DeLonghi CTH4003 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

10
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
Al utilizar aparatos eléctricos es conveniente respetar algunas reglas fundamentales de seguridad:
1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su tostador.
Conserve el manual para su consulta en el futuro.
2. Desempaque el aparato antes de utilizarlo, pero conserve los elementos de empaque hasta que se haya asegura-
do de que el producto funciona correctamente.
3. Para evitar descargas eléctricas, no permita que ni el cable, ni la clavija ni el tostador entren en contacto con el
agua o cualquier otro líquido.
4. Coloque el tostador sobre una superficie estable, plana y resistente al calor, próxima al tomacorriente y alejado del
alcance de los niños.
5. Para evitar riesgos de incendio no cubra el aparato al usarlo o en contacto con materiales combustibles tales como
cortinas, trapos, etc.
6. Durante el funcionamiento el área circundante de las ranuras están calientes: no toque estas superficies.
7. No utilice el aparato en exteriores.
8. No cubra las ranuras cuando el aparato esté funcionando.
9. No utilice el tostador para propósitos distintos a los descritos en estas instrucciones. No cubra la admisión de aire
al fondo del aparato.
10. Cuando se utilice una sola ranura, preste atención a que no entre nada en las otras ranuras, pues tam bién se
calientan cuando la palanca se baja.
11. No tueste alimentos con manteca, mantequilla o jamón ni introduzca emparedados pues pueden incendiarse.
12. No introduzca en el tostador automático alimentos que puedan ser inapropiados al despedir grasas sobre los ele-
mentos calentadores, lo que puede causar un incendio.
13. No utilice rebanadas de pan partidas, dobladas o irregulares pues se puede bloquear el mecanismo de expulsión.
14. Si el mecanismo de expulsión se trabase durante la operación de tostado no intente arreglarlo.
Desconecte y deje enfriar el tostados antes de retirar cuidadosamente el pan atascado.
No inserte cuchillos, tenedores ni ningún otro utensilio con punta al interior del aparato para extraer el pan, pues
esto puede dañar los elementos calentadores.
15. No deje que el cable de alimentación cuelgue de la superficie o de la mesa de trabajo y evite dejarlo en contacto
con superficies calientes.
16. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
17. Limpie frecuentemente las migajas en el tostados.
De esta manera se evita la acumulación de las migajas, lo que eventualmente puede provocar un incendio (Vea el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
18. No opere el aparato si la bandeja para las migajas no se encuentra en su lugar.
20. Durante el funcionamiento, evite el contacto con partes calientes del aparato. Utilice siempre las manijas o las agar-
raderas.
21. Preste siempre extrema atención cuando el aparato se usa por niños o en la cercanía de éstos.
22. Nunca deje el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica o en hornos calientes.
23. Para apagar el aparato, coloque la palanca en la posición “OFF” oprima el botón Stop/Clear y retire la clavija del
tomacorriente.
24. Antes de encender el aparato recuerde siempre que debe insertar la clavija en el tomacorriente. No deben intro-
ducirse a las ranuras del tostador alimentos demasiado grandes, envueltos en metal, u otros utensilios, para evitar
el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
25. No utilice accesorios o aditamentos que no sean los proporcionados por el fabricante.
26. No intente extraer alimentos estando el aparato conectado a la alimentación eléctrica.
27. No ponga en funcionamiento el aparato si la clavija o el cable presenten daños o después de haber dado
muestras de estar estropeados.
Las eventuales reparaciones o sustituciones deben ser realizadas por personal autorizado.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir riesgos causados por dobleces y evitar tropezar con
un cable largo.
Es posible utilizar cables desprendibles o cables de extensión y debe prestarse mucha atención a su utilización.
En el caso de utilizar un cable de extensión, la especificación eléctrica debe superar la especificación eléctrica
específica del aparato.
Si el aparato está dotado de cable con tres hilos con tierra, también la extensión deberá contar con tres hilos con
tierra.
Un cable de mayor longitud debe situarse de manera que no se doble sobre la superficie de trabajo, donde
pudiera ser jalada (tirada) por un menor o provocar un tropiezo.
Su aparato está provisto de una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una cuchilla más
ancha que la otra).
Esta clavija se introduce en el tomacorriente sólo en una posición. Se trata de un dispositivo de seguridad.
Si no puede insertar la clavija completamente en el tomacorriente, intente invirtiendo la posición de la clavija. Si
aún así no consigue insertarla, contacte a su electricista de confianza para sustituir el tomacorriente.
No intente modificar el enchufe polarizado eliminando la protección de seguridad.
11
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A) Ranuras
B) Palanca de encendido y expulsión
C) Indicador del grado de tostado
D) Control para la regulación del grado de
tostado.
E) Bandeja para las migajas
F) Botón y luz indicadora de “descongelación”
G) Botón y luz indicadora de “calentamiento”
H) Botón y luz indicadora de “rosquilla”
I) Botón stop/clear
J) Luz de encendido
USO DE LOS CONTROLES
Asegúrese de que la palanca (B) esté levantada y
de que el control (D) indique el grado de tostado
medio.
Conecte el aparato al tomacorriente
Para eliminar el olor “a nuevo” al primer uso,
deje funcionando el aparato sin alimentos por
cuando menos 5 minutos.
Ventile la habitación durante esta operación.
Inserte las rebanadas de pan en las ranuras (A) y
baje completamente la palanca (B).
La luz de encendido (J) permanece encendida,
indicando que el aparato está funcionando,
hasta que la palanca de encendido (B) regrese a
su posición levantada.
Nota: si el aparato no está conectado, la palan-
ca de encendido (B) no se quedará abajo.
Al concluir el tostado, la palanca se levanta,
expulsando las rebanadas de pan.
Si el tostado no es suficiente, seleccione un grado
mayor de tostado, girando el control (D).
El tostado puede interrumpirse en todo momento
simplemente oprimiendo el botón stop/clear (I).
Atención: durante el funcionamiento las ranuras
se calientan mucho.
No tas toque.
Función de descongelación
Puede tostar rebanadas congeladas de pan
oprimiendo el botón defrost (F), inmediatamente
después baje la palanca (B), el ciclo de tostado se
prolongará para alcanzar el dorado deseado.
La luz indicadora de descongelación permanecerá
encendida en tanto la función defrost esté en uso.
Función de calentamiento
Baje la palanca de expulsión (B) y oprima el
botón de calentamiento (G).
La luz indicadora de calentamiento permanecerá
encendida en tanto la función de este éste en uso.
Advierta que el tiempo de calentamiento es fijo y
que no se puede modificar interviniendo en el
control del grado de tostado.
Función “bagel (rosquilla)” (Tostado por un
lado)
La función “bagel” permite el tostado de galletas
o panes sólo por un lado.
Las galletas deben primero cortarse a la mitad
para insertarlas por mitades en cada ranura con
los lados cortados hacia fuera a partir del centro.
Baje la palanca (B) y oprima el botón “bagel”,
con lo que sólo funcionarán las resistencias exter-
nas del tostador
La luz indicadora correspondiente permanecerá
encendida durante el uso de esta función.
CONSEJOS
Nunca use el aparato vacío (sin pan en su
interior).
No use rebanadas de pan muy sueltas o
rotas.
No inserte alimentos que puedan gotear
durante el calentamiento.
Además de dificultar las operaciones de lim-
pieza, se puede causar un incendio.
Es también muy importante limpiar la ban-
deja de migajas de eventuales goteos antes
de cada uso.
No inserte (forzando) alimentos demasiado
grandes.
No inserte tenedores ni ningún otro utensilio
al interior del tostador para extraer el pan, en
tanto que puede dañar las resistencias del
aparato.
Retire la clavija del tomacorriente y permita
que el tostador se enfríe. Voltee el aparato y
gentilmente sacúdalo para retirar los even-
tuales alimentos atascados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Toda operación de limpieza o mantenimiento
se deberá realizar con el aparato desconec-
tado del tomacorriente.
Deje que el aparato se enfríe antes de proce-
der a su limpieza.
El exterior del aparato debe limpiarse con un
paño húmedo.
No utilice detergentes abrasivos que puedan
estropear la superficie.
NO SE SUMERJA EN AGUA
Después de usarse, desconecte el aparato de
la alimentación eléctrica y vacíe la bandeja
para migajas, ubicada por abajo del mismo.
NO TOQUE NUNCA NINGUNA PARTE DEL
TOSTADOS CON UTENCILIOS PUNZANTES,
ESPECIALMENTE EN EL INTERIOR DE LAS RANU-
RAS.
12
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
GARANTIA
TOSTADOR CTH2003/4003
Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra
obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un
año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente sí el producto se utiliza de acuer-
do con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca). Esta garantía reem-
plaza a cualquier otra garantía y acuerdo, expreso o implícito y a todas las demás obligaciones o respon-
sabilidades de nuestra parte. No autorizamos a ninguna otra persona o compañía a asumir nuestras respon-
sabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto. Esta garantía no implica ninguna responsa-
bilidad de parte nuestra en relación con la venta o el uso de nuestro producto.
Esta garantía no se hará válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones, componentes, combustibles y
accesorios llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro Nacional de Servicio para pro-
porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se
deriven del cumplimiento de la presente garantía deberán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio
De´Longhi.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos:
Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el
Internet www.delonghi.com.
Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de pie-
zas, al 1-800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingre-
se a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01 800 711 8805 (lada sin costo)
/5543 1447 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Centro Nacional de Servicio:
FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V
Pestalozzi #814
Col. Narvarte
Del. Benito Juarez
C.P. 03100
tels: 5543 1447
lada sin costo: 01 800 711 8805
FECHA DE COMPRA
13
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Garantía limitada
(para los Estados Unidos solamente)
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limi-
tada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas duran-
te el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o
reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o repa-
rado será devuelto con los gastos de envío pagados por la compañía.
Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabrican-
te (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de
venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efec-
tuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fal-
las o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reco-
nocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni
perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que
hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios
reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso
particular.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o
ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reem-
plazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o
ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Residentes de México: Refiera por favor a la garantía limitada para México.
Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De’Longhi.
La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u
ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de
duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos
si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados no se permiten
limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente
podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía
a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus
artefactos.
Leyes estatales/provinciales
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros dere-
chos que varían de un estado a otro.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS IMPORTANTES POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Al utilizar aparatos eléctricos es conveniente respetar algunas reglas fundamentales de seguridad: 1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su tostador. Conserve el manual para su consulta en el futuro. 2. Desempaque el aparato antes de utilizarlo, pero conserve los elementos de empaque hasta que se haya asegurado de que el producto funciona correctamente. 3. Para evitar descargas eléctricas, no permita que ni el cable, ni la clavija ni el tostador entren en contacto con el agua o cualquier otro líquido. 4. Coloque el tostador sobre una superficie estable, plana y resistente al calor, próxima al tomacorriente y alejado del alcance de los niños. 5. Para evitar riesgos de incendio no cubra el aparato al usarlo o en contacto con materiales combustibles tales como cortinas, trapos, etc. 6. Durante el funcionamiento el área circundante de las ranuras están calientes: no toque estas superficies. 7. No utilice el aparato en exteriores. 8. No cubra las ranuras cuando el aparato esté funcionando. 9. No utilice el tostador para propósitos distintos a los descritos en estas instrucciones. No cubra la admisión de aire al fondo del aparato. 10. Cuando se utilice una sola ranura, preste atención a que no entre nada en las otras ranuras, pues tam bién se calientan cuando la palanca se baja. 11. No tueste alimentos con manteca, mantequilla o jamón ni introduzca emparedados pues pueden incendiarse. 12. No introduzca en el tostador automático alimentos que puedan ser inapropiados al despedir grasas sobre los elementos calentadores, lo que puede causar un incendio. 13. No utilice rebanadas de pan partidas, dobladas o irregulares pues se puede bloquear el mecanismo de expulsión. 14. Si el mecanismo de expulsión se trabase durante la operación de tostado no intente arreglarlo. Desconecte y deje enfriar el tostados antes de retirar cuidadosamente el pan atascado. No inserte cuchillos, tenedores ni ningún otro utensilio con punta al interior del aparato para extraer el pan, pues esto puede dañar los elementos calentadores. 15. No deje que el cable de alimentación cuelgue de la superficie o de la mesa de trabajo y evite dejarlo en contacto con superficies calientes. 16. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo. 17. Limpie frecuentemente las migajas en el tostados. De esta manera se evita la acumulación de las migajas, lo que eventualmente puede provocar un incendio (Vea el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 18. No opere el aparato si la bandeja para las migajas no se encuentra en su lugar. 20. Durante el funcionamiento, evite el contacto con partes calientes del aparato. Utilice siempre las manijas o las agarraderas. 21. Preste siempre extrema atención cuando el aparato se usa por niños o en la cercanía de éstos. 22. Nunca deje el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica o en hornos calientes. 23. Para apagar el aparato, coloque la palanca en la posición “OFF” oprima el botón Stop/Clear y retire la clavija del tomacorriente. 24. Antes de encender el aparato recuerde siempre que debe insertar la clavija en el tomacorriente. No deben introducirse a las ranuras del tostador alimentos demasiado grandes, envueltos en metal, u otros utensilios, para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 25. No utilice accesorios o aditamentos que no sean los proporcionados por el fabricante. 26. No intente extraer alimentos estando el aparato conectado a la alimentación eléctrica. 27. No ponga en funcionamiento el aparato si la clavija o el cable presenten daños o después de haber dado muestras de estar estropeados. Las eventuales reparaciones o sustituciones deben ser realizadas por personal autorizado. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • 10 INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir riesgos causados por dobleces y evitar tropezar con un cable largo. Es posible utilizar cables desprendibles o cables de extensión y debe prestarse mucha atención a su utilización. En el caso de utilizar un cable de extensión, la especificación eléctrica debe superar la especificación eléctrica específica del aparato. Si el aparato está dotado de cable con tres hilos con tierra, también la extensión deberá contar con tres hilos con tierra. Un cable de mayor longitud debe situarse de manera que no se doble sobre la superficie de trabajo, donde pudiera ser jalada (tirada) por un menor o provocar un tropiezo. Su aparato está provisto de una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una cuchilla más ancha que la otra). Esta clavija se introduce en el tomacorriente sólo en una posición. Se trata de un dispositivo de seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente en el tomacorriente, intente invirtiendo la posición de la clavija. Si aún así no consigue insertarla, contacte a su electricista de confianza para sustituir el tomacorriente. No intente modificar el enchufe polarizado eliminando la protección de seguridad. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Ranuras B) Palanca de encendido y expulsión C) Indicador del grado de tostado D) Control para la regulación del grado de tostado. E) Bandeja para las migajas F) Botón y luz indicadora de “descongelación” G) Botón y luz indicadora de “calentamiento” H) Botón y luz indicadora de “rosquilla” I) Botón stop/clear J) Luz de encendido USO DE LOS CONTROLES • Asegúrese de que la palanca (B) esté levantada y de que el control (D) indique el grado de tostado medio. • Conecte el aparato al tomacorriente • Para eliminar el olor “a nuevo” al primer uso, deje funcionando el aparato sin alimentos por cuando menos 5 minutos. Ventile la habitación durante esta operación. • Inserte las rebanadas de pan en las ranuras (A) y baje completamente la palanca (B). La luz de encendido (J) permanece encendida, indicando que el aparato está funcionando, hasta que la palanca de encendido (B) regrese a su posición levantada. Nota: si el aparato no está conectado, la palanca de encendido (B) no se quedará abajo. • Al concluir el tostado, la palanca se levanta, expulsando las rebanadas de pan. • Si el tostado no es suficiente, seleccione un grado mayor de tostado, girando el control (D). • El tostado puede interrumpirse en todo momento simplemente oprimiendo el botón stop/clear (I). Atención: durante el funcionamiento las ranuras se calientan mucho. No tas toque. Función de descongelación Puede tostar rebanadas congeladas de pan oprimiendo el botón defrost (F), inmediatamente después baje la palanca (B), el ciclo de tostado se prolongará para alcanzar el dorado deseado. La luz indicadora de descongelación permanecerá encendida en tanto la función defrost esté en uso. Función de calentamiento Baje la palanca de expulsión (B) y oprima el botón de calentamiento (G). La luz indicadora de calentamiento permanecerá encendida en tanto la función de este éste en uso. Advierta que el tiempo de calentamiento es fijo y que no se puede modificar interviniendo en el control del grado de tostado. Función “bagel (rosquilla)” (Tostado por un lado) La función “bagel” permite el tostado de galletas o panes sólo por un lado. Las galletas deben primero cortarse a la mitad para insertarlas por mitades en cada ranura con los lados cortados hacia fuera a partir del centro. Baje la palanca (B) y oprima el botón “bagel”, con lo que sólo funcionarán las resistencias externas del tostador La luz indicadora correspondiente permanecerá encendida durante el uso de esta función. CONSEJOS • Nunca use el aparato vacío (sin pan en su interior). • No use rebanadas de pan muy sueltas o rotas. • No inserte alimentos que puedan gotear durante el calentamiento. Además de dificultar las operaciones de limpieza, se puede causar un incendio. Es también muy importante limpiar la bandeja de migajas de eventuales goteos antes de cada uso. • No inserte (forzando) alimentos demasiado grandes. • No inserte tenedores ni ningún otro utensilio al interior del tostador para extraer el pan, en tanto que puede dañar las resistencias del aparato. • Retire la clavija del tomacorriente y permita que el tostador se enfríe. Voltee el aparato y gentilmente sacúdalo para retirar los eventuales alimentos atascados. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Toda operación de limpieza o mantenimiento se deberá realizar con el aparato desconectado del tomacorriente. • Deje que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza. • El exterior del aparato debe limpiarse con un paño húmedo. No utilice detergentes abrasivos que puedan estropear la superficie. • NO SE SUMERJA EN AGUA Después de usarse, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y vacíe la bandeja para migajas, ubicada por abajo del mismo. NO TOQUE NUNCA NINGUNA PARTE DEL TOSTADOS CON UTENCILIOS PUNZANTES, ESPECIALMENTE EN EL INTERIOR DE LAS RANURAS. 11 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA TOSTADOR CTH2003/4003 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente sí el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca). Esta garantía reemplaza a cualquier otra garantía y acuerdo, expreso o implícito y a todas las demás obligaciones o responsabilidades de nuestra parte. No autorizamos a ninguna otra persona o compañía a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto. Esta garantía no implica ninguna responsabilidad de parte nuestra en relación con la venta o el uso de nuestro producto. Esta garantía no se hará válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones, componentes, combustibles y accesorios llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía deberán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De´Longhi. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01 800 711 8805 (lada sin costo) /5543 1447 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Centro Nacional de Servicio: FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 FECHA DE COMPRA 12 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados por la compañía. Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA). Duración de la garantía Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía. Exclusiones de la garantía La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Refiera por favor a la garantía limitada para México. Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De’Longhi. La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos. Leyes estatales/provinciales Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeLonghi CTH4003 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para