GENERAL
No se debe utilizar con agua microbiológicamente
insegura o de calidad desconocida sin la
desinfección adecuada previa o posterior al
paso por el sistema. Los sistemas certificados
para la reducción de quistes pueden usarse en
aguas desinfectadas que pudieran contener
quistes filtrables.
*Con certificado de la Norma 58 de NSF/ANSI para reducir los
quistes como Cryptosporidium y Giardia por medios mecánicos
Se debe proteger el filtro contra el congelamiento
para evitar la rotura del filtro y fugas de agua.
Debido a la vida útil limitada del producto y para evitar
reparaciones costosas o posibles daños provocados
por el agua, recomendamos encarecidamente que se
reemplace la base de todas las carcasas de plástico
trasparente cada cinco años y cada diez años las de
plástico opaco. Si el fondo de la carcasa ha estado
en uso un tiempo mayor que este período, debe
reemplazarse inmediatamente. Anote en el fondo de
toda carcasa nueva o de repuesto la fecha para indicar
la próxima fecha recomendada de reemplazo.
NOTA:
• El agua debe estar dentro de los limites requeridos para
un funcionamiento satisfactorio. De lo contrario, la vida
de la membrana se acortará y se anulará su garantía (ver
Especificaciones en la página 16).
• Este sistema de ósmosis inversa no protege de bacterias
causantes de enfermedades ni remueve bacterias inofensivas
que están presentes en forma natural.
• Instale solo en la línea de agua fría.
• No use mecha o sellador para colocar las conexiones dentro
de la tapa del filtro. Se recomienda cinta de teflón
• Asegúrese de que la instalación cumpla con todas las leyes y
normas estatales y locales.
• Los cartuchos de repuesto y el elemento de ósmosis inversa
incluidos en este sistema tienen una vida útil limitada. Los
cambios en el gusto, olor, y color del agua filtrada indican
que se debe reemplazar el cartucho (ver Reemplazo de los
cartuchos de prefiltro y posfiltro en la página 22, y Reemplazo
del elemento de ósmosis en la página 23).
• Luego de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo
durante las vacaciones, se recomienda enjuagar el sistema
durante 5minutos antes de ser usado.
Los cartuchos para agua potable pueden contener finos
de carbón (polvo negro muy fino). Después de la instalación,
enjuague el sistema durante5 minutos para eliminar los finos
de carbón antes de utilizar el agua.
• Se recomienda dejar correr el agua durante al menos
20segundos antes de utilizar el agua para beber o cocinar.
• Las sustancias contaminantes que este dispositivo de
tratamiento de agua elimina o reduce no están necesariamente
presentes en el agua que usted consume.
PRECAUCIONES CON LA MEMBRANA DE ÓSMOSIS
INVERSA
El cloro destruirá el elemento de ósmosis inversa del
GRO-EN. Si usted usa el GRO-2550 con un suministro
de agua clorada o periódicamente clorada, es
ABSOLUTAMENTE NECESARIO usar un prefiltro
de carbón (incluido con el sistema). El prefiltro de
carbón se deberá cambiar al menos cada -12 meses
para evitar que el cloro pase. Vea la Garantía para leer
las declinaciones y limitaciones que se aplican
a la membrana GRO-50EN.
PAUTAS BÁSICAS DEL PROCEDIMIENTO
DE INSTALACIÓN
• Para una instalación normal bajo el fregadero en tuberías
de agua fría de acero, latón o cobre de 3/8" (10 mm).
• Lea todas las instrucciones y precauciones antes de instalar
y usar su GRO-2550.
• Los diagramas numerados corresponden a los pasos numerados.
PRECAUCIONES
INSTALACIÓN
• Lea todas las instrucciones de instalación y operación antes
de instalar y utilizar su sistema de ósmosis inversa.
• Los diagramas numerados corresponden a los pasos numerados
1. Cómo instalar el adaptador de suministro de agua
El adaptador de suministro es para roscas 1/2"-14 NPS o de
compresión de 3/8" x 3/8". Si los códigos locales lo permiten,
puede utilizarse para conectar el sistema a la tubería de agua
fría. Si los códigos locales no permiten el uso del adaptador
de suministro, sus proveedores locales pueden facilitarle
conectores alternativos.
Instrucciones:
(A) Cierre la tubería de suministro de agua fría. Si la tubería
de agua fría no tiene una válvula de cierre bajo el fregadero,
deberá instalar una.
(B) Abra la llave de agua fría y permita que se desagüe toda el
agua de la tubería.
(C)
Desconecte la válvula de suministro de agua fría del tubo vertical.
(D) Asegúrese de que la junta selladora esté completamente
asentada en la rosca hembra de la válvula del adaptador
de alimentación.
(E) Instale la válvula del adaptador de alimentación sobre la
válvula de suministro en la forma deseada. La válvula del
adaptador de alimentación se puede instalar en la parte
inferior de la manguera de suministro o en la parte superior
de la tubería de agua fría. Apriete a mano exclusivamente.
(F) Conecte el tubo vertical a la válvula del adaptador de
alimentación.
NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar.
NOTA:
• Para asegurarse de que no haya cloro presente en el agua
que llega a la membrana, es posible que quiera usar un kit
de prueba de cloro para comprobar la salmuera o el agua
rechazada que fluye de la membrana al desagüe. No se
deberá detectar cloro.
• El elemento GRO-50EN es resistente a las bacterias que
están presentes en forma natural.
GRO2550 Installation and Operation Manual • 17