Project Source FL014107CP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ITEM #1233233
LAUNDRY FAUCET
MODEL #FL014107CP
Serial Number
PH1937
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
PROJECT SOURCE and PROJECT SOURCE &
Design are trademarks or registered trademarks
of LF, LLC. All rights reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Español p. 9
2
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Faucet 1
B Hose Adapter 1
A
AA
B
Lock Nut
x 2
3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
The product should be installed by a locally licensed plumber.
Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required.
When installing the flexible hose, please note there should be no torsion or deformation.
Do not fold it into a V or L shape, and do not use it if there are any cracks or damage.
SAFETY INFORMATION
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 12 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Silicone Sealant.
Helpful Tools (not included): Channel-lock Pliers, Safety Goggles.
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to
release built-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the
fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight
will reduce the integrity of the system.
4
1
1
1
1
1. Turn off water supply. Remove existing faucet
if necessary.
2. Place a bead of clear silicone sealant (not
included) around the base of the faucet (A).
Install faucet (A) through top of sink (not
included).
3. Install lock nuts (AA) onto threaded shanks of
faucet (A) and hand tighten.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
A
AA
1
2
3
2
5
A
1 2
4. Determine which type of connection you will be
making. (1) Ball nose risers (3/8” O.D. copper
tubing) with coupling nuts (not included) or (2)
1/2” I.P.S faucet connectors. Attach water supply
lines (not included) to the faucet (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
4
5. Turn on water supply.
6
1
2
2. Flush out any debris and check for leaks
around drain.
OPERATION INSTRUCTIONS
2
1
3
1
2
A
B
B
1. Remove hose adapter (B) from faucet (A).
3. Replace hose adapter (B).
7
CARE AND MAINTENANCE
• Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as
these will dull the finish and void your warranty.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Leak from under handle. Retainer nut has come loose. Ball seal
damaged or dirty. Seats damaged.
Tighten the retainer nut. Clean or replace
seal. Replace seats and springs.
Aerator leaks or stream is
distorted.
Aerator is dirty or mis-tted. Aerator is
loose or seal is missing.
Remove aerator, check for debris in the
aerator screens and conrm the rubber
washer is properly installed. Tighten
aerator. Replace aerator.
WARRANTY
The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at
time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies
only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our
option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our
customer service department at 1-866-389-8827 for return authorization and shipping instructions.
You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All costs of removal
and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by
accident, misuse or improper installation, or by afxing accessories not produced by the manufacturer,
are the purchaser’s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet
installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer
disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental,
consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except
as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
8
1.2
1.1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART #
1.1 Metal Handle - Cold A662B03C
1.2 Metal Handle - Hot A662B03H
2 Retainer Nut & Washer A66D639
3 Cartridge A507043N
4 Seat and Spring Set A663002
5 Putty Plate A011018
6 Lock Nut Set A504023
7 Spout Assembly A666202-S
8 Spout Seal Kit A603235N
9 Hose Adapter A500003N
Printed in China
For replacement parts, call our customer service
department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
9
PROJECT SOURCE y PROJECT SOURCE &
Design son marcas o marcas registradas de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
ARTÍCULO #1233233
GRIFO PARA CUARTO
DE LAVADO
MODELO #FL014107CP
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este.
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTO
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Grifo 1
B Adaptador de manguera 1
A
AA
B
Contratuerca
x 2
11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 12 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Llave ajustable, sellador de silicona.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas channel-lock, gafas de seguridad.
Antes de comenzar la instalación, interrumpa el suministro de agua fría y caliente y luego abra el
grifo antiguo para liberar la presión acumulada.
Al instalar el grifo nuevo, primero apriete a mano las tuercas del conector. Luego, utilice una llave
inglesa para sujetar el conector y una segunda llave inglesa para apretar la tuerca con ¼ de giro
más. Las conexiones que estén muy apretadas reducirán la integridad del sistema.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
Un plomero certificado debe instalar este producto.
No utilice masilla de plomero en componentes plásticos. Si es necesario aplicar sellador, utilice
masilla de calafateo de silicona.
Cuando instale la manguera flexible, tenga en cuenta que no debe haber torsión ni deformación.
No la doble en forma de V o L y no la use si tiene grietas o daño.
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Interrumpa el suministro de agua. Si es necesario,
retire el grifo existente.
2. Coloque un cordón de sellador de silicona
transparente (no se incluye) alrededor de
la base del grifo (A). Instale el grifo (A) a
través de la parte superior del lavabo (no se
incluye).
3. Instale las contratuercas (AA) en los vástagos
roscados del grifo (A) y apriete a mano.
1
1
1
1
A
A
AA
1
2
3
2
13
A
1 2
4. Determine qué tipo de conexión realizará. (1)
Elevadores de punta esférica (tubería de cobre
de 3/8 pulg de diámetro exterior) con tuercas de
acoplamiento (no se incluyen) o (2) conectores
para grifo IPS de 1/2 pulg. Conecte las tuberías de
suministro de agua (no se incluyen) al grifo (A).
5. Restablezca el suministro de agua.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5
4
14
1. Retire el adaptador de manguera (B) del grifo
(A).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3. Vuelva a colocar el adaptador de manguera (B).
2. Deje correr el agua para eliminar los desechos
y verifique que no haya fugas alrededor del
desagüe.
1
2
2
1
3
1
2
A
B
B
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Hay una fuga debajo de
la manija.
La tuerca de retención está
suelta. El sello de bola está
dañado o sucio. Los asientos
están dañados.
El aireador está suelto o mal instalado.
El aireador está suelto o no está
instalado el sello.
El aireador tiene fugas
o el ujo de agua es
irregular.
El aereador está suelto o mal
ajustado. El aereador está ojo
o falta un sello.
Retire el aireador, revise si hay
residuos en los ltros del aireador y
conrme que la arandela de goma
esté bien instalada. Apriete el aireador.
Reemplace el aireador.
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales
presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por
vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El
fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo
por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827 para enviarle una autorización
de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del
recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación
son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente,
uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son
del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de
responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de
garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no
se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
1.1 Manija de metal: Fría A662B03C
1.2 Manija de metal: Caliente A662B03H
2 Tuerca de retención y arandela A66D639
3 Cartucho A507043N
4 Juego de asiento y resorte A663002
5 Placa para masilla A011018
6 Juego de contratuercas A504023
7 Ensamble de la boquilla A666202-S
8 Kit de sello para la boquilla A603235N
9 Adaptador de manguera A500003N
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de
8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
1.2
1.1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Project Source FL014107CP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas