA: Siga todas las instrucciones de seguridad que se suministran con la barbacoa.
m PRECAUCIÓN: No deje caer la plancha de hierro colado porque se romperá.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
Antes del primer uso: Lave a mano completamente la nueva plancha con un líquido lavavajillas
suave. Séquela totalmente con un paño suave o papel de cocina.
Precaliente la barbacoa siguiendo las instrucciones que aparecen en la guía del propietario.
Ajuste la temperatura y cocine los alimentos hasta que estén hechos como desee.
m
ADVERTENCIA: No intente retirar la plancha caliente de la barbacoa.
Limpie el los residuos que queden en la(s) parrilla)s) de cocción con un cepillo de cerdas
metálicas.
m
PRECAUCIÓN: Los cepillos para barbacoa deben comprobarse regularmente por si
presentasen cerdas sueltas o un desgaste excesivo. Sustituya el cepillo si descubre que hay
cerdas sueltas en las parrillas de cocción o en el cepillo. Weber recomienda adquirir un nuevo
cepillo de acero inoxidable al comienzo de cada primavera.
Lave a mano la plancha con agua jabonosa caliente después de cada uso. Déjela a remojo en agua
para eliminar las partículas adheridas antes de lavarla a mano. Su pueden utilizar estropajos/
cepillos abrasivos suaves o de nailon.
m
PRECAUCIÓN: No utilice estropajos/cepillos de plástico ni jabones abrasivos puesto que
podrían dañar el acabado vitrificado.
m PRECAUCIÓN: El uso de una espátula en la superficie de la plancha puede provocar daños en
el acabado vitrificado.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
®
© 2013 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.

Transcripción de documentos

Q®3000/3200 Series Griddle Q®300/320 Series Griddle Płyta do smażenia serii Q®3000/3200 Płyta do smażenia serii Q®300/320 Plancha de la serie Q®3000/3200 Plancha de la serie Q®300/320 Сковородка серии Q®3000/3200 Сковородка серии Q®300/320 Plancha Série Q®3000/3200 Plancha Série Q®300/320 Tál pro modely série Q®3000/3200 Tál pro modely série Q®300/320 Grillplatte Serie Q®3000/3200 Grillplatte Serie Q®300/320 Tál pre modely rady Q®3000/3200 Tál pre modely rady Q®300/320 Q®3000/3200-sarjan parila Q®300/320-sarjan parila Q®3000/3200 sorozat grillrács Q®300/320 sorozat grillrács Q®3000/3200-serien stekeplate Q®300/320-serien stekeplate Tavă - seria Q®3000/3200 Tavă - seria Q®300/320 Grillplade til Q®3000/3200 -serien Grillplade til Q®300/320 -serien Rešetka serije Q®3000/3200 Rešetka serije Q®300/320 Grillplatta serie Q®3000/3200 Grillplatta serie Q®300/320 Rešetka iz serije Q®3000/3200 Rešetka iz serije Q®300/320 Q®3000/3200-serie grillrooster Q®300/320-serie grillrooster Q®3000/3200 seeria küpsetusplaat Q®300/320 seeria küpsetusplaat Piastra serie Q®3000/3200 Piastra serie Q®300/320 Q®3000/3200 sērijas panna Q®300/320 sērijas panna Chapa Q®3000/3200 Series Chapa Q®300/320 Series „Q®3000/3200“ serijos keptuvė „Q®300/320“ serijos keptuvė 178729 07/02/13 1 2 m DANGER: Do not use two griddles side by side in your Weber gas barbecue. The use of two griddles together could cause the burners to go out. This would result in a build up of unburned gas which could suddenly ignite, causing a fire or an explosion resulting in serious bodily injury or death as well as damage to property. m DANGER: Do not use cooking oil of any kind or quantity in the griddle. Cooking oil can catch fire and cause serious bodily injury or death and damage to property. Instead, lightly oil food prior to placing in heated griddle. m WARNING: Follow all safety instructions provided with your barbecue. m CAUTION: Do not drop the cast-iron griddle—it will break. USE AND CARE • Prior to first use: Hand wash new griddle thoroughly with a mild dishwashing liquid. Dry thoroughly with soft cloth or paper towel. • Preheat in the barbecue following Owner’s Guide. Adjust temperature and cook food to desired doneness. m WARNING: Do not attempt to remove a hot griddle from the barbecue. • Brush debris off cooking grate(s) with steel bristled wire brush. m CAUTION: Barbecue brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel barbecue brush at the beginning of every spring. • Hand wash griddle with warm soapy water after use. Soak in water to remove stubborn particles before hand washing. Nylon or soft abrasive pads/brushes may be used. m CAUTION: Do not use metallic pads/brushes or harsh abrasive soaps as these will damage the porcelain-enamel finish. m CAUTION: Using a metal spatula on the griddle surface can cause damage to the porcelainenamel finish. 2 m PELIGRO: No utilice dos planchas una al lado de la otra en la barbacoa de gas weber. El uso de dos planchas una al lado de la otra puede hacer que se apaguen los quemadores. Esto provocará una acumulación de gas sin quemar que podrá prenderse en llamas repentinamente, causando un incendio o explosión, que a su vez provocaría lesiones personales graves o la muerte además de daños materiales. m PELIGRO: No utilice aceite para cocinar de ningún tipo en la plancha. El aceite para cocinar puede prenderse en llamas y provocar lesiones personales graves o la muerte y daños materiales. En lugar de esto, aplique una pequeña cantidad de aceite en los alimentos antes de colocarlos en la plancha caliente. m ADVERTENCIA: Siga todas las instrucciones de seguridad que se suministran con la barbacoa. m PRECAUCIÓN: No deje caer la plancha de hierro colado porque se romperá. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO • Antes del primer uso: Lave a mano completamente la nueva plancha con un líquido lavavajillas suave. Séquela totalmente con un paño suave o papel de cocina. • Precaliente la barbacoa siguiendo las instrucciones que aparecen en la guía del propietario. Ajuste la temperatura y cocine los alimentos hasta que estén hechos como desee. m ADVERTENCIA: No intente retirar la plancha caliente de la barbacoa. • Limpie el los residuos que queden en la(s) parrilla)s) de cocción con un cepillo de cerdas metálicas. m PRECAUCIÓN: Los cepillos para barbacoa deben comprobarse regularmente por si presentasen cerdas sueltas o un desgaste excesivo. Sustituya el cepillo si descubre que hay cerdas sueltas en las parrillas de cocción o en el cepillo. Weber recomienda adquirir un nuevo cepillo de acero inoxidable al comienzo de cada primavera. • Lave a mano la plancha con agua jabonosa caliente después de cada uso. Déjela a remojo en agua para eliminar las partículas adheridas antes de lavarla a mano. Su pueden utilizar estropajos/ cepillos abrasivos suaves o de nailon. m PRECAUCIÓN: No utilice estropajos/cepillos de plástico ni jabones abrasivos puesto que podrían dañar el acabado vitrificado. m PRECAUCIÓN: El uso de una espátula en la superficie de la plancha puede provocar daños en el acabado vitrificado. WWW.WEBER.COM® 3 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com® © 2013 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weber 6506 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación