Sony GTK-XB5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
GTK-XB5.4-597-264-12(1)GTK-XB5.4-597-264-12(1)
GTK-XB5
Home Audio System
Système audio de
salon
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
4-597-264-12(1)
©2016 Sony Corporation
Printed in China/Imprimé en Chine
2
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to dripping
or splashing, and do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the
appliance.
As the main plug is used to disconnect
the unit from the mains, connect the unit
to an easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC
outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
AC outlet, even if the unit itself has been
turned off.
Indoor use only.
Notice for the customers in the USA
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the rear of the unit. Record
these numbers in the space provided
below. Refer to them whenever you call
upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No.
Serial No.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
3
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
This symbol is intended
to alert the user to the
presence of uninsulated
dangerous voltage”
within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended
to alert the user
to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the
literature accompanying
the appliance.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separ
ation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located
or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE).
For customers in Canada
This device complies with Industry
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that is deemed
to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE).
GB
4
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
This system is designed to be used
for the following purposes:
Playing back music sources on
BLUETOOTH devices
Enjoying social gatherings with
the “Party Chain” or speaker add
function
About this manual
Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
5
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Table of Contents
About this manual ..................... 4
Guide to parts and controls ......6
Getting Started
Turning on the system ..............8
Carrying the system ..................8
Placing the system
horizontally ................................8
About the power
management ............................. 9
BLUETOOTH
Pairing this system with a
BLUETOOTH device .................. 10
Listening to music on a
BLUETOOTH device ................... 11
One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC ...................12
About the BLUETOOTH
wireless technology ................. 14
Playing back with high quality
sound codec (AAC/LDAC™) .... 14
Setting the BLUETOOTH
standby mode ..........................15
Turning on or off the
BLUETOOTH signal ................... 16
Using “Sony | Music Center”
via BLUETOOTH ........................ 16
Sound Adjustment
Adjusting the sound ................. 17
Other Operations
Using the Party Chain
function .................................... 18
Listening to music wirelessly
with two systems
(Speaker add function) .............21
Enjoying music with the
Speaker Lights turned on ........ 23
Using an optional
equipment ............................... 23
Setting the automatic
standby function ..................... 23
Additional Information
Information about
compatible devices ................. 24
Troubleshooting ......................24
Precautions .............................. 26
Specifications ...........................28
License and Trademark
Notice ....................................... 29
6
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Guide to parts and controls
Top
Rear
* Do not look directly at the light-emitting parts when the Speaker Lights are turned on.
Speaker Lights*
(page23)
7
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
(power) button
Press to turn on or off the system.
(power) indicator
Lights up in green while the
system is turned on.
Lights up in amber while the
system is turned off, and when
the BLUETOOTH standby mode is
turned on.
LIGHT button (page23)
FUNCTION
PAIRING button
Press repeatedly to select the
BLUETOOTH or Audio In function.
When the BLUETOOTH function
is selected, hold down to
activate BLUETOOTH pairing.
(BLUETOOTH) indicator
(page14)
AUDIO IN indicator (page23)
(N-Mark) (page13)

ADD button (page21)
ADD L/R indicators (page21)
PARTY CHAIN button (page20)
PARTY CHAIN indicator
(page20)

EXTRA BASS button
Press to generate more dynamic
sound (page17).
EXTRA BASS indicator
(page17)
Volume +*/– buttons
Press to adjust the volume.
AC IN jack (page8)
Audio output and input jacks
Use an audio cord (not supplied)
to make either connection as
follows:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
jacks
Connect to the audio
input jacks of an optional
equipment.
Connect to another audio
system to enjoy the Party
Chain function (page18).
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
jacks
Connect to the audio output
jacks of a TV or an audio/
video equipment. The sound is
output through this system.
Connect to another audio
system to enjoy the Party
Chain function (page18).
* The volume + button has a tactile dot.
Use the tactile dot as a reference when
operating the system.
Indicator statuses
The statuses of the indicators on the
unit are shown in the illustrations as
follows.
Indicator status Illustration
Flashing
Lit up
Turned off
8
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Getting Started
Turning on the system
1
Connect the AC power cord
(supplied) to the AC IN jack on
the rear of the unit, and then
to the wall outlet.
To wall outlet
AC power
cord
(supplied)
The system is turned on in the
demonstration mode and the
demonstration starts automatically.
2
Press to turn on the system.
The indicator lights up in green.
Deactivating the demonstration
Press LIGHT while the
demonstration is performed.
The demonstration ends and the
system enters the standby mode.
When you press LIGHT during
the standby mode, or when you
disconnect and reconnect the AC
power cord, the system enters the
demonstration mode.
Carrying the system
Before carrying the system, disconnect
all the cords.
Note
Correct hand placement while carrying the
system is very important to avoid personal
injury and/or property damage.
Placing the system
horizontally
You can also place the system horizontally
as illustrated below. (Place the rubber feet
side down.)
9
GB
Getting Started
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
About the power
management
By default, this system is set to turn
off automatically in about 15 minutes
when there is no operation, and no
audio signal is detected. For details,
see “Setting the automatic standby
function” (page23).
10
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
BLUETOOTH
Pairing this system with
a BLUETOOTH device
Pairing is an operation where
BLUETOOTH devices register with each
other beforehand. Once a pairing
operation is performed, it does not
need to be performed again.
If your device is an NFC-compatible
smartphone, the manual pairing
procedure is not necessary. (See “One
Touch BLUETOOTH Connection by NFC”
(page12).)
1
Place the BLUETOOTH device
within 1meter (3 feet) from
the system.
2
Select the BLUETOOTH
function.
Press to turn on the system.
Press FUNCTION
PAIRING
repeatedly until the
(BLUETOOTH) indicator on
the unit flashes slowly.
Hints
When there is no pairing information
on the system (for example, when
you use the BLUETOOTH function
for the first time after purchase), the
(BLUETOOTH) indicator flashes
quickly and the system enters the
pairing mode automatically. In this
case, proceed to step 4.
If the BLUETOOTH connection is
established, terminate the BLUETOOTH
connection (page12).
3
Hold down FUNCTION
PAIRING for more than
3seconds.
The (BLUETOOTH) indicator
flashes quickly.
4
Perform the pairing procedure
on the BLUETOOTH device.
For details, refer to the operating
instructions of your BLUETOOTH
device.
5
Select “GTK-XB5” on the
display of the BLUETOOTH
device.
Note
If passkey is required on the BLUETOOTH
device, enter “0000. “Passkey” may
be called “Passcode, “PIN code, “PIN
number,” or “Password.
6
Perform the BLUETOOTH
connection on the
BLUETOOTH device.
When pairing is completed and
the BLUETOOTH connection is
established, the (BLUETOOTH)
indicator on the unit stops flashing
and remains lit.
11
GB
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Depending on the BLUETOOTH
device, connection may start
automatically after pairing is
completed.
Notes
You can pair up to 8 BLUETOOTH devices.
If the 9th BLUETOOTH device is paired, the
oldest paired device will be deleted.
If you want to pair with another
BLUETOOTH device, repeat steps 1 to 6.
To cancel the pairing operation
Press FUNCTION PAIRING.
Erasing all the pairing
registration information
To erase all the pairing registration
information, the system should
be reset to the factory default
settings. See “Resetting the system”
(page26).
Listening to music on a
BLUETOOTH device
You can operate a BLUETOOTH device
by connecting the system and the
BLUETOOTH device using AVRCP.
Check the following before playing
music:
The BLUETOOTH function of the
BLUETOOTH device is turned on.
Pairing has been completed
(page10).
Once the system and the BLUETOOTH
device are connected, you can control
playback by using the BLUETOOTH
device.
1
Press FUNCTION PAIRING
repeatedly until the
(BLUETOOTH) indicator on
the unit lights up.
2
Establish connection with the
BLUETOOTH device.
The last connected BLUETOOTH
device will be connected
automatically.
Perform the BLUETOOTH
connection from the BLUETOOTH
device if the device is not
connected.
12
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
3
Start playback of an audio
source on the BLUETOOTH
device.
For details, refer to the operating
instructions of your BLUETOOTH
device.
4
Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device first. If the
volume level is still too low, adjust
the volume level on the system
using the volume +/– buttons.
BLUETOOTH
device
Note
If you try to connect another BLUETOOTH
device to the system, the currently
connected BLUETOOTH device will be
disconnected.
To terminate the BLUETOOTH
connection
Hold down FUNCTION PAIRING for
more than 3 seconds.
Depending on the BLUETOOTH device,
the BLUETOOTH connection may be
terminated automatically when you
stop playback.
One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC
NFC (Near Field Communication) is
a technology enabling short-range
wireless communication between
various devices, such as smartphones
and IC tags.
When you touch the system with an
NFC-compatible smartphone, the
system automatically:
turns on in the BLUETOOTH function.
completes the pairing and
BLUETOOTH connection.
Compatible smartphones
Smartphones with a built-in NFC
function (OS: Android™ 2.3.3 or
later, excluding Android 3.x)
Notes
The system can only recognize and
connect to one NFC-compatible
smartphone at a time. If you try to connect
another NFC-compatible smartphone
to the system, the currently connected
NFC-compatible smartphone will be
disconnected.
Depending on your NFC-compatible
smartphone, you may need to perform the
following steps on your NFC-compatible
smartphone in advance.
Turn on the NFC function. For details,
refer to the operating instructions of
the NFC-compatible smartphone.
If your NFC-compatible smartphone
has an OS version that is older than
Android 4.1.x, download and start
the “NFC Easy Connect” application.
“NFC Easy Connect” is a free application
for Android smartphones that can be
obtained from Google Play™. (The
application may not be available in
some countries/regions.)
1
Turn on the NFC function of
the BLUETOOTH device.
13
GB
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
2
Touch the BLUETOOTH device,
such as a smartphone or
tablet, to the N-Mark on the
unit until the BLUETOOTH
device vibrates.
Complete the connection by
following the instructions displayed
on the BLUETOOTH device.
When the BLUETOOTH connection
is established, the (BLUETOOTH)
indicator on the unit stops flashing
and remains lit.
3
Start playback of an audio
source on the BLUETOOTH
device.
For details, refer to the operating
instructions of your BLUETOOTH
device.
4
Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device first. If the
volume level is still too low, adjust
the volume level on the system
using the volume +/– buttons.
BLUETOOTH
device
Hint
If pairing and the BLUETOOTH connection
fail, perform the following.
Remove the case from the smartphone
if using a commercially available
smartphone case.
Touch the smartphone to the N-Mark on
the unit again.
Relaunch the “NFC Easy Connect”
application.
To terminate the BLUETOOTH
connection
Touch the BLUETOOTH device to the
N-Mark on the unit again.
14
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
About the BLUETOOTH
wireless technology
BLUETOOTH wireless technology is a
short-range wireless technology that
enables wireless data communication
between digital devices. BLUETOOTH
wireless technology operates within a
range of about 10 meters (33 feet).
Supported BLUETOOTH version,
profiles and codecs
For details, see “BLUETOOTH section”
(page28).
(BLUETOOTH) indicator
The (BLUETOOTH) indicator on the
unit lights up or flashes in blue to
show the BLUETOOTH status.
System status Indicator status
BLUETOOTH
standby
Flashing slowly
BLUETOOTH
pairing
Flashing quickly
BLUETOOTH
connection is
established
Lit up
Playing back with high
quality sound codec
(AAC/LDAC™)
This system can receive data in the
AAC or LDAC codec format from a
BLUETOOTH device. It provides a
playback with higher sound quality.
You can select an audio codec option
from the following two settings
by using “Sony | Music Center”
(page16). The default setting of
this system is AUTO.
To apply the changes of the setting,
you need to terminate the BLUETOOTH
connection (page12), and then
perform the BLUETOOTH connection
again.
AUTO: The system detects the codec
used on the source device and
automatically selects the optimal
codec from “SBC,” “AAC*” or “LDAC*.
SBC: “SBC” is always applied
regardless of the codec used on the
source device.
* Available only when the codec is
supported by your BLUETOOTH device.
Note
You can enjoy higher sound quality
when the source device is compatible
with AAC/LDAC and this function is set
to AUTO. However, the sound may be
interrupted depending on the conditions
of the BLUETOOTH communication. If this
happens, set the function to “SBC.
15
GB
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
LDAC is an audio coding
technology developed by Sony,
that enables the transmission
of High-Resolution (Hi-Res)
Audio content, even over a
BLUETOOTH connection. Unlike
other BLUETOOTH compatible
coding technologies, such as
SBC, it operates without any
down-conversion of the Hi-Res
Audio content
1)
. It also allows
approximately three times more
data
2)
than the other technologies,
for transmitting over a
BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality using
efficient coding and optimized data
bundling.
1)
Excluding DSD format contents.
2)
In comparison with SBC (Sub Band
Codec), when the bit rate of 990 kbps
(96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz)
is selected.
Setting the BLUETOOTH
standby mode
The BLUETOOTH standby mode
enables the system to turn on
automatically when you establish
the BLUETOOTH connection with a
BLUETOOTH device. This setting is
turned off by default.
This setting can only be configured by
using “Sony | Music Center. For details
on “Sony | Music Center, see “Using
“Sony | Music Center” via BLUETOOTH”
(page16).
Hint
Disable the BLUETOOTH standby mode to
reduce the power consumption in standby
mode (eco mode).
16
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Turning on or off the
BLUETOOTH signal
You can connect to the system
from a paired BLUETOOTH device
in all functions when the system’s
BLUETOOTH signal is set to on. This
setting is turned on by default.
Hold down FUNCTION PAIRING
and the volume + button for
more than 5 seconds.
Note
You cannot perform the following
operations when you turn off the
BLUETOOTH signal:
Pairing and/or connecting with
BLUETOOTH device
Using “Sony | Music Center” via
BLUETOOTH
To turn on the BLUETOOTH signal, repeat
the procedure shown above.
Using “Sony | Music
Center” via BLUETOOTH
About App
You can control the system using
the free App “Sony | Music Center,
which is available on both Google
Play and the App Store. Search for
“Sony | Music Center” or scan the
two-dimensional code below, then
download the App to find out more
about the convenient features.
Downloading “Sony | Music Center” on
your smartphone/iPhone provides the
following.
Adjusting the sound (EQ)
You can adjust the sound by choosing
from a variety of preset EQs.
Creating a party atomosphere
(DJ EFFECT)
You can control the sound dynamically
by selecting one of 3 effects
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuring the settings on the
system
You can configure the various settings
on the system, such as the auto standby
mode, etc.
Configuring the settings of the
BLUETOOTH function
You can configure the various settings
of the BLUETOOTH function, such as
the BLUETOOTH audio codecs, the
BLUETOOTH standby mode, etc.
17
GB
Sound Adjustment
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Refer to “Sony | Music Center” Help
for more details.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Notes
If the “Sony | Music Center” application
does not work properly, terminate the
BLUETOOTH connection (page12),
then perform the BLUETOOTH connection
again so that the BLUETOOTH connection
functions normally.
What you can control with
“Sony | Music Center” varies depending on
the connected device.
The specification and design of the
application may change without notice.
Sound Adjustment
Adjusting the sound
To Do this
Adjust the
volume
Press the volume +/–
buttons.
Generate
a more
dynamic
sound
Press EXTRA BASS.
The EXTRA BASS
indicator lights up
in red while the
EXTRA BASS function is
turned on.
18
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Other Operations
Using the Party Chain function
You can connect multiple audio systems in a chain to create a more interesting
party environment and to produce higher sound output.
An activated system in the chain will be the “Party Host” and share the music.
Other systems will become “Party Guests” and play the same music as that being
played by the “Party Host.
Setting up the Party Chain
Set up a Party Chain by connecting all the systems using audio cords (not
supplied).
Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord.
If all the systems are equipped with the Party Chain function
Second system
Last system
Continue the
connection
until the last
system.
Example: When connecting using this system as the first system
First system
The last system must be connected to the first system.
Any system can become a Party Host.
You can change the Party Host to another system in the chain. For details, see
“To select a new Party Host” (page20).
Make sure the
(BLUETOOTH) function is selected. When the Audio In function
is selected, the Party Chain function cannot be activated.
19
GB
Other Operations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
If one of the systems is not equipped with the Party Chain function
Second system
Last system*
Continue the
connection
until the last
system.
Example: When connecting using this system as the first system
First system
* Connect the system which is not equipped with the Party Chain function at the last system.
Be sure to select the Audio In function on this last system.
The last system is not connected to the first system.
You must select the first system as Party Host so that all systems are playing the
same music when Party Chain function is activated.
Sound output from a system not equipped with the Party Chain function may
lag slightly.
20
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Enjoying the Party Chain
1
Plug in the AC power cord
and turn on all the systems.
2
Adjust the volume on each
system.
3
Activate the Party Chain
function on the system to be
used as the Party Host.
Example: When using this system
as the Party Host
Press FUNCTION
PAIRING
repeatedly to select the
function you want.
When you connect using
(page18), do not select the
Audio In function. If you select
this function, sound cannot be
output.
Start playback, then press
PARTY CHAIN.
The PARTY CHAIN indicator
lights up. The Party Host starts
the Party Chain, and other
systems become Party Guests
automatically. All systems play
the same music as that being
played by the Party Host.
Notes
Depending on the total unit of systems
you have connected, Party Guests may
take some time to start playing the music.
Changing the volume level and sound
effect on the Party Host will not affect the
output on the Party Guests.
For detailed operation on other systems,
refer to the operating instructions of the
systems.
To select a new Party Host
Only when you connect using
(page18), you can select a new
Party Host. Repeat step 3 of “Enjoying
the Party Chain” on the system to be
used as a new Party Host. The current
Party Host becomes Party Guest
automatically. All systems play the
same music as that being played by
the new Party Host.
Notes
You can select another system as the
new Party Host only after the Party Chain
function of all the systems in the chain
has been activated.
If the selected system does not become a
new Party Host after a few seconds, repeat
step 3 of “Enjoying the Party Chain.
To deactivate the Party Chain
Press PARTY CHAIN on the Party Host.
Note
If the Party Chain function is not deactivated
after a few seconds, press PARTY CHAIN on
the Party Host again.
Party Chain indicator
The Party Chain indicator on the
unit lights up or flashes to show the
system status.
System status Indicator status
Party Host Lit up
Party Guest Flashing
21
GB
Other Operations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Listening to music
wirelessly with two
systems (Speaker add
function)
To use this function, two GTK-XB5
systems are required. By connecting
two GTK-XB5 systems via BLUETOOTH,
you can enjoy music in a more
powerful way. You can also select an
audio output between double mode
(in which the two systems play the
same sound) and stereo mode (stereo
sound).
In the following steps, the two
systems are described as “system
(or master system) and “system .”
Activating the speaker add
function
1
Bring two GTK-XB5 systems
within 1 meter (3 feet) of each
other.
2
Press FUNCTION PAIRING
on system repeatedly until
the
(BLUETOOTH) indicator
on the unit lights up.
3
Hold down ADD on system
until the ADD L/R indicators
on the unit flash.
The system enters the speaker add
mode.
4
Press FUNCTION PAIRING
on system repeatedly until
the
(BLUETOOTH) indicator
on the unit lights up.
5
Hold down ADD on system
until the ADD L/R indicators
on the unit flash.
Then the L/R indicators on both
systems change their status
from flashing to lit while the
(BLUETOOTH) indicator on
system is turned off.
Hint
When the connection by the speaker
add function is established very quickly,
the L/R indicators on system may
light up directly without flashing.
22
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
6
Press ADD on system
repeatedly to select the
output mode.
The ADD L/R indicators on both
systems show the current output
mode.
Each time you press ADD, the
output mode changes as follows.
: Stereo mode (R ch/L ch)
: Stereo mode (L ch/R ch)
: Double mode
(stereo/stereo)
Hint
To change the output mode, operate
system (master system), on which
you have activated the speaker add
mode.
Playing music with two systems
1
Activate the pairing mode on
system , and then perform
the BLUETOOTH connection
with a BLUETOOTH device.
For details on the pairing, see
“Pairing this system with a
BLUETOOTH device (page10)
or “One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC” (page12).
Make sure to pair the BLUETOOTH
device with system (master
system).
2
Start playback on the
BLUETOOTH device, and
adjust the volume.
For details, see “Listening to
music on a BLUETOOTH device
(page11).
Volume adjustments made on
either one of the systems are also
reflected on the other system.
Notes
If any other BLUETOOTH device(s), such
as a BLUETOOTH mouse or BLUETOOTH
keyboard, is connected to the BLUETOOTH
device that is connecting with the system,
there may be distorted sound or noise in
the system output. In this case, terminate
the BLUETOOTH connection between the
BLUETOOTH device and other BLUETOOTH
device(s).
If you reset one of the two systems while
using the speaker add function, make
sure to turn off the other system. If you
do not turn off the other system before
restarting the speaker add function, there
may be problems in making a BLUETOOTH
connection and outputting sound.
To deactivate the speaker add
function
Hold down ADD until the ADD L/R
indicators are turned off.
Hint
Unless you deactivate the function, the
system will try to establish the last made
connection next time you turn on the
system.
23
GB
Other Operations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Enjoying music with the
Speaker Lights turned on
1
Press LIGHT.
The Speaker Lights are turned on.
You can also select various light
modes such as the following
by using “Sony | Music Center”
(page16).
RAVE: a light mode suitable
for dance music with a lot of
flashing
CHILL: a light mode suitable for
relaxing music
RANDOM FLASH OFF: a light
mode without flash suitable for
all music, including dance music
HOT: a light mode of warm color
COOL: a light mode of cool color
STROBE: a light mode with an
electronic flash of white color
To turn off the Speaker Lights
Press LIGHT again.
Note
If the illumination brightness is glaring,
switch on the room lights or turn off the
illumination.
Using an optional
equipment
1
Connect an optional
equipment (i.e. WALKMAN®,
smartphone, TV, DVD player,
IC recorder, etc.) to the
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
jacks on the unit using an
audio cord (not supplied).
2
Press FUNCTION PAIRING
repeatedly until the AUDIO IN
indicator on the unit lights up.
3
Start playback on the
connected equipment.
4
Adjust the volume.
Adjust the volume of the
connected equipment first. If the
volume level is still too low, adjust
the volume level on the system
using the volume +/– buttons.
Note
The system may enter standby mode
automatically if the volume level of the
connected equipment is too low. In this
case, increase the volume level of the
equipment. To turn off the automatic
standby function, see “Setting the automatic
standby function” (page23).
Setting the automatic
standby function
By default, this system is set to turn
off automatically in about 15 minutes
when there is no operation or audio
signal output.
To turn off the function, hold
down more than 3 seconds
while the system is turned on.
To turn on the function, repeat the
procedure.
You can also configure this setting
and make sure whether this
function is turned on or off by using
“Sony | Music Center.” For details on
“Sony | Music Center,” see “Using
“Sony | Music Center” via BLUETOOTH”
(page16).
24
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Additional Information
Information about
compatible devices
About BLUETOOTH communication
for iPhone and iPod models
Made for
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6th generation)
iPod touch (5th generation)
Websites for compatible devices
Check the websites below for the
latest information about compatible
BLUETOOTH devices.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/
regions:
http://www.sony-asia.com/support
Troubleshooting
If a problem occurs while operating
the system, follow the steps described
below before consulting your nearest
Sony dealer.
1
Check to see if the
problem is listed in this
“Troubleshooting” section.
2
Check the following customer
support websites.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/
regions:
http://www.sony-asia.com/
support
You will find the latest support
information and a FAQ at these
websites.
Note that if the service personnel
changes some parts during repair,
these parts may be retained.
General
The system does not turn on.
Check that the AC power cord is
connected securely.
The system has entered standby
mode.
This is not a malfunction. The system
enters standby mode automatically
in about 15minutes when there is
no operation or audio signal output
(page23).
25
GB
Additional Information
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
There is no sound.
Adjust the volume.
Check the connection of the optional
equipment, if any.
Turn on the connected equipment.
Disconnect the AC power cord, then
reconnect the AC power cord and
turn on the system.
There is severe hum or noise.
Move the system away from sources
of noise.
Connect the system to a different
wall outlet.
Install a noise filter (commercially
available) to the AC power cord.
Turn off surrounding electrical
equipment.
There is acoustic feedback.
Reduce the volume.
BLUETOOTH device
Pairing cannot be performed.
Move the BLUETOOTH device closer
to the system.
Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present
around the system. In this case, turn
off the other BLUETOOTH devices.
Make sure to enter the correct
passkey when selecting the
system’s name (this system) on the
BLUETOOTH device.
The BLUETOOTH device cannot detect
the system.
Set the BLUETOOTH signal to on
(page16).
Connection is not possible.
The BLUETOOTH device you
attempted to connect does not
support the A2DP profile, and
cannot be connected with the
system.
Enable the BLUETOOTH function of
the BLUETOOTH device.
Establish a connection from the
BLUETOOTH device.
The pairing registration information
has been erased. Perform the
pairing operation again.
If you cannot connect to the system
from an already paired BLUETOOTH
device, erase the pairing information
of the BLUETOOTH device, and then
perform the pairing operation again
(page10).
The sound skips or fluctuates, or the
connection is lost.
The system and the BLUETOOTH
device are too far apart.
If there are obstacles between the
system and your BLUETOOTH device,
remove or avoid the obstacles.
If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as
a wireless LAN, other BLUETOOTH
device, or a microwave oven nearby,
move them away.
The sound of your BLUETOOTH device
cannot be heard on this system.
Increase the volume on your
BLUETOOTH device first, then adjust
the volume using the volume +/–
buttons.
There is severe hum, noise, or
distorted sound.
If there are obstacles between the
system and your BLUETOOTH device,
remove or avoid the obstacles.
If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as
a wireless LAN, other BLUETOOTH
device, or a microwave oven nearby,
move them away.
Turn down the volume of the
connected BLUETOOTH device.
Party Chain and speaker add
function
Party Chain function cannot be
activated.
Check the connections (page18).
Make sure the audio cords are
connected correctly.
Select the function other than the
Audio In function (page20).
Party Chain function does not work
properly.
Turn off the system. Then, turn it
back on again to activate the Party
Chain function.
26
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Unable to connect a BLUETOOTH
device with the system in the speaker
add function.
After connecting two GTK-XB5
systems, perform the pairing
procedure between a BLUETOOTH
device and the system where the
(BLUETOOTH) indicator is flashing.
Then perform the BLUETOOTH
connection.
Resetting the system
If the system still does not operate
properly, reset the system to factory
default settings.
1
Disconnect and reconnect the
AC power cord, and then turn
on the system.
2
Hold down FUNCTION
PAIRING and the volume–
button for more than
5seconds.
After the , (BLUETOOTH), and
AUDIO IN indicators on the unit
flash for more than 3 seconds, all
user-configured settings, such as
the pairing registration information,
are reset to factory default settings.
Note
If you reset the system, the system may not
be able to connect your BLUETOOTH device.
In this case, erase the pairing information on
the BLUETOOTH device, and then perform
the pairing operation again (page10).
Precautions
On safety
Completely disconnect the AC power cord
(mains lead) from the wall outlet (mains) if
it is not going to be used for an extended
period of time. When unplugging the unit,
always grip the plug. Never pull the cord
itself.
Should any solid object or liquid get into
the system, unplug the system, and have
it checked by qualified personnel before
operating it again.
AC power cord must be changed only at
the qualified service shop.
On placement
Do not place the system in an inclined
position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking
adequate ventilation, or subject to
vibration, direct sunlight or a bright light.
Be careful when placing the system on
surfaces that have been specially treated
(for example, wax, oil, polish) as staining
or discoloration of the surface may result.
Make sure not to splash water on the unit.
This unit is not waterproof.
On heat buildup
Heat buildup on the system during
operation is normal and is not a cause for
alarm.
Do not touch the cabinet if it has been
used continuously at a high volume
because the cabinet may have become
hot.
Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The built-in speaker system is not
magnetically shielded, and the picture on
nearby TV sets may become magnetically
distorted. In this situation, turn off the TV,
wait 15 to 30 minutes, and turn it back on.
If there is no improvement, move the
system far away from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent solution.
Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent, such as thinner,
benzine, or alcohol.
27
GB
Additional Information
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
On BLUETOOTH Communication
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet)
(unobstructed distance) of each other.
The effective communication range may
become shorter under the following
conditions.
When a person, metal object, wall
or other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH connection
Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in
use
Locations where other electromagnetic
waves are generated
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) equipment use the
same frequency band (2.4 GHz). When
using your BLUETOOTH device near
a device with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer
rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
equipment.
Turn off the power to the wireless
LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters
(33 feet).
Use this system and BLUETOOTH device
as closer to each other as possible.
The radio waves broadcast by this system
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn off
the power on this system and BLUETOOTH
device in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes,
at gas stations, and any place where
flammable gases may be present
Near automatic doors or fire alarms
This system supports security
functions that comply with BLUETOOTH
specifications to ensure secure
connections during communication using
BLUETOOTH technology. However, this
security may be insufficient depending
on the setting contents and other factors,
so always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with this
system must comply with the BLUETOOTH
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to comply.
However, even when a device complies
with the BLUETOOTH specification, there
may be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH device
make it impossible to connect, or may
result in different control methods, display
or operation.
Noise may occur or the audio may
cut off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system,
the communications environment, or
surrounding conditions.
28
GB
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Specifications
Speaker section
Tweeter:
50 mm (2in) × 2, cone type
Woofer:
130 mm (5 /in) × 2, cone type
Inputs
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltage 2 V, impedance 10kilohms
Outputs
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltage 2 V, impedance 600ohms
BLUETOOTH section
Communication system:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 feet)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz –
2.4835GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported codecs:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
The actual range will vary depending
on factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
General
Power requirements:
North American model: AC 120V,
60 Hz
Other models: AC 120V 240V,
50/60Hz
Power consumption:
30W
Standby power consumption:
When BLUETOOTH standby mode is
set to off: 0.5W (eco mode)
When BLUETOOTH standby mode is
set to on: 2.8W (all wireless network
ports on)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
262mm × 524mm × 273mm
(10/in × 20 /in × 10 /in)
Mass (Approx.):
7kg (15lb 7oz)
Quantity of the system:
1 piece
Supplied accessories:
AC power cord (1)
AC plug adaptor* (1) (supplied only
for certain areas)
* This plug adaptor is not for the use
in Chile, Paraguay and Uruguay. Use
this plug adaptor in the countries
where it is necessary.
Design and specifications are subject to
change without notice.
29
GB
Additional Information
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
License and Trademark
Notice
The BLUETOOTH® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or
registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other
countries.
Google Play and Android are
trademarks of Google Inc.
LDAC™ and LDAC logo are
trademarks of Sony Corporation.
Apple, the Apple logo, iPhone, and
iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
Use of the Made for Apple badge
means that an accessory has been
designed to connect specifically to
the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified
by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this
device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
WALKMAN and WALKMAN logo
are registered trademarks of Sony
Corporation.
All other trademarks and registered
trademarks are of their respective
holders. In this manual,
TM
and
®
marks are not specified.
2
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Avis pour les clients situés aux États-
Unis
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de modèle et de série se
trouvent à l’arrière de l’unité. Enregistrez
ces numéros dans l’espace fourni ci-
dessous. Faites référence à ces numéros
chaque fois que vous contactez votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle
N° de série
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Effectuez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de
sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches d’air chaud,
des cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui
génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée possède
deux lames, dont l’une est plus
grosse que l’autre. Une fiche de terre
possède deux lames et une troisième
broche de terre. La grosse lame ou la
troisième broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans la prise, consultez
un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé,
notamment au niveau des fiches,
des prises secteur et à la sortie de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement les attaches/
accessoires spécifiés par le fabricant.
3
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
12) Utilisez uniquement le
chariot, le pied, le trépied,
le support ou la table
recommandé par le
fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Si vous placez l’appareil sur
un chariot, veillez à le déplacer avec
précaution pour éviter qu’un des
deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13) Débranchez cet appareil pendant
les orages ou au cours des longues
périodes de non-utilisation.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire en cas de détérioration,
par exemple si le cordon
d’alimentation ou la prise secteur est
endommagé, si des corps étrangers
ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.
Ce symbole est destiné
à alerter l’utilisateur
de la présence d’une
«tension dangereuse»
non isolée dans le boîtier
de l’appareil qui peut
être assez importante
pour constituer un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien
importantes dans
la documentation
accompagnant l’appareil.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer une interférence nuisible
pour les radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants:
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
Augment
er l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise
de courant d’un circuit autre que celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes averti que tout changement
ou toute modification non approuvé
expressément dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utiliser cet
équipement.
Cet appareil ne doit pas être placé
près d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur, ni utilisé avec ces
équipements.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé et il satisfait les
recommandations en matière d’exposition
aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet
équipement émet de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence et il est jugé
conforme sans évaluation d’exposition
maximale admissible.
FR
4
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Pour les clients situés au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation de l’exposition
maximale autorisée.
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
BLUETOOTH
Profiter d’activités sociales avec
la «Chaîne pour soirée » ou la
fonction d’ajout d’enceinte
À propos de ce manuel
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels
et peuvent différer des équipements
réels.
5
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Table des matières
À propos de ce manuel .............4
Guide des pièces et
commandes ............................... 6
Préparation
Mise sous tension du
système......................................8
Transport du système ................8
Positionnement du système à
l’horizontale ............................... 8
À propos de la gestion de
l’énergie .....................................9
BLUETOOTH
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH ....... 10
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ........ 11
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC .........................12
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ................. 14
Lecture à l’aide d’un codec
sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ..............................15
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ................... 16
Utilisation de «Sony| Music
Center» via BLUETOOTH ......... 16
Réglage du son
Réglage du son.........................17
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée .................. 18
Écouter de la musique sans fil
avec deux systèmes (fonction
Ajout d’enceinte) ......................21
Écouter de la musique avec
les voyants des enceintes
allumés ....................................24
Utilisation d’un équipement
facultatif ...................................24
Réglage de la fonction de
veille automatique ..................24
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 25
Guide de dépannage .............. 25
Précautions .............................. 28
Spécifications ...........................29
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ......31
6
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Guide des pièces et commandes
Haut
Arrière
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
Voyants des
enceintes*
(page24)
7
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le système.
Indicateur (marche)
S’allume en vert lorsque le
système est allumé.
S’allume en orange lorsque le
système est éteint et lorsque
le mode veille BLUETOOTH est
activé.
Touche LIGHT (page24)
Touche FUNCTION
PAIRING
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH ou Entrée
audio.
Lorsque la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée, maintenez la
touche enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH.
Indicateur
(BLUETOOTH)
(page14)
Indicateur AUDIO IN (page24)
(Marque-N) (page13)
Touche ADD (page21)
Indicateurs ADD L/R (page21)
Touche PARTY CHAIN (page20)
Indicateur PARTY CHAIN
(page20)
Touche EXTRA BASS
Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique
(page17).
Indicateur EXTRA BASS
(page17)
Touches de volume +*/–
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Prise AC IN (page8)
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir une connexion
comme suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Se raccordent aux prises
d’entrée audio d’un
équipement facultatif.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page18).
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Se raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un équipement audio/
vidéo. Le son est émis par ce
système.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page18).
* La touche de volume + de l’unité présente
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous commandez
le système.
États des indicateurs
Les états des indicateurs de l’unité
sont présentés dans les illustrations
suivantes.
État de
l’indicateur
Illustration
Clignotant
Allumé fixement
Éteint
8
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Préparation
Mise sous tension du
système
1
Connectez le cordon
d’alimentation secteur
(fourni) à la prise AC IN située
à l’arrière de l’unité, puis à la
prise murale.
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Le système s’allume en mode
démonstration et la démonstration
démarre automatiquement.
2
Appuyez sur pour allumer
le système.
L’indicateur s’allume fixement
en vert.
Désactivation de la
démonstration
Appuyez sur LIGHT pendant
l’exécution de la démonstration.
La démonstration s’arrête et le
système passe en mode veille.
Lorsque vous appuyez sur LIGHT en
mode veille, ou si vous déconnectez et
reconnectez le cordon d’alimentation
secteur, le système passe en mode
démonstration.
Transport du système
Avant de transporter le système,
déconnectez tous les cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner
les mains lors du déplacement du système
pour éviter des blessures personnelles et/
ou un endommagement du matériel.
Positionnement du
système à l’horizontale
Vous pouvez également positionner le
système à l’horizontale comme illustré ci-
dessous. (Placez vers le bas le côté doté des
pieds en caoutchouc.)
9
FR
Préparation
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Réglage
de la fonction de veille automatique »
(page24).
10
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
BLUETOOTH
Pairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage est
exécutée, il est inutile de la réexécuter.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel est
inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH
à une touche par NFC » (page12).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH dans un rayon
d’un mètre (3 pieds) du
système.
2
Sélectionnez la fonction
BLUETOOTH.
Appuyez sur pour allumer le
système.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
PAIRING jusqu’à ce
que l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité clignote lentement.
Astuces
Lorsqu’il n’y a aucune information de
pairage sur le système (par exemple,
la première fois que vous utilisez la
fonction BLUETOOTH après l’achat),
l’indicateur
(BLUETOOTH) clignote
rapidement à l’écran et le système
passe automatiquement en mode de
pairage. Dans ce cas, passez à l’étape4.
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la (page12).
3
Maintenez enfoncé
FUNCTION
PAIRING pendant
au moins 3secondes.
L’indicateur (BLUETOOTH)
clignote rapidement.
4
Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
5
Sélectionnez «GTK-XB5 »
sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
«0000 ». La «clé de passe » est parfois
appelée «code de passe », «code PIN »,
«numéro PIN » ou «mot de passe ».
11
FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
6
Effectuez la connexion
BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage effectué et la
connexion BLUETOOTH établie,
l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité cesse de clignoter et
s’allume fixement.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut démarrer
automatiquement une fois le
pairage terminé.
Remarques
Vous pouvez effectuer le pairage d’un
maximum de 8 périphériques BLUETOOTH.
Si un 9e périphérique BLUETOOTH est
inclus au pairage, le périphérique le plus
anciennement associé est supprimé.
Si vous voulez effectuer un pairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur FUNCTION PAIRING.
Effacement de toutes les
informations d’enregistrement
de pairage
Pour effacer toutes les informations
d’enregistrement de pairage,
vous devez rétablir les réglages
d’usine par défaut du système.
Voir «Réinitialisation du système »
(page27).
Écouter de la musique
sur un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez commander un
périphérique BLUETOOTH en
connectant le système et le
périphérique BLUETOOTH à l’aide
d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de
lire de la musique :
La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
Le pairage est terminé (page10).
Une fois le système et le périphérique
BLUETOOTH connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en utilisant le
périphérique BLUETOOTH.
1
Appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION
PAIRING
jusqu’à ce que l’indicateur
(BLUETOOTH) de l’unité
s’allume fixement.
2
Établissez la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique
BLUETOOTH connecté est
automatiquement connecté.
Exécutez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si celui-ci n’est pas
connecté.
12
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
3
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide des touches de volume +/–.
Périphérique
BLUETOOTH
Remarque
Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté est déconnecté.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Maintenez enfoncé
FUNCTION
PAIRING pendant au
moins 3secondes.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH
peut être automatiquement
interrompue lorsque vous arrêtez la
lecture.
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet à
différents périphériques, tels que
des smartphones et des puces
électroniques, de communiquer sans
fil à courte portée.
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible NFC, le
système effectue automatiquement:
l’activation de la fonction
BLUETOOTH.
l’exécution du pairage et
l’établissement de la connexion
BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Les smartphones qui intègrent
une fonction NFC (SE: Android™
2.3.3 ou supérieur, sauf Android
3.x)
Remarques
Le système peut reconnaître et se
connecter seulement à un smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC actuellement
connecté est déconnecté.
Selon le smartphone compatible NFC,
vous devrez peut-être effectuer à l’avance
les étapes suivantes sur votre smartphone
compatible NFC.
Activez la fonction NFC. Pour des
informations détaillées, reportez-vous
au mode d’emploi du smartphone
compatible NFC.
Si la version du système d’exploitation
de votre smartphone compatible
NFC est antérieure à Android
4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application «Connexion NFC facile».
«Connexion NFC facile » est une
application gratuite pour les
smartphones Android que vous
pouvez télécharger sur Google Play™.
(Lapplication peut être indisponible
dans certains pays/régions.)
13
FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
1
Activez la fonction NFC du
périphérique BLUETOOTH.
2
Mettez en contact le
périphérique BLUETOOTH,
par exemple un smartphone
ou une tablette, avec la
marque-N de l’unité jusqu’à
ce que le périphérique
BLUETOOTH vibre.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité cesse de clignoter et
s’allume fixement.
3
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide des touches de volume +/–.
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit:
Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
Avec le smartphone, touchez à nouveau
la Marque-N de l’unité.
Relancez l’application
«Connexion NFC facile ».
Pour interrompre la connexion
BLUETOOTH
Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la Marque-N de
l’unité.
Périphérique
BLUETOOTH
14
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (33 pieds).
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir
«Section BLUETOOTH » (page30).
Indicateur (BLUETOOTH)
L’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité
s’allume fixement ou clignote en bleu
pour indiquer l’état BLUETOOTH.
État système État de l’indicateur
Veille
BLUETOOTH
Clignotement lent
Pairage
BLUETOOTH
Clignotement
rapide
La connexion
BLUETOOTH est
établie
Allumé fixement
Lecture à l’aide d’un
codec sonore de qualité
élevée (AAC/LDAC™)
Ce système peut recevoir des données
au format de codec AAC ou LDAC à
partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Il offre une lecture dont la qualité
sonore est supérieure.
Vous pouvez sélectionner une
option de code audio parmi les
deux réglages suivants en utilisant
«Sony | Music Center » (page16).
Le paramètre par défaut de ce
système est «AUTO ».
Pour appliquer les changements de
réglage, vous devez interrompre la
connexion BLUETOOTH (page12),
puis la réexécuter.
AUTO: Le système détecte le codec
utilisé sur le périphérique source,
puis il sélectionne automatiquement
le codec optimal entre «SBC »,
«AAC* » ou «LDAC* ».
SBC: «SBC » est toujours appliqué
quel que soit le codec utilisé sur le
périphérique source.
* Disponible uniquement lorsque le codec
est pris en charge par votre périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’une qualité
sonore supérieure lorsque le périphérique
source est compatible avec AAC/LDAC et
que cette fonction est réglée sur «AUTO».
Toutefois, le son peut être interrompu
selon les conditions de la communication
BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction
sur «SBC ».
15
FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
LDAC est une technologie de
codage audio développée par
Sony qui permet de transmettre un
contenu audio haute résolution (Hi-
Res), y compris via une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à
d’autres technologies de codage
compatibles BLUETOOTH, par
exemple SBC, elle fonctionne sans
réduction de la qualité du contenu
audio haute résolution
1)
. Elle
permet également de transmettre
environ trois fois plus de données
2)
que les autres technologies sur un
réseau sans fil BLUETOOTH avec
une qualité sonore sans précédent
grâce à un codage efficace et
un regroupement des données
optimisé.
1)
Sauf le contenu au format DSD.
2)
Par rapport à SBC (Sub Band Codec),
lorsque la vitesse de transmission de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement lorsque vous
établissez la connexion BLUETOOTH
avec un périphérique BLUETOOTH. Par
défaut, ce réglage est désactivé.
Il ne peut être configuré qu’en
utilisant «Sony | Music Center ».
Pour des informations détaillées
sur «Sony | Music Center», voir
«Utilisation de «Sony| Music Center»
via BLUETOOTH» (page16).
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH
pour réduire la consommation d’énergie en
mode veille (mode éco).
16
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes les
fonctions lorsque le signal BLUETOOTH
du système est activé. Par défaut, ce
réglage est activé.
Maintenez FUNCTION PAIRING
et la touche de volume +
enfoncés pendant au moins
5secondes.
Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter les opérations
suivantes lorsque vous désactivez le signal
BLUETOOTH:
Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Utilisation de «Sony | Music Center » via
BLUETOOTH
Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la
procédure présentée ci-dessus.
Utilisation de «Sony|
Music Center» via
BLUETOOTH
À propos de l’app
Vous pouvez commander le
système à l’aide de l’app gratuite
«Sony | Music Center » disponible
dans Google Play et dans l’App Store.
Recherchez «Sony | Music Center »
ou scannez le code bidimensionnel
ci-dessous, puis téléchargez l’app
pour en savoir plus sur les fonctions
pratiques.
Le téléchargement de
«Sony | Music Center » sur votre
smartphone/iPhone offre les fonctions
suivantes.
Réglage du son (EQ)
Vous pouvez régler le son en choisissant
entre de nombreux préréglages
d’égaliseur.
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT)
Vous pouvez contrôler le son de
manière dynamique en sélectionnant
un des 3 effets disponibles
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuration des réglages sur le
système
Vous pouvez configurer les différents
réglages sur le système, par exemple le
mode de veille automatique, etc.
Configuration des réglages de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez configurer les différents
réglages de la fonction BLUETOOTH, par
exemple les codecs audio BLUETOOTH,
le mode veille BLUETOOTH, etc.
17
FR
Réglage du son
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Pour plus de détails, reportez-vous à
l’aide de « Sony | Music Center ».
http://info.vssupport.sony.net/help/
Remarques
Si l’application «Sony | Music Center»
fonctionne mal, interrompez la
connexion BLUETOOTH (page12), puis
réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne
normalement.
Ce que vous pouvez commander avec
«Sony | Music Center » varie selon le
périphérique connecté.
Les caractéristiques et la conception
de l’application peuvent changer sans
préavis.
Réglage du son
Réglage du son
Pour Faites cela
Ajuster le
volume
Appuyez sur les
touches de volume
+/–.
Générer un
son plus
dynamique
Appuyez sur
EXTRA BASS.
L’indicateur
EXTRA BASS s’allume
en rouge lorsque la
fonction EXTRA BASS
est activée.
18
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Autres opérations
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un
environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée.
Un système activé de la chaîne joue le rôle d’«hôte de soirée » et partagera la
musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée » et jouent la
même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée ».
Configuration de la Chaîne pour soirée
Configurez une chaîne pour soirée en connectant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Avant de connecter les cordons, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation
secteur.
Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour soirée
Deuxième système
Dernier
système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Premier système
Le dernier système doit être connecté au premier.
N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée.
Vous pouvez changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système
présent dans la chaîne. Pour des informations détaillées, voir «Pour sélectionner
un nouvel hôte de soirée » (page20).
Vérifiez que la fonction
(BLUETOOTH) est sélectionnée. Lorsque la fonction
Entrée audio est sélectionnée, la fonction Chaîne pour soirée ne peut pas être
activée.
19
FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée
Deuxième système
Dernier
système*
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Premier système
* Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée au dernier
système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur ce dernier système.
Le dernier système n’est pas connecté au premier.
Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte
que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne pour
soirée est activée.
Le son émis par un système non équipé de la fonction Chaîne pour soirée peut
avoir un léger décalage.
20
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Utilisation de la fonction Chaîne
pour soirée
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
mettez sous tension tous les
systèmes.
2
Réglez le volume sur chaque
système.
3
Activez la fonction Chaîne
pour soirée sur le système à
utiliser comme hôte de soirée.
Exemple: Lorsque vous utilisez ce
système comme hôte de soirée
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
PAIRING pour
sélectionner la fonction de
votre choix.
Lorsque vous vous connectez
à l’aide de (page18),
ne sélectionnez pas la
fonction Entrée audio. Si vous
sélectionnez cette fonction, le
son ne peut pas être émis.
Démarrez la lecture, puis
appuyez sur PARTY CHAIN.
L’indicateur PARTY CHAIN
s’allume. L’hôte de soirée
démarre la chaîne pour
soirée, et les autres systèmes
deviennent automatiquement
des invités de soirée. Tous
les systèmes jouent la même
musique que celle jouée par
l’hôte de soirée.
Remarques
Selon le nombre total de systèmes
connectés, les invités de soirée peuvent
avoir besoin de temps pour commencer à
lire la musique.
Changer le niveau de volume et l’effet
sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas le
son émis par les invités de soirée.
Pour connaître le fonctionnement détaillé
des autres systèmes, consultez leurs
modes d’emploi.
Pour sélectionner un nouvel hôte de
soirée
Ce n’est que lorsque vous vous
connectez à l’aide de (page18)
que vous pouvez sélectionner un
nouvel hôte de soirée. Répétez
l’étape 3 de «Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée » sur le système
à utiliser comme nouvel hôte de
soirée. L’hôte de soirée actuel devient
automatiquement invité de soirée.
Tous les systèmes jouent la même
musique que celle jouée par le nouvel
hôte de soirée.
Remarques
Vous pouvez sélectionner un autre
système comme hôte de soirée seulement
après avoir activé la fonction Chaîne pour
soirée sur tous les systèmes de la chaîne.
Si le système sélectionné ne devient
pas un nouvel hôte de soirée après
quelques secondes, répétez l’étape 3 dans
«Utilisation de la fonction Chaîne pour
soirée ».
Pour désactiver la fonction Chaîne
pour soirée
Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte
de soirée.
Remarque
Si la fonction Chaîne pour soirée ne se
désactive pas après quelques secondes,
appuyez à nouveau sur PARTY CHAIN sur
l’hôte de soirée.
Indicateur Chaîne pour soirée
L’indicateur Chaîne pour soirée de
l’unité s’allume fixement ou clignote
pour indiquer l’état du système.
État système État de l’indicateur
Hôte de soirée Allumé fixement
Invité de soirée Clignotant
21
FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Écouter de la musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction Ajout
d’enceinte)
Pour cette fonction, deux systèmes
GTK-XB5 sont requis. En connectant
deux systèmes GTK-XB5 via
BLUETOOTH, vous pouvez obtenir une
écoute plus puissante de la musique.
Vous pouvez également sélectionner
une sortie audio entre le double mode
(les deux systèmes jouent le même
son) et le mode stéréo (son stéréo).
Dans les étapes ci-dessous, les
deux systèmes sont décrits comme
«système » (ou système maître) et
«système ».
Activation de la fonction d’ajout
d’enceinte
1
Rapprochez deux systèmes
GTK-XB5 à un mètre (3 pieds)
l’un de l’autre.
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
PAIRING sur le
système jusqu’à ce que
l’indicateur
(BLUETOOTH) de
l’unité s’allume fixement.
3
Maintenez enfoncé ADD sur le
système jusqu’à ce que les
indicateurs ADD L/R de l’unité
clignotent.
Le système passe en mode d’ajout
d’enceinte.
4
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
PAIRING sur le
système jusqu’à ce que
l’indicateur
(BLUETOOTH) de
l’unité s’allume fixement.
22
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
5
Maintenez enfoncé ADD sur le
système jusqu’à ce que les
indicateurs ADD L/R de l’unité
clignotent.
Létat des indicateurs L/R des deux
systèmes change de clignotant
à allumé fixement tandis que
l’indicateur (BLUETOOTH) du
système s’éteint.
Astuce
Lorsque la connexion effectuée par la
fonction d’ajout d’enceinte s’établit
très rapidement, les indicateurs L/R
du système peuvent s’allumer
directement sans clignoter.
6
Appuyez plusieurs fois sur
ADD sur le système pour
sélectionner le mode de
sortie.
Les indicateurs ADD L/R des deux
systèmes signalent le mode de
sortie actuel.
Chaque fois que vous appuyez sur
ADD, le mode de sortie change
comme suit.
: Mode stéréo (canal D/canal G)
: Mode stéréo (canal G/canal D)
: Mode double (stéréo/stéréo)
Astuce
Pour changer le mode de sortie, utilisez
le système (système maître), sur
lequel vous avez activé le mode d’ajout
d’enceinte.
23
FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Lecture de musique avec deux
systèmes
1
Activez le mode de pairage
sur le système , puis
effectuez la connexion
BLUETOOTH avec un
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées
sur le pairage, voir «Pairage de
ce système avec un périphérique
BLUETOOTH » (page10) ou
«Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC » (page12).
Pensez à associer par pairage le
périphérique BLUETOOTH avec le
système (système maître).
2
Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume.
Pour des informations détaillées,
voir «Écouter de la musique sur
un périphérique BLUETOOTH »
(page11).
Le réglage du volume effectué sur
l’un des systèmes est également
appliqué à l’autre système.
Remarques
Si un ou plusieurs autres périphériques
BLUETOOTH, par exemple une souris
BLUETOOTH ou un clavier BLUETOOTH,
sont connectés au périphérique
BLUETOOTH en cours de connexion avec
le système, une distorsion sonore ou
du bruit peut être émis par le système.
Dans ce cas, interrompez la connexion
BLUETOOTH entre le périphérique
BLUETOOTH et le ou les autres
périphériques BLUETOOTH.
Si vous réinitialisez l’un des deux
systèmes alors que la fonction d’ajout
d’enceinte est activée, pensez à mettre
hors tension l’autre système. Si vous
ne mettez pas hors tension l’autre
système avant de redémarrer la fonction
d’ajout d’enceinte, le système risque de
rencontrer des problèmes pour établir une
connexion BLUETOOTH et émettre du son.
Pour désactiver la fonction d’ajout
d’enceinte
Maintenez ADD enfoncé jusqu’à ce
que les indicateurs ADD L/R soient
éteints.
Astuce
À moins que vous désactiviez la fonction,
le système essaiera de rétablir la dernière
connexion effectuée à la prochaine mise
sous tension du système.
24
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Écouter de la musique
avec les voyants des
enceintes allumés
1
Appuyez sur LIGHT.
Les voyants des enceintes
s’allument.
Vous pouvez également
sélectionner différents modes
d’éclairage, par exemple le suivant,
à l’aide de «Sony | Music Center»
(page16).
RAVE : mode d’éclairage adapté
à la dance music avec beaucoup
de clignotement
CHILL : mode d’éclairage adapté
à la musique de relaxation
RANDOM FLASH OFF: mode
d’éclairage sans flash adapté à
toutes les musiques, y compris la
dance music
HOT: mode d’éclairage de
couleur chaude
COOL: mode d’éclairage de
couleur froide
STROBE : mode d’éclairage avec
clignotement électronique de
couleur blanche
Pour éteindre les voyants des
enceintes
Appuyez à nouveau sur LIGHT.
Remarque
Si la luminosité de l’éclairage vous éblouit,
allumez la lumière de la pièce ou éteignez
l’éclairage.
Utilisation d’un
équipement facultatif
1
Branchez tout équipement
facultatif (WALKMAN®,
smartphone, TV, lecteur DVD,
enregistreur IC, etc.) sur les
prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R de l’unité lorsque vous
utilisez un cordon audio (non
fourni).
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
PAIRING jusqu’à
ce que l’indicateur AUDIO IN
de l’unité s’allume fixement.
3
Démarrez la lecture sur
l’équipement connecté.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur
l’équipement connecté. Si le niveau
du volume est encore trop bas,
réglez-le sur le système à l’aide des
touches de volume +/–.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement
en mode veille si le niveau de volume de
l’équipement connecté est trop bas. Dans ce
cas, augmentez le volume de l’équipement.
Pour désactiver la fonction de mise en veille
automatique, voir «Réglage de la fonction
de veille automatique » (page24).
Réglage de la fonction
de veille automatique
Par défaut, ce système s’éteint
automatiquement après environ
15minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est émis.
Pour désactiver la fonction,
maintenez enfoncé plus de
3secondes alors que le système
est sous tension.
Pour activer la fonction, répétez la
procédure.
Vous pouvez également configurer
ce réglage et vérifier que la fonction
est activée ou désactivée en
utilisant «Sony | Music Center ».
Pour des informations détaillées
sur «Sony | Music Center», voir
«Utilisation de «Sony| Music Center»
via BLUETOOTH» (page16).
25
FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Informations supplémentaires
Informations sur
les périphériques
compatibles
À propos de la communication
BLUETOOTH pour les modèles
d’iPhone et d’iPod
Conçu pour
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6e génération)
iPod touch (5e génération)
Sites Web des périphériques
compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous
pour connaître les dernières
informations sur les périphériques
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans d’autres
pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant
l’utilisation du système, suivez les
étapes décrites ci-dessous avant de
consulter le revendeur Sony le plus
proche.
1
Vérifiez l’éventuelle
présence du problème dans
cette section «Guide de
dépannage».
2
Consultez les sites Web
d’assistance à la clientèle
suivants.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique
latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans
d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/
support
Vous trouverez sur ces sites Web
les informations d’assistance les
plus récentes, ainsi qu’une section
FAQ.
Notez que si le personnel de
réparation change certaines pièces
lors de l’intervention, il peut garder
ces pièces.
26
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Généralités
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
secteur est bien connecté.
Le système est passé en mode veille.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système
passe automatiquement en mode
veille après un délai d’environ
15minutes d’inactivité et si
aucun signal audio n’est détecté
(page24).
Il n’y a pas de son.
Réglez le volume.
Vérifiez la connexion de l’éventuel
équipement facultatif.
Mettez sous tension l’équipement
connecté.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur, puis reconnectez-le et
mettez le système sous tension.
Un ronflement ou un bruit important
est émis.
Éloignez le système des sources
sonores.
Connectez le système à une autre
prise murale.
Installez un filtre sonore (disponible
dans le commerce) sur le cordon
d’alimentation secteur.
Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
Un effet Larsen est émis.
Baissez le volume.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
Le pairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents à proximité du
système. Dans ce cas, mettez hors
tension les autres périphériques
BLUETOOTH.
Pensez à entrer la bonne clé de
passe lorsque vous sélectionnez le
nom du système (ce système) sur le
périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH n’arrive
pas à détecter le système.
Activez le signal BLUETOOTH
(page16).
La connexion est impossible.
Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et il est impossible de le connecter
au système.
Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
Établissez une connexion à partir du
périphérique BLUETOOTH.
Les informations d’enregistrement
de pairage ont été effacées.
Recommencez le pairage.
Si vous n’arrivez pas à vous
connecter au système à partir d’un
périphérique BLUETOOTH déjà
apparié, effacez les informations
de pairage du périphérique
BLUETOOTH, puis recommencez le
pairage (page10).
Le son saute ou fluctue, ou la
connexion est perdue.
Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés l’un
de l’autre.
S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local sans fil,
un autre périphérique BLUETOOTH
ou un four micro-ondes proche,
éloignez-le.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
Augmentez le volume d’abord sur
votre périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume à l’aide des touches
de volume +/–.
27
FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Un ronflement, un bruit puissant ou
une distorsion sonore est émis.
S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local sans fil,
un autre périphérique BLUETOOTH
ou un four micro-ondes proche,
éloignez-le.
Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Chaîne pour soirée et fonction
d’ajout d’enceinte
Impossible d’activer la fonction
Chaîne pour soirée.
Vérifiez les connexions (page18).
Assurez-vous que les cordons audio
sont bien connectés.
Sélectionnez une autre fonction que
la fonction Entré audio (page20).
La fonction Chaîne pour soirée
fonctionne mal.
Éteignez le système. Puis rallumez-le
pour activer la fonction Chaîne pour
soirée.
Impossible de connecter un
périphérique BLUETOOTH au
système avec la fonction d’ajout
d’enceinte activée.
Après avoir connecté deux systèmes
GTK-XB5, exécutez la procédure
de pairage entre un périphérique
BLUETOOTH et le système dont
l’indicateur
(BLUETOOTH) clignote.
Ensuite, établissez la connexion
BLUETOOTH.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le aux
réglages d’usine par défaut.
1
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation secteur,
puis allumez le système.
2
Maintenez enfoncé
FUNCTION
PAIRING et la
touche de volume – pendant
au moins 5secondes.
Après que les indicateurs ,
(BLUETOOTH) et AUDIO IN de
l’unité clignotent pendant plus
de 3 secondes, tous les réglages
configurés par l’utilisateur,
par exemple les informations
d’enregistrement de pairage, sont
réinitialisés aux valeurs d’usine par
défaut.
Remarque
Si vous réinitialisez le système, celui-ci
peut ne pas réussir à connecter votre
périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas,
effacez les informations de pairage
sur le périphérique BLUETOOTH, puis
recommencez le pairage (page10)
28
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Précautions
Sécurité
Débranchez complètement le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale
s’il ne doit pas être utilisé pendant une
longue période. Lorsque vous débranchez
le système, tenez toujours le cordon
d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Si un objet solide ou un liquide s’introduit
dans le système, débranchez-le et faites-
le vérifier par du personnel qualifié avant
de le réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un magasin de
réparation qualifié.
Lieu d’installation
Ne mettez pas le système dans une
position inclinée et ne le laissez pas
dans des lieux extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides ou
sans aération appropriée. Évitez de le
soumettre à des vibrations, et ne l’exposez
pas directement au soleil ou à une lumière
vive.
Soyez prudent si vous devez placer le
système sur des surfaces qui ont subi un
traitement particulier (par exemple de la
cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter
l’apparition de tache ou de décoloration
de la surface.
Veillez à ne pas éclabousser l’appareil
avec de l’eau. Cet appareil n’est pas
étanche.
Accumulation de chaleur
La formation de chaleur sur le système
pendant le fonctionnement est normale et
n’est pas matière à inquiétude.
Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé
sans interruption à haut volume car il est
peut-être devenu chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Le système d’enceintes intégré n’est pas
magnétiquement blindé et peut causer
une distorsion de l’image sur un téléviseur
situé à proximité. Dans ce cas, éteignez
le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes
avant de le rallumer.
Si vous ne constatez pas d’amélioration,
éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
des solvants tels que diluants, benzine ou
alcool.
Communication BLUETOOTH
Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance maximale
d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans
obstacle) les uns des autres. Le rayon de
communication efficace peut se réduire
dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou toute autre
obstruction se trouve entre les
périphériques disposant d’une
connexion BLUETOOTH
Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
À proximité de fours micro-ondes en
cours d’utilisation
Dans des lieux où d’autres types
d’ondes électromagnétiques sont
générés
Les équipements BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH près d’un périphérique
doté de la fonctionnalité LAN sans fil,
une interférence électromagnétique
peut apparaître. Cela peut entraîner
des vitesses de transfert des données
inférieures, du bruit ou l’impossibilité de
se connecter. Si cela se produit, essayez
les solutions suivantes:
Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres (33pieds) de
l’équipement du réseau LAN sans fil.
Mettez hors tension l’équipement de
réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH dans un
rayon de 10 mètres (33 pieds).
Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Ces
interférences pouvant entraîner un
dysfonctionnement, éteignez toujours ce
système et le périphérique BLUETOOTH
dans les lieux suivants:
Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et partout où
des gaz inflammables peuvent être
présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes à incendie
29
FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Ce système prend en charge les fonctions
de sécurité conformes aux spécifications
BLUETOOTH pour assurer des connexions
sécurisées au cours des communications
qui mettent en œuvre la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut
être insuffisante selon les paramètres
sélectionnés et d’autres facteurs. Vous
devez donc rester prudent lorsque
vous communiquez avec la technologie
BLUETOOTH.
Sony ne saurait être tenu pour
responsable de quelque manière que ce
soit pour tout dommage ou toute perte
qui résulterait de fuites d’informations
liées à l’utilisation de la technologie
BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés
à ce système doivent respecter les
spécifications BLUETOOTH fixées par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, il peut
y avoir des cas où les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique
BLUETOOTH l’empêchent de se connecter,
ou peuvent entraîner des différences dans
les méthodes de contrôle, l’affichage ou le
fonctionnement.
Du bruit peut apparaître ou le son être
coupé selon le périphérique BLUETOOTH
connecté au système, l’environnement
de communications ou les conditions
environnantes.
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleur d’aigus:
50 mm (2 po) × 2, type de cône
Haut-parleur de graves :
130 mm (5 /po) × 2, type de cône
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tension 2 V, impédance 10kilohms
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tension 2 V, impédance 600 ohms
30
FR
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Section BLUETOOTH
Système de communication:
Version BLUETOOTH standard 3.0
Sortie:
Classe 2 de puissance BLUETOOTH
standard
Plage de communication maximum:
Ligne de visée env. 10 m (33 pieds)
1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835GHz)
Méthode de modulation:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
La plage effective varie selon des facteurs
tels que les obstacles entre périphériques,
les champs magnétiques situés autour
d’un four à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre périphériques.
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain: 120V CA,
60 Hz
Autres modèles: 120V 240V CA,
50/60Hz
Consommation électrique :
30W
Consommation électrique en veille:
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est désactivé: 0,5 W (mode éco)
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est activé: 2,8W (tous les ports de
réseau sans fil activés)
Dimensions (L/H/P) (approx.):
262mm × 524mm × 273mm
(10/po × 20 /po × 10 /po)
Masse (approx.):
7kg (15lb 7oz)
Quantité du système:
1 élément
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en
Uruguay. Utilisez cet adaptateur de
fiche dans les pays où il est requis.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
31
FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Avis concernant la
licence et les marques
commerciales
La marque et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. Toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques et noms
de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
La Marque-N est une marque
commerciale, déposée ou non, de
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des
marques de commerce de Google
Inc.
LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des
transmissions sans fil.
WALKMAN et le logo WALKMAN
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques et
marques déposées appartiennent
à leurs détenteurs respectifs. Dans
ce manuel, les sigles ™ et
®
ne sont
pas spécifiés.
2
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Nombre del producto:
EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: GTK-XB5
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que
contengan líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada
al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Aviso para los clientes en los Estados
Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior de
la unidad. Anote estos números en el
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos
siempre que acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N° de modelo ____________________
N° de serie ____________________
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas
de salida de calor, estufas, u otros
aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de
la clavija polarizada o de tipo con
puesta a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas con una más
ancha que la otra. Una clavija de
tipo con puesta a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera espiga de
puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para
su seguridad. Si la clavija provista
no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que
le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
3
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o
mesa especificado por
el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para
evitar que se vuelque y le ocasione
heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando el
aparato haya sido dañado de cualquier
forma, tal como cuando esté dañado
el cable de alimentación o la clavija,
se haya derramado líquido o hayan
caído objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente, o
se haya dejado caer.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre
la presencia de una
“peligrosa tensión” sin
aislar dentro de la caja del
producto que podrá ser
de suficiente intensidad
como para constituir
un riesgo de sacudida
eléctrica a personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
de operación y
mantenimiento (servicio)
importantes en la
literatura que acompaña
al aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra
las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio nocivas
para la recepción de radio o televisión,
lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el
usuario intente corregir las interferencias
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aument
e la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que
le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio
o modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
ES
4
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Este equipo no deberá ser colocado
junto a ni en conjunción con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC estipulados para un entorno no
controlado y satisface las directrices de
exposición a la radiofrecuencia (RF) de la
FCC. Este equipo tiene niveles de energía
de radiofrecuencia muy bajos que se
consideran que cumplen sin evaluación
de la exposición máxima permitida
(MPE).
Este sistema ha sido diseñado para
ser utilizado para los propósitos
siguientes:
Reproducir fuentes de música de
dispositivos BLUETOOTH
Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en
Cadena” o adición de altavoces
Acerca de este manual
Algunas ilustraciones están
representadas como dibujos
conceptuales, y pueden ser diferentes
de los productos actuales.
5
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Índice
Acerca de este manual .............. 4
Guía de las diferentes partes y
controles ....................................6
Procedimientos iniciales
Encendido del sistema ..............8
Transporte del sistema .............. 8
Colocación del sistema
horizontalmente ........................ 8
Acerca de la gestión de la
alimentación .............................. 9
BLUETOOTH
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH ............................. 10
Escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH ............ 11
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC ................12
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ......... 14
Reproducción con códec de
sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Ajuste del modo de en espera
de BLUETOOTH .........................15
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH ................ 16
Utilización de “Sony | Music
Center” a través de
BLUETOOTH ............................. 16
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido ...................... 17
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta
en Cadena ................................ 18
Escuchar música
inalámbricamente con dos
sistemas (Función de adición
de altavoces).............................21
Para disfrutar de música con
las luces de los altavoces
encendidas ..............................24
Utilización de un equipo
opcional ................................... 24
Ajuste de la función de en
espera automática ...................24
Información adicional
Información sobre dispositivos
compatibles ............................. 25
Solución de problemas ........... 25
Precauciones ........................... 27
Especificaciones ......................29
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales ..............................30
Glosario ..................................... 31
6
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Guía de las diferentes partes y controles
Parte superior
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
Luces de los
altavoces*
(página24)
7
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Botón (alimentación)
Púlselo para encender o apagar el
sistema.
Indicador (alimentación)
Se ilumina en verde mientras el
sistema está encendido.
Se ilumina en ámbar mientras
el sistema está apagado, y
cuando el modo de en espera de
BLUETOOTH está activado.
Botón LIGHT (página24)
Botón FUNCTION
PAIRING
Púlselo repetidamente
para seleccionar la función
BLUETOOTH o de entrada de
audio.
Cuando esté seleccionada
la función BLUETOOTH,
manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH.
Indicador
(BLUETOOTH)
(página14)
Indicador AUDIO IN (página24)
(Marca N) (página13)
Botón ADD (página21)
Indicadores ADD L/R
(página21)
Botón PARTY CHAIN
(página20)
Indicador PARTY CHAIN
(página20)
Botón EXTRA BASS
Púlselo para generar un sonido
más dinámico (página17).
Indicador EXTRA BASS
(página17)
Botones de volumen +*/–
Púlselo para ajustar el volumen.
Toma AC IN (página8)
Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para hacer
cualquiera de las conexiones de la
forma siguiente:
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Conéctelas a las tomas de
entrada de audio de un
equipo opcional.
Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página18).
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Conéctelas a las tomas de
salida de audio de un televisor
o un equipo de audio/vídeo.
El sonido sale a través de este
sistema.
Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página18).
* El botón de volumen + tiene un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando opere el sistema.
Estados de los indicadores
Los estados de los indicadores
en la unidad se muestran en las
ilustraciones como se indica a
continuación.
Estado del
indicador
Ilustración
Parpadeando
Encendido
Apagado
8
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Procedimientos iniciales
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de
alimentación de ca
(suministrado) a la toma
AC IN de la parte trasera de la
unidad, y después a la toma
de corriente de la pared.
A una toma de
corriente de la pared
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
El sistema se enciende en el modo
de demostración y la demostración
comienza automáticamente.
2
Pulse para encender el
sistema.
El indicador se ilumina en verde.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT mientras se realiza
la demostración.
La demostración termina y el sistema
entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT durante
el modo de en espera, o cuando
desconecta y vuelve a conectar
el cable de alimentación de ca,
el sistema entra en modo de
demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
desconecte todos los cables.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
Colocación del sistema
horizontalmente
También puede colocar el sistema
horizontalmente como se ilustra abajo.
(Ponga el lado del soporte de goma hacia
abajo.)
9
ES
Procedimientos iniciales
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Acerca de la gestión de
la alimentación
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realice ninguna
operación, y no se detecte señal de
audio. Para ver detalles, consulte
Ajuste de la función de en espera
automática” (página24).
10
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
BLUETOOTH
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Una vez realizada una operación de
emparejamiento, no es necesario
realizarla otra vez.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH con un toque mediante
NFC” (página12).)
1
Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1metro
(3 pies) del sistema.
2
Seleccione la función
BLUETOOTH.
Pulse para encender el
sistema.
Pulse FUNCTION
PAIRING
repetidamente hasta que el
indicador (BLUETOOTH) en la
unidad parpadee despacio.
Consejos
Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por
ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera
vez después de adquirirlo), el
indicador
(BLUETOOTH) parpadea
rápidamente y el sistema entra
en el modo de emparejamiento
automáticamente. En este caso,
proceda con el paso 4.
Si la conexión BLUETOOTH está
establecida termine la conexión
BLUETOOTH (página12).
3
Mantenga pulsado
FUNCTION
PAIRING durante
más de 3segundos.
El indicador (BLUETOOTH)
parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
5
Seleccione “GTK-XB5” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
11
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. La “clave de acceso” puede
denominarse código de acceso”,
código PIN”, “número PIN”, o
contraseña”.
6
Realice la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se completa el
emparejamiento y se establece la
conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
deja de parpadear y se mantiene
encendido.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión podrá
iniciarse automáticamente después
de completarse el emparejamiento.
Notas
Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse FUNCTION PAIRING.
Borrado de toda la información
del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información
del registro de emparejamiento, el
sistema deberá ser restaurado a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte “Restauración del sistema”
(página27).
Escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
el dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
El emparejamiento ha sido
completado (página10).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están conectados, usted
puede controlar la reproducción
utilizando el dispositivo BLUETOOTH.
1
Pulse FUNCTION PAIRING
repetidamente hasta que el
indicador
(BLUETOOTH) en
la unidad se ilumine.
2
Establezca la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH
conectado la última vez se
conectará automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si
el dispositivo no se conecta.
12
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
3
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen +/–.
Dispositivo
BLUETOOTH
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH conectado actualmente se
desconectará.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Mantenga pulsado FUNCTION PAIRING
durante más de 3 segundos.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
podrá ser terminada automáticamente
cuando detenga la reproducción.
Conexión BLUETOOTH con
un toque mediante NFC
NFC (Comunicación de campo
cercano) es una tecnología que
permite la comunicación inalámbrica
de corto alcance entre varios
dispositivos, como smartphones y
etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
Se encenderá en la función
BLUETOOTH.
Completará el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Smartphones con la función NFC
incorporada (Sistema operativo:
Android™ 2.3.3 o posterior,
excluido Android 3.x)
Notas
El sistema solamente puede reconocer y
conectar a un smartphone compatible con
NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
con NFC conectado actualmente se
desconectará.
Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
necesite realizar los pasos siguientes en
su smartphone compatible con NFC de
antemano.
Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de
su smartphone compatible con NFC.
Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema
operativo que es más antigua que
Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
que se puede obtener en Google
Play™. (Es posible que la aplicación
no esté disponible en algunos países/
regiones.)
13
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
1
Active la función NFC del
dispositivo BLUETOOTH.
2
Toque con el dispositivo
BLUETOOTH, tal como un
smartphone o tableta, la
marca N en la unidad hasta
que el dispositivo BLUETOOTH
empiece a vibrar.
Complete la conexión siguiendo
las instrucciones visualizadas en el
dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
deja de parpadear y se mantiene
encendido.
3
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen +/–.
Consejo
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque con el dispositivo BLUETOOTH
la marca N en la unidad otra vez.
Dispositivo
BLUETOOTH
14
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
funciona dentro de una distancia de
unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs
BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección de
BLUETOOTH” (página29).
Indicador (BLUETOOTH)
El indicador (BLUETOOTH) en la
unidad se ilumina o parpadea en azul
para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema
Estado del
indicador
BLUETOOTH en
espera
Parpadeando
lentamente
BLUETOOTH
emparejando
Parpadeando
rápidamente
La conexión
BLUETOOTH está
establecida
Encendido
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
sonido más alta.
Puede seleccionar una opción
de códec de audio entre los dos
ajustes siguientes utilizando
“Sony | Music Center” (página16).
El ajuste predeterminado de este
sistema es “AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página12), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
AUTO: El sistema detecta el códec
utilizado en el dispositivo fuente
y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”, AAC*” o
“LDAC*”.
SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
15
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada
por Sony que permite la
transmisión de contenido de
audio de alta resolución (Alta-
Res), incluso sobre una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, esta funciona sin
ninguna conversión descendente
del contenido de audio de
Alta-Res
1)
. También permite
aproximadamente tres veces más
datos
2)
que las otras tecnologías,
para transmitir sobre una red
BLUETOOTH inalámbrica con una
calidad de sonido sin precedentes
utilizando una codificación
eficiente y un empaquetado de
datos optimizado.
1)
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
2)
En comparación con SBC (Códec
de sub banda) cuando está
seleccionada la velocidad en bits de
990kbps (96/48 kHz) o 909 kbps
(88,2/44,1kHz).
Ajuste del modo de en
espera de BLUETOOTH
El modo de en espera de BLUETOOTH
permite al sistema encenderse
automáticamente cuando usted
establece la conexión BLUETOOTH
con un dispositivo BLUETOOTH. Este
ajuste está desactivado de forma
predeterminada.
Este ajuste se puede configurar
solamente utilizando
“Sony | Music Center”. Para más
detalles sobre “Sony | Music Center”,
consulte “Utilización de “Sony | Music
Center” a través de BLUETOOTH”
(página16).
Consejo
Inhabilite el modo de en espera de
BLUETOOTH para reducir el consumo de
energía en modo de en espera (modo eco).
16
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Activación o
desactivación de la señal
BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando la
señal BLUETOOTH del sistema está
ajustada a activado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada.
Mantenga pulsado
FUNCTION
PAIRING y el botón
de volumen + durante más de
5segundos.
Nota
No se pueden realizar las operaciones
siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Utilizar “Sony | Music Center” a través de
BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el
procedimiento mostrado arriba.
Utilización de “Sony |
Music Center” a través de
BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la App “Sony | Music Center”
gratuita que está disponible en
Google Play y la App Store. Busque
“Sony | Music Center” o escanee
el código bidimensional de abajo,
después descargue la App para
conocer más sobre las características
convenientes.
La descarga de “Sony | Music Center”
a su smartphone/iPhone ofrece lo
siguiente.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre
una variedad de EQ (ecualizadores)
preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido
dinámicamente seleccionando uno de
3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del
sistema
Puede configurar los diferentes ajustes
del sistema, como el modo de en espera
automática, etc.
Configuración de los ajustes de la
función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de
la función BLUETOOTH, como los códec
de audio de BLUETOOTH, el modo de en
espera de BLUETOOTH, etc.
17
ES
Ajuste de sonido
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Consulte la ayuda de “Sony | Music
Center” para más detalles.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Notas
Si la aplicación “Sony | Music Center”
no responde debidamente, termine la
conexión BLUETOOTH (página12),
después realice la conexión BLUETOOTH
otra vez de forma que la conexión
BLUETOOTH funcione normalmente.
Lo que usted puede controlar con
“Sony | Music Center” varía dependiendo
del dispositivo conectado.
La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Ajustar el
volumen
Pulse los botones de
volumen +/–.
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse EXTRA BASS.
El indicador
EXTRA BASS se ilumina
en rojo mientras la
función EXTRA BASS
está activada.
18
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de
fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta.
Un sistema activado en la cadena será el Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la
misma música que la que está siendo reproducida por el Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Segundo sistema
Último
sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Primer sistema
El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para
ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página20).
Asegúrese de que está seleccionada la función
(BLUETOOTH). Cuando está
seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
19
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Segundo sistema
Último
sistema*
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Primer sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
El último sistema no se conecta al primer sistema.
Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la
función Fiesta en Cadena.
Es posible que el sonido emitido por un sistema no equipado con la función
Fiesta en Cadena se retrase ligeramente.
20
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Para disfrutar de la Fiesta en
Cadena
1
Enchufe el cable de
alimentación de ca y encienda
todos los sistemas.
2
Ajuste el volumen en cada
sistema.
3
Active la función Fiesta en
Cadena en el sistema que se
va a utilizar como el Anfitrión
de la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice
este sistema como el Anfitrión de
la Fiesta
Pulse FUNCTION
PAIRING
repetidamente para seleccionar
la función que quiere.
Cuando conecte utilizando
(página18), no seleccione
la función de entrada de audio.
Si selecciona esta función, el
sonido no se podrá emitir.
Inicie la reproducción, después
pulse PARTY CHAIN.
El indicador PARTY CHAIN
se ilumina. El Anfitrión de la
Fiesta comienza la Fiesta en
Cadena, y los otros sistemas
se vuelven Invitados a la Fiesta
automáticamente. Todos los
sistemas reproducen la misma
música que la que está siendo
reproducida por el Anfitrión de
la Fiesta.
Notas
Dependiendo de la unidad total de
sistemas que haya conectado, es posible
que los Invitados a la Fiesta lleven algún
tiempo en comenzar a reproducir la
música.
El cambio del nivel de volumen y el efecto
sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no
afectará a la salida de los Invitados a la
Fiesta.
Para la operación detallada de otros
sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los sistemas.
Para seleccionar un nuevo Anfitrión
de la Fiesta
Solamente cuando conecte utilizando
(página18), podrá seleccionar
un nuevo Anfitrión de la Fiesta. Repita
el paso 3 de “Para disfrutar de la
Fiesta en Cadena” en el sistema que
se va a utilizar como nuevo Anfitrión
de la Fiesta. El actual Anfitrión de la
Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta
automáticamente. Todos los sistemas
reproducen la misma música que la
que está siendo reproducida por el
nuevo Anfitrión de la Fiesta.
Notas
Puede seleccionar otro sistema como
nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente
después de que la función Fiesta en
Cadena de todos los sistemas en la
cadena haya sido activada.
Si el sistema seleccionado no se vuelve
nuevo Anfitrión de la Fiesta después de
unos pocos segundos, repita el paso 3 de
“Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de
la Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se
desactiva después de unos pocos
segundos, pulse PARTY CHAIN en el
Anfitrión de la Fiesta otra vez.
Indicador de Fiesta en Cadena
El indicador de Fiesta en Cadena en
la unidad se ilumina o parpadea para
mostrar el estado del sistema.
Estado del
sistema
Estado del
indicador
Anfitrión de la
Fiesta
Encendido
Invitado a la
Fiesta
Parpadeando
21
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Escuchar música
inalámbricamente con
dos sistemas (Función de
adición de altavoces)
Para utilizar esta función, se requieren
dos sistemas GTK-XB5. Conectando
dos sistemas GTK-XB5 a través de
BLUETOOTH, puede disfrutar de
la música de forma más potente.
También puede seleccionar una salida
de audio entre modo doble (en el que
los dos sistemas reproducen el mismo
sonido) y modo estéreo (sonido
estéreo).
En los pasos siguientes, los dos
sistemas están descritos como
“sistema (o sistema maestro) y
“sistema ”.
Activación de la función de
adición de altavoces
1
Acerque los dos sistemas
GTK-XB5 a entre 1 metro
(3pies) el uno del otro.
2
Pulse FUNCTION PAIRING en
el sistema repetidamente
hasta que el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
se ilumine.
3
Mantenga pulsado ADD en
el sistema hasta que los
indicadores ADD L/R en la
unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de
adición de altavoces.
4
Pulse FUNCTION PAIRING en
el sistema repetidamente
hasta que el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
se ilumine.
22
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
5
Mantenga pulsado ADD en
el sistema hasta que los
indicadores ADD L/R en la
unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R
de ambos sistemas cambian
su estado de parpadeando a
encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) en el sistema
se apaga.
Consejo
Cuando la conexión mediante la función
de adición de altavoces se establezca
muy rápidamente, es posible que los
indicadores L/R del sistema se
iluminen directamente sin parpadear.
6
Pulse ADD en el sistema
repetidamente para
seleccionar el modo de salida.
Los indicadores ADD L/R en ambos
sistemas muestran el modo de
salida actual.
Cada vez que pulse ADD, el modo
de salida cambiará de la forma
siguiente.
: Modo estéreo
(canal Der./canal Izq.)
: Modo estéreo
(canal Izq./canal Der.)
: Modo doble
(estéreo/estéreo)
Consejo
Para cambiar el modo de salida, opere
el sistema (sistema maestro), en el
que ha activado el modo de adición de
altavoces.
23
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Reproducción de música con dos
sistemas
1
Active el modo de
emparejamiento en el sistema
, y después realice la
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles sobre el
emparejamiento, consulte
“Emparejamiento de este sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(página10) o “Conexión
BLUETOOTH con un toque
mediante NFC” (página12).
Asegúrese de emparejar el
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema (sistema maestro).
2
Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH, y
ajuste el volumen.
Para ver detalles, consulte
“Escuchar música de un dispositivo
BLUETOOTH” (página11).
Los ajustes de volumen hechos en
cualquiera de los sistemas también
se reflejan en el otro sistema.
Notas
Si se conecta cualquier dispositivo(s)
BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH
o un teclado BLUETOOTH al dispositivo
BLUETOOTH que está conectando con
el sistema, es posible que se produzca
sonido distorsionado o ruido en la salida
del sistema. En este caso, termine la
conexión BLUETOOTH entre el dispositivo
BLUETOOTH y el otro dispositivo(s)
BLUETOOTH.
Si restaura uno de los dos sistemas
mientras está utilizando la función de
adición de altavoces, asegúrese de
apagar el otro sistema. Si no apaga el
otro sistema antes de reiniciar la función
de adición de altavoces, es posible que
haya problemas al realizar una conexión
BLUETOOTH y sacar sonido.
Para desactivar la función de adición
de altavoces
Mantenga pulsado ADD hasta que los
indicadores ADD L/R se apaguen.
Consejo
A menos que desactive la función, la
próxima vez que encienda el sistema, el
sistema intentará establecer la última
conexión hecha.
24
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Para disfrutar de música
con las luces de los
altavoces encendidas
1
Pulse LIGHT.
Las luces de los altavoces se
encienden.
También puede seleccionar
varios modos de iluminación
como los siguientes utilizando
“Sony | Music Center” (página16).
RAVE: un modo de iluminación
apropiado para música de baile
con mucho parpadeo
CHILL: un modo de iluminación
apropiado para música de
relajación
RANDOM FLASH OFF: un modo
ligero sin parpadeo apropiado
para toda música, incluyendo
música de baile
HOT: un modo de iluminación de
color cálido
COOL: un modo de iluminación
de color sereno
STROBE: un modo de iluminación
con un parpadeo electrónico de
color blanco
Para desactivar las luces de los
altavoces
Pulse LIGHT otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación o
apague la iluminación.
Utilización de un equipo
opcional
1
Conecte un equipo opcional
(o sea WALKMAN®,
smartphone, televisor,
reproductor de DVD,
grabadora de IC, etc.) a las
tomas AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R de la unidad utilizando
un cable de audio (no
suministrado).
2
Pulse FUNCTION PAIRING
repetidamente hasta que
el indicador AUDIO IN en la
unidad se ilumine.
3
Inicie la reproducción en el
equipo conectado.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo
conectado primero. Si el nivel del
volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo
de en espera automáticamente si el nivel
de volumen en el equipo conectado es
muy bajo. En este caso, aumente el nivel
de volumen del equipo. Para desactivar
la función de en espera automática,
consulte Ajuste de la función de en espera
automática” (página24).
Ajuste de la función de
en espera automática
De forma predeterminada, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos
15minutos cuando no se realiza
ninguna operación o salida de señal
de audio.
Para desactivar la función,
mantenga pulsado más de
3segundos mientras el sistema
está encendido.
Para activar la función, repita el
procedimiento.
También puede configurar este ajuste
y asegurarse de si esta función está
activada o desactivada utilizando
“Sony | Music Center”. Para más
detalles sobre “Sony | Music Center”,
consulte “Utilización de “Sony | Music
Center” a través de BLUETOOTH”
(página16).
25
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH para los modelos
iPhone e iPod
Hecho para
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (sexta generación)
iPod touch (quinta generación)
Sitios web para ver dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios web de abajo
para ver la información más reciente
sobre dispositivos BLUETOOTH
compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
descritos abajo antes de consultar con
el distribuidor Sony más cercano.
1
Compruebe para ver si el
problema está listado en
esta sección de “Solución de
problemas”.
2
Visite los sitios web de
atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/
support
En estos sitios web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de
servicio cambia alguna pieza durante
la reparación, podrán retener esas
piezas.
Generalidades
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca está conectado
firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en
espera.
Esto no es un mal funcionamiento.
El sistema entra en modo de en
espera automáticamente en unos
15minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida
de señal de audio (página24).
26
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
No hay sonido.
Ajuste el volumen.
Compruebe la conexión del equipo
opcional, si lo hay.
Encienda el equipo conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de ca, después reconecte el cable
de alimentación de ca y encienda el
sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
Separe el sistema de las fuentes de
ruido.
Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
Instale un filtro de ruido (disponible
en el comercio) en el cable de
alimentación de ca.
Apague el equipo eléctrico
circundante.
Hay realimentación acústica.
Reduzca el volumen.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el
emparejamiento.
Acerque más el dispositivo
BLUETOOTH al sistema.
Es posible que el emparejamiento
no se pueda realizar si hay presentes
otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor el sistema. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione
el nombre del sistema (este sistema)
en el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede
detectar el sistema.
Ajuste la señal BLUETOOTH a
activado (página16).
No se puede hacer la conexión.
El dispositivo BLUETOOTH que
intenta conectar no admite el perfil
A2DP, y no puede ser conectado con
el sistema.
Habilite la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
Establezca una conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH.
La información del registro
de emparejamiento ha sido
borrada. Realice la operación de
emparejamiento otra vez.
Si no se puede conectar al sistema
desde un dispositivo BLUETOOTH ya
emparejado, borre la información
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH, y después realice la
operación de emparejamiento otra
vez (página10).
El sonido salta o fluctúa, o se pierde
la conexión.
El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede escuchar en
este sistema.
Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
después ajuste el volumen
utilizando los botones de volumen
+/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
distorsionado.
Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
Baje el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Función Fiesta en Cadena y de
adición de altavoces
La función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
Compruebe las conexiones
(página18).
Asegúrese de que los cables
de audio están conectados
correctamente.
27
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Seleccione una función distinta
de la función de entrada de audio
(página20).
La función Fiesta en Cadena no
funciona debidamente.
Apague el sistema. Después,
enciéndalo otra vez para activar la
función Fiesta en Cadena.
Resulta imposible conectar un
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema en la función de adición de
altavoces.
Después de conectar dos sistemas
GTK-XB5, realice el procedimiento
de emparejamiento entre un
dispositivo BLUETOOTH y el sistema
donde el indicador
(BLUETOOTH)
está parpadeando. Después realice
la conexión BLUETOOTH.
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona
debidamente, restáurelo a los ajustes
predeterminados de fábrica.
1
Desconecte y vuelva
a conectar el cable de
alimentación de ca, y después
encienda el sistema.
2
Mantenga pulsado
FUNCTION
PAIRING y el
botón de volumen– durante
más de 5segundos.
Después de que los indicadores
, (BLUETOOTH), y AUDIO IN de
la unidad parpadeen durante más
de 3 segundos, todos los ajustes
configurados por el usuario, tal
como la información del registro
de emparejamiento, se restauran
a los ajustes predeterminados en
fábrica.
Nota
Si restaura el sistema, es posible que el
sistema no pueda conectar su dispositivo
BLUETOOTH. En este caso, borre la
información de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH, y después realice
la operación de emparejamiento otra vez
(página10).
Precauciones
Seguridad
Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Instalación
No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
intensa.
Tenga cuidado cuando ponga el sistema
sobre superficies que hayan sido tratadas
especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
lustre) porque podrán producirse manchas
o decoloración en la superficie.
Asegúrese de no salpicar agua en la unidad.
Esta unidad no es a prueba de agua.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en el sistema
durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
No toque el gabinete porque si la unidad
ha estado siendo utilizada continuamente
a alto volumen el gabinete podrá haberse
calentado.
No obstruya los orificios de ventilación.
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está
blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como
diluyente, bencina o alcohol.
28
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia
de comunicación efectiva podrá acortarse
en las condiciones siguientes.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es
posible que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede resultar
en velocidades de transferencia de datos
más bajas, ruido, o la imposibilidad
de conectar. Si ocurre esto, intente los
remedios siguientes:
Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo
de LAN inalámbrica.
Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con las
especificaciones BLUETOOTH para
garantizar la seguridad en las conexiones
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad podrá ser insuficiente
dependiendo del contenido de los ajustes
y de otros factores, por lo que siempre
deberá tener cuidado cuando realice
comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable de ninguna
forma de daños u otras pérdidas que
puedan resultar por fugas de información
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con
la especificación BLUETOOTH prescrita
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplir. Sin embargo,
aun cuando un dispositivo cumpla con
la especificación BLUETOOTH, podrá
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan que sea imposible
conectar, o que resulte en diferentes
métodos de control, visualización u
operación.
Es posible que se produzca ruido o
que se corte el audio dependiendo
del dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones, o las condiciones
circundantes.
29
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Especificaciones
Sección de altavoces
Agudos:
50 mm (2 pulg.) × 2, tipo cónico
Graves:
130 mm (5 /pulg.) × 2, tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensión cc 2 V, impedancia
10kiloohm
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensión cc 2 V, impedancia 600 ohm
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia
estándar
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox.
1)
10 m
(33pies)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (Espectro ensanchado
por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto
serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de
subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding)
(Codificación de audio avanzada)
LDAC
1)
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
30
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Aviso sobre licencia y
marcas comerciales
La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
La Marca N es una marca comercial
o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
Google Play y Android son marcas
comerciales de Google Inc.
LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone,
y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los EE.
UU. y en otros países. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for
Apple significa que un accesorio
ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a
los productos Apple identificados
en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod o el iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
WALKMAN y el logotipo de
WALKMAN son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. En este
manual, no se especifican los
símbolos
TM
y
®
.
Generalidades
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120V,
60 Hz
Otros modelos: ca 120V 240V,
50/60Hz
Consumo de potencia:
30W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
desactivado: 0,5W (modo eco)
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
activado: 2,8W (todos los puertos
de la red inalámbrica activados)
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
262mm × 524mm × 273mm
(10/pulg. × 20 /pulg. ×
10/pulg.)
Peso (Aprox.):
7kg (15lb 7oz)
Cantidad del sistema:
1 pieza
Accesorios suministrados:
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de clavija de ca* (1)
(suministrado solamente para
ciertas áreas)
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
utilice este adaptador de enchufe en
los países donde es requerido.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
31
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
Glosario
A
ˎ A2DP: Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎ AAC: Codificación de audio
avanzada
ˎ AC IN: Entrada de corriente alterna
ˎ ADD: Añadir
ˎ AUDIO IN: Entrada de audio
ˎ AUDIO OUT: Salida de audio
ˎ AUTO: Automático
ˎ AVRCP: Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎ BLUETOOTH: BLUETOOTH
C
ˎ CHILL: Modo de iluminación para
música de relajación
ˎ COOL: Modo de iluminación de
color sereno
D
ˎ DJ EFFECT: Efecto DJ
ˎ DSD: Transmisión directa digital
ˎ DVD: Videodisco digital
E
ˎ EQ: Ecualizador
ˎ EXTRA BASS: Sistema de extra bajos
(Sistema que realza los sonidos
bajos)
F
ˎ FLANGER: Crear un sonido muy
metalizado
ˎ FUNCTION: Función
H
ˎ HOT: Modo de iluminación de color
cálido
I
ˎ IC: Circuito integrado
ˎ IEEE: Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎ ISOLATOR: Efecto de aislamiento de
sonido
L
ˎ L: Izquierdo
ˎ L/R: Izquierdo/derecho
ˎ LAN: Red de área local
ˎ LDAC: Tecnología de codificación de
audio de alta resolución”
ˎ LIGHT: Iluminación
N
ˎ NFC: Comunicación de campo
cercano
O
ˎ OS: Sistema operativo
P
ˎ PAIRING: Emparejamiento
ˎ PARTY CHAIN: Fiesta en cadena
ˎ PARTY CHAIN IN: Entrada de fiesta
en cadena
ˎ PARTY CHAIN OUT: Salida de fiesta
en cadena
R
ˎ R: Derecho
ˎ RANDOM FLASH OFF: Parpadeo
aleatorio desactivado
ˎ RAVE: Modo de iluminación para
música con mucho parpadeo
ˎ RMS: Raíz Media Cuadrática
S
ˎ SBC: Códec de subbanda
ˎ SMARTPHONE: Teléfono inteligente
ˎ STROBE: Modo de iluminación con
un parpadeo electrónico de color
blanco
T
ˎ TV: Televisión
W
ˎ WAH: Efecto “WAH”
32
ES
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
33
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-12(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Sony GTK-XB5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación