Altec Lansing inMotion iM616 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
15
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Consulte con un médico o audiólogo si tiene cerumen excesivo, dificultad para
introducir las piezas auriculares o incomodidad después de uso prolongado.
Los auriculares inMotion excluyen la mayor parte de
los sonidos externos aún en niveles bajos de escucha.
No es seguro usar los audífonos al conducir vehículos,
operar maquinaria, montar bicicleta o hacer jogging,
debido a que podría no escuchar la alerta de peligros
potenciales.
No utilice los audífonos a niveles muy altos de sonido.
La pérdida de audición inducida por el ruido comprende el tiempo de exposición, el
nivel de sonido promedio y picos de los sonidos muy altos. Los niveles de escucha
menores permiten periodos más largos de escucha seguros.
16
ESPAÑOL
CUIDADO APROPIADO
No exponga los audífonos a temperaturas extremas.
Evite las caídas o impactos fuertes. Los golpes extremos pueden dañar los
audífonos.
Siempre deje una pieza auricular en el auricular para protección contra golpes.
La transpiración que ingrese a la tobera puede hacer que el auricular deje de
funcionar temporalmente. La operación normal se restablece generalmente
después de que el auricular se seque.
No tire del cordón para retirarlo de la clavija o del oído.
Limpie o reemplace las piezas auriculares antes de que las usen otras personas.
Reemplace regularmente las piezas auriculares de espuma descartables.
El aumento de cerumen puede reducir la salida de sonido de los audífonos.
Cuando los filtros se obstruyen deben reemplazarse. Véase Cambio de filtros.
17
ESPAÑOL
CONTENIDO:
Audífonos inMotion
•1 par de piezas auriculares blancas
de 3 rebordes
•1 par de piezas auriculares de espuma
•1 par de filtros de reemplazo
Herramienta para cambiar el filtro
Estuche de lujo para transporte
PIEZAS AURICULARES
Además de las piezas auriculares con
rebordes, los audífonos inMotion se
suministran con piezas auriculares descartables de espuma. Ambos tipos proporcionan
reproducción de sonido excelente cuando están insertados en forma adecuada. Si
aparentemente los audífonos carecen de graves, introduzca la pieza auricular más
18
ESPAÑOL
profundamente en el conducto auditivo externo para obtener un sello mejor, o
pruebe la opción de pieza auricular de espuma.
Piezas auriculares con rebordes
Estas piezas auriculares reutilizables deben limpiarse regularmente.
Limpieza de las piezas auriculares con rebordes
1. Retire cuidadosamente la pieza auricular del auricular.
2. Utilice agua y jabón suave para eliminar la suciedad y cerumen.
3. Enjuague y seque completamente la pieza auricular.
4. Con un ligero movimiento giratorio, presione la pieza auricular en la base hasta
que calce firmemente.
Piezas auriculares de espuma
Las piezas auriculares de espuma hacen compresión para formar un sello
ajustado que mantiene los audífonos firmemente en su lugar.
Las piezas auriculares ubicados en el extremo de los audífonos pueden
reemplazarse deslizándolos para quitarlos o ponerlos. Se recomienda una
combinación de giro y tracción para retirar la pieza auricular.
19
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA AURICULAR
Introducción de la pieza auricular con rebordes
Para mejores resultados, humedezca la pieza
auricular con rebordes antes de introducirla.
Introduzca con cuidado un auricular a la vez
mientras tira hacia arriba y afuera la parte
posterior de la oreja. El auricular debe formar un
sello profundo y cómodo en el conducto auditivo
externo.
Introducción de la pieza auricular de espuma
Utilice una pieza auricular de espuma si no se
puede obtener un sello de calidad con la pieza auricular con rebordes.
Comprima la espuma en el extremo del auricular haciéndola rodar entre su
pulgar y dedo índice antes de introducirla. Sostenga la pieza auricular en su
lugar por aproximadamente 5 segundos mientras la espuma se expande para
crear un sello ajustado en el conducto auditivo externo.
20
ESPAÑOL
RETIRO DEL AURICULAR
Retire los audífonos lentamente con un movimiento giratorio para eliminar el sello en
forma gradual. No tire de los cordones para retirar los audífonos.
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MODO CONTROLADOR IM716
Posición de “Graves” — Enfatiza la frecuencia baja y volumen general. Excelente
instalación para la reproducción de audio agresiva, con graves mejorados.
La posición “HD” de alta definición de audio — Produce una respuesta plana, sin
colores. Excelente instalación para el purista audiófilo.
21
ESPAÑOL
FILTROS
Los audífonos inMotion cuentan con filtros especiales que uniformizan la frecuencia
de respuesta y evitan que el cerumen ingrese a los audífonos. Estos filtros están
ubicados en el extremo del auricular y se pueden visualizar cuando se retira la pieza
auricular. Cuando los filtros se obstruyen deben reemplazarse. Un filtro sucio reducirá
la salida del auricular. La frecuencia de cambio de los filtros será muy diferente entre
los usuarios. Los filtros deben cambiarse si el volumen desciende o la calidad del
sonido disminuye.
Nota: Una vez que se quitan, los filtros no se pueden volver a utilizar.
Se pueden obtener filtros de reemplazo adicionales en
www.alteclansing.com/inmotionearphones
22
ESPAÑOL
CAMBIO DE LOS FILTROS
Retiro de los filtros
1. Retire la pieza auricular. Tome nota del aro plástico rojo con un filtro color rosa
pálido en el centro.
2. Con un movimiento lento giratorio, empuje firmemente la punta afilada de la
herramienta del filtro dentro del centro del filtro.
3. Tire hacia afuera el filtro completo y aro rojo.
23
ESPAÑOL
Reemplazo de filtros
1. Con sus dedos, coloque el extremo angosto de un nuevo filtro dentro del
extremo del auricular. Tenga cuidado de colocar primero el extremo abierto para
que el filtro color rosa pálido se pueda ver en la punta del auricular. Empuje el
filtro suavemente hasta que se fije dentro del auricular. Debe sentir y escuchar
un chasquido al fijarse en su lugar.
2. Vuelva a colocar la pieza auricular en el auricular.
24
ESPAÑOL
MEJOR RENDIMIENTO
Una respuesta de graves completa depende de la habilidad del usuario para
introducir y sellar en forma correcta los audífonos en el conducto auditivo externo.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia)
¿Qué cubre la garantía? Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o
Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las
unidades no adquiridas en Europa o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de
la fecha de compra. El plazo de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros
de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía,
por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
25
ESPAÑOL
¿Qué cosas no cubre la garantía? La presente garantía no cubre ningún defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o
incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo
inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre
instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el
producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargarlo visitando
www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son
recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones
o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado,
de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar
o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico,
26
ESPAÑOL
número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema
experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing
llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la
misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de
obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las
instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser
pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original.
El envío deberá estar asegurado en forma adecuada puesto que usted es el
responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y puede contar además con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing.
Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida
en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
27
SERVICIO AL CLIENTE
En esta guía de usuario se podrá encontrar la mayoría de las respuestas a las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los auriculares a su distribuidor en virtud
de su política de devolución.
Teléfono: 800-258-3288
Correo electrónico: [email protected]
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com y seleccione su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web
en www.alteclansing.com.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN Consulte con un médico o audiólogo si tiene cerumen excesivo, dificultad para introducir las piezas auriculares o incomodidad después de uso prolongado. ESPAÑOL Los auriculares inMotion excluyen la mayor parte de los sonidos externos aún en niveles bajos de escucha. No es seguro usar los audífonos al conducir vehículos, operar maquinaria, montar bicicleta o hacer jogging, debido a que podría no escuchar la alerta de peligros potenciales. No utilice los audífonos a niveles muy altos de sonido. La pérdida de audición inducida por el ruido comprende el tiempo de exposición, el nivel de sonido promedio y picos de los sonidos muy altos. Los niveles de escucha menores permiten periodos más largos de escucha seguros. 15 CUIDADO APROPIADO • No exponga los audífonos a temperaturas extremas. • Evite las caídas o impactos fuertes. Los golpes extremos pueden dañar los audífonos. ESPAÑOL • Siempre deje una pieza auricular en el auricular para protección contra golpes. • La transpiración que ingrese a la tobera puede hacer que el auricular deje de funcionar temporalmente. La operación normal se restablece generalmente después de que el auricular se seque. • No tire del cordón para retirarlo de la clavija o del oído. • Limpie o reemplace las piezas auriculares antes de que las usen otras personas. • Reemplace regularmente las piezas auriculares de espuma descartables. • El aumento de cerumen puede reducir la salida de sonido de los audífonos. Cuando los filtros se obstruyen deben reemplazarse. Véase Cambio de filtros. 16 CONTENIDO: • Audífonos inMotion • 1 par de piezas auriculares blancas de 3 rebordes • 1 par de piezas auriculares de espuma ESPAÑOL • 1 par de filtros de reemplazo • Herramienta para cambiar el filtro • Estuche de lujo para transporte PIEZAS AURICULARES Además de las piezas auriculares con rebordes, los audífonos inMotion se suministran con piezas auriculares descartables de espuma. Ambos tipos proporcionan reproducción de sonido excelente cuando están insertados en forma adecuada. Si aparentemente los audífonos carecen de graves, introduzca la pieza auricular más 17 profundamente en el conducto auditivo externo para obtener un sello mejor, o pruebe la opción de pieza auricular de espuma. Piezas auriculares con rebordes Estas piezas auriculares reutilizables deben limpiarse regularmente. Limpieza de las piezas auriculares con rebordes ESPAÑOL 1. Retire cuidadosamente la pieza auricular del auricular. 2. Utilice agua y jabón suave para eliminar la suciedad y cerumen. 3. Enjuague y seque completamente la pieza auricular. 4. Con un ligero movimiento giratorio, presione la pieza auricular en la base hasta que calce firmemente. Piezas auriculares de espuma • Las piezas auriculares de espuma hacen compresión para formar un sello ajustado que mantiene los audífonos firmemente en su lugar. • Las piezas auriculares ubicados en el extremo de los audífonos pueden reemplazarse deslizándolos para quitarlos o ponerlos. Se recomienda una combinación de giro y tracción para retirar la pieza auricular. 18 INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA AURICULAR Introducción de la pieza auricular con rebordes • Para mejores resultados, humedezca la pieza auricular con rebordes antes de introducirla. ESPAÑOL • Introduzca con cuidado un auricular a la vez mientras tira hacia arriba y afuera la parte posterior de la oreja. El auricular debe formar un sello profundo y cómodo en el conducto auditivo externo. Introducción de la pieza auricular de espuma • Utilice una pieza auricular de espuma si no se puede obtener un sello de calidad con la pieza auricular con rebordes. • Comprima la espuma en el extremo del auricular haciéndola rodar entre su pulgar y dedo índice antes de introducirla. Sostenga la pieza auricular en su lugar por aproximadamente 5 segundos mientras la espuma se expande para crear un sello ajustado en el conducto auditivo externo. 19 RETIRO DEL AURICULAR Retire los audífonos lentamente con un movimiento giratorio para eliminar el sello en forma gradual. No tire de los cordones para retirar los audífonos. ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MODO CONTROLADOR IM716 Posición de “Graves” — Enfatiza la frecuencia baja y volumen general. Excelente instalación para la reproducción de audio agresiva, con graves mejorados. La posición “HD” de alta definición de audio — Produce una respuesta plana, sin colores. Excelente instalación para el purista audiófilo. 20 FILTROS ESPAÑOL Los audífonos inMotion cuentan con filtros especiales que uniformizan la frecuencia de respuesta y evitan que el cerumen ingrese a los audífonos. Estos filtros están ubicados en el extremo del auricular y se pueden visualizar cuando se retira la pieza auricular. Cuando los filtros se obstruyen deben reemplazarse. Un filtro sucio reducirá la salida del auricular. La frecuencia de cambio de los filtros será muy diferente entre los usuarios. Los filtros deben cambiarse si el volumen desciende o la calidad del sonido disminuye. Nota: Una vez que se quitan, los filtros no se pueden volver a utilizar. Se pueden obtener filtros de reemplazo adicionales en www.alteclansing.com/inmotionearphones 21 CAMBIO DE LOS FILTROS Retiro de los filtros 1. Retire la pieza auricular. Tome nota del aro plástico rojo con un filtro color rosa pálido en el centro. ESPAÑOL 2. Con un movimiento lento giratorio, empuje firmemente la punta afilada de la herramienta del filtro dentro del centro del filtro. 3. Tire hacia afuera el filtro completo y aro rojo. 22 Reemplazo de filtros 1. Con sus dedos, coloque el extremo angosto de un nuevo filtro dentro del extremo del auricular. Tenga cuidado de colocar primero el extremo abierto para que el filtro color rosa pálido se pueda ver en la punta del auricular. Empuje el filtro suavemente hasta que se fije dentro del auricular. Debe sentir y escuchar un chasquido al fijarse en su lugar. ESPAÑOL 2. Vuelva a colocar la pieza auricular en el auricular. 23 MEJOR RENDIMIENTO Una respuesta de graves completa depende de la habilidad del usuario para introducir y sellar en forma correcta los audífonos en el conducto auditivo externo. ESPAÑOL ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia) ¿Qué cubre la garantía? Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El plazo de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. 24 ESPAÑOL ¿Qué cosas no cubre la garantía? La presente garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargarlo visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso. ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, 25 ESPAÑOL número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. El envío deberá estar asegurado en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing. ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y puede contar además con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía. Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable. 26 SERVICIO AL CLIENTE ESPAÑOL En esta guía de usuario se podrá encontrar la mayoría de las respuestas a las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los auriculares a su distribuidor en virtud de su política de devolución. Teléfono: 800-258-3288 Correo electrónico: [email protected] Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y seleccione su región para ubicar al distribuidor de su país. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Altec Lansing inMotion iM616 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas