Transcripción de documentos
AS
Wide-Screen LCD TV
Owner’s Manual
Manual Del Propietario
Manuel d’instructions
Model No.:
No. de Modelo:
No de modèle :
DP23625
ENHANCED DEFINITION TELEVISION
MONITOR
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 43
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Widescreen LCD Television. You made an excellent
choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy-to-use onscreen set-up instructions and operating
features. Need assistance? Visit our Web
site at www.sanyoctv.com or call
toll free 1-800-877-5032. We can Help!
ENERGY STAR
“As an ENERGY STAR® Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.”
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in U.S.A. SMC, April 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2005
Part No. / No. de Parte /
No de pièce : 1AA6P1P4816 A–
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 320 3133
CAUTION
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS
UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions for LCD TV
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit fully into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. If an outside antenna is connected to the television
equipment, be sure the antenna system is grounded so
as to provide some protection against voltage surges
and built up static charges. In the U.S. Selection 81021 of the National Electrical Code provides
information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the leadin wire to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electrical
light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
2
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40
of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to
the point of cable entry as practical.”
17. "Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus."
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ~ 11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adjusting Picture: Auto / Game / Manual . . . 12 ~ 13
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
Adjusting Sound: Audio / Bass / Treble /
Positioning the LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . . 5
Adjusting the Channel: Antenna / CH. Search /
Detaching the TV Stand (Optional) . . . . . . . . . . . . . 5
CH. Memory (Adding/Deleting Channels) . . 13 ~ 14
Connecting Cable, RF Antenna, or a Satellite
Receiver to the TV 75-Ohm jack . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecting a Display Language . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Top and Back Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using the Component Audio Video Input Jacks . . . . 8
V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ~ 18
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . 9
Set Up: Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints (Problems / Solutions) . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will
cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
The screen is likely to be damaged if it is not maintained properly. Do not use
hard objects like a hard cloth or paper. Do not use solvents or abrasives.
Note: Never spray liquids on the screen.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
3
FEATURES
23 inch Wide-screen TV
Automatic Channel Search
EDTV (Enhanced Definition Television) monitor
Color Enhancer
Detachable TV Stand
Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69;
3-LY/C Digital Comb Filter
V-chip for Movies and TV guidelines rating limits
Closed-Captioning
MTS stereo/SAP decoder
Rear AV input (2 sets R/L)
Integrated front speaker 5 x 9 cm (two)
Audio Output (Fixed)
Surround Sound
S-Video Input
Bass / Treble
Trilingual Menu Options
Picture Shape: Full, Natural, Normal and Zoom
Sleep Timer
Factory preset adjustments for Picture
25-Key Remote Control
Cable TV 1, 14~125
Component video input for the best picture signal
from your VCR or DVD
SPECIFICATIONS
LCD Panel Size (Measured Diagonally):
23-inch Wide-screen TV / EDTV monitor
Power Requirement . . . . . . . . Source: AC 120V, 60Hz
Picture Resolution . . . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
Size and Weight (approximately):
Scanning Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480p
(All signals are converted to 480p)
Jacks and Connectors:
RF Antenna Input (75 ohm)
AC Power Consumption (average) . . . . . . . . . 95 watts
Horizontal Dim. (Width) . . . . . . 27.2 in. (692mm)
Vertical Dim. (Height) . . . . . . . 15.1 in. (385mm)
Depth Dim. (Thickness) . . . . . . 7.1 in. (181mm)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
AV1 Input: S-Video, Composite, Audio L/R
AV2 Input: Composite, Audio L/R
Specifications are subject to change without notice.
AV3 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R
Audio Output L/R
Antenna Input . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may
void the user’s authority to operate the unit.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc.
It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire,
casualty and electrical hazards.
4
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
GETTING STARTED
POSITIONING THE LCD TV
Always use an appropriate table or stand when
positioning your TV. For best viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or indoor lighting
will fall on the screen.
DETACHING THE TV STAND
(Optional)
Tools Needed: Phillips screwdriver
Important Note: Position TV face down on a
padded or cushioned surface to protect the
screen and finish.
four (4) screws from the metal
1 Remove
bracket. CAUTION: Hold the stand firmly as
you remove the last screw.
2 Carefully remove the TV stand.
TUNER
VHF
UHF
CATV
INSTALLING BATTERIES IN THE
REMOTE CONTROL
Use 2 “AAA” batteries (Not supplied).
Be sure batteries are installed correctly.
Notes:
–
Do not mix old batteries with new ones or
mix different types of batteries together.
–
Remove the batteries if the remote control
will not be used for a month or more. Weak
batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or
disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County Solid Waste Authority.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
5
GETTING STARTED
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO
THE TV
Operational Tip for Monitor Use:
RF Antenna
OR
VCR Back
Cable Service
IN
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
4
FROM ANT.
VHF/UHF
OR
TO TV
OUT
TV Back
Satellite Receiver
A/V OUT
(480i)
ANT LOOP OUT
OUTPUT
SELECTION
YPbPr
AV2
AV1
ANT IN
RGB
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
VIDEO
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
COAXIAL
S-VIDEO L
OUT
AUDIO
R
PB
PR
RGB OUT
(1080i/720/480p)
S-VIDEO
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
R
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
L
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Notes:
– If you do not have a cable
box, connect cable directly
to TV 75 ohm jack or VCR.
– If you do not have a VCR,
connect signal directly to TV
75 ohm jack.
If the TV is used as a monitor only,
with a DVD player or some other type
of external equipment, and no cable or
antenna signal is available, the following setup is necessary:
Your TV is designed to automatically
search for available channels. Therefore, the initial start up requires that
you press the MENU key, enabling the
TV to automatically go through the
channel search process before you can
operate the TV. After the initial channel
search is completed, you must press the
MENU key again to complete the
channel search process. This may take
several minutes.
After the channel search process is
complete (2 searches), you can press
the INPUT key on the remote control
to use the TV as a monitor.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies,
like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable
programs, even with equipment which is
capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s
service.
TV will automatically select the correct Antenna mode for
the type of Analog RF signal connected.
Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the
Antenna Mode.
TV will switch off automatically after 15 minutes if there is
no signal reception (cable out or station not broadcasting).
6
Exception—When the Video mode is selected, the TV will
not automatically switch off when signal reception has
stopped for 15 minutes.
If you move the TV to a new location, press the RESET key
twice after connecting the signal and turning on the TV.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TOP AND BACK PANELS
TOP VIEW
Note: The Channel (up)
(down), Volume + (up) – (down),
and Power keys function exactly
like the keys on your remote
control.
CH
POWER
VOL
BACK VIEW
S-Video Input Jack
To enhance video detail use
the S-Video AV1 jack
instead of the Video jack, if
available on your external
equipment. (S-Video connections will override
connections to the AV1
input jacks.) (See page 9.)
AV2
AV1
S-VIDEO
V
Audio/Video Input Jacks
(AV1/AV2)
Connect video equipment here
(see page 9).
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
Note: S-Video connection overrides the AV1 video connection.
R
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
480i/p Component Video /
Audio Input Jacks (AV3)
Connect external equipment to the
Y, Pb, Pr and Audio L/R jacks.
(See page 8.)
L
R
Antenna Input Terminal
Connect an RF antenna,
cable, or satellite receiver
to this jack as shown on
page 6.
TUNER
VHF
UHF
CATV
Audio Out Jacks
Connect external audio equipment
here (see page 8).
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
7
USING THE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A DVD PLAYER OR
OTHER EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
TV Back
)
(
(
R
2
R
AV3
YY
L L
PbPb
R R
PrPr
1
AUDIO OUTPUT
1
Connect a DVD Player or other equipment’s
Component Video Out to the TV Component
Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
the DVD Player’s Audio Out to the
2 Connect
TV Component L/R Jacks.
POWER to turn on the TV. Turn on
3 Press
external equipment also.
the INPUT key to select COMPO4 Press
NENT3.
DVD Player
L
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R
OPT.
DIGITAL
OUT
2
COPONENT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Remote Control
What you will need for
connections:
1
S-VIDEO OUT
Component Video
Cable – 1
Audio Cable – 1
INPUT
1
RESET
POWER
2
4
A solid Blue screen with COMPONENT3 displayed
means that the Video mode is selected, but no signal is
being detected at the Component jacks. Check connection, and turn on external equipment.
CR
CB
VIDEO OUT SELECT
S
TUNER
VHF
UHF
CATV
3
3
Press the INPUT key after connecting cables to access
the A/V Inputs. There is NO need to tune to a blank
channel.
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING AUDIO OUT JACKS
TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
the TV Audio Out (R/L) to the Stereo
1 Connect
Amplifier In (R/L).
POWER to turn on the TV. Turn on
2 Press
external equipment also.
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
L L
R
1
Audio Cable – 1
1
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Note: DO NOT connect external speakers directly
to the TV.
8
What you will
need for
connections:
TV Back
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Stereo
Amplifier
USING THE AUDIO VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1 Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
Optional (1 / 2)
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.
Connect DVD Player or other equipment’s Audio Out to the TV Audio In Jacks.
2 Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3 Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
Back View of VCR
TV AV Input Jacks
DVD Player
COMPONENT VIDEO OUT
Y
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
R-AUDIO-L
4
VHF/UHF
TO TV
OUT
AV2
AV1
DIGITAL
OUT
VIDEO
S-VIDEO
V
1
PR
PB
VIDEO OUT SELECT
S
FROM ANT.
IN
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
S-VIDEO OUT
COPONENT
R
L
AUDIO OUT
2
VIDEO OUT
1
What you will need
for connections:
1
R
A/V Cable – 1
AV3
Remote Control
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
INPUT
RESET
POWER
OPTIONAL CONNECTION
1 S-Video Cable – 1
2 Audio Cable – 1
L
R
1
TUNER
VHF
UHF
CATV
3
Press the INPUT key after connecting cables to access the
A / V Inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
Always match A/V cables according to the colors; red
for right audio, white for left audio and yellow for video.
2
3
2
A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2,
displayed means that the Video mode is selected, but
no signal is being detected at the Video jacks. Check
connections, turn on external equipment.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
9
USING THE REMOTE CONTROL
Key—Press to select the program
Input
source to watch: TV signal or signal from the
DVD Player or other equipment you have
connected to the A/V jacks.
Keys—Two keys must be pressed to
Number
select a channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels 100
through 125, press and hold the 1 key until
C1– – appears. Then press the other two
numbers.
Caption Key—(See page 15.)
Key—Use this key with the and
Menu
– + keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 12 ~ 14).
Points toward TV
INPUT
RESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAPTION
Channel Scanning (CH ) and Volume
(VOL – +) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
POWER
SLEEP
0
MENU
RECALL
11
CH
VOL
MUTE
VOL
CH
DISPLAY
12
Mute Key—Press once to minimize the
volume. Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks this
key will not mute the sound.
V-Guide Key—(See page 16 ~ 18.)
Power Key—Press to turn TV on or off.
Be sure batteries are installed correctly.
Point the remote control toward the TV. Objects between
the remote control may cause misoperation of the remote
control function.
Cannot select channel with number keys. Press “0” in
front of numbers 1~9. Example: Channel 05.
10
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
V-GUIDE
PIX SHAPE
13
Reset Key—Press this key twice to restore
factory settings. The TV will automatically start
Channel Search and clear all customized settings.
These features will automatically reset:
• Picture Controls: Auto, Game, and Manual:
13 Pix Shape Key—Use this key to change the
video display format. Available options depend
on signal received and the broadcast’s aspect
ratio. They may include: Natural, Full, Zoom, and
Normal.
Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness
• Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and
Surround
• Channel Controls: Antenna, CH. Search and
CH. Memory
•
•
•
•
•
•
4:3 Normal Screen format displayed on a 16:9 screen
format— Black borders appear
at the sides, of the screen. (4:3
image without distortion on a
16:9 screen.)
Set Up Controls: Color Enhancer
Zoom—Enlarges image (some
of the top and bottom may be
clipped when using Zoom).
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
Video to TV (if previously set)
If desired, personal settings can be made again
using the menu options.
Sleep Key—Press this key, then press the “0”
key to set the Sleep Timer. The desired time can
be set from 30 minutes up to 3 hours in 30
minutes increments. Sleep Timer will switch off
the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV
is turned off or if a power failure occurs.
16:9 Full Screen Format—4:3
image stretched to fit a 16:9
screen.
16:9 Normal Screen Format
(Some images may have a
black border at the top and
bottom.)
11 Recall Key—Select a channel then select
another channel using the number keys. Press
Recall to switch between the channels.
12 Display Key—Press once to display the channel
number. Press again to remove the display.
Natural—4:3 aspect ratio
displayed on a 16:9 Screen
Format. Expands the width
and height of the image to fit
the screen without distortion.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
11
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is
displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote
control and follow the on-screen instructions.
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
1
Press MENU key to display main menu options.
2
3
4
5
Use the – + keys to choose desired option. (Selected item is
highlighted in YELLOW.)
Use the key and to select the desired option sub-menu
feature.
Use the and – + keys to select and adjust sub-menu
options ( red arrow indicates selected item.)
Select :
Keys
Sub-menu: Key
Press the MENU key to select other options from the main
menu or to exit.
ADJUSTING PICTURE
SELECTING PRESET PICTURE AUTOMATICALLY
Choose Auto from the Picture menu options.
FOR AUTOMATIC GAME SETTING
1
2
Press MENU key to display main menu options.
3
Press the MENU key to exit.
Choose Game from the Picture options. The screen will
automatically change to factory preset settings.
Note: Select the input jacks by pressing the INPUT
key on the remote control.
The menu will display on the screen for approximately
20 seconds. Press MENU again to redisplay.
12
Use the Channel keys and the Volume – + keys to
navigate through the menus and to make selections
from the menus.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ADJUST PICTURE MANUALLY
1
2
3
4
Choose Manual from the Picture menu options.
Press + key to access the sub-menu options.
Use the keys to select the picture setting you want to
change.
Use the – + keys to adjust settings.
ADJUSTING SOUND
Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or Surround.
1
2
Choose Audio from the Sound menu options.
Use the keys to select the sound setting you want to
change. (Red arrow indicates selected highlighted
option.)
3
Use the – + keys to adjust settings: Stereo, Mono or SAP.
4
To adjust the other sound features: Bass, Treble, or
Surround, simply follow steps 2~3 above.
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
The TV will automatically reset to stereo if unplugged
or a power failure occurs.
ADJUSTING THE CHANNEL TUNING
RESETTING THE ANTENNA MODE AND CHANNEL
SEARCH
Resetting the Antenna or CH. (Channel) Search is required only if
additional channels become available, such as moving to another
city or having a cable service installed.
1
2
Choose Antenna or CH. Search from the Channel menu
options. (Red arrow indicates selected menu option.)
Use the – + keys to change Antenna settings: Cable or
UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will
automatically start searching for your channels. It will take
the TV several minutes to complete the search.
(Continued on page 14.)
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
13
TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued)
ADDING OR DELETING CHANNELS
1
Choose CH. Memory from the Channel menu
options. (Red arrow indicates selected highlighted option.)
2
3
Press the + key to select the channel number
entry area.
4
5
SELECTING THE DISPLAY
LANGUAGE
English, Francis (French), or Espanol
1 Choose
(Spanish) from the Language menu options.
2 Use the keys to select the desired language.
Enter the channel number you want to add or
delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until
C1– – appears. Then enter the other two
numbers.
Press the + key to change the present setting.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time,
the word “Added” or “Deleted” will become
white.
Use the 0~9 or keys to chose other channels to delete or add, or press MENU key to exit.
TV SET UP
Use the Color Enhancer feature to highlight the
picture flesh tones and color highlights. Selecting
Warm will deepen the picture red tints, and Cool will
highlight the picture blue tints.
1 Choose Color Enhancer menu options.
2 Use the – + keys to adjust settings.
Under weak stereo signal conditions, you may receive
better quality sound in the “Mono” position.
Channels deleted from scan memory can be selected
with the number keys.
Surround sound expands the sound effect while
receiving MTS stereo signals.
Restoring deleted channels, use the on-screen menu to
manually add channels, or start CH. Search from the
menu, or press the RESET key. (It make take a few
minutes to search thru the available channels.)
Pressing the RESET key will clear all customized settings. The TV will automatically start Channel Search
and clear settings.
14
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the
TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2.
Local broadcasters decide which caption signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or two
lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2
may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such
as, Spanish or French.
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function.
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound,
the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the
Caption1 mode.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
CAPTION1/ 2
SETTING CAPTIONS
1 Press the Caption key on the remote control.
2 Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or Quikcap.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
15
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP
REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN
OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of
America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically
display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary
ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions,
these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen (see page 18.)
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically
block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several
conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
SETTING A RATING
1 Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
2 Press the – + keys to switch V-Guide ON.
Press the + key to access Ratings: MPAA Ratings or TV Ratings.
3 (
Arrow indicates selection.)
When in the V-Guide menu system, the – + keys allow
you to navigate between the ratings and the options
menu.
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
To temporarily unblock or view Blocked (B) programs,
set V-GUide to OFF, or press the RESET key twice to
clear all Blocked (B) ratings and other customized
settings.
You can block a content rating such as TVPG-V and still
be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D
provided TVPG is unblocked (U).
16
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
SETTING A MPAA MOVIE RATING
4
5
Use the keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, and X.
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates
Blocked rating.)
Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings
below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will
be blocked as well.
TO CLEAR MPAA MOVIE RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
6
7
Use the keys to highlight Clear.
Press the + key to clear all blocked ratings.
SETTING TV RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
8
9
Use the keys to block TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14, TV-MA, or Content.
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark
indicates Blocked rating.)
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
10 Use the keys to highlight Content options.
11 Press the + key to display the TV and Content Rating Options: Fantasy
Violence, Violence, Sexual Situations, Adult Language, Suggestive
Dialog.
12 Use the keys to highlight the TV Rating (highlighted in yellow).
Then press the + key to block the content category (highlighted in
white). Press + key again to Block or Unblock rating. Use the
keys to highlight another rating.
13 Press the – key to return to the TV and Content Rating to block or
unblock other categories. Repeat step 11 to change other ratings.
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
content ratings
portion of the TV
Parental Guidelines.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
17
V-GUIDE OPERATION (Continued)
TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
TV Ratings
Clear F V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Content
14 Use the keys to highlight Clear.
15 Press the + key to clear all blocked ratings.
Select :
Keys
Set : Key
TURNING OFF THE V-GUIDE
1
2
Press the V-GUIDE key.
Use the keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF.
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED)
ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for children ages 2-6.
G
GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is
designed for children 7 and above. Material may
include mild fantasy violence (FV) or comedic
violence.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some
material may not be suitable for children.
PG-13
PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some
material may be inappropriate for children
under 13.
R
RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
NC17
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all
ages. Contain little or no violence, no strong
language or sexual dialogue or situations.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains material that may be unsuitable for younger
children. Material contains one or more for the
following: moderate violence (V), some sexual situations (S), infrequent coarse language (L), or some
suggestive dialogue (D).
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material
is unsuitable for children under 14 years of age.
Parents are strongly urged to use cautions against
letting children that 14 watch unattended. Material
contains intense violence (V), intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or intensely
suggestive dialogue (D).
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to
be viewed by adults and therefore may be unsuitable
for children under 17 years of age.
18
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve
simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed
for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our website at www.sanyoctv.com or
call us toll free at 1.800.877.5032. We can Help!
Problem:
Check these Conditions:
TV turns off
automatically.
No picture, poor
picture, or wavy
lines in picture.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Try these Solutions:
Page No.
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug TV momentarily.
6, 10
Adjust antenna.
Try a different channel.
Select AUTO from Picture/Sound
on-screen menu or press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
6, 12
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from household
appliance.
Try a different channel.
Adjust Volume.
8~9
No sound, poor
sound.
No sound on
some channels.
May be station trouble.
MUTE function may be on.
Check Audio / Video connections.
Cannot display
picture on a full
screen.
Check Aspect Ratio setting.
Press PIX SHAPE key to change setting.
11
No Captioning.
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Press CAPTION key to select Captioning.
15
Poor color or
no color.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Try a different channel.
12
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel search.
Check Audio /Video connections.
Check external equipment.
Check external equipment setting.
Check DVD setting.
Blue Screen with
Video1, Video2, or
Component3
displayed.
No TV Stereo or
SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal or a SAP signal.
Cannot select or
scan some
channels.
10, 13
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set external equipment output connections to match input connections.
8 ~ 10
Select Stereo or SAP from Audio onscreen menu.
13
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually
14
add channels or start CH. (channel) search.
Set V-GUIDE to OFF or press RESET key
16 ~ 18
to clear all setting.
Remote Control
will not work TV.
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Menu System
words seem
misspelled.
Maybe a different language is selected.
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the plastic
cabinet parts.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
5, 10
Reselect menu language choice using the 14
on-screen menu.
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
19
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DP23625
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1.
TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2.
IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3.
REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4.
THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
*
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 No 288 B
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL MINERVA
Silos No 135, Col. Minerva
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
OF
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
20
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________
(Located on back of unit)
Purchase Price ___________________________
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
21
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032 .
ENERGY STAR
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 23
Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes del la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 32
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 26
Colocando la LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pedestal de TV separable (Opcional) . . . . . . . . . . . . 25
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF,
Receptor de Satelite a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual . . . . . . . . 32
Paneles Superior y Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos /
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales . . . . . . . 33
Buscar Canales (Agregando / Borrando Canales) . . 34
Seleccionando el Desplegado de Lenguaje . . . . . . . 34
Ajuste : Resaltar Color
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizando Las Entradas de Componente
de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 28
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando las Entradas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectando la Salida de Audio a un
Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usando las Entradas de Audio Video . . . . . . . . . . . . 29
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . 29
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
22
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 38
Sugerencias Útiles—Problemas / Soluciones . . 39 ~ 40
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 42
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes para la
TV LCD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más
ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra,
tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado.
La hoja ancha o el conector prolongado están provistas
para su seguridad. Si la plaga o clavija proveída no
asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte
a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea
remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto
donde este sale del aparato.
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o
mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un
carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación de carro/aparato para evitar
lesiones en caso de que se caiga.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se
ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de
potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado
liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído
encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o
humedad, que no opere normalmente o que se haya
caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena este de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21
del código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se
menciona información con respecto a la manera
adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil
principal, aterrizaje del cableado para la unidad de
descarga de la antena, tamaño de los conductores
de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
UNIDAD DE
DESCARGA DE ANTENA
(NEC SECCION 810-20)
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.”
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado,
o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
23
CARACTERÍSTICAS
23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen
Búsqueda Automática de Canales
Monitor con Definición Mejorada (EDTV)
Resaltar Color
Pedestal de TV separable
Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13;
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine
V-Guide (Control Paternal)
Transmisión Captada / Quikcap
MTS sonido estereofónico/sonido SAP
Entradas postseriores de Audio Video (2-R/L)
Bocina Integrada Frontal 5 X 9 cm (dos)
Entrada de S-Video
Frontal Ambient Sonido
Salidas de Audio (Fijo)
Bajos / Agudos
Menú en Pantalla Trilingüe
Formats de Imagen : Zoom, Normal, Completo, y
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Natural
25-Teclas de Control Remoto
UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125
Entrada de Componente de Video para la mejor señal
de imagen de su VCR o DVD
Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla
ESPECIFICACIONES
Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente):
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm
TV / Monitor EDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha
Tension de Alimentacion
. . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V
Resolución de Imagen
Frecuencia de Operacion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz
. . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
Formato de Rastreo . . . . . . . . . . 480p (todas las señales
. . . . . .son convertidas a 480p)
Conectores y Terminales:
Entrada de antena de RF (75 ohm)
Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D
Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D
Consumo de Potencia de CA
. . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
Tubo y Peso (aprox.):
Dimensión Horizontal (Ancho) . . . . . . 27.2 in. (692mm)
Dimensión Vertical (Alto) . . . . . . . . . . 15.1 in. (385mm)
Dimensión en Profundidad (Grosor) . . . 7.1 in. (181mm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Entrada AV 3: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D
Entrada Salidas de Audio
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
24
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PARA EMPEZAR
COLOCANDO LA TV DE LCD
Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando
coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite
colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan
directamente en la pantalla.
PEDESTAL DE TV SEPARABLE
(Opcional)
Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza
Phillips
Nota importante: Coloque la TV con la pantalla
hacia abajo sobre una superficie acolchonada
para proteger la pantalla y el acabado de la TV.
cuatro (4) tornillos del soporte metálico.
1 Quite
PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte
al momento que se quita el ultimo tornillo.
2 Con cuidado, remueva el soporte de la TV.
TUNER
VHF
UHF
CATV
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)
Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente.
Notas:
– No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
– Quite las pilas si el control remote no sera
usado por más de un mes. Las pilas débiles
puden derramarse y causar daños al control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
25
PARA EMPEZAR
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE
SATÉLITE A UNA TV
Antena RF
O
Posterior de la VCR
Servico de Cable
Sugerencia de operación para conexión
sin señal:
O
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo
externo, y la señal de cable o antena no
esta disponible, entonces la condición
siguiente ocurrirá:
IN
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
R-AUDIO-L
4
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
OUT
VIDEO
Posterior de la TV
Receptor
A/V OUT
(480i)
ANT LOOP OUT
OUTPUT
SELECTION
YPbPr
AV2
ANT IN
AV1
RGB
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
VIDEO
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
COAXIAL
S-VIDEO L
OUT
AUDIO
R
PB
PR
RGB OUT
(1080i/720/480p)
Notas:
– Si no tiene un convertidor
para cable, conecte el
cable directamente a la
entrada de 75 ohms de la
TV o a la VCR.
– Si usted notiene un VCR
conecta la señal directamente a la TV 75 ohm.
La TV esta diseñada para buscar los
canales disponibles automáticamente.
Por lo tanto, al inicio se requiere que se
presione la tecla MENU, permitiendo
que la TV vaya al proceso de búsqueda
antes de que la TV pueda ser operada.
Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la
tecla MENU nuevamente para completar
el proceso de búsqueda. Este proceso
puede tomar varios minutos.
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de
cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
Después de que el proceso de búsqueda
de canales termina (2 búsquedas), se
puede presionar la tecla de INPUT en el
control remoto para usar la TV como
monitor.
S-VIDEO
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
R
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
L
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Consejos Rápidos
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de
acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.
El TV se apagará automáticamente despuès de 15
minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de
cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente a
la TV 75 ohm.
26
Excepciones—Cuando el modo de Video este seleccionado,
el TV no se apagará automáticamente cuando la señal de
recepción ha sido detenida por 15 minutos.
Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de
RESET dos veces después de haber conectado el cable
de señal, y encienda la TV.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR
VISTA SUPERIOR
NOTA: Los botones de Canal
(arriba) (abajo), Volumen + (arriba)
– (abajo) y Encendido funcionan
exactamente como las teclas del
control remoto.
CH
POWER
VOL
VISTA POSTERIOR
Terminal de Entradas de
S-Vídeo (AV1)
Para realzar los detalles del
vídeo, use el conector de
entradas de S-Vídeo AV1 en
lugar de la entradas de AV1. Sí
esta disponible en su equipo de
vídeo externo. (La conexión de
S-Vídeo se sobrepondrá a la
conexión de Vídeo. Vea
página 30.)
AV2
AV1
S-VIDEO
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
R
Entradas de Audio y Video
(AV1 / AV2)
Conecte el equipo de video aquí
(vea página 30).
NOTA: La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión
de Video (AV1).
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
Entradas Componente 480i/p
Video / Audio (AV3)
Conecte aquí otro equipo externo
de video (vea página 29).
L
R
Terminal de entrada de
antena
Conecte la antena de RF,
cable o receptor de satélite a
esta conexión como se
muestra en pagina 26.
TUNER
VHF
UHF
CATV
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 29).
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
27
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V
Parte Posterior de TV
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS
EXTERNOS A LA TV
2
1
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con
salidas de Componente de video a las entrada
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
2
3
Conecte la salida del Audio del DVD a las
entradas L/R de componente de Audio del TV.
4
Presione INPUT
COMPONENTE3.
Presione POWER para encender la TV.
Además Encienda el equipo externo.
seleccionar
(
R
de
Consejos Rápidos
R
AV3
YY
Apague la TV y los equipos externos antes de
conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
para
)
(
L L
PbPb
R R
PrPr
1
Parte Posterior
de DVD
AUDIO OUTPUT
L
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R
CR
CB
VIDEO OUT SELECT
S
TUNER
VHF
UHF
CATV
OPT.
DIGITAL
OUT
S-VIDEO OUT
COPONENT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Control Remoto
Lo que necesitas para
sus conexiones:
1 Cable de componente
INPUT
RESET
POWER
de video – 1
1
2
Cable de Audio – 1
2
4
3
3
Una pantalla de color azul con la palabra COMPO-
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
NENTE3 desplegada, significa que el modo de Video
esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada
en el conector de Video.
conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTANDO LA SALIDA DE
AUDIO A UN AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Apague la TV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1
2
Conecte la salida de audio (R/L) de la TV a la
entrada (R/L) del amplificador estereofónico.
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
L L
R
Cable Audio – 1
1
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Presione la tecla POWER para encender la
TV. Encienda también el equipo externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directa
mente a la TV.
28
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Parte Posterior de TV
Amplificador Estereofónico
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
1
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
Optativo (1 / 2)
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
Conecte las salidas de Audio del DVD o otros equipos’ a las entradas de Audio de la TV.
2
3
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
Parte Posterior de VCR
Las entradas de
audio/video de la TV
1
IN
FROM ANT.
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
R-AUDIO-L
4
Parte Posterior de DVD
VHF/UHF
TO TV
AV2
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
AV1
DIGITAL
OUT
VIDEO
S-VIDEO
1
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
PB
PR
VIDEO OUT SELECT
S
COPONENT
S-VIDEO OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT
2
Lo que necesitas para
sus conexiones:
1
R
Cable de AV – 1
CONEXIÓN OPCIONAL:
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
Control Remoto
AUDIO OUTPUT
INPUT
RESET
1
2
Cable S-Video – 1
Cable de Audio – 1
POWER
L
1
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Consejos Rápidos
Asegurese que todos los conectores esten correctamente asentados en las entradas.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores:
para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y AMARILLO para video.
ROJO
3
2
3
2
Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o
VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta
seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el
conector de Video.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
29
USANDO EL CONTROL REMOTO
Tecla del modo de INPUT —Presione para
seleccionar la fuente del programa que va a ser
desplegado en la pantalla: La señal de TV o
señales provenientes del DVD u otros equipos
que han sido conectados a las entradas de A/V.
Apunte hacía el TV
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser
presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal
6. Para canales de cable del 100 hasta el 125,
presione y mantenga así la tecla del número 1
hasta que el C1– – aparezca.
Tecla de CAPTION—Vea página 35.
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las
teclas de navegación, use y – + para ajustar
las funciones del sistema de menú en
pantalla (vea páginas 32 ~ 34).
Teclas de búsqueda de Canales ( ) y de
Volumen (–– +)—Presione para búscar a través
de los canales en memoria y para ajustar el
volumen.
INPUT
POWER
RESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAPTION
SLEEP
0
MENU
11
CH
VOL
MUTE
VOL
CH
DISPLAY
12
V-GUIDE
PIX SHAPE
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar
el volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
V-Guide—Vea página 35 ~ 38.
Tecla de POWER—Presione esta tecla para
encender o apagar la TV.
Consejos Rápidos
Asegúrese que las baterías esten instaladas
correctamente.
Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre
el control remoto y TV, pueden causar un mal
funcionamiento del control remoto.
30
RECALL
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
13
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta
tecla dos veces para llamar a los ajustes de
fábrica. La TV inicializará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará todos los
ajustes hechos por el usuario. Estas funciones
se reajustarán automáticamente :
• Se reajusta imagen : Auto, Juego, Manual:
Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez
• Controles de Sonido: Audio, Bajos, Agudos,
y Surround
• Control de Canales: Antena, Búsqueda de
Canales y Memoria de Canales
• Control de Ajuste: Relace de Color
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
• Se Video la TV (Si se ha seleccionado
previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos
pueden ser hechos nuevamente usando el
menú de opciones.
12 Tecla de DISPLAY—Presione una vez para
que aparezca el desplegado del canal. Presione
nuevamente para eliminarlo.
13 Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y de
la relación de aspecto transmitido: Natural,
Completo, Zoom y Normal.
4:3 Formato de pantalla normal mostrado en una pantalla
con formato 16:9— Bordes
negros aparecerán a los lados
de la imagen (imagen 4:3 sin
distorsión en una pantalla 16:9).
Zoom—Aumenta el tamaño de
la imagen en el centro de la
pantalla. (Alguna porción de la
parte superior o inferior de la
pantalla puede ser recortada
cuando se usa el modo Zoom.)
16:9 Formato de Pantalla Completa—4:3 imagen estirada para
completar la pantalla 16:9.
Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posteriormente la tecla de "0" para ajustar el
Cronometro para dormir. El lapso de tiempo
deseado puede ser ajustado de 30 minutos a 3
horas. El Cronometro para Dormir apagará la
TV automáticamente.
NOTA: La función de cronometro para
dormir se cancela si la TV es desconectada, o ocurre una falla en el suministro
eléctrico.
11 Tecla de RECALL—Seleccione un canal,
entonces seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione RECALL, para hacer el cambio
entre estos canales.
Imagen de Formato 16:9.
(Franjas negras aparecen
en la parte superior e inferior de la pantalla.)
Natural—4:3
razón
de
aspecto mostrado en una
pantalla 16:9. Se expande
tanto el ancho como lo alto de
la imagen para completar
la pantalla sin ninguna
distorsión.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
31
AJUSTES DEL LA TV
El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera
colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control
remoto y siga las instrucciones en pantalla.
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
1
2
3
4
5
Presione la tecla MENU para desplegar las opciones del menú
principal.
Use las teclas – + para seleccionar la opción deseada (La
opción seleccionada esta resaltada en Amarillo.)
Use la tecla tpara seleccionar la opción del sub menú deseada.
Use las teclas y – + para seleccionar y ajustar la característica del sub menú ( La flecha roja indica el articulo seleccionado.)
Presione la tecla MENU para seleccionar otras opciones del menú principal o para salir.
AJUSTE DE IMAGEN
PARA LOS AJUSTES AUTOMÁTICOS DE IMAGEN
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.
PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO
1
2
Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen. La imagen
cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos.
Use MENU para salirse.
NOTA: Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT
en el control remoto.
PARA PERSONALIZAR MANUALMENTE LA IMAGEN
Seleccione Manual de las opciones de Imagen.
1
2
Presione teclas de + para acceder las opciones del sub-menú.
Use las teclas de para resaltar el control que se quiere
ajustar.
Use las teclas de – + para hacer los ajustes.
3
4
Consejos Rápidos
(Continua en la siguiente página.)
El menú se desplegará por 20 segundos aproximada-
Use las teclas de CANALES y las teclas de
mente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.
VOLUMEN – + para navegar a través del menú y para
hacer las selecciones de los menus.
32
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTANDO EL SONIDO
Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos,
Agudos, o Surround.
1
2
Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio.
3
Use las teclas – + para modificar los ajustes: Estéreo,
Mono, o SAP.
Use las teclas para seleccionar el ajuste de sonido
que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la
opción resaltada seleccionada.)
NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal
transmitida.
La TV regresara automáticamente a modo
Estéreo si es desconectada o una falla de
energia ocurre.
4
Para ajustar las otras características de sonido: Bajos,
Agudos o Surround, solo siga los pasos 1~2 mencionados arriba.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Y
BÚSQUEDA DE CANALES
1
Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las
opciones del menú del Canal. (La flecha roja indica la
opción resaltada seleccionada.)
2
Use las teclas – + para cambiar los ajustes de Antena:
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si
es requerido, si tienen canales adicionales,
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
Cable o UHF/VHF. Para Búsqueda de canales, presione la tecla + la TV iniciara automáticamente la
búsqueda de los canales. Esta operación le puede tomar
a la TV varios minutos.
Consejos Rápidos
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede
Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
recibir un sonido de mayor calidad en la posición de
“ Mono.”
todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes
de fábrica.
Sonido (surround) envolvente expandirs los efectos de
sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
33
AGREGANDO O BORRANDO
CANALES
SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL
DESPLEGADO
1
Escoja Memoria de Canales de las opciones del
menú de canales. (La flecha roja indica la Opción
resaltada seleccionada.)
1
Escoj English, Francis (Francés), o
Español entre las opciones del menú de
Idioma.
2
3
Presione la tecla de + para iluminar el número del
canal en el área de entrada.
2
Use las teclas para seleccionar el idioma
deseado.
4
Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Durante
ese tiempo, la palabra “Añadido” o “Saltado”
será color amarillo.
De entrada al número del canal por ejemplo :
C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione
y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-aparezca. Entonces presione los otros dos
números.
Use las teclas de o 0~9 para eliminar otros
canales o presione la tecla de MENU para salir.
5
Consejos Rápidos
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser
seleccionados con las teclas númeradas.
34
OPCIONES DE AJUSTE DE IMAGEN
Use la función de realce de color para acentuar los
tonos de piel y colores. Seleccionando los tonos
cálidos (Caliente) se acentuaran los tonos rojos de la
imagen y para seleccionar la acentuación de tonos
azules use la función de tonos fríos (Fresco).
1
2
Escoj Resaltar Color del Menu de opcion.
Use las teclas – + para ajustar la imagen.
Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manualmente, agregue los canales o inicie la
Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos
minutos la búsqueda a través de los canales disponibles
o presione la tecla de RESET dos veces.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
TRANSMISIÓN CAPTADA
(CLOSED-CAPTION)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser
desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos
con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1 y
Caption2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1
para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas
y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por
las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser
Caption1/2
Español o Francés.
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama,
Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se
desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Dos fuera y dos golpes
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1
2
Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, o Quikcap.
GUÍA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE
ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de
clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados,
el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres
tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los padres una
manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos),
S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de
estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV
por 15 segundos (vea página 38).
(Continua en la siguiente página.)
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
35
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños.
Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica,
depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe
transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la
señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJUSTES DE CODIGO
1
2
3
Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto
para desplegar el menú.
Presione la tecla – + para cambiar a V-Guide SI.
Presione la tecla + para accesar el código: Códigos MPAA o Códigos
de TV. ( La flecha indica el articulo seleccionado.)
SELECCIONANDO UN CÓDIGO DE PELÍCULAS MPAA
4
5
Use las teclas para bloquear códigos G, PG, PG-13, R, NC-17, y X.
Presione la tecla de + para seleccionar el código bloqueado. (La
marca √ indica códigos bloqueadas.)
NOTA: La TV bloqueará (B) automáticamente los códigos hacia arriba y
desbloqueará (U) los códigos debajo de la selección. Por ejemplo,
si se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
PARA LIMPIAR LOS CÓDIGOS DE PELÍCULAS MPAA
(Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
6
7
Utilice las teclas para resaltar Cancel.
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
Consejos Rápidos
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido
– + le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y
el menú de opciones.
como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D,
estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones
superiores.
Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide
o presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
todas las clasificaciones Bloqueadas (B).
36
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
8
9
Utilice las teclas para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido.
Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √
indica códigos bloqueadas)
SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
10 Utilice las teclas para resaltar la Opción Content.
la tecla + para mostrar las opciones de contenido de código
11 dePresione
TV: Fantasía Violenta, Violencia, Situaciones Sexuales, Lenguaje
Adulto y Dialogo Sugestivo.
las teclas para resaltar el Código de TV (resaltado en
12 Utilice
amarillo). Entonces presione la tecla + para bloquear la categoría de
contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo para
bloquear o desbloquear el código. Utilice las teclas para resaltar
otro código.
13
Presione la tecla – para regresar a la Opción de contenido de código
de TV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita el paso
11 para hacer cambios.
PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
14 Utilice las teclas para resaltar la opción Cancel.
15 Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
NOTA: Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales,
pueden no incluir las
porciones de contenido de clasificación
de los Ordenamientos
del control de TV
Paternal.
TV Codigo
Cancel F V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Content
Seleccione:
Ajuste:
PARA APAGAR LA GUÍA–V
1
2
Presione la tecla V-GUIDE.
Utilice las teclas para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione
– + para seleccionar OFF.
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
37
OPERACION DE GUÍA-V (Continua)
ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL
(BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y
es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta
diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas
y los elementos de estos programas puden incluir
fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en
comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres
encuentran estos programas adecuados para todas
las edades. Estos programas tiene poca ninguna
violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo
frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—
Este programa contiene material que los padres
pueden encontrar adecuado para los niños. El tema
por si mismo puede llamar por guía de los padres
y/o el programa contiene una o más de las
siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de
contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar
(L), o diálogos sugestivos (D).
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
G
AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas
las edades.
PG
SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST
PADRES—Algún material no es conveniente
para niños.
PG-13
SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO
PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren
compañia de los padres o un adulto.
NC-17
NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algún material, que los padres
pudieran encontrar no adecuado para niños menores
de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin
atención al ver estos programas. Este programa
tiene uno o más de las siguientes condiciones :
violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S),
lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos
(D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta
especificamente diseñado para ser visto por adultos
y por lo tanto no es adecuado para niños menores de
17 años de edad.
38
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes
que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal
www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones:
El TV se apaga
automáticamente.
No imagen,
imagen pobre,
o líneas
ondulantes
en la imagen.
Trate estas Soluciones:
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electrodomésticos.
No sonido o sonido
pobre. Sin sonido
en otros canales.
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
enmudecimiento.
Cheque las conexiones de A/V.
No se ve la imagen
completa.
Verifique el ajuste de Razón de Aspecto.
No Transmisión
Captada.
Color pobre o no
color.
Imagen Azul con
función de Video1,
Video2, o
Componente3
desplegado.
No sonido SAP o
estereofónico.
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
Página
26, 30
Ajuste la antena.
26, 32
Trate un canal diferente.
Seleccione la función de Auto del menu
en pantalla de Imagen o presione la tecla
de RESET.
Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen.
28~29
Presione la tecla de PIX SHAPE para
cambiar los ajustes.
31
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Presione la tecla de CAPTION para
transmisión captada.
35
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de antena/equipo
externo.
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla dos de RESET.
26, 32
Cheque las conexiones de AV.
Cheque equipo externo.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
Presione la tecla de INPUT.
Encendiendo el equipo externo.
Seleccione las conexiones de salida del
equipo externo que coincidan con las
conexiones de entrada.
28 ~ 29
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal stereofónica o señal
SAP.
Active el Menu de Audio para seleccionar Estéreo o SAP de entre las
opciones.
33
33
(Continua en la siguiente página.)
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
39
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua)
Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes
que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal
www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones:
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
Trate estas Soluciones:
El canal puede estar eliminado en la
memoria.
Cheque la conexión de antena.
V-Guide esta programado para bloquear la
programación.
Cheque las pilas; cheque que la TV
este conectada.
El Control Remoto
no funciona.
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de
Menú.
Posiblemente una lenguaje extranjero este
seleccionado.
El gabinete
puede
hacer sonidos.
Está condición es normal durante el
calenta miento y enfriamiento de las partes
de plástico del gabinete.
Página
Seleccione en la función de Buscar
Canales en Memoria y agregar los
canales manualmente.
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla
de RESET.
34
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
25
30 ~ 31
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o
presione le tecla de RESET.
34
36 ~ 38
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos
usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el
terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
La pantalla pudiera ser dañada si no se le da mantenimiento adecuado.
No utilice objetos duros como trapos duros o papel. No use solventes
o abrasivos.
Nota: Nunca rocíe líquidos en la pantalla.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
40
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DP23625
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 No 288 B
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
SUCURSAL MINERVA
Silos No 135, Col. Minerva
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
DOMICILIO: ___________________________________________________ No Ext. ___________ No Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
41
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________
Precio de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
Lugar de compra __________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
42
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre
accès au 1-800-877-5032.
MD
ENERGY STAR
En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son
MD
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR .
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 51 ~ 52
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage et mise en place du téléviseur . . . . . . . 53 ~ 55
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l’image : Auto / Jeu / Manuel . . . . . . . . . 53
Réglage de son : Audio / Graves / Aiguës /
Support à téléviseur détachable (facultatif) . . . . . . . . 46
Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Branchement de la câblodistribution,
c’une antenne RF, ou parabolique au téléviseur . . . . 47
Réglage de canaux : Antenne / Recherche / . . . . . . . 54
Panneau du haut et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des prises d’entrée
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . 50
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Besoin d’aide?
Memoire balayage (ajout ou élimination
Réglage : Enrichis couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . 57 ~ 58
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
43
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient
aucune pièce remplaçable ou réparable par
l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil
à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est
plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour
éviter le risque de choc électrique, faites
correspondre la lame large de la fiche à la
fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour
ne brancher la fiche que d'une seule façon sur
une prise électrique.
N'utilisez qu'un chariot,
support ou table recommandé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors
de son installation, suivez
les instructions du fabricant
et utilisez les accessoires
d'installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales
peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
L'appareil ne sera pas exposé aux égouttements ou aux éclaboussures. Aucun objet
plein de liquide, tel qu'un vase, ne sera placé
sur l'appareil.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le
contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu
sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un
chariot, support ou table instable. Il risquerait
de tomber, de s'endommager et d'entraîner de
graves blessures.
44
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
CARACTÉRISTIQUES
Écran plat de 23 po
Recherche automatique des canaux
Moniteur TVDE (télévision à définition étendue)
Enrichis couleur
Support à téléviseur détachable
Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13,
Filtre peigne numérique 3-LY/C
Guide V (Surveillanceparentale)
Sous-titrage / Sous-titres rapides
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
Sorties audio fixe
Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire)
Entrée S-vidéo
Son ambiophonique à l’avant
Menu trilingue à l’écran
Graves / Aiguës
Arrêt retardé (3 heures)
Formats de image : zoom, normal, plein, et naturel
25-Touches de la télécommande
Préréglages de l’usine pour Image
Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125
Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur
signal d’image de votre VCR ou DVD
FICHE TECHNIQUE
DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) :
Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE
. . . . . 1280 x 720 (WXGA)
FORMAT DE BALAYAGE
. . . . 480p (tous les signaux
. . . . .sont convertis à 480p)
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DIMENSION ET POIDS APPROX. :
PRISES D’ENTRÉE ET RACCORDS :
Dim. horizontale (largeur) . . . . . . . 27.2 po (692mm)
Entrée antenne RF (75 ohm)
Entrée audio/vidéo (AV1) : S-vidéo, composite, audio G/D
Entrée audio/vidéo (AV2) : composite, audio G/D
Entrée audio/vidéo (AV3) : composant entrée numérique
Dim. verticale (hauteur) . . . . . . . . . 15.1 po (385mm)
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 po (181mm)
Poid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
(Y/Pb/Pr), audio G/D
Prises de sortie audio G/D (fixe)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
45
PRÉPARATIFS
POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL
Placez toujours le téléviseur sur une table ou un
socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de
visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur
dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de
l’éclairage intérieur tombera sur l’écran.
SUPPORT À TÉLÉVISEUR
DÉTACHABLE (FACULTATIF)
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : Placez le téléviseur face
en bas sur une surface matelassée pour protéger
l’écran et le fini de l’appareil.
les quatre (4) vis du support
1 Enlevez
métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle
quand vous enlevez la dernière vis.
2 Retirez soigneusement le socle.
TUNER
VHF
UHF
CATV
INSTALLATION DE PILES
Mettez 2 AAA, (non fournies)
Vérifiez si les piles sont bien installées.
Remarques :
–
N’utilisez pas en même temps des piles usagées
et des piles neuves ni des piles de types
différents.
–
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
46
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF,
OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
Antenne RF
Tuyau pour les branchements SANS signal :
OU
Si le téléviseur est utilisé strictement en
guise de moniteur, de concert avec un
lecteur de DVD ou autres équipements
périphériques, et qu’aucun signal par câble
ou par antenne n’est détecté, les conditions
suivantes se produiront :
Arrière du
magnétoscope
Télé par câble
IN
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
4
OU
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
OUT
Récepteur
A/V OUT
(480i)
ANT LOOP OUT
OUTPUT
SELECTION
YPbPr
AV2
ANT IN
AV1
RGB
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
VIDEO
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
COAXIAL
S-VIDEO L
OUT
AUDIO
R
PB
PR
RGB OUT
(1080i/720/480p)
S-VIDEO
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
R
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
Arrière du
téléviseur
L
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Remarque : si vous n’avez pas
de magnétoscope, branchez le
signal directement à l’entrée
de 75 ohms du téléviseur.
Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct
d’antenne selon le type de signal reçu.
Le télécouleurs’arrête automatiquement s’il reste plus de
15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal
de télé par câble, ou station n’émettant pas).
Besoin d’aide?
Votre téléviseur est conçu pour la recherche
automatique des canaux disponibles. Ainsi,
pour le démarrage initial, il faut appuyer sur
la touche MENU et permettre à l’appareil
de compléter son processus de recherche de
canaux avant de le faire fonctionner. Quand
le processus de recherche initiale de canaux
est achevé, vous devez appuyer sur la touche
MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut
prendre plusieurs minutes.
Lorsque le processus de recherche de canaux
est complété (2 tours de recherche), vous
pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la
télécommande afin d’utiliser le téléviseur
comme un moniteur.
Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le téléviseur
ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir de signal.
Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez
deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la
source de signal et avoir allumé le téléviseur.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
47
PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE
VUE DU HAUT
Remarque : les touches Channel
(suivant) et (précédent), Volume +
(plus fort) et – (moins fort) et Power
fonctionnent exactement comme les
touches de la télécommande.
CH
POWER
VOL
VUE ARRIÈRE
Borne d’entrée S-vidéo
(Super-Video)
Pour accentuer les détails de
l’image, utilisez la prises
S-video AV1 à la place de la
prise Video, si votre appareil
vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion S-vidéo
neutralise les connexions à
la prise vidéo arrière.) (Voir
page 50.)
AV2
AV1
S-VIDEO
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
R
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV1 / AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir pages 50).
Remarque : la connexion S-vidéo
neutralise les connexions à la prise vidéo
(AV1).
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
AUDIO OUTPUT
Prise d’entrée vidéo/audio de
composant 480i (AV3, Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique extérieur (voir
page 49).
L
R
Prise d’entrée antenne
Branchez une antenne RF,
le câble ou le récepteur
satellite à cette prise tel
qu’illustré à la page 47.
48
Besoin d’aide?
TUNER
VHF
UHF
CATV
Prises de sortie audio (G/D)
Branchez l’équipement audio
extérieur ici. (Voir page 49.)
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
DE COMPOSANT
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE
VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Arrière du téléviseur
)
(
R
2
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant
de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis
avec le téléviseur.)
R
AV3
YY
L L
PbPb
R R
PrPr
1
DVD Player
AUDIO OUTPUT
L
la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque
1 Branchez
ou d’un autre appareil numérique composant dans
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R
CR
CB
VIDEO OUT SELECT
S
TUNER
VHF
UHF
CATV
les prises d’entrée vidéo de composant du
téléviseur (Y-Pb-Pr).
la sortie audio du lecteur de vidéo2 Branchez
disque dans les prises d’entrée audio (G/D) de
OPT.
DIGITAL
OUT
COPONENT
S-VIDEO OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Télécommande
Ce qu’il vous faut pour les
branchements :
composant du téléviseur.
sur POWER pour mettre le téléviseur en
3 Appuyez
marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en
INPUT
1
2
marche.
Câble vidéo pour composant– 1
Cable audio – 1
1
4
sur la touche INPUT pour choisir la
4 Appuyez
source de COMPOSANT3.
Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode COMPOSANT3 mais qu’aucun
signal n’est détecté à la prise vidéo.
Prises vidéo de composant
du téléviseur
(Y-Pb-Pr)
RESET
POWER
2
3
3
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PAS
nécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À
UN AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Arrière du téléviseur
R
une extrémité du câble optique à la sortie
1 Branchez
audio numérique du téléviseur, et l’autre extrémité à
l’entrée numérique optique de l’amplificateur.
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez votre équipement
extérieur en marche par la suite.
Remarque: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
Besoin d’aide?
1 Câble audio – 1
Pr
AUDIO OUTPUT
L L
R
Ce qu’il vous faut pour
les branchements :
1
R
TUNER
VHF
UHF
CATV
Amplificateur stéréo
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
49
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas
fournis avec le téléviseur.)
les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio
1 Reliez
numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Facultatif (1 / 2)
Conecte la salida de S-video del reproductor de DVD a la conectore de entrada S-video.
Los conectores de S-video anulan los conecores de video.
Conecte las salidas de audio de la DVD a las entradas de audio de la TV.
sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en
2 Appuyez
marche.
3 Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
Arrière du magnétoscope
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
1
IN
FROM ANT.
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
RF
CHANNEL
3
OUT
4
VHF/UHF
TO TV
OUT
Lecteur de DVD
AV2
COMPONENT VIDEO OUT
Y
AV1
DIGITAL
OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO
1
V
V
L
L
(MONO)
(MONO)
R
PB
PR
Ce qu’il vous faut pour
les branchements :
VIDEO OUT SELECT
S
COPONENT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT
2
1 Câble audio/vidéo – 1
1
2
Cable S-vidéo – 1
Cable audio – 1
R
Télécommande
AV3
Y
L
Pb
R
Pr
INPUT
AUDIO OUTPUT
1
3
Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien
engagés dans les prises.
Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs :
ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
50
Besoin d’aide?
RESET
POWER
2
3
2
Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode VIDÉO1 or VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Orientez en direction
du téléviseur
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche
INPUT
RESET
Touches numériques—Vous devez appuyer sur
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
CAPTION
pour choisir le programme qui apparaîtra à
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil
branché dans les prises A/V.
deux touches pour choisir un canal. Exemple :
Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé par câble 100 à 125,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à
ce que C1-- apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
9
Touche de sous-titres—Voir page 56.
Touche de menu—S’utilise avec les touches
SLEEP
0
MENU
et – + pour naviguer dans le système de
menus à l’écran et régler les fonctions (voir
pages 53 ~ 55).
RECALL
CH
VOL
MUTE
V-GUIDE
VOL
CH
Touches de canal (CH ) et de volume
(VOL – +)—Appuyez sur ces touches pour
explorer les canaux en mémoire ou pour régler
le volume.
DISPLAY
PIX SHAPE
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur
cette touche pour baisser le volume. Appuyez de
nouveau pour le rétablir.
Remarque : quand vous utilisez les touches de
sortie audio, cette touche ne coupe pas le son
en mode.
Touche de Guide V—Voir page 56.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur
cette touche pour afficher le numéro du canal.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Vérifiez si les piles sont bien installées.
Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets entre
la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière.
Besoin d’aide?
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette
touche pour mettre le téléviseur en marche ou
l’arrêter.
(Suite à la page 52.)
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
51
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
11 Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche «
INPUT
RESET
0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le téléviseur. Remar-
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
que : l’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le
télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
12 Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13 Touche de forme de l’image – Cette touche sert
CAPTION
SLEEP
11
0
MENU
RECALL
12
CH
VOL
MUTE
VOL
CH
V-GUIDE
PIX SHAPE
de réinitialisation—Appuyez deux fois
Touche
sur cette touche pour rétablir les réglages du
fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les
réglages personnels. Les fonctions suivantes sont
automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l’image : Auto, Jeu, Manuel:
couleur, teinte, contraste, luminosité, y netteté
• Réglages du son : audio, grave, aigu, et son
enveloppant
• Réglages de canal : antenne (Antenna),
recherche de canal (CH. Search), et canal en
mémoire (CH. Memory)
• Réglages de commande : contraste couleur
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
• Langue menu anglaise
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé
préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
réglage personnels à l’aide des options de menu.
Besoin d’aide?
Format d'écran normal 4:3
affiché sur un format d'écran
16:9 — des bordures noires
apparaissent sur les côtés de
l'écran. (Image 4:3 sans distorsion sur un écran 16:9.)
DISPLAY
13
52
à modifier la forme de l’image. Les options
disponibles dépendent du signal reçu et du ratio
de forme : naturel, plein, zoom et normal.
Zoom – Agrandit le centre de
l’image. (Une partie du haut et
du bas de l'image peut être
tronquée lorsque les modes
Zoom sont utilisés).
Format plein écran 16:9 —
l'image 4:3 est étirée afin d'être
affichée dans un écran 16:9.
Réglage 16:9
(Des bordures noires
apparaissent en haut
et en bas de l’écran.)
Naturel — image 4:3 sans distorsion sur un écran 16:9.
Agrandit la largeur et la hauteur
de l'image afin qu'elle s'affiche à
l'écran sans distorsion.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran
en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande
et suivez les instructions à l’écran.
MODE D’EMPLOI DU MENU À L’ÉCRAN
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
l’option désirée sur le menu principal en vous
2 Sélectionnez
servant des touches – +. (L’option sélectionnée sera
accentuée en JAUNE.)
la touche pour sélectionner une option sur le
3 Utilisez
menu secondaire.
Utilisez les touches et les touches – + pour choisir et
4 ajuster
les options sur le menu secondaire. (Une flèche
rouge indique l’option choisie.)
sur la touche MENU pour sélectionner une autre
5 Appuyez
option sur le menu principal ou pour sortir.
RÉGLAGE DE L’IMAGE
POUR LES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE
L’IMAGE :
Choisissez Auto les options d’image.
POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES JEU :
Choisissez Jeu dans les optionsd’image. L’écran et le
1 son
passent automatiquement aux réglages de
présélection.
2 Appuyez sur MENU pour sortir.
POUR AJUSTER MANUELLEMENT L’IMAGE :
Choisissez Manuel dans les options d’image.
1
sur la touche + pour accéder aux options du
2 Appuyez
menu secondaire.
en évidence la commande que vous désirez
3 Mettez
régler à l’aide des touches .
4 Faites les réglages à l’aide des touches – +.
Besoin d’aide?
Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20
secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour
le réafficher.
Utilisez les touches de CANAL (CH ) et de
VOLUME (VOL –+) pour parcourir les menus et y
faire des sélections.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
53
RÉGLAGE DU SON
Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son
enveloppant.
1 Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son.
les touches pour choisir le type de son que
2 Utilisez
vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option
choisie.)
les touches – + pour ajuster les réglages : stéréo,
3 Utilisez
mono ou SAP.
Remarques : les sons stéréo et SAP doivent faire partie du
signal de radiodiffusion.
Le téléviseur se remettra automatiquement au
réglage stéréo après avoir été débranché ou après
une panne d’électricité.
régler les autres options du son : graves, aigues ou
4 Pour
ambiophonie, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
RÉGLAGE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la
recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville
ou si vous faites installer un service de télé par câble.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE ET DE LA
RECHERCHE DES CANAUX
Antenne ou Recherche au menu des options de
1 Sélectionnez
réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie).
les touches – + pour ajuster les réglages de
2 Utilisez
l’antenne : câble ou UHF/VHF. Pour lancer une recherche de
canal, appuyez sur la touche +. Le téléviseur se mettra à
rechercher vos canaux automatiquement. Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera
meilleure à la position « mono ».
L’ambiophonie accentue le relief sonore quand vous
recevez des signaux stéréo MTS.
54
Besoin d’aide?
Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de
subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el usuario.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
AJOUT OU ÉLIMINATION DE
CANAUX
Memoire balayage au menu des
1 Sélectionnez
options de réglage de canal. (Une flèche rouge
indique l’option choisie.)
sur la touche + pour mettre en
2 Appuyez
évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
le numéro du canal (exemple) : C34.
3 Entrez
Pour les canaux de télé par câble au-dessus de
CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
English (anglais), Français, ou
1 Sélectionnez
Español (espagnol) au menu des options de
langue d’interface.
les touches pour choisir la langue
2 Utilisez
d’interface que vous désirez.
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce
que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux
autres numéros.
sur la touche + pour choisir l’option
4 Appuyez
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
5
Utiliser le 0~9 ou les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
appuyez sur MENU pour sortir.
CHAINE
Antenne
Recherche +
Memoire balayage
34 Ajouter?
Choisir Ch :
Reglage :
Vous pouvez choisir avec les touches numériques les
canaux supprimés de la mémoire de balayage.
Besoin d’aide?
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
à l’aide de la fonction d’accentuation des couleurs,
mettez en évidence les tons de peau de l’image et les
nuances de la couleur. Le réglage « Chaud » doone
des teintes rouges plus intenses et le réglage « Froid »
accentue les couleurs bluese de l’image :
Enrichis couleur sur le menu
1 Sélectionnez
d’option.
2 Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages.
Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à
l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou commencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La
recherche des canaux disponibles peut prendre quelques
minutes, ou appuyez deux fois sur la touche RESET.
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
55
SOUS-TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à
l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision;
pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par
ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des
sous-titres à transmettre.
Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles
correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs
utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser
Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en
français ou en espagnol.
Deux retraits et deux prises
SOUS-TITRES1/2
Quikcap : permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone
sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres
apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE
pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent. Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le
mode Sous-titres1.
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
1 Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2 À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou Quikcap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE :
56
CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE
TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou
de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin
de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre
téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
Probléme
Vèrifiez les points suivants
Le téléviseur
s’arrête
automatiquement.
Pas d’image ou
image médiocre.
Essayez les solutions suivants
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon
électrique.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Problème possible à la station.
Luminosité ou contraste mal réglé.
Parasites possibles causés par un
appareil électro ménager.
Problème possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en
fonction.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Page
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez momentanément le
téléviseur.
47, 51
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
mélangeurs, etc.
47, 53
Essayez un autre canal.
Réglez le volume.
49~51
Pas de son, son
médiocre. Pas de
son sur certain
canaux.
L’image n’est pas
entièrement
affichée à l’écran.
Vérifiez le réglage de la forme de
l'image.
Appuyez sur la touche PIX SHAPE pour
modifier le réglage.
52
Pas de soustitrage.
Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible. Essayez un autre
canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour le
sous-titres.
56
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
Vérifiez si le programme est en couleur.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Couleur ou teinte mal réglée.
Problème possible à la station.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
47, 53
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez l’équipement extérieur.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie des
appareils périphériques à la même configuration que les connexions d’entrée.
49~51
Écran bleu avec
mot Video1,
VIDEO2 ou
COMPOSANT3
affiché.
54
(Suite à la page 58.)
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
57
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite)
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou
de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin
de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre
téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
Probléme
Vèrifiez les points suivants
Essayez les solutions suivants
Pas de son stéréo
ou de programme
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station émet effectivement
un signal stéréo MTS ou émet un signal
SAP.
Sélectionnez sur le menu du son l’option 54
Audio, puis choisissez STEREO ou SAP
Impossible de
choisir ou
d’explorer
certains canaux.
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Choisissez Memoire balayage et ajoutez
55
manuellement des canaux ou commencez
la recherche des canaux.
Appuyez sur RESET pour effacer le
réglage.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Fautes
d’orthographe
dans le système
du menu.
Le coffret produit
un claquement.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidissement des
pièces du coffret en plastique.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande vers le
téléviseur.
46, 51~52
Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
55
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement.
De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et
polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’écran est susceptible d’être endommagé s’il n’est pas entretenu convenablement. N’utilisez pas d’objets rugueux tels qu’un chiffon rugueux ou du papier.
N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
Remarque : ne pulvérisez jamais de liquide sur l’écran.
58
Besoin d’aide?
Page
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________
Date d’achat _______________________
No de série _________________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
59
Child Safety:
ItIt Makes
Makes AA Difference
DifferenceWhere
WhereYour
YourTVTVStands
Stands
Congratulations
your
purchase!
As you
enjoyenjoy
your your
new product,
Congratulationsonon
your
purchase!
As you
new product,
please
keep
these
safety
tips
in
mind:
please keep these safety tips in mind:
The
The
Issue
Issue
you are
are like
Americans, you
IfIf you
like most
most Americans,
you have
have aa television
television in
in your
your home.
home.
Many homes,
homes, in
fact, have
Many
in fact,
have more
more than
than one
one television.
television.
The
The home
home theater
theaterentertainment
entertainmentexperience
experienceisisa agrowing
growingtrend,
trend,and
andlarger
larger
television
ononthethe
televisionsare
arepopular
popularpurchases
purchasesand
andare
arenotnotalways
alwayssupported
supported
proper TV stands.
stands.
Sometimes televisions
televisions are
are improperly
improperly secured
secured or
or inappropriately
inappropriately situated
situated on
on
Sometimes
dressers,
bookcases,
shelves,
desks,
audio
speakers,
chests,
or
carts.
As
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a a
result,TV
TVsets
setsmay
mayfall
fallover
overand
andmay
maycause
causeunnecessary
unnecessary
injury.
result,
injury.
Sanyo
Sanyo Cares!
Cares!
Theindustry
industryisiscommitted
committedtotomaking
makinghome
homeentertainment
entertainment
The
enjoyableand
andsafe.
safe.
enjoyable
The
Home
TheConsumer
ConsumerElectronics
ElectronicsAssociation
Associationformed
formedthe
in Home
Entertainment
Support
Safety
Committee
comprised
Entertainment Support Safety Committee comprised of
of television
television and
and
consumer
electronics
furniture
manufacturers
to
advocate
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s
children’s safety
safety
and educate customers and their families about television safety.
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
11 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
large
enough
to support the weight of your television (and other
electronic
components).
electronic components).
appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
222 Use
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
read and understand the other enclosed instructions for proper use of this
333 Carefully
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
product.
of this product.
allow children to climb on or play with furniture and television sets.
444 Don’t
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may pique
555 Avoid
Avoid
placing curiosity.
any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
the
children’s
pique the children’s curiosity.
that children can become excited while watching a program and can
666 Remember
Rememberpush
that or
children
become excited while watching a program and can
potentially
pull a can
TV over.
potentially push or pull a TV over.
our safety message on this hidden hazard of the home with your family
777 Share
Share
our safety
and
friends.
Thankmessage
you!! on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer
ConsumerElectronics
ElectronicsAssociation
Association
A sector of EIA
A sector of EIA
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
FAX 703 907 7690
www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES ® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance