Tanita WB-8000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

© 2012 TANITA Corporation. All Rights Reserved.
F
Feb 2012-TY WB80007601(0)
E
Báscula digital con transmisión inalámbrica
WB-8000RW
Manual de instrucciones
1. Índice
2. Advertencias de seguridad
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
26
3. Descripción y características técnicas
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
25
4. Uso de la WB-8000RW
con la pantalla D-8000 a distanci
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
29
5. Modo de empleo
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
29
6. Formato de salida de los datos
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
32
7. Resolución de problemas
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
33
ADVERTENCIA
•Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de producir daños en el aparato, nunca conecte o desconecte el adaptador de CA con las manos
húmedas.
No desmonte ni altere el aparato bajo ninguna circunstancia, pues podría producirse una descarga eléctrica o causar lesiones, además de afectar
negativamente a la precisión de las mediciones.
•Para evitar el riesgo de incendio use solamente un enchufe cableado correctamente y no utilice un cable de extensión con varias tomas de corriente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar la báscula sobre una superficie nivelada y estable. Si la plataforma de la báscula fuera inestable porque alguna pata no estuviera en
contacto con la superficie, podría haber riesgo de tropezar o de que las mediciones no fueran precisas.
•Nunca salte sobre la báscula. Corre el riesgo de tropezar o de que el equipo no funcione correctamente.
•No conecte ni desconecte el enchufe de CA empujando o tirando del cable.
•No introduzca los dedos en los agujeros o aberturas de este aparato. Podría sufrir lesiones.
MANTENIMIENTO
Este producto se ha fabricado y se ha calibrado con la máxima precisión. Por favor, cumpla las siguientes instrucciones.
•Si traslada este aparato a un lugar con una diferencia de temperatura de 10˚C (18˚F) o más, espere al menos dos horas (2 h.) antes de usarlo de nuevo.
•No someta el aparato a golpes o vibraciones excesivas.
•Nunca desmonte ni ajuste el aparato, pues podrían producirse anomalías.
Cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente de la pared.
•No utilice productos corrosivos (bencina, acetona, etc.) para limpiar este aparato. Utilice un detergente neutro para limpiarlo.
•No utilice teléfonos móviles ni equipos médicos de microondas cerca de este aparato.
Símbolos de precaución
Para obtener resultados óptimos en cuanto a funcionamiento y seguridad, familiarícese con los siguientes símbolos de precaución. Estos símbolos están
diseñados para alertar al usuario sobre posibles peligros al utilizar este aparato. Si no se presta atención a los símbolos de precaución se pueden sufrir
lesiones graves o causar daños al aparato.
Asegúrese de leer esta sección antes de proseguir con el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de sufrir lesiones graves si se utiliza incorrectamente el aparato o si se
incumplen las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de sufrir lesiones físicas o causar daños al equipo si se incumplen las
instrucciones.
Este símbolo indica las precauciones generales que se deben adoptar al utilizar este aparato.
2. Advertencias de seguridad
E
27
E
26
Compruebe los elementos suministrados
4 pilas alcalinas LR6-AA (no incluídas)
Consumo de energía
3. Descripción y características técnicas 4. Uso de la WB-8000RW con la pantalla D-8000 a distancia
Lámpara LED
Cambia de color según la opción seleccionada.
Indica el estado mediante colores y destellos.
La lámpara LED será de color verde cuando el interruptor de selección de
opciones esté en la posición “ON” (“Encendido”).
La lámpara LED será de color azul cuando el interruptor de selección de
opciones esté en la posición “USB ONLY” (“Solamente USB”).
La luz está apagada
•La luz LED no se encenderá cuando el interruptor de selección de
opciones esté en la posición “OFF” (“Apagado”)
•Si la luz LED está apagada pero el interruptor de selección de opciones
no está en la posición “OFF”, compruebe si llega electricidad al aparato.
Destellos cada cuatro segundos
•Indica que la báscula WB-8000RW está en estado de espera.
* La báscula se pone en espera en cuanto se enciende.
Un destello cada segundo
•Indica que el aparato está listo para medir el peso. Súbase sobre la WB-
8000RW, por favor.
La luz está encendida
•Indica que se están transmitiendo datos.
Después de darle al interruptor de encendido produce tres destellos rojos,
entonces produce un destello rojo cada seis segundos.
Cambie las pilas, por favor.
Luz roja
•Error
* Se recuperará automáticamente
Asegúrese de que se sube en la WB-8000RW solamente después de
que haya pitado dos veces o cuando la luz verde parpadee.
Esta báscula no podrá medir su peso con precisión si detecta
movimiento. Manténgase sobre la plataforma reduciendo los
movimientos al mínimo.
No se podrá obtener el peso si éste excede la capacidad de la báscula.
La capacidad es de 300 kg (660 lb).
Compartimiento de las
pilas (abajo)
Utilice 4 pilas alcalinas
AA
Interruptor de selección de opciones
Conexión
USB
USB ONLY
••••••••Opción de transmisión bidireccional USB. Utilícelo cuando emplee un
computador o similar para controlar el aparato. Cuando elija esta opción
la luz LED se verá de color azul.
OFF
•••••••••••••••Opción OFF: La corriente eléctrica está desconectada.
ON
••••••••••••••••
Opción ON: Se puede usar tanto la transmisión inalámbrica como la salida
USB (salida solamente). Cuando elija esta opción la luz LED se verá de
color verde.
Conexión para clavija
de CC
Utilice el adaptador de
CA suministrado.
WB-8000RW Adaptador de CA Instrucciones (CD o folleto)
Garantía
Tarjeta de registro
<Características técnicas>
Modelo WB-8000RW
Célula de carga con galga extensiométrica
505x415x51 mm 19,9x16,1x2,0 pulgadas
USB (tipo B)
60 mA
De 5˚C a 35˚C De 41˚F a 95˚F
Adaptador de CA (incluído) CC 9V 300mA
300 kg/ 0,1kg 660lb/0,2lb
Sistema de medición
Capacidad máxima/Graduación mínima
Plataforma
Conexión para salida de datos
Fuente de alimentación
Rango de temperaturas de uso
1. 1. Alimentación
Para proporcionar energía tanto a la D-8000 como a la WB-8000RW se pueden emplear pilas o bien el adaptador de CA suministrado.
* Utilizando siempre que sea posible el adaptador de CA suministrado se asegurará una corriente más estable y uniforme.
<WB-8000RW>
<D-8000 (opcional)>
Usando pilas
Pilas
(1) Afloje el tornillo del compartimiento de las pilas y desplácelo hacia afuera.
(2) Introduzca seis pilas alcalinas AA según indica el grabado de la caja.
(3) Cierre bien el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
Usando el adaptador de CA
(1)Inserte el adaptador de CA adecuado en la conexión para la clavija de CC de la
pantalla.
(2)Conecte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared.
Clavija de CC
Usando el adaptador de CA
(1)Conecte el adaptador de CA suministrado en la conexión para la clavija de CC en el
lado izquierdo de la báscula.
(2)Conecte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared.
Nota:
Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. Si las pilas se colocan
incorrectamente podría fugarse algún líquido y dañar el piso. Si no piensa usar este
aparato durante mucho tiempo es recomendable que le quite las pilas antes de
guardarlo.
Usando pilas
Compartimiento
de las pilas
Abra el compartimiento de las pilas en la cara de abajo de la
plataforma. Coloque las pilas como se indica.
Clavija de CC
E
29
E
28
2. Configuración del número de serie
Antes de comenzar, asegúrese de que la báscula WB-8000RW y la pantalla D-8000 se encuentran a menos de 5 m (17 pies) una de la otra.
Para que la WB-8000RW y la D-8000 puedan comunicarse entre ellas es necesario asignarles un número de serie.
Tanto la WB-8000RW como su correspondiente D-8000 tienen que tener el mismo número de serie.
Este proceso debe realizarse cuando se utiliza el aparato por primera vez o cuando se use la D-8000 con una WB-8000RW diferente. Si no se realiza, los valores de
las mediciones no se mostrarán en la D-8000.
1. Pulse la tecla en la D-8000.
2. Cuando aparezca “Func1” pulse .
3 1. Aparecerá “Pin1”
[Cuando se configura la WB-8000RW por
primera vez]
Se pueden registrar por adelantado hasta cua-
tro WB-8000RW.
Pulse para seleccionar el número de
memoria que desee registrar (de la memoria
Pin1 a la Pin4), y pulse .
*PIN: Número de entrada preasignado.
[Cuando se configura una WB-8000RW reg-
istrada previamente]
Cuando se muestre el número de memoria pin
de una WB-8000RW cuyo número de serie ha
sido registrado previamente, en la parte supe-
rior de la pantalla LCD aparecerá el número
de serie que fue registrado.
4
Cuando la parte superior de la pantalla LCD
parpadee, pulse para introducir los
cinco dígitos impresos en la cara inferior de la
WB-8000RW (vea la figura siguiente). Pulse
para fijar un número y pasar al siguiente.
Pulse las teclas para seleccionar los
números a introducir en la memoria pin que
desee (los cinco dígitos del número de serie), y
pulse .
5. Después de introducidos todos los números
pulse .
Pulse .
6 Cuando aparezca “donE”, el proceso de configuración habrá finalizado.
*Para registrar otro número de serie en una memoria diferente, repita el proceso desde el paso 1.
* Una pantalla D-8000 no puede conectarse simultáneamente a varias WB-8000RW. Para realizar
mediciones usando una WB-8000RW diferente, introduzca la memoria correcta y realice
entonces las mediciones.
*Para registrar un número de serie diferente en una memoria pin a la cual ya se ha asignado un
número de serie, sobreescriba el número de serie antiguo con el nuevo número de serie y pulse .
d
d
d
d
d
d
d
d
d
5. Modo de empleo
1. Modo usual de pesar <el modo de peso>
1) Para lograr mediciones de forma precisa y segura, sitúe la
báscula WB-8000RW sobre una superficie plana y dura,
donde las vibraciones sean mínimas.
2) Ponga el interruptor de la WB-8000RW en la posición ON.
El aparato quedará en estado de espera y la luz LED verde
parpadeará cada cuatro segundos.
Seleccione la posición del interruptor de la WB-8000RW.
La luz LED verde parpadeará cada cuatro segundos para
indicar que entra en la posición de espera.
3) Pulse la tecla en la D-8000.
Este aparato usará el número que previamente se le
introdujo y comenzará a comunicarse con la WB-8000RW
correspondiente.
Después de indicar que está en espera, cuando se estableza
la comunicación entre ambos aparatos, en la parte superior
de la pantalla LCD aparecerá -----“ . La báscula
WB-8000RW comenzará a funcionar emitiendo un pitido y
cambiando al estado de medición (la luz LED verde
parpadeará en intervalos de un segundo).
Notas:
•Manteniendo apretada la tecla durante s
de dos segundos se mostrará el pin en uso.
•Para establecer o cambiar la memoria pin vea la
página de Configuración del número de serie”,
en la sección cuatro.
•Cuando la D-8000 no pueda comunicarse con la
WB-8000RW correspondiente la pantalla mostrará
“ErrC” y la D-8000 se apagará.
4) Súbase en la báscula WB-8000RW mientras la luz
indicadora de color verde parpadea cada segundo.
Una vez acabada la medición la plataforma pitará dos
veces, la luz indicadora de color verde parpadeará con
destellos largos (que no se interrumpen) y el peso se
mostrará automáticamente en la pantalla D-8000.
d
d
d
d
Antes de comenzar, asegúrese de que la báscula WB-8000RW y la pantalla D-8000 se encuentran a menos de 5 m (17 pies) una de la otra.
Luz LED: Destellos de color verde
(a intervalos de cuatro segundos)
Luz LED: Destellos de color verde
(a intervalos de un segundo)
Pi
Pi, pi
E
31
E
30
5) Una vez hecha la medición, bájese con cuidado de la
báscula WB-8000RW.
Nota:
•Si usted no se baja de la báscula en los 30 segundos
después de pesarse, la luz LED de la WB-8000RW se
verá de color rojo y se emitirán dos breves pitidos para
recordarle que baje de la báscula.
Cuando la salida de datos termine, se apagará la luz LED
de la WB-8000RW y ésta se pondrá en estado de espera (la
luz LED emitirá destellos verdes a intervalos de cuatro
segundos).
6) na vez que los resultados desaparecen de la pantalla
D-8000, la báscula puede ser utilizada para pesar de
nuevo.
El valor mostrado en la D-8000 desaparecerá y, después de
cambiar al estado de espera, el aparato emitirá un pitido y
en la pantalla se mostrará “-----“.
Cuando la WB-8000RW se ponga en funcionamiento, pite y
cambie al estado de medición (la luz LED emitirá destellos
verdes a intervalos de un segundo), súbase a la báscula
WB-8000RW.
Nota:
•Si la D-8000 no recibe ninguna señal de medición de la
WB-8000RW durante cierto tiempo, los valores de la
pantalla D-8000 desaparecerán. Cuando esto ocurra la
báscula WB-8000RW volverá al estado de espera (la
luz LED emitirá destellos verdes a intervalos de cuatro
segundos).
* Para finalizar las mediciones pulse la tecla OFF de la
D‐8000 para apagar la pantalla. Ponga el interruptor de
selección de opciones de la báscula WB‐8000RW en la
posición OFF.
d
d
d
Medición finalizada
d
Luz LED: Destellos de color verde
(a intervalos de cuatro segundos)
Luz LED: Destellos de color verde
(a intervalos de un segundo)
Pi
d
2. Medición del Índice de Masa Corporal (IMC)
Pulse para introducir su estatura en centímetros.
Nota:
•Cuando en la báscula haya seleccionado “libras”, introduzca su estatura en pulgadas.
2) Una vez que haya finalizado la introducción de su estatura, pulse .
3) Súbase a la báscula WB-8000RW.
Nota:
•Introduzca su estatura durante los 30 segundos en los que la pantalla D-8000 muestra
“-----“.
4) Después de pesarse, la pantalla D-8000 mostrará su peso y su IMC.
3. Cambio de unidades
Se puede cambiar de unidades pulsando la tecla kg/lb mientras la pantalla D-8000 muestra “-----“.
Nota:
•Esta función no está disponible en todos los modelos.
4. Función de salida de datos
•Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se
encuentre en la posición ON, podrá utilizarse tanto la salida inalámbrica
como la salida por USB. La transmisión USB será entonces solamente de
salida, y cuando la pantalla esté preparada se mostrará automáticamente
el peso y el IMC. La luz LED será de color verde.
La función de salida de datos de la WB-8000RW se controla mediante la posición del interruptor de selección de opciones.
d
d
d
d
d
d
1) Después del paso 3 “Pulse la tecla en la D-8000” del “Modo usual de pesar”, la parte superi-
or de la pantalla LCD mostrará “-----“. Pulse .
La parte inferior de la pantalla LCD parpadeará mostrando 170” (cuando se haya seleccionado
“kg”).
•Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se
encuentre en la posición USB ONLY solamente podrá utilizarse la salida
USB. Entonces la transmisión USB será posible en ambas direcciones
(entrada y salida). La luz LED será de color azul.
Luz LED verde
Luz LED azul
E
33
E
32
6. Formato de salida de datos
Esta sección explica cómo se envían datos desde la báscula a un aparato externo (PC, p.ej.) usando una señal compatible con USB.
Nota:
El conector USB (tipo B, hembra, con cuatro clavijas) está situado en un lado de la WB-8000RW.
El cable no está incluido, tendrá que proporcionárselo usted mismo. Cable USB: tipo A, con cuatro clavijas (macho) - tipo B, con cuatro clavi-
jas (macho).
Necesitará instalar un programa de control en su PC, que puede descargar desde http://www.tanita.com
Patrón de comunicaciones
Método de comunicación
Velocidad de la señal
Longitud del bit de datos
Paridad
Bit de parada
Terminador
USB
Transacción asíncrona
9600 baudios
8 bits
Ninguna
1 bit
CR+LF
IMC
Hm xxx.x
xxx.x
xx
{0
˜0
Salida de datos
Concepto Encabezamiento
Suma de control
Datos de salida (código ASCII)
Patrón
Opción IMC
4 – 5 bytes
3 – 5 bytes
Datos de control
Datos de control
Modelo
Peso
Estatura
Fijar a 16
Fijar a 1
2 bytes fijos
1 bytes fijo
MO "WB-8000" 9 bytes fijos
2 bytes fijos
Wk
CS
xxx.x3 – 5 bytes
MI
Nota:
•Los datos se dividen mediante comas (,) entre ellos.
El terminador (final de los datos) es CR (0DH en código ASCII), LF (0AH en código ASCII).
•Los datos de control de los conceptos 1 a 4 son para expansión. Actualmente no se utilizan, así que la parte receptora puede hacer caso omiso
de ellos.
•Because of its specifications, the scale will output an irrelevant signal approximately 0.1 second after data output. Make sure you ignore this
A causa de sus características técnicas, la balanza emitirá una señal irrelevante aproximadamente 0,1 segundos después de la salida de los
datos. Asegúrese de no hacer caso de esta señal y de no importarla.
[(1) Ejemplo de salida]
Opción peso
•Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición ON,
podrá utilizarse tanto la salida ANT como la salida por USB. La transmisión USB será entonces
solamente de salida, y cuando la pantalla esté preparada se mostrará automáticamente el peso y el
IMC. La luz LED será de color verde.
•Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición USB
ONLY, solamente podrá utilizarse la salida USB. La transmisión USB será posible entonces en ambas
direcciones (entrada y salida). La luz LED será de color azul.
Sale la versión del programa W8000XXXX
Acción
Mensaje
Outputs current state of device SXS? Ninguna
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6
Estado7
Acción
Mensaje
<Formato de los datos cuando el interruptor de selección de opciones está en la posición USB ONLY>
Esta opción se utiliza para controlar la báscula WB-8000RW desde una computadora.
Esta sección explica cómo se envían datos desde la báscula a un aparato externo (PC, p.ej.) usando una señal compatible con USB.
Nota:
El conector USB (tipo B, hembra, con cuatro clavijas) está situado en un lado de la WB-8000RW.
El cable no está incluido, tendrá que proporcionárselo usted mismo. Cable USB: tipo A, con cuatro clavijas (macho) - tipo B, con
cuatro clavijas (macho).
•Necesitará instalar un programa de control en su PC, que puede descargar desde http://www.tanita.com
<Lista de comandos válidos>
* En el cuadro, Respuesta” indica que se envía una respuesta a un comando. El contenido de lo indicado en la sección Respuesta” del
cuadro se envía antes de que se realice la acción indicada en “Acción”.
* Después de los “Mensaje” y “Respuesta” del cuadro se introduce un [CR] [LF].
* Después del “Comando” del cuadro, envíe un [CR] [LF].
* Cuando se introduzca un comando diferente de los enumerados en el cuadro, se enviará un [!] [CR] [LF] para indicar que se ha recibido un
comando no válido.
Confirmación del estado
Comando
Respuesta
X es un carácter de un byte
Significado de los mensajes
S0: “Estado0” (No es el modo USB de transmisión bidireccional)
S1: “Estado1” (La configuración no está completa)
S2: “Estado2” (La configuración está completa)
S5: “Estado5” (Puesta a cero)
S6: “Estado6” (Puesta a cero realizada, en espera de carga)
S7: “Estado7” (La salida del peso ha finalizado, no hay carga sobre el aparato)
W? Ninguna
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6
Estado7
Confirmación del estado
Comando
Respuesta
La sección “XXXX” contendrá la versión del programa
<(1) Ejemplo de medición del peso>
1) Utilice el interruptor de selección de opciones para elegir la opción USB.
2) Inicie la opción “Computadora”. El aparato cambiará a “Estado1”.
3) Se recibirá el comando [E] desde la computadora.
5) Súbase a la plataforma de la báscula. Cuando la medición del peso se
estabilice, el aparato cambiará a “Estado7” y los resultados de la medición
se enviarán a la computadora.
*Por favor, consulte el formato de salida en la lista adjunta.
6) Cuando baje de la plataforma de la báscula, el aparato cambiará al
“Estado1”.
*Cuando el aparato cambie a “Estado1”, enviará [S1] al ordenador.
7) El aparato cambiará a estado de espera.
4) El aparato comenzará a realizar la puesta a cero y cambiará a “Estado5”.
Cuando finalice la puesta a cero, cambiará a “Estado6”.
*Cuando el aparato cambie a “Estado6”, enviará [S6] al ordenador.
Introducir la estatura D3,Hm,XXX.0D3XXX Ninguna
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6
Estado7
Acción
Mensaje
Confirmación del estado
Comando
Respuesta
X es un carácter de un byte
Sets height.
configuración
E
35
E
34
Puesta a cero (cambia a”Estado5”) Ninguna
E Ninguna
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6 Estado7
Acción Mensaje
Inicio de la medición del
peso
Comando Respuesta
Puesta a cero realizada, en espera de carga (cambia a “Estado6”) S6
Cuando el peso se estabiliza salen los resultados de la medición
(cambia a “Estado7”)
Vea detalles
La carga baja a 2,0 kg o menos (cambia a “Estado1”) S1
Comprobación de que la estatura haya sido introducida
Cuando ha sido introducida
Ninguna
G Ninguna
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6 Estado7
Acción Mensaje
Inicio de la medición del
IMC
Comando Respuesta
Cuando no ha sido introducida
E4
Puesta a cero (cambia a”Estado5”) Ninguna
Puesta a cero realizada, en espera de carga (cambia a “Estado6”) S6
Cuando el peso se estabiliza, salen los resultados de la medición
(cambia a “Estado7”)
See details
La carga baja a 2,0 kg o menos (cambia a “Estado1”) S1
Salir de la opción computadora(cambia al “Estado1”) Ninguna
Acción Mensaje
Q@
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6 Estado7
Reinicializar
Comando Respuesta
Finaliza la medición del peso (cambia al “Estado1” o al “Estado2”) Ninguna
Acción Mensaje
q@
Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Estado6 Estado7
Finaliza la medición del peso
Comando Respuesta
Se memoriza la estatura introducida antes de cancelar la medición del peso.
<Comandos de error>
Error al pesarE0
Límite de peso excedidoE1
El comando de medición del IMC se ha enviado sin introducir la estaturaE4
La estatura excede los parámetros introducidos. IMC inferior a 6,0E6
7. Resolución de problemas
Si le parece que la báscula no funciona correctamente, antes de solicitar su reparación compruebe los siguientes puntos.
Problema Puntos a comprobar
No se muestra “-----“ cuando la pantalla
D-8000 se pone en funcionamiento.
El peso no se muestra con precisión
La tecla de kg/lb no funciona
El número pin no es el correcto en el aparato que trata de usar.
El aparato está apagado.
El aparato está en posición USB ONLY
El aparato no está en posición de espera
El aparato no está en posición de espera
•Hay interferencias
El aparato está instalado incorrectamente
•Póngase en contacto con nuestra oficina de ventas.
Se muestra Err C en la D-8000
Se muestra Err en la D-8000
•Ha ocurrido un error de transmisión. Apague la pantalla.
•Ha ocurrido un error. Apague la pantalla.
Se muestra Lo en la D-8000
Cambie las pilas.

Transcripción de documentos

F Báscula digital con transmisión inalámbrica WB-8000RW Manual de instrucciones 2. Advertencias de seguridad 26 5. Modo de empleo 25 6. Formato de salida de los datos •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. Descripción y características técnicas •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. Uso de la WB-8000RW con la pantalla D-8000 a distanci E 1. Índice ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7. Resolución de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33 29 2. Advertencias de seguridad Símbolos de precaución Para obtener resultados óptimos en cuanto a funcionamiento y seguridad, familiarícese con los siguientes símbolos de precaución. Estos símbolos están diseñados para alertar al usuario sobre posibles peligros al utilizar este aparato. Si no se presta atención a los símbolos de precaución se pueden sufrir lesiones graves o causar daños al aparato. Asegúrese de leer esta sección antes de proseguir con el MANUAL DE INSTRUCCIONES. Este símbolo indica la posibilidad de sufrir lesiones graves si se utiliza incorrectamente el aparato o si se ADVERTENCIA incumplen las instrucciones. Este símbolo indica la posibilidad de sufrir lesiones físicas o causar daños al equipo si se incumplen las PRECAUCIÓN  instrucciones. Este símbolo indica las precauciones generales que se deben adoptar al utilizar este aparato.  ADVERTENCIA  • Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de producir daños en el aparato, nunca conecte o desconecte el adaptador de CA con las manos húmedas. • No desmonte ni altere el aparato bajo ninguna circunstancia, pues podría producirse una descarga eléctrica o causar lesiones, además de afectar negativamente a la precisión de las mediciones. • Para evitar el riesgo de incendio use solamente un enchufe cableado correctamente y no utilice un cable de extensión con varias tomas de corriente. PRECAUCIÓN  • Asegúrese de colocar la báscula sobre una superficie nivelada y estable. Si la plataforma de la báscula fuera inestable porque alguna pata no estuviera en contacto con la superficie, podría haber riesgo de tropezar o de que las mediciones no fueran precisas. • Nunca salte sobre la báscula. Corre el riesgo de tropezar o de que el equipo no funcione correctamente. • No conecte ni desconecte el enchufe de CA empujando o tirando del cable. • No introduzca los dedos en los agujeros o aberturas de este aparato. Podría sufrir lesiones. MANTENIMIENTO  Este producto se ha fabricado y se ha calibrado con la máxima precisión. Por favor, cumpla las siguientes instrucciones. • • • • • • © 2012 TANITA Corporation. All Rights Reserved. Feb 2012-TY WB80007601(0) Si traslada este aparato a un lugar con una diferencia de temperatura de 10˚C (18˚F) o más, espere al menos dos horas (2 h.) antes de usarlo de nuevo. No someta el aparato a golpes o vibraciones excesivas. Nunca desmonte ni ajuste el aparato, pues podrían producirse anomalías. Cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente de la pared. No utilice productos corrosivos (bencina, acetona, etc.) para limpiar este aparato. Utilice un detergente neutro para limpiarlo. No utilice teléfonos móviles ni equipos médicos de microondas cerca de este aparato. 3. Descripción y características técnicas 4. Uso de la WB-8000RW con la pantalla D-8000 a distancia 1. 1. Alimentación Compruebe los elementos suministrados □ WB-8000RW □ □ Instrucciones (CD o folleto) □ Garantía □ Tarjeta de registro Adaptador de CA Para proporcionar energía tanto a la D-8000 como a la WB-8000RW se pueden emplear pilas o bien el adaptador de CA suministrado. * Utilizando siempre que sea posible el adaptador de CA suministrado se asegurará una corriente más estable y uniforme. <D-8000 (opcional)> Usando pilas Pilas (1) Afloje el tornillo del compartimiento de las pilas y desplácelo hacia afuera. (2) Introduzca seis pilas alcalinas AA según indica el grabado de la caja. (3) Cierre bien el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo. Lámpara LED Cambia de color según la opción seleccionada. Indica el estado mediante colores y destellos. Utilice 4 pilas alcalinas AA Conexión USB Conexión para clavija de CC Utilice el adaptador de CA suministrado. <Características técnicas> (1) Inserte el adaptador de CA adecuado en la conexión para la clavija de CC de la pantalla. (2) Conecte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared. Clavija de CC <WB-8000RW> Usando pilas Abra el compartimiento de las pilas en la cara de abajo de la plataforma. Coloque las pilas como se indica. Compartimiento de las pilas Usando el adaptador de CA (1) Conecte el adaptador de CA suministrado en la conexión para la clavija de CC en el lado izquierdo de la báscula. (2) Conecte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared. Nota: •Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. Si las pilas se colocan incorrectamente podría fugarse algún líquido y dañar el piso. Si no piensa usar este aparato durante mucho tiempo es recomendable que le quite las pilas antes de guardarlo. Interruptor de selección de opciones USB ONLY ••••••••Opción de transmisión bidireccional USB. Utilícelo cuando emplee un computador o similar para controlar el aparato. Cuando elija esta opción la luz LED se verá de color azul. OFF •••••••••••••••Opción OFF: La corriente eléctrica está desconectada. ON ••••••••••••••••Opción ON: Se puede usar tanto la transmisión inalámbrica como la salida USB (salida solamente). Cuando elija esta opción la luz LED se verá de color verde. Modelo WB-8000RW Sistema de medición Célula de carga con galga extensiométrica Capacidad máxima/Graduación mínima 300 kg/ 0,1kg 660lb/0,2lb Plataforma 505x415x51 mm 19,9x16,1x2,0 pulgadas Conexión para salida de datos Fuente de alimentación 26 Usando el adaptador de CA E E Compartimiento de las pilas (abajo) La lámpara LED será de color verde cuando el interruptor de selección de opciones esté en la posición “ON” (“Encendido”). La lámpara LED será de color azul cuando el interruptor de selección de opciones esté en la posición “USB ONLY” (“Solamente USB”). La luz está apagada • La luz LED no se encenderá cuando el interruptor de selección de opciones esté en la posición “OFF” (“Apagado”) • Si la luz LED está apagada pero el interruptor de selección de opciones no está en la posición “OFF”, compruebe si llega electricidad al aparato. Destellos cada cuatro segundos • Indica que la báscula WB-8000RW está en estado de espera. * La báscula se pone en espera en cuanto se enciende. Un destello cada segundo • Indica que el aparato está listo para medir el peso. Súbase sobre la WB8000RW, por favor. La luz está encendida • Indica que se están transmitiendo datos. Después de darle al interruptor de encendido produce tres destellos rojos, entonces produce un destello rojo cada seis segundos. • Cambie las pilas, por favor. Luz roja • Error * Se recuperará automáticamente  Asegúrese de que se sube en la WB-8000RW solamente después de que haya pitado dos veces o cuando la luz verde parpadee.  Esta báscula no podrá medir su peso con precisión si detecta movimiento. Manténgase sobre la plataforma reduciendo los movimientos al mínimo.  No se podrá obtener el peso si éste excede la capacidad de la báscula. La capacidad es de 300 kg (660 lb). USB (tipo B) Adaptador de CA (incluído) CC 9V 300mA 4 pilas alcalinas LR6-AA (no incluídas) Consumo de energía 60 mA Rango de temperaturas de uso De 5˚C a 35˚C De 41˚F a 95˚F Clavija de CC 27 2. Configuración del número de serie 5. Modo de empleo Antes de comenzar, asegúrese de que la báscula WB-8000RW y la pantalla D-8000 se encuentran a menos de 5 m (17 pies) una de la otra. Para que la WB-8000RW y la D-8000 puedan comunicarse entre ellas es necesario asignarles un número de serie. Tanto la WB-8000RW como su correspondiente D-8000 tienen que tener el mismo número de serie. Este proceso debe realizarse cuando se utiliza el aparato por primera vez o cuando se use la D-8000 con una WB-8000RW diferente. Si no se realiza, los valores de las mediciones no se mostrarán en la D-8000. 1. Pulse la tecla Antes de comenzar, asegúrese de que la báscula WB-8000RW y la pantalla D-8000 se encuentran a menos de 5 m (17 pies) una de la otra. 1. Modo usual de pesar <el modo de peso> Luz LED: Destellos de color verde (a intervalos de cuatro segundos) en la D-8000. d 2. Cuando aparezca “Func1” pulse 1) Para lograr mediciones de forma precisa y segura, sitúe la báscula WB-8000RW sobre una superficie plana y dura, donde las vibraciones sean mínimas. 2) Ponga el interruptor de la WB-8000RW en la posición ON. El aparato quedará en estado de espera y la luz LED verde parpadeará cada cuatro segundos. Seleccione la posición del interruptor de la WB-8000RW. La luz LED verde parpadeará cada cuatro segundos para indicar que entra en la posición de espera. . d E d d 3. 1. Aparecerá “Pin1” [Cuando se configura la WB-8000RW por primera vez] Se pueden registrar por adelantado hasta cuatro WB-8000RW. Pulse para seleccionar el número de memoria que desee registrar (de la memoria Pin1 a la Pin4), y pulse d . 3) Pulse la tecla [Cuando se configura una WB-8000RW registrada previamente] Cuando se muestre el número de memoria pin de una WB-8000RW cuyo número de serie ha sido registrado previamente, en la parte superior de la pantalla LCD aparecerá el número de serie que fue registrado. *PIN: Número de entrada preasignado. 4. Cuando la parte superior de la pantalla LCD parpadee, pulse para introducir los cinco dígitos impresos en la cara inferior de la WB-8000RW (vea la figura siguiente). Pulse Pulse las teclas Notas: •Manteniendo apretada la tecla para seleccionar los números a introducir en la memoria pin que desee (los cinco dígitos del número de serie), y pulse en la D-8000. Este aparato usará el número que previamente se le introdujo y comenzará a comunicarse con la WB-8000RW correspondiente. Después de indicar que está en espera, cuando se estableza la comunicación entre ambos aparatos, en la parte superior de la pantalla LCD aparecerá “ -----“ . La báscula WB-8000RW comenzará a funcionar emitiendo un pitido y cambiando al estado de medición (la luz LED verde parpadeará en intervalos de un segundo). d . para fijar un número y pasar al siguiente. d Luz LED: Destellos de color verde (a intervalos de un segundo) durante más de dos segundos se mostrará el pin en uso. •Para establecer o cambiar la memoria pin vea la página de “Configuración del número de serie”, en la sección cuatro. •Cuando la D-8000 no pueda comunicarse con la WB-8000RW correspondiente la pantalla mostrará “ErrC” y la D-8000 se apagará. 4) Súbase en la báscula WB-8000RW mientras la luz indicadora de color verde parpadea cada segundo. Pi d d 5. Después de introducidos todos los números pulse Pulse . Una vez acabada la medición la plataforma pitará dos veces, la luz indicadora de color verde parpadeará con destellos largos (que no se interrumpen) y el peso se mostrará automáticamente en la pantalla D-8000. . d d d 6. Cuando aparezca “donE”, el proceso de configuración habrá finalizado. * Para registrar otro número de serie en una memoria diferente, repita el proceso desde el paso 1. * Una pantalla D-8000 no puede conectarse simultáneamente a varias WB-8000RW. Para realizar mediciones usando una WB-8000RW diferente, introduzca la memoria correcta y realice entonces las mediciones. * Para registrar un número de serie diferente en una memoria pin a la cual ya se ha asignado un número de serie, sobreescriba el número de serie antiguo con el nuevo número de serie y pulse 28 Pi, pi . 29 E d d 5) Una vez hecha la medición, bájese con cuidado de la báscula WB-8000RW. Nota: •Si usted no se baja de la báscula en los 30 segundos después de pesarse, la luz LED de la WB-8000RW se verá de color rojo y se emitirán dos breves pitidos para recordarle que baje de la báscula. 2. Medición del Índice de Masa Corporal (IMC) 1) Después del paso 3 “Pulse la tecla d ” en la D-8000” del “Modo usual de pesar”, la parte superi- or de la pantalla LCD mostrará “-----“. Pulse . La parte inferior de la pantalla LCD parpadeará mostrando “170” (cuando se haya seleccionado “kg”). d d Luz LED: Destellos de color verde (a intervalos de cuatro segundos) Cuando la salida de datos termine, se apagará la luz LED de la WB-8000RW y ésta se pondrá en estado de espera (la luz LED emitirá destellos verdes a intervalos de cuatro segundos). d Pulse para introducir su estatura en centímetros. Nota: •Cuando en la báscula haya seleccionado “libras”, introduzca su estatura en pulgadas. d d d Luz LED: Destellos de color verde (a intervalos de un segundo) Pi Medición finalizada 6) na vez que los resultados desaparecen de la pantalla D-8000, la báscula puede ser utilizada para pesar de nuevo. El valor mostrado en la D-8000 desaparecerá y, después de cambiar al estado de espera, el aparato emitirá un pitido y en la pantalla se mostrará “-----“. Cuando la WB-8000RW se ponga en funcionamiento, pite y cambie al estado de medición (la luz LED emitirá destellos verdes a intervalos de un segundo), súbase a la báscula WB-8000RW. Nota: •Si la D-8000 no recibe ninguna señal de medición de la WB-8000RW durante cierto tiempo, los valores de la pantalla D-8000 desaparecerán. Cuando esto ocurra la báscula WB-8000RW volverá al estado de espera (la luz LED emitirá destellos verdes a intervalos de cuatro segundos). * Para finalizar las mediciones pulse la tecla OFF de la D‐8000 para apagar la pantalla. Ponga el interruptor de selección de opciones de la báscula WB‐8000RW en la posición OFF. 2) Una vez que haya finalizado la introducción de su estatura, pulse E E d . 3) Súbase a la báscula WB-8000RW. Nota: •Introduzca su estatura durante los 30 segundos en los que la pantalla D-8000 muestra “-----“. 4) Después de pesarse, la pantalla D-8000 mostrará su peso y su IMC. 3. Cambio de unidades Se puede cambiar de unidades pulsando la tecla kg/lb mientras la pantalla D-8000 muestra “-----“. Nota: •Esta función no está disponible en todos los modelos. d 4. Función de salida de datos La función de salida de datos de la WB-8000RW se controla mediante la posición del interruptor de selección de opciones. d Luz LED verde Luz LED azul 30 • Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición ON, podrá utilizarse tanto la salida inalámbrica como la salida por USB. La transmisión USB será entonces solamente de salida, y cuando la pantalla esté preparada se mostrará automáticamente el peso y el IMC. La luz LED será de color verde. • Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición USB ONLY solamente podrá utilizarse la salida USB. Entonces la transmisión USB será posible en ambas direcciones (entrada y salida). La luz LED será de color azul. 31 <Formato de los datos cuando el interruptor de selección de opciones está en la posición USB ONLY> 6. Formato de salida de datos • Esta opción se utiliza para controlar la báscula WB-8000RW desde una computadora. • Esta sección explica cómo se envían datos desde la báscula a un aparato externo (PC, p.ej.) usando una señal compatible con USB. Nota: • El conector USB (tipo B, hembra, con cuatro clavijas) está situado en un lado de la WB-8000RW. • El cable no está incluido, tendrá que proporcionárselo usted mismo. Cable USB: tipo A, con cuatro clavijas (macho) - tipo B, con cuatro clavijas (macho). • Necesitará instalar un programa de control en su PC, que puede descargar desde http://www.tanita.com Esta sección explica cómo se envían datos desde la báscula a un aparato externo (PC, p.ej.) usando una señal compatible con USB. configuración Patrón de comunicaciones USB Método de comunicación Transacción asíncrona Velocidad de la señal 9600 baudios Longitud del bit de datos 8 bits Paridad Ninguna Bit de parada 1 bit Terminador CR+LF <(1) Ejemplo de medición del peso> 1) Utilice el interruptor de selección de opciones para elegir la opción USB. 2) Inicie la opción “Computadora”. El aparato cambiará a “Estado1”. Nota: 3) Se recibirá el comando [E] desde la computadora. 4) El aparato comenzará a realizar la puesta a cero y cambiará a “Estado5”. Cuando finalice la puesta a cero, cambiará a “Estado6”. * Cuando el aparato cambie a “Estado6”, enviará [S6] al ordenador. Salida de datos Concepto Encabezamiento Datos de control Datos de control Modelo Estatura Peso IMC {0 ˜0 MO Hm Wk Suma de control Datos de salida (código ASCII) Fijar a 16 Fijar a 1 "WB-8000" xxx.x 2 bytes fijos 1 bytes fijo 9 bytes fijos 4 – 5 bytes MI xxx.x xxx.x 3 – 5 bytes 3 – 5 bytes CS xx 2 bytes fijos Patrón Opción IMC 5) Súbase a la plataforma de la báscula. Cuando la medición del peso se estabilice, el aparato cambiará a “Estado7” y los resultados de la medición se enviarán a la computadora. * Por favor, consulte el formato de salida en la lista adjunta. 6) Cuando baje de la plataforma de la báscula, el aparato cambiará al “Estado1”. * Cuando el aparato cambie a “Estado1”, enviará [S1] al ordenador. 7) El aparato cambiará a estado de espera. Opción peso <Lista de comandos válidos> Nota: • Los datos se dividen mediante comas (,) entre ellos. • El terminador (final de los datos) es CR (0DH en código ASCII), LF (0AH en código ASCII). • Los datos de control de los conceptos 1 a 4 son para expansión. Actualmente no se utilizan, así que la parte receptora puede hacer caso omiso de ellos. • Because of its specifications, the scale will output an irrelevant signal approximately 0.1 second after data output. Make sure you ignore this A causa de sus características técnicas, la balanza emitirá una señal irrelevante aproximadamente 0,1 segundos después de la salida de los datos. Asegúrese de no hacer caso de esta señal y de no importarla. [(1) Ejemplo de salida] * En el cuadro, “Respuesta” indica que se envía una respuesta a un comando. El contenido de lo indicado en la sección “Respuesta” del cuadro se envía antes de que se realice la acción indicada en “Acción”. * Después de los “Mensaje” y “Respuesta” del cuadro se introduce un [CR] [LF]. * Después del “Comando” del cuadro, envíe un [CR] [LF]. * Cuando se introduzca un comando diferente de los enumerados en el cuadro, se enviará un [!] [CR] [LF] para indicar que se ha recibido un comando no válido. Confirmación del estado Comando Respuesta S? Ninguna Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 Acción Outputs current state of device Estado6 Estado7 Mensaje SX X es un carácter de un byte Significado de los mensajes S0: “Estado0” (No es el modo USB de transmisión bidireccional) S1: “Estado1” (La configuración no está completa) S2: “Estado2” (La configuración está completa) S5: “Estado5” (Puesta a cero) S6: “Estado6” (Puesta a cero realizada, en espera de carga) S7: “Estado7” (La salida del peso ha finalizado, no hay carga sobre el aparato) Confirmación del estado Comando W? • Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición ON, podrá utilizarse tanto la salida ANT como la salida por USB. La transmisión USB será entonces solamente de salida, y cuando la pantalla esté preparada se mostrará automáticamente el peso y el IMC. La luz LED será de color verde. • Cuando el interruptor de selección de opciones de la WB-8000RW se encuentre en la posición USB ONLY, solamente podrá utilizarse la salida USB. La transmisión USB será posible entonces en ambas direcciones (entrada y salida). La luz LED será de color azul. Estado0 Respuesta Ninguna Estado1 Estado2 Estado5 Acción Sale la versión del programa Estado6 Estado7 Mensaje W8000XXXX La sección “XXXX” contendrá la versión del programa Confirmación del estado Comando Respuesta D3XXX Ninguna Estado0 Estado1 Estado2 Acción Introducir la estatura Estado5 Estado6 Estado7 Mensaje D3,Hm,XXX.0 X es un carácter de un byte Sets height. 32 33 E E • El conector USB (tipo B, hembra, con cuatro clavijas) está situado en un lado de la WB-8000RW. • El cable no está incluido, tendrá que proporcionárselo usted mismo. Cable USB: tipo A, con cuatro clavijas (macho) - tipo B, con cuatro clavijas (macho). • Necesitará instalar un programa de control en su PC, que puede descargar desde http://www.tanita.com Comando Estado0 Respuesta E Ninguna Inicio de la medición del IMC Comando Respuesta G Ninguna Estado1 Estado2 Estado5 Acción Mensaje Puesta a cero (cambia a”Estado5”) Ninguna Puesta a cero realizada, en espera de carga (cambia a “Estado6”) S6 Cuando el peso se estabiliza salen los resultados de la medición (cambia a “Estado7”) Vea detalles La carga baja a 2,0 kg o menos (cambia a “Estado1”) S1 Estado0 Estado1 Estado2 Estado5 E Respuesta @ Finaliza la medición del peso Comando q Respuesta @ Si le parece que la báscula no funciona correctamente, antes de solicitar su reparación compruebe los siguientes puntos. Problema Mensaje Cuando ha sido introducida Comprobación de que la estatura haya sido introducida Cuando no ha sido introducida Puesta a cero (cambia a”Estado5”) Ninguna Puesta a cero realizada, en espera de carga (cambia a “Estado6”) S6 Estado0 Estado1 Estado2 No se muestra “-----“ cuando la pantalla D-8000 se pone en funcionamiento. Estado6 Mensaje Ninguna Estado2 •El aparato está en posición USB ONLY •El aparato no está en posición de espera •El aparato no está en posición de espera Estado7 •Hay interferencias •El aparato está instalado incorrectamente Ninguna E4 La tecla de kg/lb no funciona •Póngase en contacto con nuestra oficina de ventas. Se muestra Err C en la D-8000 •Ha ocurrido un error de transmisión. Apague la pantalla. Se muestra Err en la D-8000 •Ha ocurrido un error. Apague la pantalla. Se muestra Lo en la D-8000 •Cambie las pilas. S1 Estado5 Acción Estado1 •El aparato está apagado. See details Salir de la opción computadora (cambia al “Estado1”) Estado0 Puntos a comprobar •El número pin no es el correcto en el aparato que trata de usar. Acción La carga baja a 2,0 kg o menos (cambia a “Estado1”) Comando Q Estado6 7. Resolución de problemas Estado7 El peso no se muestra con precisión Cuando el peso se estabiliza, salen los resultados de la medición (cambia a “Estado7”) Reinicializar Estado6 Estado5 Acción Finaliza la medición del peso (cambia al “Estado1” o al “Estado2”) Estado6 E Inicio de la medición del peso Estado7 Estado7 Mensaje Ninguna Se memoriza la estatura introducida antes de cancelar la medición del peso. <Comandos de error> E0 E1 E4 E6 34 Error al pesar Límite de peso excedido El comando de medición del IMC se ha enviado sin introducir la estatura La estatura excede los parámetros introducidos. IMC inferior a 6,0 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Tanita WB-8000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para