CARLO GAVAZZI BDG-WLS4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wireless Input Module
Drahtloses Eingangsmodul /Module d’entrée sans fil /
Módulo de entrada wireless / Draadloze invoermodule /
Trådlös universalingång / Trådløs inngangsmodul /
Trådløs indgangsmodul
BDG-WLS4
Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten
Phone +45 89606100, Fax +45 86982522
Certified in accordance with ISO 9001
Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat
Une société qualifiée selon ISO 9001
Empresa que cumple con ISO 9001
Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen
Certifierad enligt ISO 9001
Sertifisert i henhold til ISO 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001
MAN BDG-WLS4 rev.11 - 08.2009
15-029-282
I
nput Specifications
Wireless inputs
Transmission frequency 868 MHz
Supply Specifications
P
ower supply Battery: CR2032
General Specifications
Channel coding Via BGP-COD-BAT and
s
pecial cable: GAP-TPH-
CAB.
F
ollowing installation, the
programming can be
c
hanged by removing the
multiconnector and using
the supplied adapter for
t
he GAP-TPH-CAB cable.
Environment
Protection degree IP 20
Pollution degree 3 (IEC 60664)
Operating temperature 0-50°C/32-122°F
Storage temperature -20-70°C/-4-158°F
Housing Compact
Humidity (non-condensing) 20 - 80%
Weight 50 g – without battery
Dimensions 51 x 35 x 15 mm
(including frame)
GB Specifications
The BDG-WLS4 input module is designed for base unit BH4-
WBUx-230 and will only function with this unit.
The wireless BDG-WLS4 input modules are programmed as
standard input modules BDB-INCON4 using a BGP-COD-
BAT (see data sheet for this unit).
The communication between BDG-WLS4 input modules
and the BH4-WBUx-230 base is establish ed in the following
way:
- Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base
until the red LED indicates association.
- Activate a channel on the BDG-WLS4 input module that
you want to associate with the BH4-WBUx-230 base.
It is possible to disable the communication between the
BH4-WBUx-230 base and all the modules with which it is
associated.
- Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base
until the red “Disable” LED is lit.
This means that there is no connection between the BH4-
WBUx-230 base and its associations.
To reestablish the connection, push “Mode” until neither
Associate” or “Deactivate” are lit.
Under normal circumstances, the “Supply” and “smart-
house” LEDs will be lit continuously, whereas the LED for
“Communication” only blinks briefly when you push an
associated BDG-WLS4 input module.
Mode of Operation
Technische Daten - Eingang
D
rahtlose Eingänge
Übertragungsfrequenz 868 MHz
T
echnische Daten Betriebsspannung
Betriebsspannung Batterie: CR2032
Allgemeine technische Daten
K
analadressierung Durch BGP-COD-BAT
und Spezialkabel: GAP-
TPH-CAB.
Nach der Installation lässt
sich die Pro grammie rung
d
urch Entfernen des Multi -
an schlusses und
A
nwendung des mitgelie-
ferten Adapters für das
GAP -TPH-CAB-Kab el
ändern.
Umgebungsbedingungen
Schutzart IP 20
Verschmutzungsgrad 3 (IEC 60664)
Betriebstemperatur 0 bis 50 °C
Lagertemperatur -20 bis 70 °C
Gehäuse Kompakt
Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend) 20 bis 80 %
Gewicht 50 g – ohne Batterie
Abmessungen 51 x 35 x 15 mm
(einschl. Rahmen)
D Daten
Das BDG-WLS4-Eingangsmodul ist für die Haupteinheit
BH4-WBUx-230 ausgelegt und arbeitet nur mit dieser
Einheit.
Die drahtlose BDG-WLS4-Eingangsmodule sind als
Standardeingangsmodule BDB-INCON4 mit einem BGP-
COD-BAT programmiert (siehe entsprechendes Datenblatt).
Die Kommunikation zwischen dem BDG-WLS4-
Eingangsmodul und der Haupteinheit BH4-WBUx-230 wird
wie folgt hergestellt:
Schalter „Betriebsart“ der BH4-WBUx-230-Haupteinheit
drücken bis die rote LED Verknüpfung anzeigt.
Aktivieren Sie einen Kanal auf dem Eingangsmodul BDG-
WLS4, das mit der BH4-WBUx-230-Haupteinheit ver
knüpft werden soll.
Es ist möglich, die Kommunikation zwischen der BH4-
WBUx-230-Haupteinheit und allen ver knüpften Modulen zu
deaktiveren.
Schalter „Betriebsart“ der BH4-WBUx-230-Haupteinheit
drücken bis die rote LED „Deaktivieren“ leuchtet.
Dadurch wird angegeben, dass keine Verbindung zwischen
der BH4-WBUx-230-Haupteinheit und ihren Verknüpfungen
besteht.
Um die Verbindung wieder herzustellen, „Betriebsart
drücken bis „Verknüpfen“ und „Deaktivieren“ nicht mehr
leuchten.
Unter normalen Umständen leuchten die LEDs
„Versorgung“ und „smart-house“ ununterbrochen, während
die LED für „Kommunikation“ nur kurz blinkt, wenn ein ver-
knüpftes Eingangs modul BDG-WLS4 betätigt wird.
