Haier RWT150AW, RWT350AW El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier RWT150AW El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Top Load Clothes Washer
Laveuse à chargement par le haut
Lavadora de Ropa con Carga Superior
User Manual
Model # RWT350AW; RWT150AW
Guide de l’Utilisateur
Modéle # RWT350AW; RWT150AW
Manual del Usuario
Para Modelo de # RWT350AW; RWT150AW
Quality•Innovation•Style
Picture for illustration purposes only.
Actual model may vary per model purchased
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
1.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarelartefacto.
2.Useesteartefactosóloconlospropósitosparalosquefuediseñado,segúnsedescribe
enestemanualparaelusuario.
3.Estalavadoradebeserinstaladacorrectamenteconformealasinstruccionesde
instalaciónantesdeutilizarla.
4.Desenchufelalavadoraantesdelimpiarla.
5.Nuncadesenchufesulavadorajalandodelcabledecorriente.Siempreagarrecon
firmezaelenchufeyjaledirectamentedeltomacorriente.
6.Noaccionelalavadoraenpresenciadehumosexplosivos.
7.Nouseestalavadoraconfinescomerciales.
8.Nomanipuleindebidamenteloscontroles.
9.Nopermitaquelosniñosjueguenarribaodentrodelartefacto.Esnecesariosupervisar
conatenciónalosniñoscuandoelelectrodomésticoseutilizacercadeellos.
10.Lalavadoradebecontarcondescargaatierra,consultelasinstruccionesdedescarga
atierraenlapágina4.
11.Endeterminadascondiciones,puedeproducirsegashidrógenoenunsistemade
aguacalientequenosehausadodurante2semanasomás.ELGASHIDRÓGENO
ESEXPLOSIVO.Sielsistemadeaguacalientenosehautilizadoduranteunperíodo
comoelindicado,antesdeusarlamáquinalavadoraabralosgrifosdeaguacaliente
ydejequeelaguafluyaporcadaunodeellosdurantevariosminutos.Deesta
maneraseliberaráelgashidrógenoquepuedahaberseacumulado.Comoelgases
inflamable,nofumeniuseunallamaabiertaduranteestetiempo.
12.Nolaveartículosquehansidolimpiados,lavados,remojadosomanchadoscon
gasolina,solventesparaellavadoensecouotrassustanciasexplosivasinflamables
enelaguadelavado.Estassustanciasdespidenvaporesquepuedenprendersefuego
oexplotar.
13.Noagreguegasolina,solventesparaellavadoenseco,niotrassustanciasinflamables
oexplosivasalaguadelavado.Estassustanciasdespidenvaporesquepueden
prendersefuegooexplotar.
14.Antesdequeelartefactoquedefueradeserviciooseadescartado,quitelapuerta.
15.Nomanipuleelinteriordelartefactosilatinaoelagitadorestánenmovimiento.
16.Noinstaleniguardeesteartefactoenlugaresenlosquequedeexpuestoalas
inclemenciasdeltiempo.
17.Norepareoreemplaceningunapiezadelartefactoniintenteningúntipode
reparaciónamenosqueestérecomendadoespecíficamenteenlasinstruccionesde
reparaciónparaelusuariooenlasinstruccionespublicadasparalareparacióndelos
usuarios,lascualesdebeentenderydebetenerlahabilidadparallevarlasacabo.
Español
36 37
Graciasporusarnuestroproducto
Haier.Estemanualfácildeusarle
guiaráparaobtenerelmejoruso
posibledesulavadora.
Recuerdeanotarlosnúmerosde
modeloydeserie.Seencuentran
enunaetiquetaenlaparte
posteriordelalavadora.
Númerodemodelo
Númerodeserie
Fecha
decompra
Abrochesureciboalmanual.
Lonecesitaráparaobtenerelserviciodegarantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su
lavadora vieja, quítele las puertas así los niños no quedan atrapados con
facilidad en el interior.
Español
Español
38 39
PÁGINA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................... 37
CONEXIONES ELÉCTRICAS......................................................... 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
.......................................... 41
PIEZAS Y FUNCIONES ............................................................... 45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..............................46-50
RWT350AW.
Paneldecontrol ......................................................... 46
RWT150AW.Paneldecontrol ........................................................ 47
Cargarlalavadora ........................................................................ 48
Uso
adecuadodeldetergente.......................................................... 48
Funcionamiento–RWT350AW ....................................................... 49
Funcionamiento–RWT150AW ....................................................... 50
Sonidosnormalesdelfuncionamiento ............................................... 50
GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA
................................................... 51
Limpiezaymantenimiento ............................................................... 51
Mudanzasyvacaciones ................................................................. 51
Dóndeguardarlalavadora ............................................................ 51
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................52-53
GARANTÍA
................................................................................. 54
CONTENIDOS
Español
Español
38 39
Instruccionesparalaconexiónatierra
Esteartefactodebetenerconexiónatierra.Enelcasodeuncortocircuito
eléctrico,laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaal
proporcionaruncabledeescapeparalacorrienteeléctrica.Esteartefactoestá
equipadoconuncablequecuentaconconexiónatierraconunenchufeatierra.
Elenchufedebeinsertarseenuntomacorrientequeseencuentredebidamente
instaladoyconconexiónatierra.
•Elusoindebidodelenchufepuederepresentarunriesgodedescarga
eléctrica.
•Consulteaunelectricistaopersonaldereparacionescalificadosi
nocomprendecompletamentelasinstruccionesdepuestaatierraosi
noestásegurodesielartefactocuentaconlaconexiónatierra
apropiada.
Requisitosparalainstalacióneléctrica
EsteartefactodebeenchufarseenunTOMACORRIENTEDEALMENOS15
AMPERES110-120VOLTIOS,60HZCONCONEXIÓNATIERRA.
N
OTA: Cuandosecuentaconuntomacorrienteestándardepareddedos
agujeros,esresponsabilidadyobligaciónpersonaldelusuarioreemplazarlopor
untomacorrientedeparedcontresagujerosconlaadecuadaconexiónatierra.
Cablesdeprolongación:
Noserecomiendaelusodecablesdeprolongación.
Cortesdeenergía
Ocasionalmente,puedehabercortesdeenergíadebidoatormentaseléctricas
uotrascausas.Desenchufeelcabledealimentacióndeltomacorrientede
corrientealternacuandohayauncortedeenergía.Unavezqueserestablezca
laenergía,vuelvaaenchufarelcabledealimentacióneneltomacorrientede
corrientealterna.Sielcorteseextiendeduranteunperíodoprolongado,limpie
lalavadoraantesdeutilizarlanuevamente.
X
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Español
Español
40 41
Accesoriosqueseincluyen: Cantidad
1.Manguerasdeentradade
aguacalienteyfría(lasaran-
delasplanasenlamanguera
deentradadeaguayavienen
instaladasencadaunade
lasmanguerasdeentradade
agua)
2
2.
Codoparalamanguerade
desagüe
1
3.Abrazaderaparala
mangueradedesagüe
1
4.Mangueradedesagüe 1
5.
5.Guíadeusoyfunciona-
miento
(nosemuestra)
1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español
Español
40 41
Desembalajedesulavadora
•Quitetodoslosmaterialesdeempaque.Estoincluyelabasedeespumaytoda
lacintaadhesivaquesostienelosaccesoriosdelalavadorapordentroypo
fuera.
•Abralatapasuperiorparaquitarlaabrazaderadeltambor.Jalepara
quitarla.
NOTA:Conservelaabrazaderadeltambor.Vuelvaainstalarlacuandodeba
moverlalavadora.
•Reviseyquitelosrestosdeembalaje,cintaomaterialesimpresosantesdeusar
lalavadora.
ADVERTENCIA:Paraevitarriesgosdeasfixia,mantengalabolsadeplásticoy
losdemásmaterialesdeembalajelejosdebebésyniños.Noutiliceestabolsa
encunas,carritosnicorralitos.Labolsaplásticapuedebloquearelairequevaa
lanarizylabocaynopermitelarespiración.Estabolsanoesunjuguete.
Cómonivelarlalavadora
Lalavadoratiene4patasniveladorasubicadasenlascuatroesquinasinferiores.
Despuésdecolocarcorrectamentelalavadoraensulugardefinitivo,puede
nivelarla.
Laspatasniveladoraspuedenajustarsegirándolashacialaizquierdapara
subirlalavadorayhacialaderechaparabajarla.
ADVERTENCIA:
Lanivelacióndelalavadoraesmuyimportanteparaevitarlas
vibracionesduranteelcentrifugado.
Español
Español
Pataajustable
Alto
Bajo
42 43
Pasosparalainstalación
•Seleccioneunaubicaciónadecuadaparalalavadoraenunasuperficiedura
ypareja,lejosdelaluzdirectadelsolydelasfuentesdecalor,porejemplo
radiadores,zócalosradiantes,artefactosdecocina,etc.Cualquierdesnivelen
elpisodebesercorregidoconlaspatasniveladorasubicadasenlasesquinas
inferioresdelalavadora.Lalavadoradebeestarubicadaatemperatura
ambiente.Nodebecolocarlalavadoraenlugaresdondelatemperaturaesté
pordebajodelpuntodecongelación.
Cómo instalar la lavadora
Leaatentamentelasinstruccionesparalainstalaciónantesdelainstalación.
Caution:
If,aftercompletingthesesteps,youareunsurethatunitisproperly
installed,contactaqualifiedinstaller.Toensurethatyourwasheris
properlyinstalleditisrecommendedthatitbeinstalledbyacertified
installer.
Precaución:Sidespuésdecompletarestospasosaúnnoestásegurodeque
elartefactohayasidoinstaladocorrectamente,póngaseencontactoconun
instaladorcalificado.Serecomiendaqueuntécnicocertificadoinstalela
lavadoraparaasegurarsedequelamismaestéinstaladacorrectamente.
1.Asegúresedequehayaunaarandelaplanaencadaextremodelas
manguerasdeentradadeagua.Laarandelaplanayavieneinstalada.La
arandeladelaconexióndebeubicarseconfirmeza.
NOTA:Esprobablequedebausarpinzasparaajustarlaconexión.
Noajustedemasiado,yaquesepuededañarlaválvula.
2.Conectelasmanguerasdeentradadeaguacalienteyfríaalgrifodeagua
calienteyfría.
Español
Español
42 43
3.Conecteelotroextremodelasmanguerasalaentradarespectivadelala
doraubicadaenlaparteposteriordelaunidad.
NOTA:Elaguacalientedebeestaraunatemperaturadealmenos120ºF–
140ºF.(49ºC-60ºC)paraqueeljabónsedisuelvayparaevitarquequeden
restosdejabónenlasprendas.
4.
Conlaabrazaderaparalamangueradedesagüe,unalamanguerade
desagüealaunidadcomosemuestraacontinuación.
Instaleelcododelamangueradedesagüeenlatuberíadelamangueraexte-
riordedesagüe.
5.Enchufelalavadoraenuntomacorrientenormalde120voltios~60Hz,15
amperes.
Codoparalamangueradedesagüe
Abrazaderaparalamanguerade
desagüe
Juntadelamangueradedesagüe
Español
Español
44 45
1.Tapasuperior
2.Paneldecontrol
3.Gabinete
4.Patasniveladoras(4)
5.Interruptordeseguridaddela
puerta
6.Compartimientoparaelblanqu
adorlíquido
7.Panelfrontal
8.Agitador
9.Tapaexternadelatina
10.Aroparaelequilibrio
11.Tinainterior
12.Conexióndelamanguerade
desagüe
13.Cabledeenergía(120V/60Hz)
14.Válvuladeentradadeaguafría
15.Válvuladeentradadeaguacal
ente
16.Cubiertaposterior
PIEZAS Y FUNCIONES
3
4
5
6
7
8
10
1 1
16
15
14
13
9
12
Español
Español
44 45
RWT350AW
Temperatura de lavado / enjuague (1)
Paraseleccionarlatemperaturadeentradadeaguaparaellavadoyel
enjuague.Estaselecciónpuedevariarsegúnelcicloelegido.Notodaslas
seleccionesestándisponiblesentodoslosciclos.
Tamaño de la carga (nivel del agua) [Load Size (Water Level)] (2)
Eltamañodelacarga(nivelesdeagua)puedeconfigurarseantesdellavadoo
cuandolaunidadestáenpausa.
•DuranteelRemojo(Soak),Lavado(Wash)oEnjuague(Rinse),presioneeste
botónparavolverallenardeaguamanualmente.
Suelteparaquesedetengaelagua.Lafunciónsedesactivaautomáticamente
cuandoelaguallegaalniveldeproteccióncontradesbordes.Hay5opciones
paraelegir:Súper(Super),Grande(Large),Medio(Medium),Pequeño(Small)y
Extrapequeño(ExtraSmall).
Selección de ciclo (3)
Hay
7ciclosparaelegir:
•Normal–Useestecicloparalavarcargasdealgodónconsuciedadnormaly
génerosmezclados.
•Prendasblancas(Whites)–Useestecicloparalavarprendasblancasyde
colorclaro.
•Colores(Colors)–Useestecicloparalavartelasnaturalesnomuymanchadas,
oscurasomuyteñidas,comoalgodónquepuedaperderelteñido.
•Lavadoprofundo(Heavy)-Useestecicloparalavarprendasresistentesy
muymanchadas.Esteciclotambiénpuedeusarseparalavartoallas,vestimenta
deportiva,ropadeniños,etc.
Delicado(Delicate)-Useestecicloparalavarlasprendasnomuysuciasy
delicadasquenecesitenunlavadosuave.
•Rápido(Quick)-Useestecicloparalavarcargaspequeñasynomuysucias
quesenecesitenrápidamente.
Sólocentrifugado(Spinonly)-Useestecicloparaquitarelexcesodeagua
delasprendas.Ésteeselcicloidealparadeterminadasprendasdelicadasyde
algodónquenodeseaponerenlasecadora.
Botón Comenzar/Pausa (4)
Cuandosehaseleccionadoelciclo,latemperaturayeltamañodelacarga,
oprimaestebotónparacomenzarellavado.
•Cuandolaunidadestáenfuncionamiento,oprímalounavezparapausarel
ciclo.
•Silaunidadestáenpausa,presiónelounavezparareanudarellavado.
•Sinosepresionacomenzar/pausa(start/pause)en5minutosunavezquese
hanseleccionadoelciclo,latemperaturayeltamañodelacarga,lalavadora
volveráalestadoapagado.
Estado del proceso (5)
Estomuestraelestadodelcicloactualdelacargadelavado.
Enjuague extra (6)
Oprimaelbotónunavezparaactivarlo.
•Presiónelonuevamenteparadesactivarlo.
•Enestaopción,lacargadelavadopasaráporunenjuagueextraalfinaldel
ciclo.
•EnelcicloBlancos(Whites)seagregaunenjuagueextraautomáticamente.
1
2
3
4
5
6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Español
Español
46 47
RWT150AW
1 2 3
Selección de ciclo (Cycle Select) (1)
•Normal–Useestecicloparalavarcargasdealgodónconsuciedadnormaly
génerosmezclados.
•Lavadoprofundo(Heavy)-Useestecicloparalavarprendasresistentesy
muymanchadas.Esteciclotambiénpuedeusarseparalavartoallas,vestimenta
deportiva,ropadeniños,etc.
•Delicado(Delicate)-Useestecicloparalavarlasprendasnomuysuciasy
delicadasquenecesitenunlavadosuave.
•Rápido(Quick)-Useestecicloparalavarcargaspequeñasynomuysucias
quesenecesitenrápidamente.
Botón Comenzar/Pausa (2)
•Unavezqueseleccionaelciclo,presioneestebotónunavezparacomenzarel
lavado.
•Cuandolaunidadestáenfuncionamiento,oprímalounavezparapausarel
ciclo.
•Silaunidadestáenpausa,presiónelounavezparareanudarellavado.
•Sinosepresionacomenzar/pausa(start/pause)en5minutosunavezquese
hanseleccionadoelciclo,latemperaturayeltamañodelacarga,lalavadora
volveráalestadoapagado.
Encendido/Apagado (3)
•Paraencenderlaunidad,oprimaunavezestebotón,paraapagarla,presiónelo
nuevamente.
Español
Español
Ciclos
Proceso
Tamaño de carga
Temperatura
Normal
Lavado, enjuague,
centrifugado
Grande
Tibia/Fría
Heavy (Pesadas)
Remojo, lavado,
enjuague,
centrifugado
Súper
Caliente/Fría
Delicado
(Delicate)
Lavado, enjuague,
centrifugado
Media
Fría/Fría
Rápido (Quick)
Lavado, enjuague,
centrifugado
pequeña
Tibia/Fría
46 47
Cargarlalavadora
•Carguecadaprendasinapretar.
•Separelasprendasblancasdelasdecolor.Separelastelaspesadasdelas
livianas.
•Reviseconcuidadotodoslosbolsillosydobladillosenbuscadeelementos
pequeños.Éstospuedendeslizarsefácilmentedentrodelatinaydañarla
Trateconanterioridadlasmanchasylasáreasconmayorsuciedadpara
lograrmejoresresultados.
•Nosobrecarguesulavadora.
Cuandocoloqueprendasmojadas,mantengaelniveldeagualo
suficientementealtocomoparaquepuedanflotarfácilmente.
•Cierrelapuertacorrectamentedespuésdecargarlasprendas.Sidejalatapa
subida,lalavadoranocomenzaráafuncionar.
Usoadecuadodeldetergente
•Esconvenienteagregareldetergentealaguaantesdeintroducirlaropapara
queéstepuedafuncionarconeficaciaenlasprendas.
N
OTA:Puedeusarmásomenosdetergentesegúneltamañodelacarga,el
tipodeaguadelazonaenlaquevive,quepuedeserblandaodura,yla
suciedaddelasprendas.
Compartimientoparaelblanqueador
Elcompartimientoparaelblanqueadorestáubicadoenelextremodelantero
debajodelapuertadecarga.
•Viertalacantidadrecomendadadeblanqueadorenelcompartimientodurante
elprimerciclodelavado.
NOTA:Usesóloblanqueadorlíquidoenelcompartimiento.
ADVERTENCIA:
•Tengacuidadodenoderramarblanqueadorsindiluirenelgabinetedela
lavadoraosobrelasprendas.Comoesunquímicofuerte,puedearruinarsus
prendasolaterminacióndelalavadorasinoestádiluidocorrectamente.
•Consulteelcuadrodelfabricanteenelenvasedelproductoparaconocerel
usorecomendadodellíquidoopolvoblanqueador.
Español
Español
48 49
Funcionamiento–RWT350AW
1. Botón Comenzar/Pausa
•SinosepresionaelbotónComenzar/Pausa(Start/Pause)antesdequepasen
5minutosdespuésdeencendidalaunidad,éstaseapagaautomáticamente.
•Lalavadoratambiénseapagainmediatamentedespuésdefinalizarelproceso
delavado.
Independientementedelasconfiguraciones,sigiraeldialaOff(apagado
todoslosprogramassedetienen.
•Lalavadoratieneunareanudacióndelavadointeligente.Cuandose
interrumpelaenergíadesdelafuentedeenergía,cuandolaenergíavuelvela
lavadorareanudasufuncionamientoapartirdelaposiciónenquesedetuvo.
2. Selección de ciclos
•Gireeldialalciclodeseado.
3. Tamaño de carga
•Despuésdelaseleccióndelciclodelavado,presioneelbotónTamañodela
carga(LoadSize)paraseleccionarelnivelapropiadodeaguaparael
lavado.
4. Temperatura de lavado/enjuague (Temperature Wash/Rinse)
•Laconfiguracióninicialdependedelcicloelegido.Presioneestebotónpara
cambiarlaselecciónsegúnlasprendasqueintrodujoenlalavadora.
5. Enjuague extra
Oprimaestebotónsidecideoptarporunenjuagueextraalfinaldelciclode
lavado.
6. Comenzar/Pausa (Start/Pause)
•Presioneestebotóncuandodeseequeseenciendalamáquina.
•Duranteelfuncionamiento,presioneestebotónparahacerunapausa,y
vuelvaapresionarloparareanudarelfuncionamiento.
NOTA: Lamáquinasedetendrásiseabrelatapasuperior,exceptoduranteel
llenadodeagua
.
Español
Español
48 49
Funcionamiento–RWT150AW
1. Presione el botón de encendido/apagado (On/Off) para
encender la máquina
2. Selección de ciclos
Gireeldialalciclodeseado.
3. Comenzar/Pausa (Start/Pause)
SinosepresionaelbotónComenzar/Pausa(Start/Pause)antesdequepasen
5minutosdespuésdeencendidalaunidad,éstaseapagaautomáticamente.
•Lalavadoratambiénseapagainmediatamentedespuésdefinalizarelproceso
delavado.
Independientementedelaconfiguración,sioprimeelbotóndeapagado(Off
todoslosprogramassedetienen.
•Lalavadoratieneunareanudacióndelavadointeligente(reiniciodeciclo
Cuandoseinterrumpelaenergíadesdelafuentedeenergía,cuandola
energíavuelvelalavadorareanudasufuncionamientoapartirdelaposición
enquesedetuvo.
•Presioneestebotóncuandodeseequeseenciendalamáquina.
•Duranteelfuncionamiento,presioneestebotónparahacerunapausa,y
vuelvaapresionarloparareanudarelfuncionamiento.
NOTA: La máquina se detendrá si se abre la tapa superior,
excepto durante el llenado de agua .
Sonidos normales del funcionamiento
Los siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la
lavadora:
Sonidos de golpes: Esto es normal cuando se sacuden de manera continua las
prendas completamente mojadas dentro de la lavadora.
Ruido similar a una ráfaga de aire: Esto sucede cuando la tina de la lavadora
gira a muchas RPM (revoluciones por minuto).
Cuando se encienden y se apagan los ciclos de Lavado y Enjuague también se
oyen sonidos similares a un clic.
Español
Español
50 51
ADVERTENCIA:Desenchufesiemprelalavadoraantesdelimpiarlapara
evitardescargaseléctricas.Ignorarestaadvertenciapuedeocasionarlesiones
personalesolamuerte.Antesdeutilizarproductosdelimpieza,leaysiga
siemprelasinstruccionesdelfabricanteasícomotambiénlasadvertenciaspara
evitarlesionespersonalesydañosalproducto.
Limpiezaymantenimiento
•Usesolamenteunpañohúmedooenjabonadoparalimpiarelpanelde
control.
Paraevitarcualquierdañoalacabadodelgabinete,límpieloconunpaño
segúnseanecesario.Sisederramasuavizantelíquidooenpolvo,
blanqueadorodetergentesobreelgabinete,límpieloconunpaño
inmediatamenteyaquesepodríadañarelacabado.
Nouseabrasivos,productosquímicosfuertes,amoníaco,blanqueadorcon
cloro,detergenteconcentrado,solventesoesponjasdemetaltexturizado
Algunosdeestosproductosquímicospuedendisolver,dañarodesteñirla
lavadora.
Quitealfileresydemásobjetospuntiagudosdelaropaparaevitarquelas
piezasinternasserayen.
•Dejelatapaabiertadespuésdequeterminedelavarparapermitirquela
parteinteriordelalavadorasesequeyasíevitarlosmalosolores.
Mudanzasyvacaciones
•Cierrelosgrifosdeaguaydesconectelasmangueras.Elimineelaguade
todaslasmangueras.Deestamaneraevitaráeldañoocasionadoporlas
pérdidasdeaguasilasmanguerasserompenoseaflojanaccidentalmente.
•Desconecteelenchufe.
•Sequelatinainteriordelavado.Sivaacambiarlalavadoradelugar,
desconectelamangueradedesagüe.
•Girecompletamentelaspatasniveladorashacialaderecha.
•Sólomuevayguardelalavadoraenposiciónvertical.
•Paraevitarelmohoylahumedad,dejelatapaabiertaparaquelahumedad
delinteriordelartefactoseevapore.
Guardadodesulavadoraenambientesfríos
•Lalavadoradebeestaratemperaturaambiente.
•Sirecibeestalavadoracuandolatemperaturaexteriorestábajoelpunto
decongelación,nolaaccionehastaquesehayacalentadoatemperatura
ambiente.
•Noinstalelalavadoranilapongaenfuncionamientoenlugaresdondela
temperaturaambienteestápordebajodelpuntodecongelación.
GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA
Español
Español
50 51
Lalavadoranofunciona
•Compruebequeelaparatoestéconectado.
•Controlequeeltomacorrientedelaparedtengaelvoltajeadecuado.
Controlesiesnecesarioreiniciarelinterruptorautomáticoosiesnecesari
cambiarelfusible.
•Controlequelalavadoranoestésobrecargada:esprobablequetengaqu
volverabalancearlacargayvolveradistribuirlaropa.
•Controlequelatapanoestéabierta.Esprobablequedebacerrarlatapaco
rectamente.
Lalavadorasedetieneenalgunosciclos.EsnormalenelcicloDelicado,que
tieneunperíodocortoderemojo,enelquelasprendasseremojandurante
unlapsocorto.Nooiráelfuncionamientodelalavadoraduranteeseperíodo
Cuandoseterminaeltiempoderemojo,launidadcomienzaautomáticamente.
Problemasconelagua
•Nosalesuficienteagua:Puedeserquenecesiteabrirporcompletoelgrifodel
agua.Lasmanguerasdeaguapuedenestarenredadas.Estirelamanguera
Verifiqueelniveldeaguaseleccionado,esprobablequedebareajustarlo.
•Latemperaturadelaguanoeslacorrecta:Controlelatemperaturadel
dispositivoparacalentarelagua.Elaguacalientedebeestarauna
temperaturadealmenos120ºF–140ºF(49ºC–60ºC).Asegúresedeque
lasmanguerasdeentradaesténconectadascorrectamente.(lacalienteconla
calienteylafríaconlafría).
Pérdidasdeagua:Estosedebealainstalaciónincorrectadelamanguera
dedesagüeolamangueradellenado.Eldesagüedesuhogarpuedeestar
tapadootenerpresióndeaguaconstante.Esprobablequetengaqueajustar
lasmangueras,revisarlastuberíasollamaralfontanero.
•Noseproduceeldesagüe:Estosedebealainstalaciónincorrectadela
mangueradedesagüe.Esprobablequedebaconectarlamanguerade
desagüecorrectamente.Reviselaposicióndelamangueradedesagüe.Para
queeldesagüeseacorrecto,asegúresedequelapartesuperiordelasalida
deldesagüeestéamenosde4pies(1,2m)porsobreelpiso.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español
Español
52 53
Lalavadoraestáhaciendoruidos
•Esprobablequeseanecesariovolverainstalarlalavadora.(Consultela
seccióndeinstalacióndelalavadora).
Esprobablequetengaquevolverabalancearlacargadelavado,yaque
puedeestardistribuidaenformadespareja.
•Esposiblequeelruidoseaocasionadopormonedas,botonesuotrosobjetos
pesados.(LealaGuíadeFuncionamiento–SonidosdeOperaciónNormales.)
•Sonidosdechirridos:Debidoalasobrecargadelatinadelavado.
•Ruidosdevibración:Debidoalanivelaciónincorrectadelalavadoraenel
pisoyaladistribucióndesparejadelaropaenlatina.
Problemasconlasprendas
•Lasprendasestándemasiadoarrugadas:sedebealaclasificaciónincorrect
delaropa,lasobrecargayellavadoconaguamuycalienterepetidasvece
Evitelassobrecargasyvuelvaaclasificarlacarga.Nomezcleprendaspe
dascomoropadetrabajoconprendaslivianascomoblusas,camisaslivianas
yotrasprendasdelicadas.Puedesernecesariolavarconaguatibiaofría.
Quedanrestosdejabón:Esprobablequeeldetergentenoseestédisolviendo
enelagua.Reviselatemperaturadelaguaoagreguedetergentemientrasla
tinasellenadeaguaantesdecargarlasprendasparaevitarlosrestosde
jabónenlasprendas.
•Lasprendasquedangrisáceasoamarillentas:estosedebeaquenoseintr
ducesuficientedetergenteenlascargasgrandes.Esprobablequedebaag
garmásdetergentealacarga.
•Lasprendasresultanrasgadasotienenagujeros;eldesgasteesexcesivo:esto
sedebealosobjetospuntiagudos,talescomoalfileresyhebillasdecinturó
Debesacarlosobjetospequeñosypuntiagudosqueesténsueltos.Ajusteci
turones,cierres,brochesdemetal,etc.Controlequeseestéutilizandobla
queadornodiluido.Nuncaagregueblanqueadornodiluidoallavado.
Español
Español
52 53
Serviciotécnicoenelhogar
UNañoenterodeGARANTÍA
Durante12mesesapartirdelafechade
lacompraoriginal,Haierrepararáocam-
biarásincargocualquierpiezaquefalle
debidoaundefectoenlosmaterialesoen
larealización,incluyendolamanodeobra.
Garantíalimitada
Despuésdeunañoapartirdelafechade
compraminoristaoriginal,Haierproporcio-
narálaspiezassincosto,comoseindicaa
continuación,parareemplazardichapieza
acausadedefectosenlosmaterialesoen
larealización.Haieresresponsablesola-
menteporelcostodelapieza.Losdemás
costos,talescomomanodeobra,gastos
porlosviajes,etc.,sonresponsabilidaddel
propietario.
Segundo
aquintoaño
Haierproporcionarálatinaexternaylas
piezasrelacionadasconelarmadodela
tinaexternaenelcasodequelapiezano
retengaelagua.
Segundoaséptimoaño
Haierproporcionarálatinainternade
aceroinoxidablesipresentaradefectosen
elmaterialoenlarealización.
Nota:Estagarantíacomienzaeldíadela
compradelartículo.Seledebepresentaral
representantedereparacionesautorizado
elrecibooriginaldelacompraantesde
realizarselasreparacionescubiertasporla
garantía.
Excepciones:Garantíaenusocomercialo
dealquiler
90díasdesdelafechaoriginaldecompra
paramanodeobra
90díasdesdelafechaoriginaldecompra
parapiezas
No
seaplicaningunaotragarantía
Paraserviciosdegarantía
Póngaseencontactoconelcentrode
reparacionesautorizadomáscercano.
Todoslosserviciosdebenserrealizados
porelcentrodereparacionesautorizado
deHaier.Parasaberelnombreyteléfono
delcentrodereparacionesautorizadomás
cercanollameal:1-877-337-3639.
Antesdellamar,porfavortengala
siguienteinformacióndisponible:
Númerodemodeloynúmerodeseriede
suartefacto.Elnombreydireccióndela
tiendadondecomprólaunidadylafecha
decompra.
Unadescripciónclaradelproblema.Un
comprobantedecompra(recibodela
venta).
Estagarantíacubreartefactosdentrodelos
EstadosUnidos,CanadáyPuertoRico.No
seencuentrancubiertosporestagarantía:
Cambiooreparacióndefusibles,inter-
ruptoresautomáticos,cableadootuberías
delhogar.Unproductocuyonúmerode
seriehayasidoquitadoomodificado.Los
gastosporserviciosquenoseidentifican
específicamentecomonormales,talescomo
lazonanormaldeservicioolashoras
normales.
LosdañosalasprendasLosdañosocur-
ridosduranteelenvío.Dañoscausadospor
instalaciónymantenimientoincorrectos.
Dañospormaluso,abuso,accidente,
incendio,inundaciónocasosdefuerza
mayor.Dañoscausadosporotrareparación
quenosealabrindadaporuncentro
dereparacionesovendedorautorizado
deHaier.Dañoscausadosporcorriente,
voltajeosuministroeléctricosincorrectos.
Dañosprovocadospormodificaciones,
alteracionesoajustesalproductonoautor-
izadosporHaier.
Elajustedeloscontrolesoperadosporel
usuariotalcomoseidentificaenelmanual
delusuario.Lasmangueras,perillas,recipi-
entesdepelusaytodosloscomplementos,
accesoriosypiezasdescartables.Losgas-
tosdemanodeobra,transporteparala
reparaciónygastosdeenvíoparalaremo-
ciónyelreemplazodepiezasdefectuosas
despuésdelperíodoinicialde12meses.
Dañoscausadosportodoaquelloqueno
seaelusonormalhogareño.Cualquier
gastodetransporteoenvío.
ESTAGARANTÍALIMITADASEOTORGA
ENLUGARDECUALQUIEROTRA
GARANTÍA,EXPRESADAOIMPLÍCITA
INCLUYENDOLASGARANTÍASDE
COMERCIABILIDADEIDONEIDADPARA
UNFINDETERMINADO.
Elrecursoprovistoenestagarantíaes
exclusivoyotorgadoenlugardecualquier
otrorecurso.
Esta
garantíanocubredañosfortuitoso
consecuentes,demodoquelaslimitaciones
descritasanteriormentepuedennoaplicarse
asucaso.Algunosestadosnopermiten
limitacionesencuantoaladuracióndeuna
garantíaimplícita,demodoquelaslimita-
cionesdescritasanteriormentepuedenno
aplicarseasucaso
Estagarantíaleconcedederechoslegales
específicos,yustedpuedetenerotros
derechos,quevaríandeunestadoaotro.
HaierAmerica
NuevaYork,NY10018
GARANTÍA LIMITADA
54
MadeinChina
FabriquéenChine
Hecho
enChina
HaierAmerica
NewYork,NY10018
PrintedinChina
RWT350AW,RWT150AW
Issued:JULY2008
IMPORTANT
DoNotReturnThisProductToTheStore
Ifyouhaveaproblemwiththisproduct,pleasecontactthe“HaierCustomerSatisfactionCenter”at
1-877-337-3639.
DATED
PROOFOFPURCHASEREQUIREDFORWARRANTYSERVICE
IMPORTANT
NepasRéexpédierceProduitauMagasin
Pourtoutproblèmeconcernantceproduit,veuillezcontacterleservicedes
consommateurs‘HaierCustomerSatisfactionCenter’au1-877-337-3639.
UNE
PREUVED’ACHATDATEEESTREQUISEPOURBENEFICIERDELAGARANTIE.
IMPORTANTE
Noregreseesteproductoalatienda
Sitienealgúnproblemaconesteproducto,porfavorcontacteel“CentrodeServicioalConsumidorde
Haier”al1-877-337-3639(VálidosoloenE.U.A).
NECESITA
UNAPRUEBADECOMPRAFECHADAPARAELSERVICIODELAGARANTIA
Part#WD-9999-60
/