Sony GTK-XB5 Instrucciones de operación

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Instrucciones de operación

El Sony GTK-XB5 es un sistema de audio doméstico que ofrece una experiencia de sonido potente y envolvente con sus luces de altavoz que se sincronizan con la música. Puedes conectar tus dispositivos a través de Bluetooth o mediante un cable de audio, y también puedes utilizar la función Party Chain para conectar varios sistemas GTK-XB5 para obtener un sonido aún más potente. Además, cuenta con un botón EXTRA BASS para potenciar los graves, y puedes controlar el volumen y otras funciones con los botones de la unidad o con la aplicación "SongPal" desde tu smartphone.

El Sony GTK-XB5 es un sistema de audio doméstico que ofrece una experiencia de sonido potente y envolvente con sus luces de altavoz que se sincronizan con la música. Puedes conectar tus dispositivos a través de Bluetooth o mediante un cable de audio, y también puedes utilizar la función Party Chain para conectar varios sistemas GTK-XB5 para obtener un sonido aún más potente. Además, cuenta con un botón EXTRA BASS para potenciar los graves, y puedes controlar el volumen y otras funciones con los botones de la unidad o con la aplicación "SongPal" desde tu smartphone.

GTK-XB5
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Sistema de audio
doméstico
Introducción
BLUETOOTH
Ajuste del sonido
Otras operaciones
Información adicional
Instrucciones de funcionamiento
2
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra el orificio de ventilación
delaparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el equipo a ninguna
fuentede llamas al descubierto como,
por ejemplo, velas encendidas.
Para reducir el riesgo de incendio
odescarga eléctrica, no exponga
esteaparato a goteo o salpicaduras
nicoloque sobre el aparato objetos
llenos de líquido, como jarrones.
Dado que el enchufe principal se utiliza
para desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a una toma
de corriente de CA de fácil acceso.
Sidetecta alguna anomalía en la unidad,
desconecte inmediatamente el enchufe
principal de la toma de CA.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario.
La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras esté conectada a la
toma de CA, incluso aunque la unidad
esté apagada.
Solo para uso en interiores.
Eliminación de pilas agotadas
yequipo eléctrico y electrónico
(aplicable en la Unión Europea
yenotros países europeos con
sistemas de recogida especiales)
La aparición de este símbolo
en el producto, en la pila
oen su embalaje indica que
el producto y la pila no
deben tratarse como
residuos domésticos
normales. En algunas pilas, este símbolo
puede ir acompañado de un símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio(Hg) o el del plomo (Pb)
seincluyen si la pila contiene más
del0,0005% de mercurio o del
0,004%deplomo. Asegurándose de
queestos productos y pilas se desechen
correctamente, ayudará a prevenir los
efectos potencialmente negativos para
elmedio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del tratamiento
inadecuado de sus residuos. El reciclaje
de los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales.
Si, por motivos de seguridad,
rendimiento o integridad de los datos,
algún producto requiere una conexión
permanente con una pila incorporada,
esta deberá ser sustituida únicamente
por personal técnico cualificado. Para
garantizar que tanto la pila como los
equipos eléctricos y electrónicos sean
tratados correctamente, lleve estos
productos al final de su vida útil al punto
de recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte el
apartado donde se indica cómo retirarlas
del producto de forma segura. Lleve
la pila al punto de recogida adecuado
para el reciclaje de pilas usadas. Para
una información más detallada sobre la
eliminación de este producto o la batería,
póngase en contacto con su Oficina Civil
local , con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con la tienda en
laque adquirió el producto o la batería.
3
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Aviso para clientes: la siguiente
información solo es aplicable
aequipos vendidos en países
queaplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado
poroen nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con el
cumplimiento del producto basándose
en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio
ola garantía, consulte las direcciones
facilitadas en los documentos separados
de servicio o garantía.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más detalles, acceda a lo
siguienteURL:
http://www.compliance.sony.de/
La validad de la marca CE está restringida
solo a aquellos países legalmente
vinculados, principalmente en los países
de la EEA (Área Económica Europea).
Este equipo ha sido probado y cumple
con los límites establecidos en la
Directiva EMC utilizando un cable
deconexión con una longitud inferior
a3metros.
4
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Acerca de este manual
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
diferir de los productos reales.
5
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Índice
Acerca de este manual .............. 4
Guía de componentes
y controles .................................6
Introducción
Encendido del sistema ..............8
Transporte del sistema .............. 8
Disposición horizontal
del sistema ................................8
Acerca de la gestión
deenergía ..................................9
BLUETOOTH
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH ............................. 10
Audición de música en un
dispositivo BLUETOOTH ............ 11
Conexión BLUETOOTH de
una pulsación con NFC .............12
Información sobre la
tecnología inalámbrica
BLUETOOTH ............................. 14
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Ajuste del modo de espera
de BLUETOOTH .........................15
Activación odesactivación
de laseñal BLUETOOTH ........... 16
Uso de “SongPal” através
de BLUETOOTH ........................ 16
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ...................... 17
Otras operaciones
Uso de la función
Party Chain ............................... 18
Audición de música de
forma inalámbrica con
dos sistemas (función
deadición de altavoz) ..............21
Audición de música con
las luces del altavoz
encendidas .............................. 23
Utilización de un
equipoóptimo ......................... 23
Ajuste de la función
de espera automática .............24
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles .........25
Solución de problemas ........... 25
Precauciones ...........................28
Especificaciones ......................29
Licencia y aviso de
marcacomercial ......................30
6
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Guía de componentes y controles
Parte superior
Parte trasera
* No mire directamente a los componentes que emiten luz cuando estén encendidas las
luces del altavoz.
Luces del
altavoz*
(página23)
7
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Botón (alimentación)
Se pulsa para encender o apagar
el sistema.
Indicador (alimentación)
Se ilumina en verde mientras
elsistema está encendido.
Se ilumina en ámbar mientras el
sistema está apagado y cuando
está activo el BLUETOOTH modo
de espera.
Botón LIGHT (página23)
Botón FUNCTION
PAIRING
Se pulsa repetidamente
para seleccionar la función
BLUETOOTH o Audio In.
Cuando se selecciona la función
BLUETOOTH, se mantiene
pulsada para activar el
emparejamiento BLUETOOTH.
Indicador
(BLUETOOTH)
(página14)
Indicador AUDIO IN (página23)
(N-Mark) (página13)

Botón ADD (página21)
Indicadores ADD L/R
(página21)
Botón PARTY CHAIN
(página20)
Indicador PARTY CHAIN
(página20)

Botón EXTRA BASS
Se pulsa para generar más sonido
dinámico (página17).
Indicador EXTRA BASS
(página17)
Botones de volumen +*/–
Se pulsa para ajustar el volumen.
Conector AC IN (página8)
Conectores de entrada y salida
deaudio
Utilice un cable de audio
(nosuministrado) para realizar
la conexión como se indica
acontinuación:
Conectores
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conecte a los conectores de
entrada de audio del equipo
opcional.
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página18).
Conectores
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
Conecte a los conectores
deaudio de salida de un
TV oun equipo de audio/
vídeo. La salida del sonido
se produce a través de
estesistema.
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página18).
* El botón de volumen + tiene un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
referencia al utilizar el sistema.
Estados de indicadores
Los estados de los indicadores de la
unidad se muestran en las siguientes
ilustraciones.
Estado de
indicador
Ilustración
Parpadeante
Iluminado
Apagado
8
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Introducción
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de
alimentación de CA
(suministrado) al conector
AC IN de la parte trasera de
launidad y luego a la toma
de corriente.
A toma de corriente
Cable de
alimentación
de CA
(suministrado)
El sistema se enciende en modo
de demostración y se inicia
automáticamente la demostración.
2
Pulse para encender
elsistema.
El indicador se ilumina en verde.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT mientras se realiza
la demostración.
La demostración finaliza y el sistema
entra en el modo de espera.
Cuando pulse LIGHT durante el modo
de espera o cuando desconecte
y vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA, el sistema
entraen el modo de demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
desconecte todos los cables.
Nota
La colocación correcta de las manos al
transportar el sistema es muy importante
para evitar daños personales y/o daños en
la propiedad.
Disposición horizontal
del sistema
También puede colocar el sistema en
posición horizontal como se ilustra
acontinuación. (Coloque las patas
degomaen la parte inferior.)
9
ES
Introducción
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Acerca de la gestión
deenergía
De forma predeterminada, el sistema
está configurado para apagarse
automáticamente 15 minutos después
de que no haya ninguna actividad yno
se detecte ninguna señal de audio.
Para más información, consulte Ajuste
de la función de espera automática”
(página24).
10
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
BLUETOOTH
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Unavez realizado el emparejamiento,
no hay que repetirlo de nuevo.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, no es necesario
realizar el emparejamiento manual.
(Consulte “Conexión BLUETOOTH de
una pulsación con NFC” (página11).)
1
Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a menos
de1metro del sistema.
2
Seleccione la función
BLUETOOTH.
Pulse para encender
elsistema.
Pulse de forma repetida
FUNCTION
PAIRING
hasta queel indicador
(BLUETOOTH) parpadee
lentamente en la unidad.
Sugerencias
Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema
(por ejemplo, cuando utilice la
función BLUETOOTH por primera
vez después de la compra), el
indicador
(BLUETOOTH) parpadea
rápidamente y el sistema entra
automáticamente en el modo de
emparejamiento. En este caso,
continúe en el paso 4.
Si existe conexión BLUETOOTH,
termine la conexión BLUETOOTH
(página11).
3
Mantenga pulsado
FUNCTION
PAIRING
durantemás de 3segundos.
El indicador (BLUETOOTH)
parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
5
Seleccione “GTK-XB5” en
la pantalla el dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
Si se necesita una clave en el dispositivo
BLUETOOTH, introduzca “0000”.
La“Clave” puede denominarse “Clave
deacceso”, “Código PIN” o “Contraseña”.
11
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
6
Realice la conexión
BLUETOOTH en el
dispositivoBLUETOOTH.
Una vez completado el
emparejamiento y establecida la
conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) de la unidad
deja de parpadear y permanece
iluminado.
Según el dispositivo BLUETOOTH,
la conexión puede iniciarse
automáticamente después de
completar el emparejamiento.
Notas
Puede emparejar hasta 8 BLUETOOTH
dispositivos. Si se empareja el
9ºdispositivo BLUETOOTH, se elimina
eldispositivo emparejado más antiguo.
Si desea emparejar otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 6.
Para cancelar la operación
deemparejamiento
Pulse FUNCTION PAIRING.
Supresión de la información de
registro de emparejamiento
Para borrar toda la información
de registro de emparejamiento,
elsistema debe restablecerse con
losajustes predeterminados de
fábrica. Consulte “Restablecimiento
del sistema” (página27).
Audición de música
en un dispositivo
BLUETOOTH
Puede utilizar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema
yel dispositivo BLUETOOTH
utilizandoAVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
El emparejamiento se ha
completado (página10).
Una vez que estén conectados el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
puede controlar la reproducción
utilizando el dispositivo BLUETOOTH.
1
Pulse de forma repetida
FUNCTION
PAIRING hasta
que se ilumine el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad.
2
Establezca la conexión con
eldispositivo BLUETOOTH.
El último dispositivo BLUETOOTH
conectado se conectará
automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH
siel dispositivo no está conectado.
12
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
3
Inicie la reproducción de
una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel
de volumen es demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando los botones
devolumen +/–.
Dispositivo
BLUETOOTH
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, se desconectará
el dispositivo BLUETOOTH actualmente
conectado.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Mantenga pulsado FUNCTION
PAIRING durante más de 3segundos.
Según el dispositivo BLUETOOTH,
laconexión BLUETOOTH puede
terminar automáticamente cuando
detenga la reproducción.
Conexión BLUETOOTH de
una pulsación con NFC
NFC (Near Field Communication)
es una tecnología que posibilita la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diversos dispositivos,
como smartphones y etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC,
elsistema automáticamente:
se activa en la función BLUETOOTH.
completa el emparejamiento
ylaconexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Smartphones con función NFC
integrada (SO: Android™ 2.3.3
oposterior, salvo Android 3.x)
Notas
El sistema solo puede reconocer
y conectar a un solo smartphone
compatible con NFC a la vez. Si intenta
conectar otro dispositivo smartphone
compatible con NFC al sistema,
sedesconectará el smartphone
compatible con NFC actualmente
conectado.
Según el smartphone compatible con
NFC, es posible que tenga que realizar
de antemano los siguientes pasos en
susmartphone compatible con NFC.
Active la función NFC. Para obtener
más detalles, consulte el manual
de instrucciones del smartphone
compatible con NFC.
Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de SO anterior
a Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
que se puede obtener en Google
Play™. (Es posible que la aplicación
no esté disponible en algunos países/
regiones.)
1
Active la función del
dispositivo BLUETOOTH.
13
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
2
Toque el dispositivo
BLUETOOTH, como
smartphone o tableta,
aN-Mark en la unidad
hastaque el dispositivo
BLUETOOTH vibre.
Complete la conexión siguiendo
lasinstrucciones que se muestran
en el dispositivo BLUETOOTH.
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
deja de parpadear y permanece
iluminado.
3
Inicie la reproducción de
una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel
de volumen es demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando los botones
devolumen +/–.
Dispositivo
BLUETOOTH
Sugerencia
Si falla el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH, realice lo siguiente.
Retire la funda del smartphone si está
utilizando una funda de smartphone
deventa al público.
Toque de nuevo con el smartphone
N-Mark en la unidad.
Vuelva a iniciar la aplicación
“NFC Easy Connect”.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque de nuevo con el dispositivo
BLUETOOTH N-Mark en la unidad.
14
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Información sobre la
tecnología inalámbrica
BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
es una tecnología inalámbrica de corto
alcance que posibilita la comunicación
de datos entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH funciona en un campo
deaproximadamente 10 metros.
Versión de BLUETOOTH, perfiles
ycódecs compatibles
Para más información, consulte
“Sección BLUETOOTH” (página29).
Indicador (BLUETOOTH)
El indicador (BLUETOOTH) en la
unidad se ilumina o parpadea en azul
para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema
Estado de
indicador
BLUETOOTH
enespera
Parpadea
lentamente
BLUETOOTH
emparejando
Parpadea
rápidamente
Conexión
BLUETOOTH
establecida
Iluminado
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos
enel formato de códec AAC o LDAC
desde un dispositivo BLUETOOTH.
Proporciona una reproducción con
unacalidad de sonido más alta.
Puede seleccionar una opción
de códec de audio entre los dos
siguientes ajustes utilizando
“SongPal” (página11). El ajuste
predeterminado de este sistema es
AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
tiene que terminar la conexión
BLUETOOTH (página12) y realizar
denuevo la conexión BLUETOOTH.
AUTO: el sistema detecta el códec
utilizado en el dispositivo fuente
y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”,AAC*”
o“LDAC*”.
SBC: “SBC” siempre se aplica
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Solo disponible cuando el códec es
compatible con el dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de una calidad de sonido
mayor cuando el dispositivo fuente sea
compatible con AAC/LDAC y esta función
se defina en AUTO”. No obstante, el sonido
puede interrumpirse según las condiciones
de la comunicación BLUETOOTH. Si esto
sucede, defina la función en “SBC”.
15
ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada
por Sony que permite la
transmisión de contenidos
de audio de alta resolución,
incluso a través de una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, funciona sin ninguna
conversión de reducción de calidad
del contenido de Hi-Res Audio
1)
.
También permite casi triplicar los
datos
2)
frente a otras tecnologías,
para la transmisión en una red
inalámbrica BLUETOOTH con una
calidad de sonido sin precedentes
con una codificación eficiente
yuna agrupación optimizada
dedatos.
1)
Excepto contenidos con formato DSD.
2)
En comparación con SBC (codificación
de subbanda) al seleccionar una
velocidad de bitsde990kbps
(96/48kHz) o 909 kbps
(88,2/44,1kHz).
Ajuste del modo de
espera de BLUETOOTH
El modo de espera de BLUETOOTH
permite que el sistema se encienda
automáticamente cuando se
establece la conexión BLUETOOTH
con un dispositivo BLUETOOTH.
Esteajuste está desactivado de
formapredeterminada.
Este ajuste solo puede configurarse
utilizando “SongPal”. Para obtener
información sobre “SongPal”, consulte
“Uso de “SongPal” através de
BLUETOOTH” (página11).
Sugerencia
Desactive el modo de espera de
BLUETOOTH para reducir el consumo de
energía en modo de espera (modo eco).
16
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Activación
odesactivación de
laseñal BLUETOOTH
Puede conectar la sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
en todas las funciones cuando la señal
BLUETOOTH del sistema está activada.
Este ajuste está activado de forma
predeterminada.
Mantenga pulsado FUNCTION
PAIRING y el botón de volumen
+ durante más de 5 segundos.
Nota
No puede realizar las siguientes
operaciones cuando desactive la
señalBLUETOOTH:
Emparejando y/o conectando con
undispositivo BLUETOOTH
Utilizando “SongPal” a través de
BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el
procedimiento mostrado anteriormente.
Uso de “SongPal”
através de BLUETOOTH
Información sobre la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la aplicación gratuita “SongPal”, que
está disponible tanto en Google Play
como en App Store. Busque “SongPal”
o escanee el código bidimensional
que se incluye a continuación
ydescargue la aplicación para
descubrir más sobre sus prácticas
funciones.
Si descarga “SongPal” en su
smartphone/iPhone, obtendrá
losiguiente.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre
una serie de ecualizadores predefinidos.
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede controlar dinámicamente
elsonido seleccionando uno de los
3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes
delsistema
Puede configurar los diversos ajustes
del sistema, como el modo de espera
automático, etc.
Configuración de los ajustes
delafunción BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes
de la función BLUETOOTH, como los
códecs de audio BLUETOOTH, el modo
de espera de BLUETOOTH, etc.
17
ES
Ajuste del sonido
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Para obtener más información,
consulte la ayuda de SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Notas
Si la aplicación “SongPal” no funciona
correctamente, termine la conexión
BLUETOOTH (página12), realice de
nuevo la conexión BLUETOOTH para
quela conexión BLUETOOTH funcione
connormalidad.
Lo que se puede controlar con “SongPal”
varía en función del dispositivo conectado.
La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin aviso previo.
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Ajustar el
volumen
Pulse los botones +/–
de volumen.
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse EXTRA BASS.
El indicador
EXTRA BASS se ilumina
en rojo mientras la
función EXTRA BASS
está activada.
18
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Otras operaciones
Uso de la función Party Chain
Puede conectar en cadena varios sistemas de audio para crear un entorno
defiesta más interesante y para producir una salida de sonido más potente.
Un sistema activado en la cadena será el “Party Host” (Anfitrión de la fiesta)
ycompartirá la música. Otros sistemas se convertirán en “PartyGuests”
(Invitadosa la fiesta) y reproducirán la misma música que se esté
reproduciendoen el “Party Host”.
Configuración de la Party Chain
Configure una Party Chain conectando todos los sistemas con los cables de audio
(no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de CA.
Si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain
Segundo sistema
Último
sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Ejemplo: cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema
Primer sistema
El último sistema debe conectarse al primer sistema.
Cualquier sistema puede realizar la función de Party Host.
Puede cambiar el Party Host a otro sistema de la cadena. Para más información,
consulte “Para seleccionar un nuevo PartyHost” (página18).
Asegúrese de seleccionar la función
(BLUETOOTH). Cuando se seleccione la
función Audio In, la función Party Chain no se puede activar.
19
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Party Chain
Segundo sistema
Último
sistema*
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Ejemplo: cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema
Primer sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Party Chain en el último sistema.
Asegúrese de seleccionar la función Audio In en este último sistema.
El último sistema no está conectado al primer sistema.
Debe seleccionar el primer sistema como Party Host para que todos los sistemas
reproduzcan la misma música cuando está activada la función PartyChain.
La salida de sonido de un sistema que no esté equipado con la función
PartyChain puede demorarse ligeramente.
20
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Utilización de Party Chain
1
Enchufe el cable de
alimentación de CA y
encienda todos los sistemas.
2
Ajuste el volumen en cada
sistema.
3
Active la función Party Chain
en el sistema que se va
autilizar como Party Host.
Ejemplo: cuando se utiliza este
sistema como Party Host
Pulse FUNCTION
PAIRING de
forma repetida para seleccionar
la función que desee.
Cuando conecte utilizando
(página18), no seleccione la
función Audio In. Si selecciona
esta función, no se generará la
salida de sonido.
Inicie la reproducción y pulse
PARTY CHAIN.
El indicador PARTY CHAIN se
ilumina. El Party Host inicia la
Party Chain y otros sistemas se
convierten automáticamente en
Party Guests. Todos los sistemas
reproducen la misma música
que se esté reproduciendo en
elParty Host.
Notas
Según la unidad total de sistemas
conectados, los Party Guests tardan
eniniciar la reproducción de la música.
Cambiar el nivel de volumen y el efecto
de sonido en el Party Host no afectará
alasalida de los Party Guests.
Para obtener información detallada sobre
otros sistemas, consulte las instrucciones
de funcionamiento de los sistemas.
Para seleccionar un nuevo
PartyHost
Solo cuando se conecte utilizando
(página18), puede seleccionar un
nuevo Party Host. Repita el paso3
de “Utilización de Party Chain” en
el sistema que se va a utilizar como
un nuevo Party Host. El Party Host
actual se convierte automáticamente
en Party Guest. Todos los sistemas
reproducen la misma música que
se esté reproduciendo en el nuevo
PartyHost.
Notas
Puede seleccionar otro sistema como el
nuevo Party Host solo después de haber
activado la función Party Chain de todos
los sistemas de la cadena.
Si el sistema seleccionado no se convierte
en un nuevo Party Host después de unos
segundos, repita el paso 3 de “Utilización
de Party Chain”.
Para desactivar la Party Chain
Pulse PARTY CHAIN en el Party Host.
Nota
Si la función Party Chain no se desactiva
transcurridos unos segundos, pulse de
nuevo PARTY CHAIN en el Party Host.
Indicador de Party Chain
El indicador de Party Chain en la
unidad se ilumina o parpadea para
mostrar el estado del sistema.
Estado del
sistema
Estado de
indicador
Party Host Iluminado
Party Guest Parpadeante
21
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Audición de música de
forma inalámbrica con
dos sistemas (función
deadición de altavoz)
Para utilizar esta función, se requieren
dos sistemas GTK-XB5. Si se conectan
dos sistemas GTK-XB5 a través de
BLUETOOTH, puede disfrutar de la
música de una forma más potente.
También puede seleccionar una salida
de audio entre el modo doble (en
el que los dos sistemas reproducen
el mismo sonido) y el modo estéreo
(sonido estéreo).
En los siguientes pasos, los dos
sistemas se describen como
“sistema (o sistema principal)
y“sistema ”.
Activación de la función
deadición de altavoz
1
Coloque dos sistemas
GTK-XB5 a una distancia de
menos de 1 metro entre sí.
2
Pulse de forma repetida
FUNCTION
PAIRING en
el sistema hasta que
se ilumine el indicador
(BLUETOOTH) de la unidad.
3
Mantenga pulsado ADD
en el sistema hasta que
parpadeen los indicadores
ADD L/R en la unidad.
El sistema entra en el modo de
adición de altavoz.
4
Pulse de forma repetida
FUNCTION
PAIRING en
el sistema hasta que
se ilumine el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad.
5
Mantenga pulsado ADD
en el sistema hasta que
parpadeen los indicadores
ADD L/R en la unidad.
A continuación, los indicadores
L/R en ambos sistemas cambian
su estado de intermitente
ailuminado mientras el indicador
(BLUETOOTH) del sistema
estáapagado.
22
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Sugerencia
Cuando la conexión con la función
de adición de altavoz se establezca
muy rápidamente, los indicadores L/R
del sistema pueden iluminarse
directamente sin parpadear.
6
Pulse de forma repetida
ADD en el sistema para
seleccionar el modo de salida.
Los indicadores ADD L/R en ambos
sistemas muestran el modo de
salida actual.
Cada vez que pulse ADD, el modo
de salida cambia como se indica
acontinuación.
: Modo estéreo (R c /L c)
: Modo estéreo (L c /R c)
: Modo doble
(estéreo/estéreo)
Sugerencia
Para cambiar el modo de salida, utilice
el sistema (sistema principal), en el
que ha activado el modo de adición
dealtavoz.
Reproducción de música
condossistema
1
Active el modo de
emparejamiento en el
sistema y realice la
conexión de BLUETOOTH con
un dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener información sobre
el emparejamiento, consulte
“Emparejamiento de este sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(página10) o “Conexión
BLUETOOTH de una pulsación con
NFC” (página12).
Asegúrese de emparejar el
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema (sistema principal).
2
Inicie la reproducción en
el dispositivo BLUETOOTH
yajuste el volumen.
Para más información, consulte
Audición de música en un
dispositivo BLUETOOTH”
(página11).
Los ajustes de volumen realizados
en uno de los sistemas también se
reflejan en el otro sistema.
Notas
Si se conecta cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH
o un teclado BLUETOOTH, al dispositivo
BLUETOOTH que está conectando con
el sistema, es posible que el sonido
se distorsione o se produzca ruido
en la salida del sistema. En este caso,
termine laconexión BLUETOOTH entre
el dispositivo BLUETOOTH y otros
dispositivos BLUETOOTH.
Si restablece uno de los dos sistemas
mientras se utiliza la función de adición
de altavoz, asegúrese de apagar el otro
sistema. Si no apaga el otro sistema
antes de reiniciar la función de adición
de altavoz, es posible que se produzcan
problemas al realizar la conexión de
BLUETOOTH y al generar la salida
delsonido.
23
ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Para desactivar la función
deadiciónde altavoz
Mantenga pulsado ADD hasta que los
indicadores de ADD L/R se apaguen.
Sugerencia
A menos que desactive la función, el
sistema intentará establecer la última
conexión la próxima vez que encienda
elsistema.
Audición de música con
las luces del altavoz
encendidas
1
Pulse LIGHT.
Las luces del altavoz se iluminan.
También puede seleccionar varios
modos de luz como los siguientes
utilizando “SongPal” (página16).
RAVE: modo de luz adecuado
para música para bailar con
muchas intermitencias
CHILL: modo de luz adecuado
para música relajante
RANDOM FLASH OFF: modo de
luz sin intermitencias adecuado
para todo tipo de música,
incluida música para bailar
HOT: modo de luz con color
cálido
COOL: modo de luz con color frío
STROBE: modo de luz con un
intermitencias electrónicas de
color blanco
Para apagar las luces del altavoz
Pulse de nuevo LIGHT.
Nota
Si el brillo de la iluminación es
deslumbrante, encienda las luces
delasalao apague la iluminación.
Utilización de un
equipoóptimo
1
Conecte un equipo opcional
(es decir WALKMAN®,
smartphone, TV, reproductor
de DVD, grabador IC,
etc.) a los conectores
AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R de la unidad utilizando
un cable de audio
(nosuministrado).
2
Pulse de forma repetida
FUNCTION
PAIRING hasta
que se ilumine el indicador
AUDIO IN en la unidad.
3
Inicie la reproducción en
elequipo conectado.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
equipo conectado. Si el nivel
devolumen es demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen+/–.
Nota
El sistema puede entrar en modo de espera
automáticamente si el nivel de volumen
del equipo conectado es demasiado bajo.
En este caso, suba el nivel de volumen del
equipo. Para desactivar la función de espera
automática, consulte Ajuste de la función
de espera automática” (página21).
24
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Ajuste de la función de
espera automática
De forma predeterminada, el sistema
está configurado para apagarse
automáticamente 15 minutos después
si no se produce ninguna actividad
o no hay ninguna salida de señal
deaudio.
Para desactivar la función,
mantenga pulsado durante
más de 3 segundos con el
sistema encendido.
Para activar la función, repita el
procedimiento.
También puede configurar este
ajuste y asegurarse de que esta
función está activada o desactivada
utilizando “SongPal”. Para obtener
másinformación sobre “SongPal”,
consulte “Uso de “SongPal” através de
BLUETOOTH” (página16).
25
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles
Información sobre al comunicación
BLUETOOTH para iPhone
eiPodtouch
Fabricados para
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generación)
iPod touch (5ª generación)
Sitios Web de dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios Web que se
incluyen a continuación para obtener
la información más reciente sobre los
dispositivos BLUETOOTH compatibles.
Para clientes en EE. UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras
se utiliza el sistema, siga los pasos
que se describen a continuación antes
de consultar al distribuidor de Sony
más cercano. Si aparece un mensaje
de error, asegúrese de anotar su
contenido como referencia.
1
Compruebe si el problema
está incluido en esta sección
de “Solución de problemas”.
2
Compruebe los siguientes
sitios Web de soporte
alcliente.
Para clientes en EE. UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/
support
En estos sitios Web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal
de servicio técnico cambia algunos
componentes durante la reparación,
estos componentes pueden quedar
retenidos.
26
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
General
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté bien
conectado.
El sistema ha entrado en modo
deespera.
Esto no es ninguna anomalía.
Elsistema entra automáticamente
en modo de espera transcurridos
unos 15 minutos si no se produce
ninguna actividad o no hay
ninguna salida de señal de audio
(página24).
No se oye ningún sonido.
Ajuste el volumen.
Compruebe la conexión del equipo
opcional, si lo hay.
Encienda el equipo conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA, vuelva a conectarlo
yencienda el sistema.
Zumbido o ruido fuerte.
Aleje el sistema de fuentes de ruido.
Conecte el sistema a una toma de
corriente diferente.
Instale un filtro de antirruido
(comercialmente disponible)
alcablede alimentación de CA.
Apague el equipo eléctrico
circundante.
Retroalimentación acústica.
Baje el volumen.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede realizar el
emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al sistema.
El emparejamiento no es factible si
hay otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor del sistema. En este
caso, apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
Asegúrese de introducir la clave
correcta al seleccionar el nombre
del sistema (este sistema) en el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede
detectar el sistema.
Active la señal de BLUETOOTH
(página16).
La conexión no es posible.
El dispositivo BLUETOOTH que ha
intentado conectar no admite el
perfil A2DP y no se puede conectar
con el sistema.
Active la función BLUETOOTH
deldispositivo BLUETOOTH.
Establezca una conexión desde
eldispositivo BLUETOOTH.
La información de registro de
emparejamiento se ha borrado.
Realice de nuevo la operación
deemparejamiento.
Si no puede conectar al sistema
desde un dispositivo BLUETOOTH
yaemparejado, borre la información
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH y realice de nuevo
la operación de emparejamiento
(página10).
El sonido tiene saltos o fluctúa,
olaconexión se pierde.
El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están demasiado
alejados.
Si hay obstáculos entre el sistema
yel dispositivo BLUETOOTH,
quíteloso evítelos.
Si hay equipos que generen
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH o un horno
microondas en las inmediaciones,
aléjelos.
El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede oír
enestesistema.
Suba primero el volumen en el
dispositivo BLUETOOTH y ajuste
el nivel de volumen en el sistema
utilizando los botones +/– de
volumen.
27
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Zumbido fuerte, ruido o sonido
distorsionado.
Si hay obstáculos entre el sistema
yel dispositivo BLUETOOTH,
quíteloso evítelos.
Si hay equipos que generen
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH o un horno
microondas en las inmediaciones,
aléjelos.
Baje el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Party Chain y función de adición
dealtavoz
La función Party Chain no se puede
activar.
Compruebe las conexiones
(página18).
Asegúrese de que los cables
de audio estén correctamente
conectados.
Seleccione otra función que no sea
Audio In (página20).
La función Party Chain no funciona
correctamente.
Apague el sistema. A continuación
enciéndalo de nuevo para activar
lafunción Party Chain.
No es posible conectar un dispositivo
BLUETOOTH con el sistema en la
función de adición de altavoz.
Tras conectar dos sistemas
GTK-XB5, realice el procedimiento
de emparejamiento entre un
dispositivo BLUETOOTH y el sistema
en el que parpadea el indicador
(BLUETOOTH). A continuación,
realice la conexión BLUETOOTH.
Restablecimiento del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restablezca los ajustes
predeterminados de fábrica en el
sistema.
1
Desconecte y vuelva
a conectar el cable de
alimentación de CA y vuelva
aencender el sistema.
2
Mantenga pulsado FUNCTION
PAIRING y el botón – de
volumen durante más de
5segundos.
Después de que los indicadores,
(BLUETOOTH) y AUDIO IN en la
unidad parpadeen durante más
de 3 segundos, todos los ajustes
configurados por el usuario, como
la información de registro de
emparejamiento, se restablece
conlos ajustes predeterminados
defábrica.
Nota
Si restablece el sistema, es posible
que el sistema no pueda conectar a su
dispositivo BLUETOOTH. En este caso,
borre la información de emparejamiento
del dispositivo BLUETOOTH y realice de
nuevo la operación de emparejamiento
(página10).
28
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Precauciones
Sobre seguridad
Desconecte completamente el cable
de alimentación de CA (cable eléctrico)
de la toma de corriente si no se va
autilizar durante un periodo de tiempo
prolongado. Al desenchufar la unidad,
hágalo sujetando siempre el enchufe.
Nunca tire del cable.
En caso de que caiga algún objeto sólido
o líquido dentro del sistema, desconéctelo
y solicite al personal especializado que
realice una verificación antes de utilizarlo
de nuevo.
El cable de alimentación de CA solo
deberá ser reemplazado en un centro
deservicio autorizado.
Sobre el sitio
No coloque el sistema en una posición
inclinada o en sitios extremadamente
fríos, calientes, polvorientos, sucios
ohúmedos, sin una ventilación adecuada
o que estén sometidos a vibraciones,
alaluz directa del sol o a una luz brillante.
Tenga cuidado al colocarlo sobre
superficies que hayan sido tratadas de
manera especial (por ejemplo, enceradas,
barnizadas con aceite, pulidas, etc.),
yaque puede mancharse o decolorarse.
Asegúrese de no salpicar agua sobre
la unidad. Esta unidad no es resistente
alagua.
Acumulación térmica
La acumulación de calor en el sistema
durante su funcionamiento es normal
ynoes motivo de alarma.
No toque la carcasa si se ha utilizado
deforma continua con un volumen alto,
ya que la carcasa podría estar caliente.
No obstruya los orificios de ventilación.
Sobre el sistema de altavoces
El sistema de altavoces integrado no está
protegido magnéticamente y la imagen
en equipos de TV cercanos podrían
distorsionarse magnéticamente. En esta
situación, apague el TV, espere entre
15y30minutos y enciéndalo de nuevo.
Si no mejora, aleje el sistema del equipo
de TV.
Limpieza de la carcasa
Limpie este sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo
ni disolventes, como disolvente, bencina
oalcohol.
Sobre la comunicación BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH
deben utilizarse en una distancia
de aproximadamente 10 metros
(sinobstáculos) entre sí. El alcance de
comunicación efectivo se acorta en las
siguientes situaciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otro obstáculo se encuentra
entre los dispositivos con conexión
BLUETOOTH
Lugares con una LAN inalámbrica
instalada
Alrededor de hornos microondas que
están en uso
Lugares en los que se generan ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11 b/g/n)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando se utilice el dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad LAN inalámbrica,
pueden producirse interferencias
electromagnéticas. Esto podría reducir
la velocidad de transferencia de datos,
el ruido o la imposibilidad de conectar.
Si sucede esto, pruebe las siguientes
soluciones:
Use este sistema a una distancia
inferior a 10 metros del equipo de
LANinalámbrica.
Apague el equipo de LAN inalámbrica
cuando utilice tu dispositivo
BLUETOOTH en una distancia
de10metros.
Use este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible
entresí.
La emisión de ondas de radio por parte
de este sistema puede interferir en el
funcionamiento de algunos dispositivos
médicos. Dado que las interferencias
pueden producir un funcionamiento
incorrecto, apague siempre este sistema
y el dispositivo BLUETOOTH en los
siguientes sitios:
En hospitales, en trenes, en aviones,
engasolineras y en cualquier lugar en
el que pueda haber gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
Este sistema admite funciones
deseguridad que cumplen con las
especificaciones BLUETOOTH para
garantizar las conexiones durante una
comunicación con tecnología BLUETOOTH.
No obstante, esta seguridad puede
resultar insuficiente según el contenido
delos ajustes y otros factores; por lo
tanto, sea siempre cauteloso al realizar
una comunicación con tecnología
BLUETOOTH.
29
ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
Sony no es responsable en forma
alguna por los daños u otras pérdidas
producidas como resultado de fugas de
información durante la comunicación con
tecnologíaBLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no se
garantiza necesariamente con todos los
dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que el sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y debe certificarse
su cumplimiento. No obstante, incluso
cuando un dispositivo cumple la
especificación BLUETOOTH, puede que
existan casos en los que las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la conexión
o pueden producir métodos de control,
visualización o funcionamiento diferentes.
Pueden producirse ruidos o un corte
de audio en función del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Especificaciones
Sección del altavoz
Tweeter:
50 mm × 2, tipo cono
Woofer:
130 mm × 2, tipo cono
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltaje 2 V, impedancia 10kilohmios
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltaje 2 V, impedancia 600ohmios
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH Standard versión 3.0
Salida:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Alcance máximo de comunicaciones:
Línea de visión de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfiles de BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Códecs compatibles:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
La gama actual variará en función
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, el sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar de BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
30
ES
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
General
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica:
120VCA, 60 Hz
Otros modelos: 120V CA - 240V,
50/60Hz
Consumo de energía:
30W
Consumo de energía en espera:
Cuando el modo BLUETOOTH en
espera está desactivado: 0,5W
(modo eco)
Cuando el modo BLUETOOTH en
espera está activado: 2,8W (todos
los puertos de red inalámbrica
activados)
Dimensiones (an./al./pr.) (aprox.):
262mm × 524mm × 273mm
Masa (aprox.):
7kg
Cantidad del sistema:
1 unidad
Accesorios suministrados:
Cable de alimentación de CA (1)
Adaptador de enchufe de CA* (1)
(suministrado solo para algunas
áreas)
* Este adaptador de enchufe no
es para utilizarlo en China Chile,
Paraguay ni Uruguay. Utilice
adaptador de enchufe en los
paísesen los que sea necesario.
El diseño y las especificaciones están
sujetas a cambio sin aviso previo.
Licencia y aviso de
marcacomercial
La marca de palabra BLUETOOTH®
y sus logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que
Sony Corporation haga de dichas
marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
N Mark es una marca comercial
ouna marca comercial registrada
de NFC Forum Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
Google Play y Android son marcas
comerciales de Google Inc.
LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de
SonyCorporation.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone
y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
AppStore es una marca de servicio
de AppleInc.
“Made for iPod” y “Made for
iPhone” significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para
conectarse específicamente con
iPod o iPhone, respectivamente
yque el desarrollador ha certificado
que alcanza los estándares de
rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo
ni de su cumplimiento con las
normas en materia de seguridad
ynormativa. Tenga en consideración
que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone podría afectar al
rendimiento inalámbrico.
WALKMAN y el logotipo de
WALKMAN son marcas comerciales
de Sony Corporation.
El resto de marcas comerciales
ymarcas registradas son marcas
comerciales de sus respectivos
propietarios. En este manual,
lasmarcas
TM
y
®
o se especifican.
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (ES)
©2016 Sony Corporation
4-597-264-21(1) (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony GTK-XB5 Instrucciones de operación

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Instrucciones de operación

El Sony GTK-XB5 es un sistema de audio doméstico que ofrece una experiencia de sonido potente y envolvente con sus luces de altavoz que se sincronizan con la música. Puedes conectar tus dispositivos a través de Bluetooth o mediante un cable de audio, y también puedes utilizar la función Party Chain para conectar varios sistemas GTK-XB5 para obtener un sonido aún más potente. Además, cuenta con un botón EXTRA BASS para potenciar los graves, y puedes controlar el volumen y otras funciones con los botones de la unidad o con la aplicación "SongPal" desde tu smartphone.