Arbeitsweise
Caractéristiques des entrées
E
ntrées sans fil
Fréquence de transmission 868 MHz
C
aractéristiques d’limentation
Alimentation Pile : CR2032
Caractéristiques générales
C
odage de canal Via BGP-COD-BAT et
câble spécial : GAP-TPH-
CAB. Au terme de
l’installation, la program-
mation peut être modifiée
en enlevant le connecteur
multiple et en utilisant
l’adaptateur fourni pour
le câble GAP-TPH-CAB.
Environnement
Degré de protection IP 20
Degré de pollution 3 (CEI 60664)
Temrature de fonctionnement 0° à 50° C
Température de stockage -20° à 70° C
Boîtier Compact
Humidité (sans condensation) 20 à 80 %
Poids 50 g – sans pile
Dimensions 51 x 35 x 15 mm (cadre
inclus)
F Caractéristiques
Le module d’entrée BDG-WLS4 est conçu pour la base BH4-
WBUx-230 et ne fonctionne qu’avec elle.
Les modules d’entrée BDG-WLS4 sans fil sont programmés
comme les mo dules d’entrée standard BDB-INCON4 à l’ai-
de d’une unité BGP-COD-BAT (cf. fiche technique concer-
née).
Procédez comme suit pour établir la communication entre
les mo dules d’entrée BDG-WLS4 et la base BH4-WBUx-230 :
- Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx-
230 jusqu’à ce que la LED rouge indique qu’une associa-
tion peut être établie.
- Activez un canal sur le module d’entrée BDG-WLS4 que
vous souhaitez associer à la base BH4-WBUx-230.
Il est possible de désactiver la communication entre la base
BH4-WBUx-230 et tous les mo dules associés.
- Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx-
230 jusqu’à ce que la LED rouge « Désactiver » s’allume.
Cela indique l’absence de connexion entre la base BH4-
WBUx-230 et ses associations.
Pour rétablir la connexion, appuyez sur « Mode » jusqu’à ce
que le voyant « Associer » ou « Désactiver » s’allume.
Dans des conditions normales, les LED « Alimentation » et
« smart-house » sont allumées en permanence, tandis que la
LED « Com munication » ne clignote que brièvement lorsque
vous appuyez sur un module d’entrée BDG-WLS4 associé.
Mode de fonctionnement
User Manual / Bedienungsanleitung /
Manuel de l’utilisateur / Manual del Usario /
Handboek van de gebruiker / Bruksanvisning /
Brukerveiledning / Brugervejledning
E
specificaciones de entrada
Entradas inalámbricas
Frecuencia de transmisión 868 MHz
Especificaciones de Alimentación
A
limentación Batería: CR2032
E
specificaciones Generales
Codificación de canales A través de BGP-COD-
BAT y cable especial:
G
AP-TPH-CAB. Después
de la instalación se puede
c
ambiar la programación
retirando el multiconector
y
utilizando el adaptador
suministrado para el
cable GAP-TPH-CAB.
E
ntorno
Grado de protección IP 20
Grado de contaminación 3 (IEC 60664)
Temperatura de funcionamiento 0-50 °C
Temperatura de almacenamiento -20-70 °C
Caja Compacta
Humedad (sin condensación) 20-80%
Peso 50 g – sin batería
Dimensiones 51 x 35 x 15 mm
(marco incluido)
E Especificaciones
El módulo de entrada BDG-WLS4 está diseñado para la uni-
dad base BH4-WBUx-230 y sólo funciona con esta unidad.
Los módulos de entrada BDG-WLS4 inalámbricos se progra-
man como módulos de entrada estándar BDB-INCON4
mediante BGP-COD-BAT (consulte la hoja de datos de esta
unidad).
La comunicación entre los módulos de entrada BDG-WLS4
y la base BH4-WBUx-230 se establece del siguiente modo:
- Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta
que el LED rojo indique la asociación.
- Active en el módulo de entrada BDG-WLS4 el canal que
desea asociar a la base BH4-WBUx-230.
Es posible desactivar la comunicación entre la base BH4-
WBUx-230 y todos los módulos a los que esté asociada.
- Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta
que se en cienda el LED rojo “Desactivar”.
Esto significa que no existe cone xión entre la base BH4-
WBUx-230 y sus asociaciones.
Para restablecer la conexión, pulse “Modo” hasta que no
estén encen didos ni “Asociar” ni “Desactivar”.
En circunstancias normales, los LED Alimentación” y
“smart-house” estarán encendidos continuamente, mientras
que el LED de “Comunicación” sólo par padeará brevemen-
te cuando se pulse un módulo de entrada BDG-WLS4 aso-
ciado.
Modo de funcionamiento
Productspecificaties
D
raadloze ingangen
Transmissiefrequentie 868 MHz
T
oevoerspecificaties
Voeding Batterij: CR2032
Algemene specificaties
K
anaalcodering Via BGP-COD-BAT en
speciaal snoer: GAP-TPH-
CAB.
N
a de installatie kunt u
de programmering wijzi-
g
en door de multiconnec-
tor te verwijderen en de
m
eegeleverde adapter
voor de GAP-TPH-CAB-
kabel te gebruiken.
Omgeving
Beschermingsgraad IP 20
Vervuilingsgraad 3 (IEC 60664)
Bedieningstemperatuur 0-50°C
Opslagtemperatuur -20-70°C
Behuizing Compact
Luchtvochtigheid
(niet-condenserend) 20 - 80%
Gewicht 50 g – zonder batterij
Afmetingen 51 x 35 x 15 mm
(inclusief frame)
NL Specificaties
De BDG-WLS4-invoermodule is ontwikkeld voor gebruik
met basiseenheid BH4-WBUx-230 en werkt alleen met deze
eenheid.
De draadloze BDG-WLS4-invoermodules worden geprogra-
meerd als standaardinvoermodules BDB-INCON4 met een
BGP-COD-BAT (zie het gegevensblad voor deze eenheid).
De communicatie tussen BDG-WLS4-invoermodules en de
BH4-WBUx-230-basis wordt op de volgen de manier tot
stand gebracht:
- Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4-
WBUx-230 totdat de rode LED koppeling aangeeft.
- Activeer op de BDG-WLS4-invoermodule het kanaal dat
u aan de BH4-WBUx-230-basis wilt koppelen.
U kunt de communicatie tussen de BH4-WBUx-230-basis en
alle modules waaraan deze is gekoppeld, uit te schakelen.
- Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4-
WBUx-230 totdat de rode LED “Disable” (uitschakelen)
gaat branden.
Dit betekent dat er geen verbinding is tussen de onderkant
van de BH4-WBUx-230 en de koppelingen.
U kunt de verbinding herstellen door op “Mode” (modus) te
drukken totdat Associate (koppelen) en “Deactivate”
(deactiveren) geen van beide branden.
Onder normale omstandigheden branden de LED’s “Supply”
en “smart-house” gelijktijdig, terwijl de LED voor
“Communication” alleen kort knippert als u op een gekoppelde
BDG-WLS4-invoermodule drukt.
Werkingsmodus
Indgangsspecifikationer
T
rådløse indgange
Sendefrekvens 868 MHz
F
orsyningsspecifikationer
Strømforsyning Batteri: CR2032
Generelle specifikationer
K
analkodning Via BGP-COD-BAT og
special-kabel: GAP-TPH-
CAB.
E
fter installationen kan
programmeringen ændres
v
ed at fjerne multistikket
og anvende den medføl-
g
ende adapter til kablet
GAP-TPH-CAB.
Ydre forhold
Tæthedsgrad IP 20
Beskyttelsesgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0 - +50 °C
Lagertemperatur -20 - +70 °C
Hus Kompakt
Luftfugtighed (ikke-kondenserende) 20-80 %
Vægt 50 g – uden batteri
Dimensioner 51 x 35 x 15 mm (inkl.
ramme)
DK Specifikationer
Ingångsspecifikationer
T
rådlösa ingångar
Transmissionsfrekvens 868 MHz
S
pecifikationer for matning
Spänningsmatning Batteri: CR2032
Almänna specifikationer
K
analkodning Via BGP-COD-BAT och
specialkabel: GAP-TPH-
CAB. Efter installationen
kan programmeringen
förändras genom att
multikontaktdonet tas
bort och genom att den
medföljande adaptern till
GAP-TPH-CAB-kabeln
används.
Miljö
Skyddsklass IP 20
Miljöklass 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0-50°C
Förvaringstemperatur -20-70°C
Hus Kompakt
Luftfuktighet (ej kondenserande) 20 - 80%
Vikt utan batteri 50 g
Dimensioner 51 x 35 x 15 mm
(inklusive ram)
S Specifikationer
Inngangspesifikasjoner
T
rådløse innganger
Sendefrekvens 868 MHz
F
orsyningsspesifikasjoner
Strømforsyning Batteri: CR2032
Generelle spesifikasjoner
K
analkoding Via BGP-COD-BAT og
spesial kabel: GAP-TPH-
CAB. Etter installasjon kan
p
rogrammeringen endres
ved å fjerne multikonnek -
t
oren og adapteren som
følger med kabelen GAP-
T
PH-CAB.
Omgivelser
Tetthetsgrad IP 20
Forurensningsgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0-50 °C
Lagringstemperatur -20 – +70 °C
Hus Kompakt
Fuktighet (ikke-kondenserende) 20-80 %
Vekt 50 g – uten batteri
Dimensjoner 51 x 35 x 15 mm (inkl.
ramme)
N Spesifikasjoner
Universalsändaren BDF-WLS4 är avsedd för basenheten
BH4-WBUx-230 och fungerar endast tillsammans med
denna.
De trådlösa BDG-WLS4-ingångsmodulerna programmeras
som standard universalingång BDB-INCON4 med en BGP-
COD-BAT (se datablad för denna enhet).
Kommunikationen mellan BDF-WLS4 och BH4-WBUx-230-
basen etable ras på följande sätt:
- Tryck på knappen “Mode”BH4-WBUx-230-basen tills
röd LED indikerar association.
- Aktivera en kanal på den BDG-WLS4-ingångsmodul som
du vill associera med BH4-WBUx-230-basen.
Det är också möjligt att avaktivera kommunikationen mellan
BH4-WBUx-230-basen och alla moduler den är associerad
till.
- Tryck på knappen “Mode”BH4-WBUx-230-basen tills
röd LED “Disable” lyser.
Detta betyder att det inte finns någon anslutning mellan
BH4-WBUx-230-basen och dess associationer.
Återskapa anslutningen genom att trycka på “Mode” tills
antingen “Associate” eller “Deactivate” lyser.
Under normala förhållanden lyser LED:erna för “Supply” och
“smart-house” kontinuerligt, medan LED:en för
“Communication” endast blinkar kort när du trycker en
associerad BDF-WLS4-ingångsmodul.
Driftsläge
Inngangsmodulen BDG-WLS4 er beregnet til baseenhet
BH4-WBUx-230 og fungerer bare sammen med denne
enheten.
De trådløse inngangsmodulene BDG-WLS4 programmeres
som standard inngangsmoduler BDB-INCON4 ved hjelp av
en BGP-COD-BAT (se databladet for denne enheten).
Kommunikasjonen mellom inn gangs modulene BDG-WLS4
og baseenheten BH4-WBUx-230 etableres følgende
måte:
- Trykk på “Mode”-knappen på baseenheten BH4-WBUx-
230, inn til den røde lysdioden indikerer tilknytning.
- Aktiver en kanal på inngangs modulen BDG-WLS4 som
du vil knytte til baseenheten BH4-WBUx-230.
Det er mulig å deaktivere kommunikasjonen mellom base-
enheten BH4-WBUx-230 og alle de modulene som den er
tilknyttet.
- Trykk på “Mode”-knappen på base enheten BH4-WBUx-
230, inn til den røde lysdioden for deaktivering lyser.
Dette betyr at det ikke er noen forbindelse mellom baseen-
heten BH4-WBUx-230 og enhetene som er tilknyttet den.
Reetablering av forbindelsen gjøres ved å trykke på “Mode”-
knappen inntil verken lysdioden for tilknytning eller deakti-
vering lyser.
Under normale omstendigheter lyser lysdiodene for forsy-
ning og smart-house kontinuerlig, mens lysdioden for kom-
munikasjon kun blinker kortvarig når man trykker på en til-
knyttet inngangsmodul BDG-WLS4.
Funksjonste
Indgangsmodulet BDG-WLS4 er beregnet til baseenhed
BH4-WBUx-230 og fungerer kun sammen med denne
enhed.
De trådløse indgangsmoduler BDG-WLS4 programmeres
som standardindgangsmoduler BDB-INCON4 vha. en BGP-
COD-BAT (se dataark for denne enhed).
Kommunikationen mellem ind gangs modulerne BDG-WLS4
og baseenheden BH4-WBUx-230 etableres lgende
måde:
- Tryk på ”Mode”-knappen på baseenheden BH4-WBUx-
230, indtil den røde lysdiode angiver tilknytning.
- Aktivér en kanal på det indgangsmodul BDG-WLS4, som
du vil tilknytte til baseenheden BH4-WBUx-230.
Det er muligt at deaktivere kommunikationen mellem
baseenheden BH4-WBUx-230 og alle de modu ler, den er
tilknyttet.
- Tryk på ”Mode”-knappen på baseenheden BH4-WBUx-
230, indtil den røde lysdiode for deaktivering lyser.
Dette betyder, at der ikke er forbindelse mellem baseen-
heden BH4-WBUx-230 og dens tilknyttede enheder.
Forbindelsen retableres ved at trykke ”Mode”-knappen,
indtil hverken lysdioden for tilknytning eller deaktivering
lyser.
Under normale omstændigheder lyser lysdioderne for
forsyning og smart-house kontinuerligt, hvor imod lysdioden
for kommunikation kun blinker kortvarigt, når der trykkes på
et tilknyttet ind gangs modul BDG-WLS4.
Funktionsbeskrivelse
51
35
15
12345
Yellow, Input 4
Orange, Input 3
Red, Input 2
Brown, Input 1
Black, COM
Antenna
Dimensions - LED Allocation
Abmessungen - LED-belegung / Dimensions - Affectation des LED / Dimensiones / Afmetingen - LED-toewijzing /
Dimensioner - LED allokering / Dimensjoner - Fordeling av lysdioder / Dimensioner - Lysdiodefordeling
Communication example
Kommunikationsbeispiel / Exemple de communication / Diagram de conexiones / Afmetingen /
Kommunikationseksempel / Kommunikasjonseksempel / Kommunikationseksempel
BDG-WLS4
Antenna
M
ode
M
a
x
.
100
m
BH4-WBUx-230BH8-CTRLZx
smart-house
1 2 1 2
Power
smart-house
RF
Associate
Disable
12345
Y
ellow / Gelb / Jaune / Amarillo / Geel / Gul /
Gul / Gul
O
range / Orange / Orange / Naranja / Oranje /
Orange / Oransje / Orange
R
ed / Rot / Rouge / Rojo / Rood / Röd / Rød /
Rød
B
rown / Braun / Marron / Marrón / Bruin /
Brun / Brun
B
lack / Schwarz / Noir / Negro / Zwart / Svart /
Sort
A
ntenna / Antenne / Antenne / Antena /
Antenne / Antenn / Antenne / Antenne
Power / Leistung / Alimentation /
Alimentación / Voeding / Matning / Strøm /
Strøm
Associate / Verknüpfen / Associer /
Asociado / Associëren / Associera / Tilknytt /
Tilknyt
Disable / Deaktivieren / Désactiver /
Desactivar / Uitschakelen /
inaktivera / Deaktiver / Deaktiver
Antenna / Antenne / Antenne / Antena /
Antenne / Antenn / Antenne / Antenne

Transcripción de documentos

GB Specifications D Daten Input Specifications Wireless inputs Transmission frequency 868 MHz Technische Daten - Eingang Drahtlose Eingänge Übertragungsfrequenz Supply Specifications Power supply Battery: CR2032 General Specifications Channel coding Environment Protection degree Pollution degree Operating temperature Storage temperature Housing Humidity (non-condensing) Weight Dimensions Via BGP-COD-BAT and special cable: GAP-TPHCAB. Following installation, the programming can be changed by removing the multiconnector and using the supplied adapter for the GAP-TPH-CAB cable. IP 20 3 (IEC 60664) 0-50°C/32-122°F -20-70°C/-4-158°F Compact 20 - 80% 50 g – without battery 51 x 35 x 15 mm (including frame) F Caractéristiques E Especificaciones Caractéristiques des entrées Entrées sans fil Fréquence de transmission 868 MHz Especificaciones de entrada Entradas inalámbricas Frecuencia de transmisión Technische Daten Betriebsspannung Betriebsspannung Batterie: CR2032 Caractéristiques d’limentation Alimentation Pile : CR2032 Allgemeine technische Daten Kanaladressierung Caractéristiques générales Codage de canal Umgebungsbedingungen Schutzart Verschmutzungsgrad Betriebstemperatur Lagertemperatur Gehäuse Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Gewicht Abmessungen 868 MHz Durch BGP-COD-BAT und Spezialkabel: GAPTPH-CAB. Nach der Installation lässt sich die Programmierung durch Entfernen des Multianschlusses und Anwendung des mitgelieferten Adapters für das G A P - T P H - CA B - K a b e l ändern. IP 20 3 (IEC 60664) 0 bis 50 °C -20 bis 70 °C Kompakt 20 bis 80 % 50 g – ohne Batterie 51 x 35 x 15 mm (einschl. Rahmen) Environnement Degré de protection Degré de pollution Température de fonctionnement Température de stockage Boîtier Humidité (sans condensation) Poids Dimensions Via BGP-COD-BAT et câble spécial : GAP-TPHCAB. Au terme de l’installation, la programmation peut être modifiée en enlevant le connecteur multiple et en utilisant l’adaptateur fourni pour le câble GAP-TPH-CAB. IP 20 3 (CEI 60664) 0° à 50° C -20° à 70° C Compact 20 à 80 % 50 g – sans pile 51 x 35 x 15 mm (cadre inclus) NL Specificaties Productspecificaties Draadloze ingangen Transmissiefrequentie 868 MHz Especificaciones de Alimentación Batería: CR2032 Alimentación Toevoerspecificaties Voeding Batterij: CR2032 Especificaciones Generales Codificación de canales Algemene specificaties Kanaalcodering 868 MHz A través de BGP-CODBAT y cable especial: GAP-TPH-CAB. Después de la instalación se puede cambiar la programación retirando el multiconector y utilizando el adaptador suministrado para el cable GAP-TPH-CAB. Entorno Grado de protección IP 20 Grado de contaminación 3 (IEC 60664) Temperatura de funcionamiento 0-50 °C Temperatura de almacenamiento -20-70 °C Caja Compacta Humedad (sin condensación) 20-80% Peso 50 g – sin batería Dimensiones 51 x 35 x 15 mm (marco incluido) Omgeving Beschermingsgraad Vervuilingsgraad Bedieningstemperatuur Opslagtemperatuur Behuizing Luchtvochtigheid (niet-condenserend) Gewicht Afmetingen Via BGP-COD-BAT en speciaal snoer: GAP-TPHCAB. Na de installatie kunt u de programmering wijzigen door de multiconnector te verwijderen en de meegeleverde adapter voor de GAP-TPH-CABkabel te gebruiken. IP 20 3 (IEC 60664) 0-50°C -20-70°C Compact 20 - 80% 50 g – zonder batterij 51 x 35 x 15 mm (inclusief frame) User Manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l’utilisateur / Manual del Usario / Handboek van de gebruiker / Bruksanvisning / Brukerveiledning / Brugervejledning Wireless Input Module Drahtloses Eingangsmodul /Module d’entrée sans fil / Módulo de entrada wireless / Draadloze invoermodule / Trådlös universalingång / Trådløs inngangsmodul / Trådløs indgangsmodul BDG-WLS4 Arbeitsweise Mode de fonctionnement Modo de funcionamiento Werkingsmodus The BDG-WLS4 input module is designed for base unit BH4WBUx-230 and will only function with this unit. The wireless BDG-WLS4 input modules are programmed as standard input modules BDB-INCON4 using a BGP-CODBAT (see data sheet for this unit). The communication between BDG-WLS4 input modules and the BH4-WBUx-230 base is established in the following way: - Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base until the red LED indicates association. - Activate a channel on the BDG-WLS4 input module that you want to associate with the BH4-WBUx-230 base. It is possible to disable the communication between the BH4-WBUx-230 base and all the modules with which it is associated. - Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base until the red “Disable” LED is lit. This means that there is no connection between the BH4WBUx-230 base and its associations. To reestablish the connection, push “Mode” until neither “Associate” or “Deactivate” are lit. Under normal circumstances, the “Supply” and “smarthouse” LEDs will be lit continuously, whereas the LED for “Communication” only blinks briefly when you push an associated BDG-WLS4 input module. Das BDG-WLS4-Eingangsmodul ist für die Haupteinheit BH4-WBUx-230 ausgelegt und arbeitet nur mit dieser Einheit. Die drahtlose BDG-WLS4-Eingangsmodule sind als Standardeingangsmodule BDB-INCON4 mit einem BGPCOD-BAT programmiert (siehe entsprechendes Datenblatt). Die Kommunikation zwischen dem BDG-WLS4Eingangsmodul und der Haupteinheit BH4-WBUx-230 wird wie folgt hergestellt: – Schalter „Betriebsart“ der BH4-WBUx-230-Haupteinheit drücken bis die rote LED Verknüpfung anzeigt. – Aktivieren Sie einen Kanal auf dem Eingangsmodul BDGWLS4, das mit der BH4-WBUx-230-Haupteinheit ver knüpft werden soll. Es ist möglich, die Kommunikation zwischen der BH4WBUx-230-Haupteinheit und allen verknüpften Modulen zu deaktiveren. – Schalter „Betriebsart“ der BH4-WBUx-230-Haupteinheit drücken bis die rote LED „Deaktivieren“ leuchtet. Dadurch wird angegeben, dass keine Verbindung zwischen der BH4-WBUx-230-Haupteinheit und ihren Verknüpfungen besteht. Um die Verbindung wieder herzustellen, „Betriebsart“ drücken bis „Verknüpfen“ und „Deaktivieren“ nicht mehr leuchten. Unter normalen Umständen leuchten die LED’s „Versorgung“ und „smart-house“ ununterbrochen, während die LED für „Kommunikation“ nur kurz blinkt, wenn ein verknüpftes Eingangsmodul BDG-WLS4 betätigt wird. Le module d’entrée BDG-WLS4 est conçu pour la base BH4WBUx-230 et ne fonctionne qu’avec elle. Les modules d’entrée BDG-WLS4 sans fil sont programmés comme les modules d’entrée standard BDB-INCON4 à l’aide d’une unité BGP-COD-BAT (cf. fiche technique concernée). Procédez comme suit pour établir la communication entre les modules d’entrée BDG-WLS4 et la base BH4-WBUx-230 : - Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx230 jusqu’à ce que la LED rouge indique qu’une association peut être établie. - Activez un canal sur le module d’entrée BDG-WLS4 que vous souhaitez associer à la base BH4-WBUx-230. Il est possible de désactiver la communication entre la base BH4-WBUx-230 et tous les modules associés. - Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx230 jusqu’à ce que la LED rouge « Désactiver » s’allume. Cela indique l’absence de connexion entre la base BH4WBUx-230 et ses associations. El módulo de entrada BDG-WLS4 está diseñado para la unidad base BH4-WBUx-230 y sólo funciona con esta unidad. Los módulos de entrada BDG-WLS4 inalámbricos se programan como módulos de entrada estándar BDB-INCON4 mediante BGP-COD-BAT (consulte la hoja de datos de esta unidad). La comunicación entre los módulos de entrada BDG-WLS4 y la base BH4-WBUx-230 se establece del siguiente modo: - Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta que el LED rojo indique la asociación. - Active en el módulo de entrada BDG-WLS4 el canal que desea asociar a la base BH4-WBUx-230. Es posible desactivar la comunicación entre la base BH4WBUx-230 y todos los módulos a los que esté asociada. - Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta que se encienda el LED rojo “Desactivar”. Esto significa que no existe conexión entre la base BH4WBUx-230 y sus asociaciones. Para restablecer la conexión, pulse “Modo” hasta que no estén encendidos ni “Asociar” ni “Desactivar”. En circunstancias normales, los LED “Alimentación” y “smart-house” estarán encendidos continuamente, mientras que el LED de “Comunicación” sólo parpadeará brevemente cuando se pulse un módulo de entrada BDG-WLS4 asociado. De BDG-WLS4-invoermodule is ontwikkeld voor gebruik met basiseenheid BH4-WBUx-230 en werkt alleen met deze eenheid. De draadloze BDG-WLS4-invoermodules worden geprogrameerd als standaardinvoermodules BDB-INCON4 met een BGP-COD-BAT (zie het gegevensblad voor deze eenheid). De communicatie tussen BDG-WLS4-invoermodules en de BH4-WBUx-230-basis wordt op de volgende manier tot stand gebracht: - Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4WBUx-230 totdat de rode LED koppeling aangeeft. - Activeer op de BDG-WLS4-invoermodule het kanaal dat u aan de BH4-WBUx-230-basis wilt koppelen. U kunt de communicatie tussen de BH4-WBUx-230-basis en alle modules waaraan deze is gekoppeld, uit te schakelen. - Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4WBUx-230 totdat de rode LED “Disable” (uitschakelen) gaat branden. Dit betekent dat er geen verbinding is tussen de onderkant van de BH4-WBUx-230 en de koppelingen. U kunt de verbinding herstellen door op “Mode” (modus) te drukken totdat “Associate” (koppelen) en “Deactivate” (deactiveren) geen van beide branden. Onder normale omstandigheden branden de LED’s “Supply” en “smart-house” gelijktijdig, terwijl de LED voor “Communication” alleen kort knippert als u op een gekoppelde BDG-WLS4-invoermodule drukt. Pour rétablir la connexion, appuyez sur « Mode » jusqu’à ce que le voyant « Associer » ou « Désactiver » s’allume. Dans des conditions normales, les LED « Alimentation » et « smart-house » sont allumées en permanence, tandis que la LED « Communication » ne clignote que brièvement lorsque vous appuyez sur un module d’entrée BDG-WLS4 associé. Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten Phone +45 89606100, Fax +45 86982522 Certified in accordance with ISO 9001 Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat Une société qualifiée selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen Certifierad enligt ISO 9001 Sertifisert i henhold til ISO 9001 Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001 MAN BDG-WLS4 rev.11 - 08.2009 15-029-282 Mode of Operation S Specifikationer Ingångsspecifikationer Trådlösa ingångar Transmissionsfrekvens Specifikationer for matning Spänningsmatning Almänna specifikationer Kanalkodning Miljö Skyddsklass Miljöklass Driftstemperatur Förvaringstemperatur Hus Luftfuktighet (ej kondenserande) Vikt utan batteri Dimensioner N Spesifikasjoner 868 MHz Inngangspesifikasjoner Trådløse innganger Sendefrekvens Batteri: CR2032 Forsyningsspesifikasjoner Strømforsyning Via BGP-COD-BAT och specialkabel: GAP-TPHCAB. Efter installationen kan programmeringen förändras genom att multikontaktdonet tas bort och genom att den medföljande adaptern till GAP-TPH-CAB-kabeln används. IP 20 3 (IEC 60664) 0-50°C -20-70°C Kompakt 20 - 80% 50 g 51 x 35 x 15 mm (inklusive ram) Generelle spesifikasjoner Kanalkoding Omgivelser Tetthetsgrad Forurensningsgrad Driftstemperatur Lagringstemperatur Hus Fuktighet (ikke-kondenserende) Vekt Dimensjoner DK Specifikationer 868 MHz Indgangsspecifikationer Trådløse indgange Sendefrekvens 868 MHz Batteri: CR2032 Forsyningsspecifikationer Strømforsyning Batteri: CR2032 Via BGP-COD-BAT og spesialkabel: GAP-TPHCAB. Etter installasjon kan programmeringen endres ved å fjerne multikonnektoren og adapteren som følger med kabelen GAPTPH-CAB. IP 20 3 (IEC 60664) 0-50 °C -20 – +70 °C Kompakt 20-80 % 50 g – uten batteri 51 x 35 x 15 mm (inkl. ramme) Generelle specifikationer Kanalkodning Ydre forhold Tæthedsgrad Beskyttelsesgrad Driftstemperatur Lagertemperatur Hus Luftfugtighed (ikke-kondenserende) Vægt Dimensioner Dimensions - LED Allocation Abmessungen - LED-belegung / Dimensions - Affectation des LED / Dimensiones / Afmetingen - LED-toewijzing / Dimensioner - LED allokering / Dimensjoner - Fordeling av lysdioder / Dimensioner - Lysdiodefordeling Via BGP-COD-BAT og special-kabel: GAP-TPHCAB. Efter installationen kan programmeringen ændres ved at fjerne multistikket og anvende den medfølgende adapter til kablet GAP-TPH-CAB. Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo / Geel / Gul / Gul / Gul Yellow, Input 4 Orange, Input 3 Red, Input 2 Brown, Input 1 Black, COM Orange / Orange / Orange / Naranja / Oranje / Orange / Oransje / Orange Red / Rot / Rouge / Rojo / Rood / Röd / Rød / Rød 12345 Brown / Braun / Marron / Marrón / Bruin / Brun / Brun 35 Antenna IP 20 3 (IEC 60664) 0 - +50 °C -20 - +70 °C Kompakt 20-80 % 50 g – uden batteri 51 x 35 x 15 mm (inkl. ramme) 15 Antenna / Antenne / Antenne / Antena / Antenne / Antenn / Antenne / Antenne 51 Communication example Kommunikationsbeispiel / Exemple de communication / Diagram de conexiones / Afmetingen / Kommunikationseksempel / Kommunikasjonseksempel / Kommunikationseksempel smart-house 12345 Funksjonsmåte Funktionsbeskrivelse Universalsändaren BDF-WLS4 är avsedd för basenheten BH4-WBUx-230 och fungerar endast tillsammans med denna. De trådlösa BDG-WLS4-ingångsmodulerna programmeras som standard universalingång BDB-INCON4 med en BGPCOD-BAT (se datablad för denna enhet). Kommunikationen mellan BDF-WLS4 och BH4-WBUx-230basen etableras på följande sätt: - Tryck på knappen “Mode” på BH4-WBUx-230-basen tills röd LED indikerar association. - Aktivera en kanal på den BDG-WLS4-ingångsmodul som du vill associera med BH4-WBUx-230-basen. Det är också möjligt att avaktivera kommunikationen mellan BH4-WBUx-230-basen och alla moduler den är associerad till. - Tryck på knappen “Mode” på BH4-WBUx-230-basen tills röd LED “Disable” lyser. Detta betyder att det inte finns någon anslutning mellan BH4-WBUx-230-basen och dess associationer. Återskapa anslutningen genom att trycka på “Mode” tills antingen “Associate” eller “Deactivate” lyser. Under normala förhållanden lyser LED:erna för “Supply” och “smart-house” kontinuerligt, medan LED:en för “Communication” endast blinkar kort när du trycker på en associerad BDF-WLS4-ingångsmodul. Inngangsmodulen BDG-WLS4 er beregnet til baseenhet BH4-WBUx-230 og fungerer bare sammen med denne enheten. De trådløse inngangsmodulene BDG-WLS4 programmeres som standard inngangsmoduler BDB-INCON4 ved hjelp av en BGP-COD-BAT (se databladet for denne enheten). Indgangsmodulet BDG-WLS4 er beregnet til baseenhed BH4-WBUx-230 og fungerer kun sammen med denne enhed. De trådløse indgangsmoduler BDG-WLS4 programmeres som standardindgangsmoduler BDB-INCON4 vha. en BGPCOD-BAT (se dataark for denne enhed). Kommunikationen mellem indgangsmodulerne BDG-WLS4 og baseenheden BH4-WBUx-230 etableres på følgende måde: - Tryk på ”Mode”-knappen på baseenheden BH4-WBUx230, indtil den røde lysdiode angiver tilknytning. - Aktivér en kanal på det indgangsmodul BDG-WLS4, som du vil tilknytte til baseenheden BH4-WBUx-230. Det er muligt at deaktivere kommunikationen mellem baseenheden BH4-WBUx-230 og alle de moduler, den er tilknyttet. - Tryk på ”Mode”-knappen på baseenheden BH4-WBUx230, indtil den røde lysdiode for deaktivering lyser. Dette betyder, at der ikke er forbindelse mellem baseenheden BH4-WBUx-230 og dens tilknyttede enheder. Forbindelsen retableres ved at trykke på ”Mode”-knappen, indtil hverken lysdioden for tilknytning eller deaktivering lyser. Kommunikasjonen mellom inngangsmodulene BDG-WLS4 og baseenheten BH4-WBUx-230 etableres på følgende måte: - Trykk på “Mode”-knappen på baseenheten BH4-WBUx230, inntil den røde lysdioden indikerer tilknytning. - Aktiver en kanal på inngangsmodulen BDG-WLS4 som du vil knytte til baseenheten BH4-WBUx-230. Det er mulig å deaktivere kommunikasjonen mellom baseenheten BH4-WBUx-230 og alle de modulene som den er tilknyttet. - Trykk på “Mode”-knappen på baseenheten BH4-WBUx230, inntil den røde lysdioden for deaktivering lyser. Dette betyr at det ikke er noen forbindelse mellom baseenheten BH4-WBUx-230 og enhetene som er tilknyttet den. Reetablering av forbindelsen gjøres ved å trykke på “Mode”knappen inntil verken lysdioden for tilknytning eller deaktivering lyser. Under normale omstendigheter lyser lysdiodene for forsyning og smart-house kontinuerlig, mens lysdioden for kommunikasjon kun blinker kortvarig når man trykker på en tilknyttet inngangsmodul BDG-WLS4. Under normale omstændigheder lyser lysdioderne for forsyning og smart-house kontinuerligt, hvorimod lysdioden for kommunikation kun blinker kortvarigt, når der trykkes på et tilknyttet indgangsmodul BDG-WLS4. 12 BH8-CTRLZx BH4-WBUx-230 Antenna BDG-WLS4 M 10 ax. 0 m 12 Driftsläge Black / Schwarz / Noir / Negro / Zwart / Svart / Sort Mode Power smart-house RF Associate Disable Power / Leistung / Alimentation / Alimentación / Voeding / Matning / Strøm / Strøm Associate / Verknüpfen / Associer / Asociado / Associëren / Associera / Tilknytt / Tilknyt Disable / Deaktivieren / Désactiver / Desactivar / Uitschakelen / inaktivera / Deaktiver / Deaktiver Antenna / Antenne / Antenne / Antena / Antenne / Antenn / Antenne / Antenne
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI BDG-WLS4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación