Sanyo DP23625 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
AS
Model No.:
No. de Modelo:
N
o
de modèle :
Printed in U.S.A. SMC, April 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2005
Part No. / No. de Parte /
No de pièce :
1AA6P1P4816 A–
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 320 3133
Wide-Screen LCD TV
Owners Manual
Manual Del Propietario
Manuel d’instructions
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . .43
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Wide-
screen LCD Television. You made an excellent
choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy-to-use on-
screen set-up instructions and operating
features. Need assistance? Visit our Web
site at
www.sanyoctv.com or call
toll free 1-800-877-5032. We can Help!
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
ENERGY STAR
“As an ENERGY STAR
®
Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.”
DP23625
DEFINITION TELEVISION
ENHANCED
MONITOR
Important Safety Instructions for LCD TV
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. Agrounding-type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the pro-
vided plug does not fit fully into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
15. If an outside antenna is connected to the television
equipment, be sure the antenna system is grounded so
as to provide some protection against voltage surges
and built up static charges. In the U.S. Selection 810-
21 of the National Electrical Code provides
information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge unit, con-
nection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electrical
light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
17. "Apparatus shall not be exposed to dripping or splash-
ing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus."
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS
UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40
of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to
the point of cable entry as practical.”
NEC
- NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
2
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
Positioning the LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . . 5
Detaching the TV Stand (Optional) . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Cable, RF Antenna, or a Satellite
Receiver to the TV 75-Ohm jack . . . . . . . . . . . . . . . 6
Top and Back Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Component Audio Video Input Jacks . . . . 8
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . 9
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ~ 11
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture: Auto / Game / Manual . . . 12 ~ 13
Adjusting Sound: Audio / Bass / Treble /
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the Channel: Antenna / CH. Search /
CH. Memory (Adding/Deleting Channels) . . 13 ~ 14
Selecting a Display Language . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Set Up: Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ~ 18
Helpful Hints (Problems / Solutions) . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will
cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
The screen is likely to be damaged if it is not maintained properly. Do not use
hard objects like a hard cloth or paper. Do not use solvents or abrasives.
Note: Never spray liquids on the screen.
CARE AND CLEANING
3
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
23 inch Wide-screen TV
EDTV (Enhanced Definition Television) monitor
Detachable TV Stand
3-LY/C Digital Comb Filter
V-chip for Movies and TV guidelines rating limits
Closed-Captioning
MTS stereo/SAP decoder
Integrated front speaker 5 x 9 cm (two)
Surround Sound
Bass / Treble
Picture Shape: Full, Natural, Normal and Zoom
Factory preset adjustments for Picture
Automatic Channel Search
Color Enhancer
Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69;
Cable TV 1, 14~125
Component video input for the best picture signal
from your VCR or DVD
Rear AV input (2 sets R/L)
Audio Output (Fixed)
S-Video Input
Trilingual Menu Options
Sleep Timer
25-Key Remote Control
LCD Panel Size (Measured Diagonally):
23-inch Wide-screen TV / EDTV monitor
Picture Resolution . . . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
Scanning Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480p
(All signals are converted to 480p)
Jacks and Connectors:
RF Antenna Input (75 ohm)
AV1 Input: S-Video, Composite, Audio L/R
AV2 Input: Composite, Audio L/R
AV3 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R
Audio Output L/R
Antenna Input . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm
Power Requirement . . . . . . . . Source: AC 120V, 60Hz
AC Power Consumption (average) . . . . . . . . . 95 watts
Size and Weight (approximately):
Horizontal Dim. (Width) . . . . . . 27.2 in. (692mm)
Vertical Dim. (Height) . . . . . . . 15.1 in. (385mm)
Depth Dim. (Thickness) . . . . . . 7.1 in. (181mm)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Specifications are subject to change without notice.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifica-
tions or unauthorized changes to this unit may
void the user’s authority to operate the unit.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc.
It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire,
casualty and electrical hazards.
SPECIFICATIONS
FEATURES
4
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
GETTING STARTED
POSITIONING THE LCD TV
Always use an appropriate table or stand when
positioning your TV. For best viewing, avoid locat-
ing the TV where direct sunlight or indoor lighting
will fall on the screen.
DETACHING THE TV STAND
(Optional)
Tools Needed: Phillips screwdriver
Important Note: Position TV face down on a
padded or cushioned surface to protect the
screen and finish.
1
Remove four (4) screws from the metal
bracket. CAUTION: Hold the stand firmly as
you remove the last screw.
2
Carefully remove the TV stand.
5
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TU
NER
V
H
F
U
H
F
C
A
T
V
INSTALLING BATTERIES IN THE
REMOTE CONTROL
Use 2 “AAA” batteries (Not supplied).
Be sure batteries are installed correctly.
Notes:
Do not mix old batteries with new ones or
mix different types of batteries together.
Remove the batteries if the remote control
will not be used for a month or more. Weak
batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or
disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County Solid Waste Authority.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies,
like public utilities, are franchised by local gov-
ernment authorities. To receive cable
programs, even with equipment which is
capable of receiving cable channels, the con-
sumer must subscribe to the cable company’s
service.
L
(
M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUN
E
R
V
V
R
R
VHF
UH
F
CATV
Y
Pb
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AU
DIO OUTPU
T
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
OUT
OUT
IN
YPbPr RGB
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
(1080i/720p/480p)
(1080i/720/480p)
Y
P
B
P
R
A/V OUT
(480i)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
RGB OUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
ANT LOOP OUT
ANT IN
OUTPUT
SELECTION
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO
THE TV
Cable Service
OR
RF Antenna
OR
Satellite Receiver
TV Back
VCR Back
GETTING STARTED
Operational Tip for Monitor Use:
If the TV is used as a monitor only,
with a DVD player or some other type
of external equipment, and no cable or
antenna signal is available, the follow-
ing setup is necessary:
Your TV is designed to automatically
search for available channels. There-
fore, the initial start up requires that
you press the MENU key, enabling the
TV to automatically go through the
channel search process before you can
operate the TV. After the initial channel
search is completed, you must press the
MENU key again to complete the
channel search process. This may take
several minutes.
After the channel search process is
complete (2 searches), you can press
the INPUT key on the remote control
to use the TV as a monitor.
TV will automatically select the correct Antenna mode for
the type of Analog RF signal connected.
Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the
Antenna Mode.
TV will switch off automatically after 15 minutes if there is
no signal reception (cable out or station not broadcasting).
Exception—When the Video mode is selected, the TV will
not automatically switch off when signal reception has
stopped for 15 minutes.
If you move the TV to a new location, press the RESET key
twice after connecting the signal and turning on the TV.
6
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Notes:
– If you do not have a cable
box, connect cable directly
to TV 75 ohm jack or VCR.
If you do not have a VCR,
connect signal directly to TV
75 ohm jack.
TOP AND BACK PANELS
POWER
CH
VOL
L
(
M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUNER
V
V
R
R
V
HF
UHF
CATV
Y
P
b
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AUDIO OUTPUT
TOP VIEW
Note: The Channel (up)
(down), Volume + (up) (down),
and Power keys function exactly
like the keys on your remote
control.
S-Video Input Jack
To enhance video detail use
the S-Video AV1 jack
instead of the Video jack, if
available on your external
equipment. (S-Video con-
nections will override
connections to the AV1
input jacks.) (See page 9.)
BACK VIEW
Antenna Input Terminal
Connect an RF antenna,
cable, or satellite receiver
to this jack as shown on
page 6.
Audio/Video Input Jacks
(AV1/AV2)
Connect video equipment here
(see page 9).
Note: S-Video connection over-
rides the AV1 video connection.
480i/p Component Video /
Audio Input Jacks (AV3)
Connect external equipment to the
Y, Pb, Pr and Audio L/R jacks.
(See page 8.)
7
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Audio Out Jacks
Connect external audio equipment
here (see page 8).
(
AV3
TUNER
R
R
VHF
U
HF
C
ATV
Y
Pb
Pr
(
)
R
L
R
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
R
L
Y
Pb
Pr
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
C
B
C
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
OPT.
CONNECTING A DVD PLAYER OR
OTHER EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
1
Connect a DVD Player or other equipment’s
Component Video Out to the TV Component
Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
2
Connect the DVD Players Audio Out to the
TV Component L/R Jacks.
3
Press POWER to turn on the TV. Turn on
external equipment also.
4
Press the INPUT key to select COMPO-
NENT3.
DVD Player
USING THE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS
TV Back
1
A solid Blue screen with COMPONENT3 displayed
means that the Video mode is selected, but no signal is
being detected at the Component jacks. Check connec-
tion, and turn on external equipment.
Press the INPUT key after connecting cables to access
the A/V Inputs. There is NO need to tune to a blank
channel.
What you will need for
connections:
1
Component Video
Cable – 1
2 Audio Cable – 1
8
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
2
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
TUN
ER
VHF
UH
F
CA
T
V
Pb
Pr
R
L
R
L
A
UD
IO
O
U
T
P
UT
R
L
CONNECTING AUDIO OUT JACKS
TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
1
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo
Amplifier In (R/L).
2
Press POWER to turn on the TV. Turn on
external equipment also.
Note: DO NOT connect external speakers directly
to the TV.
Stereo
Amplifier
What you will
need for
connections:
1
Audio Cable – 1
TV Back
Remote Control
3
4
1
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
Optional (
11
/
22
)
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.
Connect DVD Player or other equipment’s Audio Out to the TV Audio In Jacks.
2
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
USING THE AUDIO VIDEO INPUT JACKS
L
(M
O
N
O
)
S-VID
EO
A
V
2
A
V
1
A
V
3
TU
NER
V
V
R
R
V
HF
UHF
CATV
Y
Pb
Pr
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
A
U
DI
O
O
U
TP
U
T
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
IN
OUT
OUT
Back View of VCR
TV AV Input Jacks
DVD Player
Press the INPUT key after connecting cables to access the
A/ V Inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
Always match A/V cables according to the colors; red
for right audio, white for left audio and yellow for video.
A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2,
displayed means that the Video mode is selected, but
no signal is being detected at the Video jacks. Check
connections, turn on external equipment.
What you will need
for connections:
1
A/V Cable – 1
OPTIONAL CONNECTION
11
S-Video Cable – 1
22
Audio Cable – 1
9
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
11
22
1
Remote Control
1 2 3
RESETINPUT
POWER
123
2
3
Input Key—Press to select the program
source to watch: TV signal or signal from the
DVD Player or other equipment you have
connected to the A/V jacks.
Number Keys—Two keys must be pressed to
select a channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels 100
through 125, press and hold the 1 key until
C1–– appears. Then press the other two
numbers.
Caption Key—(See page 15.)
Menu Key—Use this key with the  and
– + keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 12 ~ 14).
Channel Scanning (CH ) and Volume
(VOL – +) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
Mute Key—Press once to minimize the
volume. Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks this
key will not mute the sound.
V-Guide Key—(See page 16 ~ 18.)
Power Key—Press to turn TV on or off.
USING THE REMOTE CONTROL
10
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MUTE
MENU
CAPTION SLEEP
RECALL
RESETINPUT
POWER
DISPLAY
V-GUIDE
123
456
789
0
CH
CH
VOL VOL
PIX SHAPE
11
12
Points toward TV
13
Be sure batteries are installed correctly.
Point the remote control toward the TV. Objects between
the remote control may cause misoperation of the remote
control function.
Cannot select channel with number keys. Press “0” in
front of numbers 1~9. Example: Channel 05.
11
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Reset Key—Press this key twice to restore
factory settings. The TV will automatically start
Channel Search and clear all customized settings.
These features will automatically reset:
Picture Controls: Auto, Game, and Manual:
Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness
Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and
Surround
Channel Controls: Antenna, CH. Search and
CH. Memory
Set Up Controls: Color Enhancer
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
Video to TV (if previously set)
If desired, personal settings can be made again
using the menu options.
Sleep Key—Press this key, then press the “0
key to set the Sleep Timer. The desired time can
be set from 30 minutes up to 3 hours in 30
minutes increments. Sleep Timer will switch off
the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV
is turned off or if a power failure occurs.
Recall Key—Select a channel then select
another channel using the number keys. Press
Recall to switch between the channels.
Display Key—Press once to display the channel
number. Press again to remove the display.
Pix Shape Key—Use this key to change the
video display format. Available options depend
on signal received and the broadcast’s aspect
ratio. They may include: Natural, Full, Zoom, and
Normal.
11
12
Zoom—Enlarges image (some
of the top and bottom may be
clipped when using Zoom).
13
16:9 Full Screen Format—4:3
image stretched to fit a 16:9
screen.
16:9 Normal Screen Format
(Some images may have a
black border at the top and
bottom.)
4:3 Normal Screen format dis-
played on a 16:9 screen
format— Black borders appear
at the sides, of the screen. (4:3
image without distortion on a
16:9 screen.)
Natural—4:3 aspect ratio
displayed on a 16:9 Screen
Format. Expands the width
and height of the image to fit
the screen without distortion.
12
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is
displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote
control and follow the on-screen instructions.
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
1
Press MENU key to display main menu options.
2
Use the –+keys to choose desired option. (Selected item is
highlighted in YELLOW.)
3
Use the key and to select the desired option sub-menu
feature.
4
Use the  and –+keys to select and adjust sub-menu
options (red arrow indicates selected item.)
5
Press the MENU key to select other options from the main
menu or to exit.
ADJUSTING PICTURE
SELECTING PRESET PICTURE AUTOMATICALLY
Choose Auto from the Picture menu options.
FOR AUTOMATIC GAME SETTING
1
Press MENU key to display main menu options.
2
Choose Game from the Picture options. The screen will
automatically change to factory preset settings.
3
Press the MENU key to exit.
Note: Select the input jacks by pressing the INPUT
key on the remote control.
Select : Keys
Select : Keys
Sub-menu: Key
Sub-menu: Key
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The menu will display on the screen for approximately
20 seconds. Press MENU again to redisplay.
Use the Channel
 
keys and the Volume
– +
keys to
navigate through the menus and to make selections
from the menus.
13
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ADJUST PICTURE MANUALLY
1
Choose Manual from the Picture menu options.
2
Press + key to access the sub-menu options.
3
Use the  keys to select the picture setting you want to
change.
4
Use the –+keys to adjust settings.
ADJUSTING SOUND
Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or Surround.
1
Choose Audio from the Sound menu options.
2
Use the  keys to select the sound setting you want to
change. (Red arrow indicates selected highlighted
option.)
3
Use the –+keys to adjust settings: Stereo, Mono or SAP.
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
The TV will automatically reset to stereo if unplugged
or a power failure occurs.
4
To adjust the other sound features: Bass, Treble, or
Surround, simply follow steps 2~3 above.
ADJUSTING THE CHANNEL TUNING
RESETTING THE ANTENNA MODE AND CHANNEL
SEARCH
Resetting the Antenna or CH. (Channel) Search is required only if
additional channels become available, such as moving to another
city or having a cable service installed.
1
Choose Antenna or CH. Search from the Channel menu
options. (Red arrow indicates selected menu option.)
2
Use the –+keys to change Antenna settings: Cable or
UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will
automatically start searching for your channels. It will take
the TV several minutes to complete the search.
(Continued on page 14.)
14
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Under weak stereo signal conditions, you may receive
better quality sound in the “Mono” position.
Surround sound expands the sound effect while
receiving MTS stereo signals.
Pressing the RESET key will clear all customized set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear settings.
Channels deleted from scan memory can be selected
with the number keys.
Restoring deleted channels, use the on-screen menu to
manually add channels, or start CH. Search from the
menu, or press the RESET key. (It make take a few
minutes to search thru the available channels.)
ADDING OR DELETING CHANNELS
1
Choose CH. Memory from the Channel menu
options. (Red arrow indicates selected high-
lighted option.)
2
Press the + key to select the channel number
entry area.
3
Enter the channel number you want to add or
delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until
C1– – appears. Then enter the other two
numbers.
4
Press the + key to change the present setting.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time,
the word “Added” or “Deleted” will become
white.
5
Use the 0~9 or  keys to chose other chan-
nels to delete or add, or press MENU key to exit.
SELECTING THE DISPLAY
LANGUAGE
1
Choose English, Francis (French), or Espanol
(Spanish) from the Language menu options.
2
Use the  keys to select the desired language.
TV SET UP
Use the Color Enhancer feature to highlight the
picture flesh tones and color highlights. Selecting
Warm will deepen the picture red tints, and Cool will
highlight the picture blue tints.
1
Choose Color Enhancer menu options.
2
Use the –+keys to adjust settings.
TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued)
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the
TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate caption-
ing modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2.
Local broadcasters decide which caption signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or two
lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2
may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such
as, Spanish or French.
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function.
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the cap-
tions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound,
the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the
Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
1
Press the Caption key on the remote control.
2
Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or Quikcap.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
CAPTION1/ 2
CLOSED-CAPTIONING
15
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP
REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN
OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of
America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically
display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary
ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situa-
tions), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions,
these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen (see page 18.)
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically
block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several
conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable com-
panies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
SETTING A RATING
1
Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
2
Press the –+keys to switch V-Guide ON.
3
Press the + key to access Ratings: MPAA Ratings or TV Ratings.
( Arrow indicates selection.)
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
V-GUIDE OPERATION
When in the V-Guide menu system, the
–+
keys allow
you to navigate between the ratings and the options
menu.
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
Y
ou can block a content rating such as TVPG-V and still
be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D
provided TVPG is unblocked (U).
To temporarily unblock or view Blocked (B) programs,
set V-GUide to OFF, or press the RESET key twice to
clear all Blocked (B) ratings and other customized
settings
.
16
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
SETTING A MPAA MOVIE RATING
4
Use the  keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, and X.
5
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates
Blocked rating.)
Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings
below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will
be blocked as well.
TO CLEAR MPAA MOVIE RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
6
Use the keys to highlight Clear.
7
Press the + key to clear all blocked ratings.
SETTING TV RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
8
Use the keys to block TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14, TV-MA, or Content.
9
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark
indicates Blocked rating.)
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
1
0
Use the keys to highlight Content options.
1
1
Press the + key to display the TV and Content Rating Options: Fantasy
Violence, Violence, Sexual Situations, Adult Language, Suggestive
Dialog.
1
2
Use the keys to highlight the TV Rating (highlighted in yellow).
Then press the + key to block the content category (highlighted in
white). Press + key again to Block or Unblock rating. Use the 
keys to highlight another rating.
1
3
Press the key to return to the TV and Content Rating to block or
unblock other categories. Repeat step 11 to change other ratings.
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
content ratings
portion of the TV
Parental Guidelines.
17
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
1
4
Use the keys to highlight Clear.
1
5
Press the + key to clear all blocked ratings.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1
Press the V-GUIDE key.
2
Use the keys to select V-Guide. Then press –+ keys to select OFF.
TV Ratings
TV Ra tin gs
Clear
Clear
F V S L D
F V S L D
TV-Y
T V-Y
TV-Y7
T V-Y7
TV-G
T V-G
TV-PG
T V-PG
TV-14
TV- 14
TV-MA
TV- MA
Content
C ont ent
Select : Keys
Sele c t : Keys
Set : Key
Set : Key
ALL CHILDREN—Program is designed to be appro-
priate for children ages 2-6.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is
designed for children 7 and above. Material may
include mild fantasy violence (FV) or comedic
violence.
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all
ages. Contain little or no violence, no strong
language or sexual dialogue or situations.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program con-
tains material that may be unsuitable for younger
children. Material contains one or more for the
following: moderate violence (V), some sexual situa-
tions (S), infrequent coarse language (L), or some
suggestive dialogue (D).
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material
is unsuitable for children under 14 years of age.
Parents are strongly urged to use cautions against
letting children that 14 watch unattended. Material
contains intense violence (V), intense sexual situa-
tions (S), strong coarse language (L), or intensely
suggestive dialogue (D).
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to
be viewed by adults and therefore may be unsuitable
for children under 17 years of age.
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
G GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.
PG PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some
material may not be suitable for children.
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some
material may be inappropriate for children
under 13.
R RESTRICTED—Under 17 requires accompany-
ing parent or adult guardian.
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED)
18
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
V-GUIDE OPERATION (Continued)
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Page No.
TV turns off
automatically.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug TV momentarily.
6, 10
No picture, poor
picture, or wavy
lines in picture.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from household
appliance.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Select AUTO from Picture/Sound
on-screen menu or press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
6, 12
No sound, poor
sound.
No sound on
some channels.
May be station trouble.
MUTE function may be on.
Check Audio/Video connections.
Try a different channel.
Adjust Volume.
8 ~ 9
10, 13
Cannot display
picture on a full
screen.
Check Aspect Ratio setting.
Press PIX SHAPE key to change setting.
11
No Captioning.
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Press CAPTION key to select Captioning.
15
Poor color or
no color.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel search.
12
Blue Screen with
Video1, Video2, or
Component3
displayed.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
Check external equipment setting.
Check DVD setting.
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set external equipment output connec-
tions to match input connections.
8 ~ 10
No TV Stereo or
SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal or a SAP signal.
Select Stereo or SAP from Audio on-
screen menu.
13
Cannot select or
scan some
channels.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually
add channels or start CH. (channel) search.
Set V-GUIDE to OFF or press RESET key
to clear all setting.
14
16 ~ 18
Remote Control
will not work TV.
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
5, 10
Menu System
words seem
misspelled.
Maybe a different language is selected.
Reselect menu language choice using the
on-screen menu.
14
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the plastic
cabinet parts.
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve
simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed
for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our website at
www.sanyoctv.com or
call us toll free at 1.800.877.5032. We can Help!
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
19
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
20
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N
o
78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL
BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA
Poniente 126 N
o
288 B Silos N
o
135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa
México, D.F. México, D.F. 09810
Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551
5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
STAMP, DATE AND SIGNATURE
OF
STORE
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DP23625
MEXICO GUARANTEE
21
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
22
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 23
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 26
Colocando la LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pedestal de TV separable (Opcional) . . . . . . . . . . . . 25
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF,
Receptor de Satelite a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paneles Superior y Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizando Las Entradas de Componente
de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 28
Usando las Entradas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectando la Salida de Audio a un
Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usando las Entradas de Audio Video . . . . . . . . . . . . 29
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . 29
Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31
Ajustes del la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual . . . . . . . . 32
Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos /
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales . . . . . . . 33
Buscar Canales (Agregando / Borrando Canales) . . 34
Seleccionando el Desplegado de Lenguaje . . . . . . . 34
Ajuste : Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 38
Sugerencias Útiles—Problemas / Soluciones . . 39 ~ 40
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 42
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
“Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR
®
.
ENERGY STAR
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
CONTENIDO
23
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes para la
TV LCD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más
ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra,
tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado.
La hoja ancha o el conector prolongado están provistas
para su seguridad. Si la plaga o clavija proveída no
asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte
a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea
remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto
donde este sale del aparato.
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o
mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un
carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación de carro/aparato para evitar
lesiones en caso de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se
ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de
potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado
liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído
encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o
humedad, que no opere normalmente o que se haya
caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena este de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21
del código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se
menciona información con respecto a la manera
adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil
principal, aterrizaje del cableado para la unidad de
descarga de la antena, tamaño de los conductores
de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado,
o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
UNIDAD DE
DESCARGA DE ANTENA
(NEC SECCION 810-20)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Artic-
ulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.”
24
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen
Monitor con Definición Mejorada (EDTV)
Pedestal de TV separable
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine
V-Guide (Control Paternal)
Transmisión Captada / Quikcap
MTS sonido estereofónico/sonido SAP
Bocina Integrada Frontal 5 X 9 cm (dos)
Frontal Ambient Sonido
Bajos / Agudos
Formats de Imagen : Zoom, Normal, Completo, y
Natural
Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla
Búsqueda Automática de Canales
Resaltar Color
Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13;
UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125
Entrada de Componente de Video para la mejor señal
de imagen de su VCR o DVD
Entradas postseriores de Audio Video (2-R/L)
Entrada de S-Video
Salidas de Audio (Fijo)
Menú en Pantalla Trilingüe
Cronómetro para Dormir (3 horas)
25-Teclas de Control Remoto
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente):
TV / Monitor EDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha
Resolución de Imagen . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
Formato de Rastreo . . . . . . . . . . 480p (todas las señales
. . . . . .son convertidas a 480p)
Conectores y Terminales:
Entrada de antena de RF (75 ohm)
Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D
Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D
Entrada AV 3: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D
Entrada Salidas de Audio
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm
Tension de Alimentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V
Frecuencia de Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz
Consumo de Potencia de CA . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
Tubo y Peso (aprox.):
Dimensión Horizontal (Ancho) . . . . . . 27.2 in. (692mm)
Dimensión Vertical (Alto) . . . . . . . . . . 15.1 in. (385mm)
Dimensión en Profundidad (Grosor) . . . 7.1 in. (181mm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
COLOCANDO LA TV DE LCD
Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando
coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite
colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan
directamente en la pantalla.
PEDESTAL DE TV SEPARABLE
(Opcional)
Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza
Phillips
Nota importante: Coloque la TV con la pantalla
hacia abajo sobre una superficie acolchonada
para proteger la pantalla y el acabado de la TV.
1
Quite cuatro (4) tornillos del soporte metálico.
PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte
al momento que se quita el ultimo tornillo.
2
Con cuidado, remueva el soporte de la TV.
25
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PARA EMPEZAR
TU
NER
V
H
F
U
H
F
C
A
T
V
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)
Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente.
Notas:
No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar
diferentes tipos de baterías a la vez.
Quite las pilas si el control remote no sera
usado por más de un mes. Las pilas débiles
puden derramarse y causar daños al control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-
cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
L
(
M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUN
E
R
V
V
R
R
VHF
UH
F
CATV
Y
Pb
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AU
DIO OUTPU
T
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
OUT
OUT
IN
YPbPr RGB
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
(1080i/720p/480p)
(1080i/720/480p)
Y
P
B
P
R
A/V OUT
(480i)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
RGB OUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
ANT LOOP OUT
ANT IN
OUTPUT
SELECTION
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
26
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de
cable, como servicios públicos, son concesiona-
dos por las autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
Servico de Cable
O
Receptor
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE
SATÉLITE A UNA TV
Posterior de la TV
Antena RF
O
Posterior de la VCR
PARA EMPEZAR
Sugerencia de operación para conexión
sin señal:
Si la TV es usada como monitor única-
mente, con un DVD o algún otro equipo
externo, y la señal de cable o antena no
esta disponible, entonces la condición
siguiente ocurrirá:
La TV esta diseñada para buscar los
canales disponibles automáticamente.
Por lo tanto, al inicio se requiere que se
presione la tecla MENU, permitiendo
que la TV vaya al proceso de búsqueda
antes de que la TV pueda ser operada.
Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la
tecla MENU nuevamente para completar
el proceso de búsqueda. Este proceso
puede tomar varios minutos.
Después de que el proceso de búsqueda
de canales termina (2 búsquedas), se
puede presionar la tecla de INPUT en el
control remoto para usar la TV como
monitor.
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de
acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.
El TV se apagará automáticamente despuès de 15
minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de
cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente a
la TV 75 ohm.
Excepciones—Cuando el modo de Video este seleccionado,
el TV no se apagará automáticamente cuando la señal de
recepción ha sido detenida por 15 minutos.
Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de
RESET dos veces después de haber conectado el cable
de señal, y encienda la TV.
Consejos Rápidos
Notas:
Si no tiene un convertidor
para cable, conecte el
cable directamente a la
entrada de 75 ohms de la
TV o a la VCR.
Si usted notiene un VCR
conecta la señal directa-
mente a la TV 75 ohm.
27
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR
POWER
CH
VOL
VISTA SUPERIOR
NOTA: Los botones de Canal
(arriba) (abajo), Volumen + (arriba)
(abajo) y Encendido funcionan
exactamente como las teclas del
control remoto.
Terminal de Entradas de
S-Vídeo (AV1)
Para realzar los detalles del
vídeo, use el conector de
entradas de S-Vídeo AV1 en
lugar de la entradas de AV1. Sí
esta disponible en su equipo de
vídeo externo. (La conexión de
S-Vídeo se sobrepondrá a la
conexión de Vídeo. Vea
página 30.)
VISTA POSTERIOR
Terminal de entrada de
antena
Conecte la antena de RF,
cable o receptor de satélite a
esta conexión como se
muestra en pagina 26.
Entradas de Audio y Video
(AV1 / AV2)
Conecte el equipo de video aquí
(vea página 30).
NOTA: La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión
de Video (AV1).
Entradas Componente 480i/p
Video / Audio (AV3)
Conecte aquí otro equipo externo
de video (vea página 29).
L
(M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUNER
V
V
R
R
V
HF
UHF
CATV
Y
P
b
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AUDIO OUTPUT
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 29).
28
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UNA REPRODUC-
TOR DE DVD U OTROS EQUIPOS
EXTERNOS A LA TV
Apague la TV y los equipos externos antes de
conectar los cables. (Los cables no son suministra-
dos con la TV.)
1
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con
salidas de Componente de video a las entrada
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
2
Conecte la salida del Audio del DVD a las
entradas L/R de componente de Audio del TV.
3
Presione POWER para encender la TV.
Además Encienda el equipo externo.
4
Presione INPUT para seleccionar de
COMPONENTE3.
Parte Posterior
de DVD
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V
Parte Posterior de TV
Una pantalla de color azul con la palabra COMPO-
NENTE3 desplegada, significa que el modo de Video
esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada
en el conector de Video.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
Consejos Rápidos
Lo que necesitas para
sus conexiones:
1
Cable de componente
de video – 1
2
Cable de Audio – 1
(
AV3
TUNER
R
R
VHF
U
HF
C
ATV
Y
Pb
Pr
(
)
R
L
R
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
R
L
Y
Pb
Pr
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
C
B
C
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
OPT.
1
2
TUN
ER
VHF
UH
F
CA
T
V
Pb
Pr
R
L
R
L
A
UD
IO
O
U
T
P
UT
R
L
Parte Posterior de TV
Control Remoto
1 2 3
RESETINPUT
POWER
123
3
4
1
CONECTANDO LA SALIDA DE
AUDIO A UN AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Apague la TV y el equipo externo antes de conec-
tar los cables. (Cables no incluidos.)
Amplificador Estereofónico
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Audio – 1
1
Conecte la salida de audio (R/L) de la TV a la
entrada (R/L) del amplificador estereofónico.
2
Presione la tecla POWER para encender la
TV. Encienda también el equipo externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directa
mente a la TV.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
29
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
L
(MO
NO
)
S-VIDE
O
AV2
AV1
AV3
TUN
ER
V
V
R
R
VHF
UHF
CATV
Y
Pb
Pr
L
(MO
N
O
)
R
L
R
L
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
IN
OUT
OUT
Parte Posterior de VCR
Las entradas de
audio/video de la TV
Parte Posterior de DVD
22
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
1
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
Optativo (
11
/
22
)
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
Conecte las salidas de Audio del DVD o otros equipos’ a las entradas de Audio de la TV.
2
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
Asegurese que todos los conectores esten correcta-
mente asentados en las entradas.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores:
ROJO
para el audio del lado derecho,
BLANCO
para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO
para video.
Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o
VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta
seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el
conector de Video.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
Consejos Rápidos
Lo que necesitas para
sus conexiones:
1
Cable de AV – 1
CONEXIÓN OPCIONAL:
11
Cable S-Video – 1
22
Cable de Audio – 1
11
1
Control Remoto
2
3
30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla del modo de INPUT —Presione para
seleccionar la fuente del programa que va a ser
desplegado en la pantalla: La señal de TV o
señales provenientes del DVD u otros equipos
que han sido conectados a las entradas de A/V.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser
presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal
6. Para canales de cable del 100 hasta el 125,
presione y mantenga así la tecla del número 1
hasta que el C1– aparezca.
Tecla de CAPTION—Vea página 35.
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las
teclas de navegación, use  y
++
para ajustar
las funciones del sistema de menú en
pantalla (vea páginas 32 ~ 34).
Teclas de búsqueda de Canales () y de
Volumen (
++
)—Presione para búscar a través
de los canales en memoria y para ajustar el
volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar
el volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
V-Guide—Vea página 35 ~ 38.
Tecla de POWER—Presione esta tecla para
encender o apagar la TV.
USANDO EL CONTROL REMOTO
Asegúrese que las baterías esten instaladas
correctamente.
Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre
el control remoto y TV, pueden causar un mal
funcionamiento del control remoto.
Consejos Rápidos
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MUTE
MENU
CAPTION SLEEP
RECALL
RESETINPUT
POWER
DISPLAY
V-GUIDE
123
456
789
0
CH
CH
VOL VOL
PIX SHAPE
11
12
Apunte hacía el TV
13
31
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta
tecla dos veces para llamar a los ajustes de
fábrica. La TV inicializará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará todos los
ajustes hechos por el usuario. Estas funciones
se reajustarán automáticamente :
Se reajusta imagen : Auto, Juego, Manual:
Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez
Controles de Sonido: Audio, Bajos, Agudos,
y Surround
Control de Canales: Antena, Búsqueda de
Canales y Memoria de Canales
Control de Ajuste: Relace de Color
Se desactiva la función Subtítulos
Se desactiva la función de Guía-V
Se cambia el lenguaje menu a Inglés
Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
Se Video la TV (Si se ha seleccionado
previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos
pueden ser hechos nuevamente usando el
menú de opciones.
Tecla de SLEEP Presione esta tecla y poste-
riormente la tecla de "0" para ajustar el
Cronometro para dormir. El lapso de tiempo
deseado puede ser ajustado de 30 minutos a 3
horas. El Cronometro para Dormir apagará la
TV automáticamente.
NOTA: La función de cronometro para
dormir se cancela si la TV es desconec-
tada, o ocurre una falla en el suministro
eléctrico.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal,
entonces seleccione otro usando las teclas numer-
adas. Presione RECALL, para hacer el cambio
entre estos canales.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para
que aparezca el desplegado del canal. Presione
nuevamente para eliminarlo.
Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y de
la relación de aspecto transmitido: Natural,
Completo, Zoom y Normal.
11
12
13
Zoom—Aumenta el tamaño de
la imagen en el centro de la
pantalla. (Alguna porción de la
parte superior o inferior de la
pantalla puede ser recortada
cuando se usa el modo Zoom.)
16:9 Formato de Pantalla Com-
pleta—4:3 imagen estirada para
completar la pantalla 16:9.
Imagen de Formato 16:9.
(Franjas negras aparecen
en la parte superior e infe-
rior de la pantalla.)
4:3 Formato de pantalla nor-
mal mostrado en una pantalla
con formato 16:9— Bordes
negros aparecerán a los lados
de la imagen (imagen 4:3 sin
distorsión en una pantalla 16:9).
Natural—4:3 razón de
aspecto mostrado en una
pantalla 16:9. Se expande
tanto el ancho como lo alto de
la imagen para completar
la pantalla sin ninguna
distorsión.
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTES DEL LA TV
El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera
colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control
remoto y siga las instrucciones en pantalla.
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
1
Presione la tecla MENU para desplegar las opciones del menú
principal.
2
Use las teclas –+para seleccionar la opción deseada (La
opción seleccionada esta resaltada en Amarillo.)
3
Use la tecla tpara seleccionar la opción del sub menú deseada.
4
Use las teclas  y –+ para seleccionar y ajustar la carac-
terística del sub menú (La flecha roja indica el articulo seleccionado.)
5
Presione la tecla MENU para seleccionar otras opciones del menú principal o para salir.
AJUSTE DE IMAGEN
PARA LOS AJUSTES AUTOMÁTICOS DE IMAGEN
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.
PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO
1
Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen. La imagen
cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos.
2
Use MENU para salirse.
NOTA: Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT
en el control remoto.
PARA PERSONALIZAR MANUALMENTE LA IMAGEN
1
Seleccione Manual de las opciones de Imagen.
2
Presione teclas de + para acceder las opciones del sub-menú.
3
Use las teclas de  para resaltar el control que se quiere
ajustar.
4
Use las teclas de –+para hacer los ajustes.
El menú se desplegará por 20 segundos aproximada-
mente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.
Use las teclas de CANALES

y las teclas de
VOLUMEN – + para navegar a través del menú y para
hacer las selecciones de los menus.
Consejos Rápidos
(Continua en la siguiente página.)
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTANDO EL SONIDO
Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos,
Agudos, o Surround.
1
Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio.
2
Use las teclas  para seleccionar el ajuste de sonido
que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la
opción resaltada seleccionada.)
3
Use las teclas –+para modificar los ajustes: Estéreo,
Mono, o SAP.
NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal
transmitida.
La TV regresara automáticamente a modo
Estéreo si es desconectada o una falla de
energia ocurre.
4
Para ajustar las otras características de sonido: Bajos,
Agudos o Surround, solo siga los pasos
1
~
2
men-
cionados arriba.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si
es requerido, si tienen canales adicionales,
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servi-
cio de cable.
1
Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las
opciones del menú del Canal. (La flecha roja indica la
opción resaltada seleccionada.)
2
Use las teclas –+ para cambiar los ajustes de Antena:
Cable o UHF/VHF. Para Búsqueda de canales, pre-
sione la tecla + la TV iniciara automáticamente la
búsqueda de los canales. Esta operación le puede tomar
a la TV varios minutos.
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede
recibir un sonido de mayor calidad en la posición de
Mono.”
Sonido (surround) envolvente expandirs los efectos de
sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS.
Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes
de fábrica.
Consejos Rápidos
OPCIONES DE AJUSTE DE IMAGEN
Use la función de realce de color para acentuar los
tonos de piel y colores. Seleccionando los tonos
cálidos (Caliente) se acentuaran los tonos rojos de la
imagen y para seleccionar la acentuación de tonos
azules use la función de tonos fríos (Fresco).
1
Escoj Resaltar Color del Menu de opcion.
2
Use las teclas –+para ajustar la imagen.
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser
seleccionados con las teclas númeradas.
Para restaurar canales borrados, use el menú en pan-
talla, manualmente, agregue los canales o inicie la
Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos
minutos la búsqueda a través de los canales disponibles
o presione la tecla de RESET dos veces.
Consejos Rápidos
AGREGANDO O BORRANDO
CANALES
1
Escoja Memoria de Canales de las opciones del
menú de canales. (La flecha roja indica la Opción
resaltada seleccionada.)
2
Presione la tecla de + para iluminar el número del
canal en el área de entrada.
3
De entrada al número del canal por ejemplo :
C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione
y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1--
aparezca. Entonces presione los otros dos
números.
4
Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Durante
ese tiempo, la palabra “Añadido” o “Saltado”
será color amarillo.
5
Use las teclas de  o 0~9 para eliminar otros
canales o presione la tecla de MENU para salir.
SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL
DESPLEGADO
1
Escoj English, Francis (Francés), o
Español entre las opciones del menú de
Idioma.
2
Use las teclas  para seleccionar el idioma
deseado.
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser
desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos
con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítu-
los. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1 y
Caption2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinci-
den con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1
para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas
y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por
las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser
Español o Francés.
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama,
Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se
desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1
Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2
Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, o Quikcap.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE
ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de
clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados,
el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres
tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los padres una
manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos),
S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de
estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV
por 15 segundos (vea página 38).
(Continua en la siguiente página.)
GUÍA-V (CONTROL PATERNAL)
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
TRANSMISIÓN CAPTADA (CLOSED-CAPTION)
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños.
Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropia-
dos para ser vistos.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica,
depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe
transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la
señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJUSTES DE CODIGO
1
Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto
para desplegar el menú.
2
Presione la tecla –+para cambiar a V-Guide SI.
3
Presione la tecla + para accesar el código: Códigos MPAA o Códigos
de TV. (La flecha indica el articulo seleccionado.)
SELECCIONANDO UN CÓDIGO DE PELÍCULAS MPAA
4
Use las teclas  para bloquear códigos G, PG, PG-13, R, NC-17, y X.
5
Presione la tecla de + para seleccionar el código bloqueado. (La
marca √ indica códigos bloqueadas.)
NOTA: La TV bloqueará (B) automáticamente los códigos hacia arriba y
desbloqueará (U) los códigos debajo de la selección. Por ejemplo,
si se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
PARA LIMPIAR LOS CÓDIGOS DE PELÍCULAS MPAA
(Repita los pasos
1
y
3
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
6
Utilice las teclas  para resaltar Cancel.
7
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
OPERACION DE GUÍA-V
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de
+ le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y
el menú de opciones.
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones
superiores.
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido
como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D,
estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).
Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide
o presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
todas las clasificaciones Bloqueadas (B).
Consejos Rápidos
36
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
37
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos
1
y
3
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
8
Utilice las teclas  para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido.
9
Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √
indica códigos bloqueadas)
SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos
1
y
3
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
0
Utilice las teclas  para resaltar la Opción Content.
1
1
Presione la tecla + para mostrar las opciones de contenido de código
de TV: Fantasía Violenta, Violencia, Situaciones Sexuales, Lenguaje
Adulto y Dialogo Sugestivo.
1
2
Utilice las teclas  para resaltar el Código de TV (resaltado en
amarillo). Entonces presione la tecla + para bloquear la categoría de
contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo para
bloquear o desbloquear el código. Utilice las teclas  para resaltar
otro código.
1
3
Presione la tecla para regresar a la Opción de contenido de código
de TV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita el paso
11
para hacer cambios.
PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DE TV
(Repita los pasos
1
y
3
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
4
Utilice las teclas  para resaltar la opción Cancel.
1
5
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
PARA APAGAR LA GUÍA–V
1
Presione la tecla V-GUIDE.
2
Utilice las teclas  para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione
–+para seleccionar OFF.
TV CodigoTV C odigo
CancelCa nc el F V S L D F V S L D
TV-Y TV-Y
TV-Y7 TV-Y7
TV-G TV-G
TV-PG TV-PG
TV-14TV-1 4
TV-MATV-M A
Content Conten t
Seleccione:Seleccione:
Ajuste:A j u s t e :
NOTA: Las cadenas trans-
misoras y las
estaciones locales,
pueden no incluir las
porciones de con-
tenido de clasificación
de los Ordenamientos
del control de TV
Paternal.
38
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y
es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta
diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas
y los elementos de estos programas puden incluir
fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en
comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres
encuentran estos programas adecuados para todas
las edades. Estos programas tiene poca ninguna
violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo
frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—
Este programa contiene material que los padres
pueden encontrar adecuado para los niños. El tema
por si mismo puede llamar por guía de los padres
y/o el programa contiene una o más de las
siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de
contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar
(L), o diálogos sugestivos (D).
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este pro-
grama contiene algún material, que los padres
pudieran encontrar no adecuado para niños menores
de 14 años. Los padres están advertidos fuerte-
mente, para no dejar a niños menores de 14 años sin
atención al ver estos programas. Este programa
tiene uno o más de las siguientes condiciones :
violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S),
lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos
(D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta
especificamente diseñado para ser visto por adultos
y por lo tanto no es adecuado para niños menores de
17 años de edad.
ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL
(BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas
las edades.
PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST
PADRES—Algún material no es conveniente
para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO
PADRES—Algún material puede ser no apropi-
ado para niños menores de 13 años.
R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren
compañia de los padres o un adulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
OPERACION DE GUÍA-V (Continua)
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Página
El TV se apaga
automáticamente.
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
26, 30
No imagen,
imagen pobre,
o líneas
ondulantes
en la imagen.
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electro-
domésticos.
Ajuste la antena.
Trate un canal diferente.
Seleccione la función de Auto del menu
en pantalla de Imagen o presione la tecla
de RESET.
Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc
26, 32
No sonido o sonido
pobre. Sin sonido
en otros canales.
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
enmudecimiento.
Cheque las conexiones de A/V.
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen.
28~29
33
No se ve la imagen
completa.
Verifique el ajuste de Razón de Aspecto.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
cambiar los ajustes.
31
No Transmisión
Captada.
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Presione la tecla de CAPTION para
transmisión captada.
35
Color pobre o no
color.
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de antena/equipo
externo.
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla dos de RESET.
26, 32
Imagen Azul con
función de Video1,
Video2, o
Componente3
desplegado.
Cheque las conexiones de AV.
Cheque equipo externo.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
Presione la tecla de INPUT.
Encendiendo el equipo externo.
Seleccione las conexiones de salida del
equipo externo que coincidan con las
conexiones de entrada.
28 ~ 29
No sonido SAP o
estereofónico.
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal stereofónica o señal
SAP.
Active el Menu de Audio para selec-
cionar Estéreo o SAP de entre las
opciones.
33
Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente rela-
cionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes
que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal
www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
(Continua en la siguiente página.)
39
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
40
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
Página
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
El canal puede estar eliminado en la
memoria.
Cheque la conexión de antena.
V-Guide esta programado para bloquear la
programación.
Seleccione en la función de Buscar
Canales en Memoria y agregar los
canales manualmente.
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla
de RESET.
34
36 ~ 38
El Control Remoto
no funciona.
Cheque las pilas; cheque que la TV
este conectada.
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
25
30 ~ 31
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de
Menú.
Posiblemente una lenguaje extranjero este
seleccionado.
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o
presione le tecla de RESET.
34
El gabinete
puede
hacer sonidos.
Está condición es normal durante el
calenta miento y enfriamiento de las partes
de plástico del gabinete.
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos
usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el
terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
La pantalla pudiera ser dañada si no se le da mantenimiento adecuado.
No utilice objetos duros como trapos duros o papel. No use solventes
o abrasivos.
Nota: Nunca rocíe líquidos en la pantalla.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente rela-
cionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes
que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal
www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua)
41
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N
o
78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
EST
A GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA
Poniente 126 N
o
288 B Silos N
o
135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa
México, D.F. México, D.F. 09810
Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551
5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
DOMICILIO: ___________________________________________________ N
o
Ext. ___________ N
o
Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DP23625
MEXICO GARANTÍA
42
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Support à téléviseur détachable (facultatif) . . . . . . . . 46
Branchement de la câblodistribution,
c’une antenne RF, ou parabolique au téléviseur . . . . 47
Panneau du haut et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des prises d’entrée
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . 50
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 51 ~ 52
Réglage et mise en place du téléviseur . . . . . . . 53 ~ 55
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’image : Auto / Jeu / Manuel . . . . . . . . . 53
Réglage de son : Audio / Graves / Aiguës /
Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de canaux : Antenne / Recherche / . . . . . . . 54
Memoire balayage (ajout ou élimination
de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage : Enrichis couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . 57 ~ 58
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
MD
, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR
MD
.
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre
accès au 1-800-877-5032.
ENERGY STAR
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
43
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
44
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient
aucune pièce remplaçable ou réparable par
l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil
à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est
plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour
éviter le risque de choc électrique, faites
correspondre la lame large de la fiche à la
fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour
ne brancher la fiche que d'une seule façon sur
une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le
contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impres-
sion permanente de l'image du champ de jeu
sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un
chariot, support ou table instable. Il risquerait
de tomber, de s'endommager et d'entraîner de
graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot,
support ou table recom-
mandé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors
de son installation, suivez
les instructions du fabricant
et utilisez les accessoires
d'installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales
peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
L'appareil ne sera pas exposé aux égoutte-
ments ou aux éclaboussures. Aucun objet
plein de liquide, tel qu'un vase, ne sera placé
sur l'appareil.
45
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Écran plat de 23 po
Moniteur TVDE (télévision à définition étendue)
Support à téléviseur détachable
Filtre peigne numérique 3-LY/C
Guide V (Surveillanceparentale)
Sous-titrage / Sous-titres rapides
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)
Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire)
Son ambiophonique à l’avant
Graves / Aiguës
Formats de image : zoom, normal, plein, et naturel
Préréglages de l’usine pour Image
Recherche automatique des canaux
Enrichis couleur
Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13,
Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125
Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur
signal d’image de votre VCR ou DVD
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
Sorties audio fixe
Entrée S-vidéo
Menu trilingue à l’écran
Arrêt retardé (3 heures)
25-Touches de la télécommande
DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) :
Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
FORMAT DE BALAYAGE . . . . 480p (tous les signaux
. . . . .sont convertis à 480p)
PRISES D’ENTRÉE ET RACCORDS :
Entrée antenne RF (75 ohm)
Entrée audio/vidéo (AV1) : S-vidéo, composite, audio G/D
Entrée audio/vidéo (AV2) : composite, audio G/D
Entrée audio/vidéo (AV3) : composant entrée numérique
(Y/Pb/Pr), audio G/D
Prises de sortie audio G/D (fixe)
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DIMENSION ET POIDS APPROX. :
Dim. horizontale (largeur) . . . . . . . 27.2 po (692mm)
Dim. verticale (hauteur) . . . . . . . . . 15.1 po (385mm)
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 po (181mm)
Poid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
46
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PRÉPARATIFS
POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL
Placez toujours le téléviseur sur une table ou un
socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de
visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur
dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de
l’éclairage intérieur tombera sur l’écran.
SUPPORT À TÉLÉVISEUR
DÉTACHABLE (FACULTATIF)
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : Placez le téléviseur face
en bas sur une surface matelassée pour protéger
l’écran et le fini de l’appareil.
1
Enlevez les quatre (4) vis du support
métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle
quand vous enlevez la dernière vis.
2
Retirez soigneusement le socle.
INSTALLATION DE PILES
Mettez 2 AAA, (non fournies)
Vérifiez si les piles sont bien installées.
Remarques :
N’utilisez pas en même temps des piles usagées
et des piles neuves ni des piles de types
différents.
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
TU
NER
V
H
F
U
H
F
C
A
T
V
L
(
M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUN
E
R
V
V
R
R
VHF
UH
F
CATV
Y
Pb
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AU
DIO OUTPU
T
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
OUT
OUT
IN
YPbPr RGB
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
(1080i/720p/480p)
(1080i/720/480p)
Y
P
B
P
R
A/V OUT
(480i)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
RGB OUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
ANT LOOP OUT
ANT IN
OUTPUT
SELECTION
DIGITAL AUDIO
OUT
(OPTICAL)
47
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF,
OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
Arrière du
téléviseur
Récepteur
Antenne RF
OU
Télé par câble
OU
Arrière du
magnétoscope
Remarque : si vous n’avez pas
de magnétoscope, branchez le
signal directement à l’entrée
de 75 ohms du téléviseur.
Tuyau pour les branchements SANS signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en
guise de moniteur, de concert avec un
lecteur de DVD ou autres équipements
périphériques, et qu’aucun signal par câble
ou par antenne n’est détecté, les conditions
suivantes se produiront :
Votre téléviseur est conçu pour la recherche
automatique des canaux disponibles. Ainsi,
pour le démarrage initial, il faut appuyer sur
la touche MENU et permettre à l’appareil
de compléter son processus de recherche de
canaux avant de le faire fonctionner. Quand
le processus de recherche initiale de canaux
est achevé, vous devez appuyer sur la touche
MENU de nouveau pour fermer le proces-
sus de recherche. Cette opération peut
prendre plusieurs minutes.
Lorsque le processus de recherche de canaux
est complété (2 tours de recherche), vous
pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la
télécommande afin d’utiliser le téléviseur
comme un moniteur.
Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct
d’antenne selon le type de signal reçu.
Le télécouleurs’arrête automatiquement s’il reste plus de
15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal
de télé par câble, ou station n’émettant pas).
Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le téléviseur
ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir de signal.
Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez
deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la
source de signal et avoir allumé le téléviseur.
48
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE
VUE DU HAUT
Remarque : les touches Channel
(suivant) et (précédent), Volume +
(plus fort) et (moins fort) et Power
fonctionnent exactement comme les
touches de la télécommande.
Borne d’entrée S-vidéo
(Super-Video)
Pour accentuer les détails de
l’image, utilisez la prises
S-video AV1 à la place de la
prise Video, si votre appareil
vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion S-vidéo
neutralise les connexions à
la prise vidéo arrière.) (Voir
page 50.)
VUE ARRIÈRE
Prise d’entrée antenne
Branchez une antenne RF,
le câble ou le récepteur
satellite à cette prise tel
qu’illustré à la page 47.
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV1 /AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir pages 50).
Remarque : la connexion S-vidéo
neutralise les connex-
ions à la prise vidéo
(AV1).
Prise d’entrée vidéo/audio de
composant 480i (AV3, Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique extérieur (voir
page 49).
POWER
CH
VOL
L
(M
O
N
O
)
S-VID
EO
AV2
AV1
AV3
TUNER
V
V
R
R
V
HF
UHF
CATV
Y
P
b
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
R
L
AUDIO OUTPUT
Prises de sortie audio (G/D)
Branchez l’équipement audio
extérieur ici. (Voir page 49.)
49
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE
VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant
de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis
avec le téléviseur.)
1
Branchez la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque
ou d’un autre appareil numérique composant dans
les prises d’entrée vidéo de composant du
téléviseur (Y-Pb-Pr).
2
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéo-
disque dans les prises d’entrée audio (G/D) de
composant du téléviseur.
3
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en
marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en
marche.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la
source de COMPOSANT3.
Prises vidéo de composant
du téléviseur
(Y-Pb-Pr)
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode COMPOSANT3 mais qu’aucun
signal n’est détecté à la prise vidéo.
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PAS
nécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
Ce qu’il vous faut pour les
branchements
:
1
Câble vidéo pour composant– 1
2
Cable audio – 1
DE COMPOSANT
AV3
TUNER
R
R
VHF
U
HF
C
ATV
Y
Pb
Pr
(
)
R
L
R
L
A
U
D
IO
O
U
T
P
U
T
R
L
Y
Pb
Pr
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
C
B
C
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
OPT.
DVD Player
Arrière du téléviseur
1
2
Télécommande
1 2 3
RESETINPUT
POWER
123
3
4
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À
UN AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
1
Branchez une extrémité du câble optique à la sortie
audio numérique du téléviseur, et l’autre extrémité à
l’entrée numérique optique de l’amplificateur.
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez votre équipement
extérieur en marche par la suite.
Remarque: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
TUN
ER
VHF
UHF
CATV
Pr
R
R
L
A
UD
IO
O
U
T
P
UT
R
L
1
Arrière du téléviseur
Ce qu’il vous faut pour
les branchements
:
1 Câble audio – 1
Amplificateur stéréo
50
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas
fournis avec le téléviseur.)
1
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio
numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnéto-
scope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Facultatif
(
11
/
22
)
Conecte la salida de S-video del reproductor de DVD a la conectore de entrada S-video.
Los conectores de S-video anulan los conecores de video.
Conecte las salidas de audio de la DVD a las entradas de audio de la TV.
2
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en
marche.
3
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
L
(M
O
N
O)
S
-V
I
D
EO
AV2
AV1
AV3
V
V
R
R
Y
P
b
P
r
L
(
M
O
N
O
)
R
L
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUT SELECT
COPONENT
S
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
34
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
FROM ANT.
RF
CHANNEL
IN
IN
OUT
OUT
Arrière du magnétoscope
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
Lecteur de DVD
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien
engagés dans les prises.
Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs :
ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode VIDÉO1 or VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.
Ce qu’il vous faut pour
les branchements
:
1
Câble audio/vidéo – 1
11
Cable S-vidéo – 1
22
Cable audio – 1
11
22
1
Télécommande
1 2 3
RESETINPUT
POWER
123
2
3
51
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche
pour choisir le programme qui apparaîtra à
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil
branché dans les prises A/V.
Touches numériques—Vous devez appuyer sur
deux touches pour choisir un canal. Exemple :
Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé par câble 100 à 125,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à
ce que C1-- apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
Touche de sous-titres—Voir page 56.
Touche de menu—S’utilise avec les touches
 et
++
pour naviguer dans le système de
menus à l’écran et régler les fonctions (voir
pages 53 ~ 55).
Touches de canal (CH ) et de volume
(VOL
++
)—Appuyez sur ces touches pour
explorer les canaux en mémoire ou pour régler
le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur
cette touche pour baisser le volume. Appuyez de
nouveau pour le rétablir.
Remarque : quand vous utilisez les touches de
sortie audio, cette touche ne coupe pas le son
en mode.
Touche de Guide V—Voir page 56.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur
cette touche pour afficher le numéro du canal.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette
touche pour mettre le téléviseur en marche ou
l’arrêter.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Suite à la page 52.)
Vérifiez si les piles sont bien installées.
Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets entre
la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonc-
tionnement de cette dernière.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MUTE
MENU
CAPTION SLEEP
RECALL
RESETINPUT
POWER
DISPLAY
V-GUIDE
123
456
789
0
CH
CH
VOL VOL
PIX SHAPE
Orientez en direction
du téléviseur
52
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois
sur cette touche pour rétablir les réglages du
fabricant. Le télécouleur commence automatique-
ment la recherche des canaux et efface tous les
réglages personnels. Les fonctions suivantes sont
automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l’image : Auto, Jeu, Manuel:
couleur, teinte, contraste, luminosité, y netteté
• Réglages du son : audio, grave, aigu, et son
enveloppant
• Réglages de canal : antenne (Antenna),
recherche de canal (CH. Search), et canal en
mémoire (CH. Memory)
• Réglages de commande : contraste couleur
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
• Langue menu anglaise
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé
préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
réglage personnels à l’aide des options de menu.
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche «
0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le téléviseur.
Remar-
que : l’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le
télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche de forme de l’image – Cette touche sert
à modifier la forme de l’image. Les options
disponibles dépendent du signal reçu et du ratio
de forme : naturel, plein, zoom et normal.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MUTE
MENU
CAPTION SLEEP
RECALL
RESETINPUT
POWER
DISPLAY
V-GUIDE
123
456
789
0
CH
CH
VOL VOL
PIX SHAPE
11
12
13
11
12
13
Zoom – Agrandit le centre de
l’image. (Une partie du haut et
du bas de l'image peut être
tronquée lorsque les modes
Zoom sont utilisés).
Format plein écran 16:9 —
l'image 4:3 est étirée afin d'être
affichée dans un écran 16:9.
Réglage 16:9
(Des bordures noires
apparaissent en haut
et en bas de l’écran.)
Format d'écran normal 4:3
affiché sur un format d'écran
16:9 — des bordures noires
apparaissent sur les côtés de
l'écran. (Image 4:3 sans distor-
sion sur un écran 16:9.)
Naturel — image 4:3 sans dis-
torsion sur un écran 16:9.
Agrandit la largeur et la hauteur
de l'image afin qu'elle s'affiche à
l'écran sans distorsion.
53
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DE L’IMAGE
POUR LES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE
L’IMAGE :
Choisissez Auto les options d’image.
POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES JEU :
1
Choisissez Jeu dans les optionsd’image. L’écran et le
son passent automatiquement aux réglages de
présélection.
2
Appuyez sur MENU pour sortir.
POUR AJUSTER MANUELLEMENT L’IMAGE :
1
Choisissez Manuel dans les options d’image.
2
Appuyez sur la touche + pour accéder aux options du
menu secondaire.
3
Mettez en évidence la commande que vous désirez
régler à l’aide des touches .
4
Faites les réglages à l’aide des touches –+.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran
en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande
et suivez les instructions à l’écran.
MODE D’EMPLOI DU MENU À L’ÉCRAN
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
2
Sélectionnez l’option désirée sur le menu principal en vous
servant des touches –+. (L’option sélectionnée sera
accentuée en JAUNE.)
3
Utilisez la touche pour sélectionner une option sur le
menu secondaire.
4
Utilisez les touches  et les touches –+pour choisir et
ajuster les options sur le menu secondaire. (Une flèche
rouge indique l’option choisie.)
5
Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner une autre
option sur le menu principal ou pour sortir.
Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20
secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour
le réafficher.
Utilisez les touches de CANAL (CH

) et de
VOLUME (VOL
–+
) pour parcourir les menus et y
faire des sélections.
54
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE ET DE LA
RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la
recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville
ou si vous faites installer un service de télé par câble.
1
Sélectionnez Antenne ou Recherche au menu des options de
réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie).
2
Utilisez les touches –+pour ajuster les réglages de
l’antenne : câble ou UHF/VHF. Pour lancer une recherche de
canal, appuyez sur la touche +. Le téléviseur se mettra à
rechercher vos canaux automatiquement. Cette opération peut
prendre quelques minutes.
RÉGLAGE DU SON
Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son
enveloppant.
1
Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son.
2
Utilisez les touches  pour choisir le type de son que
vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option
choisie.)
3
Utilisez les touches –+pour ajuster les réglages : stéréo,
mono ou SAP.
Remarques : les sons stéréo et SAP doivent faire partie du
signal de radiodiffusion.
Le téléviseur se remettra automatiquement au
réglage stéréo après avoir été débranché ou après
une panne d’électricité.
4
Pour régler les autres options du son : graves, aigues ou
ambiophonie, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera
meilleure à la position « mono ».
L’ambiophonie accentue le relief sonore quand vous
recevez des signaux stéréo MTS.
Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de
subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el usuario.
55
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
à l’aide de la fonction d’accentuation des couleurs,
mettez en évidence les tons de peau de l’image et les
nuances de la couleur. Le réglage « Chaud » doone
des teintes rouges plus intenses et le réglage « Froid »
accentue les couleurs bluese de l’image :
1
Sélectionnez Enrichis couleur sur le menu
d’option.
2
Utilisez les touches –+pour ajuster les réglages.
CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
1
Sélectionnez English (anglais), Français, ou
Español (espagnol)
au menu des options de
langue d’interface.
2
Utilisez les touches  pour choisir la langue
d’interface que vous désirez.
AJOUT OU ÉLIMINATION DE
CANAUX
1
Sélectionnez Memoire balayage au menu des
options de réglage de canal. (Une flèche rouge
indique l’option choisie.)
2
Appuyez sur la touche + pour mettre en
évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
3
Entrez le numéro du canal (exemple) : C34.
Pour les canaux de télé par câble au-dessus de
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce
que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux
autres numéros.
4
Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
5
Utiliser le 0~9 ou  les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
appuyez sur MENU pour sortir.
AntenneAnte n ne
Recherche +Rech e rche +
Memoire balayageMemo i re bala yage
34 Ajouter?34 A j outer?
Choi s ir Ch :
Regl a ge :
CHAINEC H A I N E
Vous pouvez choisir avec les touches numériques les
canaux supprimés de la mémoire de balayage.
Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à
l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou com-
mencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La
recherche des canaux disponibles peut prendre quelques
minutes, ou appuyez deux fois sur la touche RESET.
56
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE
TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à
l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision;
pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par
ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des
sous-titres à transmettre.
Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles
correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs
utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser
Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en
français ou en espagnol.
Quikcap : permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone
sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres
apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE
pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent. Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le
mode Sous-titres1.
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
1
Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2
À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou Quikcap.
SOUS-TITRES1/2
Deux retraits et deux prises
SOUS-TITRAGE (CC)
57
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou
de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin
de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre
téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions
Probléme Vèrifiez les points suivants Essayez les solutions suivants Page
Le téléviseur
s’arrête
automatiquement.
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon
électrique.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez momentanément le
téléviseur.
47, 51
Pas d’image ou
image médiocre.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Problème possible à la station.
Luminosité ou contraste mal réglé.
Parasites possibles causés par un
appareil électro ménager.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
mélangeurs, etc.
47, 53
Pas de son, son
médiocre. Pas de
son sur certain
canaux.
Problème possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en
fonction.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Essayez un autre canal.
Réglez le volume.
49~51
54
L’image n’est pas
entièrement
affichée à l’écran.
Vérifiez le réglage de la forme de
l'image.
Appuyez sur la touche PIX SHAPE pour
modifier le réglage.
52
Pas de sous-
titrage.
Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible. Essayez un autre
canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour le
sous-titres.
56
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
Vérifiez si le programme est en couleur.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Couleur ou teinte mal réglée.
Problème possible à la station.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
47, 53
Écran bleu avec
mot Video1,
VIDEO2 ou
COMPOSANT3
affiché.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez l’équipement extérieur.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie des
appareils périphériques à la même con-
figuration que les connexions d’entrée.
49~51
(Suite à la page 58.)
Probléme Vèrifiez les points suivants Essayez les solutions suivants Page
Pas de son stéréo
ou de programme
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station émet effectivement
un signal stéréo MTS ou émet un signal
SAP.
Sélectionnez sur le menu du son l’option
Audio, puis choisissez STEREO ou SAP
54
Impossible de
choisir ou
d’explorer
certains canaux.
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Choisissez Memoire balayage et ajoutez
manuellement des canaux ou commencez
la recherche des canaux.
Appuyez sur RESET pour effacer le
réglage.
55
La télécommande
ne fonctionne pas.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande vers le
téléviseur.
46, 51~52
Fautes
d’orthographe
dans le système
du menu.
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
55
Le coffret produit
un claquement.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidissement des
pièces du coffret en plastique.
58
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement.
De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et
polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’écran est susceptible d’être endommagé s’il n’est pas entretenu convenable-
ment. N’utilisez pas d’objets rugueux tels qu’un chiffon rugueux ou du papier.
N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
Remarque : ne pulvérisez jamais de liquide sur l’écran.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite)
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou
de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin
de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre
téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
59
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an
à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1
er
août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES
®
and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
The
Issue
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
The
Issue
Sanyo Cares!
Tune Into Safety
1
2
3
4
5
6
7
CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 FAX 703 907 7690 www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES
®
and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
television are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed in Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this
product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may pique
the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family
and friends. Thank you!!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
Consumer Electronics Association
A sector of EIA

Transcripción de documentos

AS Wide-Screen LCD TV Owner’s Manual Manual Del Propietario Manuel d’instructions Model No.: No. de Modelo: No de modèle : DP23625 ENHANCED DEFINITION TELEVISION MONITOR “Read this manual before assembling (or using) this product.” ENGLISH Table of Contents . . . . . . . . . . . . . 3 ESPAÑOL Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 FRANÇAIS Table des matières . . . . . . . . . . . . 43 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Widescreen LCD Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy-to-use onscreen set-up instructions and operating features. Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. We can Help! ENERGY STAR “As an ENERGY STAR® Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.” Importado Por : Comercializadora México Americana, S. DE R.L. DE C.V. Nextengo Nº 78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 Telefono: 55-5328-3500 Printed in U.S.A. SMC, April 2005 Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2005 Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2005 Part No. / No. de Parte / No de pièce : 1AA6P1P4816 A– Service Code/Código de Servicio/ Code de service : 610 320 3133 CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for LCD TV 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit fully into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. If an outside antenna is connected to the television equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. In the U.S. Selection 81021 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the leadin wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrodes. 16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electrical light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70 ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or 2 ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE “Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.” 17. "Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus." Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ~ 11 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . 12 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting Picture: Auto / Game / Manual . . . 12 ~ 13 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6 Adjusting Sound: Audio / Bass / Treble / Positioning the LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . . 5 Adjusting the Channel: Antenna / CH. Search / Detaching the TV Stand (Optional) . . . . . . . . . . . . . 5 CH. Memory (Adding/Deleting Channels) . . 13 ~ 14 Connecting Cable, RF Antenna, or a Satellite Receiver to the TV 75-Ohm jack . . . . . . . . . . . . . . . 6 Selecting a Display Language . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Top and Back Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Using the Component Audio Video Input Jacks . . . . 8 V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ~ 18 Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . 9 Set Up: Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Helpful Hints (Problems / Solutions) . . . . . . . . . . . . 19 Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. The screen is likely to be damaged if it is not maintained properly. Do not use hard objects like a hard cloth or paper. Do not use solvents or abrasives. Note: Never spray liquids on the screen. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 3 FEATURES  23 inch Wide-screen TV  Automatic Channel Search  EDTV (Enhanced Definition Television) monitor  Color Enhancer  Detachable TV Stand  Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69;  3-LY/C Digital Comb Filter  V-chip for Movies and TV guidelines rating limits  Closed-Captioning  MTS stereo/SAP decoder  Rear AV input (2 sets R/L)  Integrated front speaker 5 x 9 cm (two)  Audio Output (Fixed)  Surround Sound  S-Video Input  Bass / Treble  Trilingual Menu Options  Picture Shape: Full, Natural, Normal and Zoom  Sleep Timer  Factory preset adjustments for Picture  25-Key Remote Control Cable TV 1, 14~125  Component video input for the best picture signal from your VCR or DVD SPECIFICATIONS LCD Panel Size (Measured Diagonally): 23-inch Wide-screen TV / EDTV monitor Power Requirement . . . . . . . . Source: AC 120V, 60Hz Picture Resolution . . . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA) Size and Weight (approximately): Scanning Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480p (All signals are converted to 480p) Jacks and Connectors: RF Antenna Input (75 ohm) AC Power Consumption (average) . . . . . . . . . 95 watts Horizontal Dim. (Width) . . . . . . 27.2 in. (692mm) Vertical Dim. (Height) . . . . . . . 15.1 in. (385mm) Depth Dim. (Thickness) . . . . . . 7.1 in. (181mm) Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg) AV1 Input: S-Video, Composite, Audio L/R AV2 Input: Composite, Audio L/R Specifications are subject to change without notice. AV3 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R Audio Output L/R Antenna Input . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit. This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. 4 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 GETTING STARTED POSITIONING THE LCD TV Always use an appropriate table or stand when positioning your TV. For best viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or indoor lighting will fall on the screen. DETACHING THE TV STAND (Optional) Tools Needed: Phillips screwdriver Important Note: Position TV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish. four (4) screws from the metal 1 Remove bracket. CAUTION: Hold the stand firmly as you remove the last screw. 2 Carefully remove the TV stand. TUNER VHF UHF CATV INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Use 2 “AAA” batteries (Not supplied). Be sure batteries are installed correctly. Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.) IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 5 GETTING STARTED CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO THE TV Operational Tip for Monitor Use: RF Antenna OR VCR Back Cable Service IN IN R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT 4 FROM ANT. VHF/UHF OR TO TV OUT TV Back Satellite Receiver A/V OUT (480i) ANT LOOP OUT OUTPUT SELECTION YPbPr AV2 AV1 ANT IN RGB DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y VIDEO AUTHORIZED SERVICE ONLY COAXIAL S-VIDEO L OUT AUDIO R PB PR RGB OUT (1080i/720/480p) S-VIDEO V V L L (MONO) (MONO) R R AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT L R TUNER VHF UHF CATV Notes: – If you do not have a cable box, connect cable directly to TV 75 ohm jack or VCR. – If you do not have a VCR, connect signal directly to TV 75 ohm jack. If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external equipment, and no cable or antenna signal is available, the following setup is necessary: Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the initial start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically go through the channel search process before you can operate the TV. After the initial channel search is completed, you must press the MENU key again to complete the channel search process. This may take several minutes. After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT key on the remote control to use the TV as a monitor. CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service.  TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of Analog RF signal connected. Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the Antenna Mode.  TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). 6 Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.  If you move the TV to a new location, press the RESET key twice after connecting the signal and turning on the TV. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 TOP AND BACK PANELS TOP VIEW Note: The Channel  (up)  (down), Volume + (up) – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. CH POWER VOL BACK VIEW S-Video Input Jack To enhance video detail use the S-Video AV1 jack instead of the Video jack, if available on your external equipment. (S-Video connections will override connections to the AV1 input jacks.) (See page 9.) AV2 AV1 S-VIDEO V Audio/Video Input Jacks (AV1/AV2) Connect video equipment here (see page 9). V L L (MONO) (MONO) R Note: S-Video connection overrides the AV1 video connection. R AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT 480i/p Component Video / Audio Input Jacks (AV3) Connect external equipment to the Y, Pb, Pr and Audio L/R jacks. (See page 8.) L R Antenna Input Terminal Connect an RF antenna, cable, or satellite receiver to this jack as shown on page 6. TUNER VHF UHF CATV Audio Out Jacks Connect external audio equipment here (see page 8). Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 7 USING THE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) TV Back ) ( ( R 2 R AV3 YY L L PbPb R R PrPr 1 AUDIO OUTPUT 1 Connect a DVD Player or other equipment’s Component Video Out to the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks. the DVD Player’s Audio Out to the 2 Connect TV Component L/R Jacks. POWER to turn on the TV. Turn on 3 Press external equipment also. the INPUT key to select COMPO4 Press NENT3. DVD Player L COMPONENT VIDEO OUT Y R OPT. DIGITAL OUT 2 COPONENT R L AUDIO OUT VIDEO OUT Remote Control What you will need for connections: 1 S-VIDEO OUT Component Video Cable – 1 Audio Cable – 1 INPUT 1 RESET POWER 2 4  A solid Blue screen with COMPONENT3 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Component jacks. Check connection, and turn on external equipment. CR CB VIDEO OUT SELECT S TUNER VHF UHF CATV 3 3  Press the INPUT key after connecting cables to access the A/V Inputs. There is NO need to tune to a blank channel. USING THE AUDIO OUTPUT JACKS CONNECTING AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) the TV Audio Out (R/L) to the Stereo 1 Connect Amplifier In (R/L). POWER to turn on the TV. Turn on 2 Press external equipment also. L Pb R Pr AUDIO OUTPUT L L R 1 Audio Cable – 1 1 R TUNER VHF UHF CATV Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV. 8 What you will need for connections: TV Back Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 Stereo Amplifier USING THE AUDIO VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1 Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. Optional (1 / 2) Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack. Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack. Connect DVD Player or other equipment’s Audio Out to the TV Audio In Jacks. 2 Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. 3 Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2. Back View of VCR TV AV Input Jacks DVD Player COMPONENT VIDEO OUT Y IN R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT R-AUDIO-L 4 VHF/UHF TO TV OUT AV2 AV1 DIGITAL OUT VIDEO S-VIDEO V 1 PR PB VIDEO OUT SELECT S FROM ANT. IN V L L (MONO) (MONO) R S-VIDEO OUT COPONENT R L AUDIO OUT 2 VIDEO OUT 1 What you will need for connections: 1 R A/V Cable – 1 AV3 Remote Control Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT INPUT RESET POWER OPTIONAL CONNECTION 1 S-Video Cable – 1 2 Audio Cable – 1 L R 1 TUNER VHF UHF CATV 3  Press the INPUT key after connecting cables to access the A / V Inputs. There is NO need to tune to a blank channel.  Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.  Always match A/V cables according to the colors; red for right audio, white for left audio and yellow for video. 2 3 2  A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2, displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jacks. Check connections, turn on external equipment. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 9 USING THE REMOTE CONTROL  Key—Press to select the program  Input source to watch: TV signal or signal from the DVD Player or other equipment you have connected to the A/V jacks. Keys—Two keys must be pressed to  Number select a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then press the other two numbers.  Caption Key—(See page 15.) Key—Use this key with the  and  Menu – + keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 12 ~ 14). Points toward TV INPUT    RESET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPTION  Channel Scanning (CH ) and Volume (VOL – +) Keys—Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume. POWER SLEEP 0 MENU  RECALL 11 CH VOL MUTE VOL CH DISPLAY 12 Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore. Note: When using the audio out jacks this key will not mute the sound. V-Guide Key—(See page 16 ~ 18.) Power Key—Press to turn TV on or off.  Be sure batteries are installed correctly.  Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control may cause misoperation of the remote control function.  Cannot select channel with number keys. Press “0” in front of numbers 1~9. Example: Channel 05. 10 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 V-GUIDE PIX SHAPE 13 Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: • Picture Controls: Auto, Game, and Manual: 13 Pix Shape Key—Use this key to change the video display format. Available options depend on signal received and the broadcast’s aspect ratio. They may include: Natural, Full, Zoom, and Normal. Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness • Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and Surround • Channel Controls: Antenna, CH. Search and CH. Memory • • • • • • 4:3 Normal Screen format displayed on a 16:9 screen format— Black borders appear at the sides, of the screen. (4:3 image without distortion on a 16:9 screen.) Set Up Controls: Color Enhancer Zoom—Enlarges image (some of the top and bottom may be clipped when using Zoom). Caption to OFF V-Guide to OFF Language to English Sleep Timer (if previously set) Video to TV (if previously set) If desired, personal settings can be made again using the menu options.  Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set the Sleep Timer. The desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically. Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. 16:9 Full Screen Format—4:3 image stretched to fit a 16:9 screen. 16:9 Normal Screen Format (Some images may have a black border at the top and bottom.) 11 Recall Key—Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels. 12 Display Key—Press once to display the channel number. Press again to remove the display. Natural—4:3 aspect ratio displayed on a 16:9 Screen Format. Expands the width and height of the image to fit the screen without distortion. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 11 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU 1 Press MENU key to display main menu options. 2 3 4 5 Use the – + keys to choose desired option. (Selected item is highlighted in YELLOW.) Use the  key and to select the desired option sub-menu feature. Use the  and – + keys to select and adjust sub-menu options ( red arrow indicates selected item.) Select : Keys Sub-menu: Key Press the MENU key to select other options from the main menu or to exit. ADJUSTING PICTURE SELECTING PRESET PICTURE AUTOMATICALLY Choose Auto from the Picture menu options. FOR AUTOMATIC GAME SETTING 1 2 Press MENU key to display main menu options. 3 Press the MENU key to exit. Choose Game from the Picture options. The screen will automatically change to factory preset settings. Note: Select the input jacks by pressing the INPUT key on the remote control.  The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay. 12  Use the Channel   keys and the Volume – + keys to navigate through the menus and to make selections from the menus. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 ADJUST PICTURE MANUALLY 1 2 3 4 Choose Manual from the Picture menu options. Press + key to access the sub-menu options. Use the  keys to select the picture setting you want to change. Use the – + keys to adjust settings. ADJUSTING SOUND Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or Surround. 1 2 Choose Audio from the Sound menu options. Use the  keys to select the sound setting you want to change. (Red  arrow indicates selected highlighted option.) 3 Use the – + keys to adjust settings: Stereo, Mono or SAP. 4 To adjust the other sound features: Bass, Treble, or Surround, simply follow steps 2~3 above. Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal. The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a power failure occurs. ADJUSTING THE CHANNEL TUNING  RESETTING THE ANTENNA MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. 1 2 Choose Antenna or CH. Search from the Channel menu options. (Red  arrow indicates selected menu option.) Use the – + keys to change Antenna settings: Cable or UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will automatically start searching for your channels. It will take the TV several minutes to complete the search. (Continued on page 14.) Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 13 TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) ADDING OR DELETING CHANNELS 1 Choose CH. Memory from the Channel menu options. (Red arrow indicates selected highlighted option.) 2 3 Press the + key to select the channel number entry area. 4 5 SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE English, Francis (French), or Espanol 1 Choose (Spanish) from the Language menu options. 2 Use the  keys to select the desired language. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. Press the + key to change the present setting. Example: Added will change to Deleted. This takes about three seconds. During that time, the word “Added” or “Deleted” will become white. Use the 0~9 or  keys to chose other channels to delete or add, or press MENU key to exit. TV SET UP Use the Color Enhancer feature to highlight the picture flesh tones and color highlights. Selecting Warm will deepen the picture red tints, and Cool will highlight the picture blue tints.  1 Choose Color Enhancer menu options. 2 Use the – + keys to adjust settings.  Under weak stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position.  Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.  Surround sound expands the sound effect while receiving MTS stereo signals.  Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add channels, or start CH. Search from the menu, or press the RESET key. (It make take a few minutes to search thru the available channels.)  Pressing the RESET key will clear all customized settings. The TV will automatically start Channel Search and clear settings. 14 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 CLOSED-CAPTIONING Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). These captions are generally one or two lines. CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French. QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode. TWO OUTS AND TWO STRIKES CAPTION1/ 2 SETTING CAPTIONS 1 Press the Caption key on the remote control. 2 Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or Quikcap. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 15 V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system. The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view. Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen. A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen (see page 18.) V-GUIDE OPERATION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view. The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal. SETTING A RATING 1 Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu. 2 Press the – + keys to switch V-Guide ON. Press the + key to access Ratings: MPAA Ratings or TV Ratings. 3 ( Arrow indicates selection.)  When in the V-Guide menu system, the – + keys allow you to navigate between the ratings and the options menu.  Blocking TVY7 does not block higher ratings.  To temporarily unblock or view Blocked (B) programs, set V-GUide to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and other customized settings.  You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U). 16 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 SETTING A MPAA MOVIE RATING 4 5 Use the  keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, and X. Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates Blocked rating.) Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. TO CLEAR MPAA MOVIE RATINGS (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) 6 7 Use the   keys to highlight Clear. Press the + key to clear all blocked ratings. SETTING TV RATINGS (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) 8 9 Use the   keys to block TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, or Content. Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates Blocked rating.) SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) 10 Use the   keys to highlight Content options. 11 Press the + key to display the TV and Content Rating Options: Fantasy Violence, Violence, Sexual Situations, Adult Language, Suggestive Dialog. 12 Use the   keys to highlight the TV Rating (highlighted in yellow). Then press the + key to block the content category (highlighted in white). Press + key again to Block or Unblock rating. Use the   keys to highlight another rating. 13 Press the – key to return to the TV and Content Rating to block or unblock other categories. Repeat step 11 to change other ratings. Note: Networks and local stations may or may not include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 17 V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) TV Ratings Clear F V S L D TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Content 14 Use the   keys to highlight Clear. 15 Press the + key to clear all blocked ratings. Select : Keys Set : Key TURNING OFF THE V-GUIDE 1 2 Press the V-GUIDE key. Use the   keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF. TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED) ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for children ages 2-6. G GENERAL AUDIENCES—All ages admitted. DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is designed for children 7 and above. Material may include mild fantasy violence (FV) or comedic violence. PG PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some material may not be suitable for children. PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some material may be inappropriate for children under 13. R RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or adult guardian. NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all ages. Contain little or no violence, no strong language or sexual dialogue or situations. PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains material that may be unsuitable for younger children. Material contains one or more for the following: moderate violence (V), some sexual situations (S), infrequent coarse language (L), or some suggestive dialogue (D). PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material is unsuitable for children under 14 years of age. Parents are strongly urged to use cautions against letting children that 14 watch unattended. Material contains intense violence (V), intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or intensely suggestive dialogue (D). MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to be viewed by adults and therefore may be unsuitable for children under 17 years of age. 18 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll free at 1.800.877.5032. We can Help! Problem: Check these Conditions: TV turns off automatically.  No picture, poor picture, or wavy lines in picture.   Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature. Try these Solutions:       Page No. Press POWER key. The sleep timer may have been set. Unplug TV momentarily. 6, 10 Adjust antenna. Try a different channel. Select AUTO from Picture/Sound on-screen menu or press RESET key. Turn off Mixer, Drill, Blender, etc. 6, 12 Check antenna connections. May be station trouble. Brightness or Contrast misadjusted. Possible interference from household appliance.   Try a different channel. Adjust Volume. 8~9     No sound, poor sound. No sound on some channels.   May be station trouble. MUTE function may be on. Check Audio / Video connections. Cannot display picture on a full screen.  Check Aspect Ratio setting.  Press PIX SHAPE key to change setting. 11 No Captioning.  Check if station is broadcasting a Closed-Caption signal.  Press CAPTION key to select Captioning. 15 Poor color or no color.  Check if program is in color. Check antenna connections. Color or Tint misadjusted. May be station trouble.  Try a different channel. 12 Adjust antenna. Press RESET key to restart channel search. Check Audio /Video connections. Check external equipment. Check external equipment setting. Check DVD setting.      Blue Screen with Video1, Video2, or Component3 displayed.  No TV Stereo or SAP sound.  Check if station is broadcasting a true MTS stereo signal or a SAP signal. Cannot select or scan some channels.         10, 13 Press INPUT key. Switch on external equipment. Set external equipment output connections to match input connections. 8 ~ 10  Select Stereo or SAP from Audio onscreen menu. 13 Channel may be removed from memory. Check antenna connections. V-Guide is set to block programming.  Select CH. Scan Memory and manually 14 add channels or start CH. (channel) search. Set V-GUIDE to OFF or press RESET key 16 ~ 18 to clear all setting.    Remote Control will not work TV.  Check batteries. Check if TV is plugged in.   Menu System words seem misspelled.  Maybe a different language is selected.  Cabinet makes popping sound.  This is a normal condition during warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  Replace batteries. Aim remote control at front of TV. 5, 10 Reselect menu language choice using the 14 on-screen menu. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 19 MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DP23625 COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: 1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS GUARANTEE. 2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS. 3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY. 4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION. THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES: * * * WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE. WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE. CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS: SUCURSAL VALLEJO Poniente 126 No 288 B Col. Nueva Vallejo México, D.F. Tels. 5567-5378 5368-0105, 8589-8033 STAMP, DATE AND SIGNATURE SUCURSAL MINERVA Silos No 135, Col. Minerva Deleg. Iztapalapa México, D.F. 09810 Tels. 5646-4551 5646-4550 OF STORE DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________ CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________ ADDRESS: ______________________________________________________________________________________ EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________ SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________ TELEPHONE: _____________________________________________ 20 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 UNITED STATES AND CANADA WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV. To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation. THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer. For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032. Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from state to state. (EFFECTIVE: August 1, 2002) For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS. Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________ Serial No.______________________________ (Located on back of unit) Purchase Price ___________________________ Where Purchased_________________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 21 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032 . ENERGY STAR “Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. CONTENIDO Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 23 Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustes del la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 32 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 26 Colocando la LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pedestal de TV separable (Opcional) . . . . . . . . . . . . 25 Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual . . . . . . . . 32 Paneles Superior y Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos / Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales . . . . . . . 33 Buscar Canales (Agregando / Borrando Canales) . . 34 Seleccionando el Desplegado de Lenguaje . . . . . . . 34 Ajuste : Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilizando Las Entradas de Componente de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 28 Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Usando las Entradas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conectando la Salida de Audio a un Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Usando las Entradas de Audio Video . . . . . . . . . . . . 29 Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . 29 Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 22 Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 38 Sugerencias Útiles—Problemas / Soluciones . . 39 ~ 40 Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 42 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes para la TV LCD 1. Lea estas instrucciones. 2. guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie solo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la plaga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde este sale del aparato. 11. Solo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegurese que el sistema de tierra de la antena este de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) CABLE DE ANTENA GRAPA DE TIERRA EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO GRAPA DE TIERRA TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA ELECTRODO DEL SISTEMA (NEC ART 250, PARTE H) UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCION 810-20) CONDUCTORES DE TIERRA (NEC SECCION 810-21) CODIGO NACIONAL ELECTRICO “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.” 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. 13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 23 CARACTERÍSTICAS  23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen  Búsqueda Automática de Canales  Monitor con Definición Mejorada (EDTV)  Resaltar Color  Pedestal de TV separable  Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13;  Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine  V-Guide (Control Paternal)  Transmisión Captada / Quikcap  MTS sonido estereofónico/sonido SAP  Entradas postseriores de Audio Video (2-R/L)  Bocina Integrada Frontal 5 X 9 cm (dos)  Entrada de S-Video  Frontal Ambient Sonido  Salidas de Audio (Fijo)  Bajos / Agudos  Menú en Pantalla Trilingüe  Formats de Imagen : Zoom, Normal, Completo, y  Cronómetro para Dormir (3 horas) Natural  25-Teclas de Control Remoto  UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125  Entrada de Componente de Video para la mejor señal de imagen de su VCR o DVD Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ESPECIFICACIONES Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente): Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 ohm TV / Monitor EDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha Tension de Alimentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V Resolución de Imagen Frecuencia de Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA) Formato de Rastreo . . . . . . . . . . 480p (todas las señales . . . . . .son convertidas a 480p) Conectores y Terminales: Entrada de antena de RF (75 ohm) Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D Consumo de Potencia de CA . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts Tubo y Peso (aprox.): Dimensión Horizontal (Ancho) . . . . . . 27.2 in. (692mm) Dimensión Vertical (Alto) . . . . . . . . . . 15.1 in. (385mm) Dimensión en Profundidad (Grosor) . . . 7.1 in. (181mm) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg) Entrada AV 3: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D Entrada Salidas de Audio Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad. 24 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 PARA EMPEZAR COLOCANDO LA TV DE LCD Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan directamente en la pantalla. PEDESTAL DE TV SEPARABLE (Opcional) Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza Phillips Nota importante: Coloque la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la TV. cuatro (4) tornillos del soporte metálico. 1 Quite PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte al momento que se quita el ultimo tornillo. 2 Con cuidado, remueva el soporte de la TV. TUNER VHF UHF CATV INSTALACIÓN DE BATERÍAS Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Notas: – No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. – Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remoto. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 25 PARA EMPEZAR CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV Antena RF O Posterior de la VCR Servico de Cable Sugerencia de operación para conexión sin señal: O Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá: IN IN R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT R-AUDIO-L 4 FROM ANT. VHF/UHF TO TV OUT VIDEO Posterior de la TV Receptor A/V OUT (480i) ANT LOOP OUT OUTPUT SELECTION YPbPr AV2 ANT IN AV1 RGB DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y VIDEO AUTHORIZED SERVICE ONLY COAXIAL S-VIDEO L OUT AUDIO R PB PR RGB OUT (1080i/720/480p) Notas: – Si no tiene un convertidor para cable, conecte el cable directamente a la entrada de 75 ohms de la TV o a la VCR. – Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente a la TV 75 ohm. La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al proceso de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos. NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor. S-VIDEO V V L L (MONO) (MONO) R R AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT L R TUNER VHF UHF CATV Consejos Rápidos  El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.  El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).  Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente a la TV 75 ohm. 26 Excepciones—Cuando el modo de Video este seleccionado, el TV no se apagará automáticamente cuando la señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos.  Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de RESET dos veces después de haber conectado el cable de señal, y encienda la TV. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal  (arriba)  (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. CH POWER VOL VISTA POSTERIOR Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1) Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entradas de S-Vídeo AV1 en lugar de la entradas de AV1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de Vídeo. Vea página 30.) AV2 AV1 S-VIDEO V V L L (MONO) (MONO) R R Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2) Conecte el equipo de video aquí (vea página 30). NOTA: La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de Video (AV1). AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT Entradas Componente 480i/p Video / Audio (AV3) Conecte aquí otro equipo externo de video (vea página 29). L R Terminal de entrada de antena Conecte la antena de RF, cable o receptor de satélite a esta conexión como se muestra en pagina 26. TUNER VHF UHF CATV Conectores de Salidas de Audio (Fijo) Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 29). ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 27 UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V Parte Posterior de TV CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV 2 1 Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr). 2 3 Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV. 4 Presione INPUT COMPONENTE3. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. seleccionar ( R de Consejos Rápidos R AV3 YY Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) para ) ( L L PbPb R R PrPr 1 Parte Posterior de DVD AUDIO OUTPUT L COMPONENT VIDEO OUT Y R CR CB VIDEO OUT SELECT S TUNER VHF UHF CATV OPT. DIGITAL OUT S-VIDEO OUT COPONENT R L AUDIO OUT VIDEO OUT Control Remoto Lo que necesitas para sus conexiones: 1 Cable de componente INPUT RESET POWER de video – 1 1 2 Cable de Audio – 1 2 4 3 3  Una pantalla de color azul con la palabra COMPO-  Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las NENTE3 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video. conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V. No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco. USANDO LA SALIDA DE AUDIO CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO Apague la TV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) 1 2 Conecte la salida de audio (R/L) de la TV a la entrada (R/L) del amplificador estereofónico. L Pb R Pr AUDIO OUTPUT L L R Cable Audio – 1 1 R TUNER VHF UHF CATV Presione la tecla POWER para encender la TV. Encienda también el equipo externo. NOTA: NO conecte bocinas externos directa mente a la TV. 28 Lo que necesitara para sus conexiones: Parte Posterior de TV Amplificador Estereofónico ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) 1 Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV. Optativo (1 / 2) Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video. Conecte las salidas de Audio del DVD o otros equipos’ a las entradas de Audio de la TV. 2 3 Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2. Parte Posterior de VCR Las entradas de audio/video de la TV 1 IN FROM ANT. IN R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT R-AUDIO-L 4 Parte Posterior de DVD VHF/UHF TO TV AV2 OUT COMPONENT VIDEO OUT Y AV1 DIGITAL OUT VIDEO S-VIDEO 1 V V L L (MONO) (MONO) R PB PR VIDEO OUT SELECT S COPONENT S-VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT 2 Lo que necesitas para sus conexiones: 1 R Cable de AV – 1 CONEXIÓN OPCIONAL: AV3 Y L Pb R Pr Control Remoto AUDIO OUTPUT INPUT RESET 1 2 Cable S-Video – 1 Cable de Audio – 1 POWER L 1 R TUNER VHF UHF CATV Consejos Rápidos  Asegurese que todos los conectores esten correctamente asentados en las entradas.  Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video. ROJO 3 2 3 2  Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.  Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las conexiones necesarias para accesar las entradas de A/V. No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 29 USANDO EL CONTROL REMOTO  Tecla del modo de INPUT —Presione para  seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V. Apunte hacía el TV  Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1– – aparezca.  Tecla de CAPTION—Vea página 35.  Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use   y – + para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 32 ~ 34). Teclas de búsqueda de Canales ( ) y de Volumen (–– +)—Presione para búscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.     INPUT POWER RESET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPTION SLEEP 0 MENU 11 CH VOL MUTE VOL CH DISPLAY 12 V-GUIDE PIX SHAPE Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo. V-Guide—Vea página 35 ~ 38. Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender o apagar la TV. Consejos Rápidos  Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente.  Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre el control remoto y TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. 30  RECALL ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 13 Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen : Auto, Juego, Manual: Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez • Controles de Sonido: Audio, Bajos, Agudos, y Surround • Control de Canales: Antena, Búsqueda de Canales y Memoria de Canales • Control de Ajuste: Relace de Color • Se desactiva la función Subtítulos • Se desactiva la función de Guía-V • Se cambia el lenguaje menu a Inglés • Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado) • Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente) Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones. 12 Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que aparezca el desplegado del canal. Presione nuevamente para eliminarlo. 13 Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto transmitido: Natural, Completo, Zoom y Normal. 4:3 Formato de pantalla normal mostrado en una pantalla con formato 16:9— Bordes negros aparecerán a los lados de la imagen (imagen 4:3 sin distorsión en una pantalla 16:9). Zoom—Aumenta el tamaño de la imagen en el centro de la pantalla. (Alguna porción de la parte superior o inferior de la pantalla puede ser recortada cuando se usa el modo Zoom.) 16:9 Formato de Pantalla Completa—4:3 imagen estirada para completar la pantalla 16:9.  Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posteriormente la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará la TV automáticamente. NOTA: La función de cronometro para dormir se cancela si la TV es desconectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico. 11 Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione RECALL, para hacer el cambio entre estos canales. Imagen de Formato 16:9. (Franjas negras aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla.) Natural—4:3 razón de aspecto mostrado en una pantalla 16:9. Se expande tanto el ancho como lo alto de la imagen para completar la pantalla sin ninguna distorsión. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 31 AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA 1 2 3 4 5 Presione la tecla MENU para desplegar las opciones del menú principal. Use las teclas – + para seleccionar la opción deseada (La opción seleccionada esta resaltada en Amarillo.) Use la tecla tpara seleccionar la opción del sub menú deseada. Use las teclas   y – + para seleccionar y ajustar la característica del sub menú ( La flecha roja indica el articulo seleccionado.) Presione la tecla MENU para seleccionar otras opciones del menú principal o para salir. AJUSTE DE IMAGEN PARA LOS AJUSTES AUTOMÁTICOS DE IMAGEN Seleccione Auto de las opciones de Imagen. PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO 1 2 Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen. La imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos. Use MENU para salirse. NOTA: Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto. PARA PERSONALIZAR MANUALMENTE LA IMAGEN Seleccione Manual de las opciones de Imagen. 1 2 Presione teclas de + para acceder las opciones del sub-menú. Use las teclas de   para resaltar el control que se quiere ajustar. Use las teclas de – + para hacer los ajustes. 3 4 Consejos Rápidos (Continua en la siguiente página.)  El menú se desplegará por 20 segundos aproximada-  Use las teclas de CANALES   y las teclas de mente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. VOLUMEN – + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. 32 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 AJUSTANDO EL SONIDO Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. 1 2 Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. 3 Use las teclas – + para modificar los ajustes: Estéreo, Mono, o SAP. Use las teclas   para seleccionar el ajuste de sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal transmitida. La TV regresara automáticamente a modo Estéreo si es desconectada o una falla de energia ocurre. 4 Para ajustar las otras características de sonido: Bajos, Agudos o Surround, solo siga los pasos 1~2 mencionados arriba. REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Y BÚSQUEDA DE CANALES 1 Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las opciones del menú del Canal. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) 2 Use las teclas – + para cambiar los ajustes de Antena:  Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. Cable o UHF/VHF. Para Búsqueda de canales, presione la tecla + la TV iniciara automáticamente la búsqueda de los canales. Esta operación le puede tomar a la TV varios minutos. Consejos Rápidos  Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede  Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “ Mono.” todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.  Sonido (surround) envolvente expandirs los efectos de sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 33 AGREGANDO O BORRANDO CANALES SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL DESPLEGADO 1 Escoja Memoria de Canales de las opciones del menú de canales. (La flecha roja indica la Opción resaltada seleccionada.) 1 Escoj English, Francis (Francés), o Español entre las opciones del menú de Idioma. 2 3 Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. 2 Use las teclas   para seleccionar el idioma deseado. 4 Presione la tecla + para seleccionar la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o “Saltado” será color amarillo. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-aparezca. Entonces presione los otros dos números. Use las teclas de   o 0~9 para eliminar otros canales o presione la tecla de MENU para salir.  5 Consejos Rápidos  Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas. 34 OPCIONES DE AJUSTE DE IMAGEN Use la función de realce de color para acentuar los tonos de piel y colores. Seleccionando los tonos cálidos (Caliente) se acentuaran los tonos rojos de la imagen y para seleccionar la acentuación de tonos azules use la función de tonos fríos (Fresco). 1 2 Escoj Resaltar Color del Menu de opcion. Use las teclas – + para ajustar la imagen.  Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manualmente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos minutos la búsqueda a través de los canales disponibles o presione la tecla de RESET dos veces. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 TRANSMISIÓN CAPTADA (CLOSED-CAPTION) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1 y Caption2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando. Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Caption1/2 Español o Francés. Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán. Dos fuera y dos golpes Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1. AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION 1 2 Presione la tecla de CAPTION en el control remoto. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, o Quikcap. GUÍA-V (CONTROL PATERNAL) NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE. MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión. El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos. La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV. Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos (vea página 38). (Continua en la siguiente página.) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 35 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos. La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal. AJUSTES DE CODIGO 1 2 3 Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. Presione la tecla – + para cambiar a V-Guide SI. Presione la tecla + para accesar el código: Códigos MPAA o Códigos de TV. ( La flecha indica el articulo seleccionado.) SELECCIONANDO UN CÓDIGO DE PELÍCULAS MPAA 4 5 Use las teclas   para bloquear códigos G, PG, PG-13, R, NC-17, y X. Presione la tecla de + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √ indica códigos bloqueadas.) NOTA: La TV bloqueará (B) automáticamente los códigos hacia arriba y desbloqueará (U) los códigos debajo de la selección. Por ejemplo, si se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados. PARA LIMPIAR LOS CÓDIGOS DE PELÍCULAS MPAA (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) 6 7 Utilice las teclas   para resaltar Cancel. Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados. Consejos Rápidos  Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de  Ud. puede bloquear una clasificación por contenido – + le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y el menú de opciones. como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D, estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).  Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones superiores.  Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide o presione la tecla de RESET dos veces para eliminar todas las clasificaciones Bloqueadas (B). 36 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) 8 9 Utilice las teclas   para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido. Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √ indica códigos bloqueadas) SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) 10 Utilice las teclas   para resaltar la Opción Content. la tecla + para mostrar las opciones de contenido de código 11 dePresione TV: Fantasía Violenta, Violencia, Situaciones Sexuales, Lenguaje Adulto y Dialogo Sugestivo. las teclas   para resaltar el Código de TV (resaltado en 12 Utilice amarillo). Entonces presione la tecla + para bloquear la categoría de contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo para bloquear o desbloquear el código. Utilice las teclas   para resaltar otro código. 13 Presione la tecla – para regresar a la Opción de contenido de código de TV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita el paso 11 para hacer cambios. PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) 14 Utilice las teclas   para resaltar la opción Cancel. 15 Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados. NOTA: Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamientos del control de TV Paternal. TV Codigo Cancel F V S L D TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Content Seleccione: Ajuste: PARA APAGAR LA GUÍA–V 1 2 Presione la tecla V-GUIDE. Utilice las teclas   para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione – + para seleccionar OFF. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 37 OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en comedía. AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran estos programas adecuados para todas las edades. Estos programas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual. SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES— Este programa contiene material que los padres pueden encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D). MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades. PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún material no es conveniente para niños. PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años. R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de los padres o un adulto. NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algún material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin atención al ver estos programas. Este programa tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos (D). SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especificamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es adecuado para niños menores de 17 años de edad. 38 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar! Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: El TV se apaga automáticamente.   No imagen, imagen pobre, o líneas ondulantes en la imagen.     Trate estas Soluciones: Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). Función de protección contra fallas de sumistro de energía.  Cheque la conexión de antena. La difusora de TV puede tener problemas. Brillo y contraste mal ajustado. Posible interferencia por electrodomésticos.       No sonido o sonido pobre. Sin sonido en otros canales.   La difusora de TV puede tener problemas. Posible activación de la función de enmudecimiento. Cheque las conexiones de A/V. No se ve la imagen completa.  Verifique el ajuste de Razón de Aspecto. No Transmisión Captada.  Color pobre o no color.       Imagen Azul con función de Video1, Video2, o Componente3 desplegado.  No sonido SAP o estereofónico.     Presione la tecla de POWER. Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. Desenchufe el TV por un momento. Página 26, 30 Ajuste la antena. 26, 32 Trate un canal diferente. Seleccione la función de Auto del menu en pantalla de Imagen o presione la tecla de RESET. Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro, Licuadora, etc Trate un canal diferente. Ajuste el Volumen. 28~29  Presione la tecla de PIX SHAPE para cambiar los ajustes. 31 Cheque que la difusora transmita la señal de Transmisión Captada.  Presione la tecla de CAPTION para transmisión captada. 35 Cheque que el programa sea en Color. Cheque la conexión de antena/equipo externo. Color y tinte mal ajustado. La difusora de TV puede tener problemas.  Trate un canal diferente. Ajuste la antena. Presione la tecla dos de RESET. 26, 32 Cheque las conexiones de AV. Cheque equipo externo. Verifique los ajustes del equipo externo. Verifique los ajustes del DVD.  Presione la tecla de INPUT. Encendiendo el equipo externo. Seleccione las conexiones de salida del equipo externo que coincidan con las conexiones de entrada. 28 ~ 29 Cheque si la estación está transmittiendo con verdadera señal stereofónica o señal SAP.  Active el Menu de Audio para seleccionar Estéreo o SAP de entre las opciones. 33      33 (Continua en la siguiente página.) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 39 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua) Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar! Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: No puede registrar o seleccionar algunos canales.    Trate estas Soluciones: El canal puede estar eliminado en la memoria. Cheque la conexión de antena. V-Guide esta programado para bloquear la programación.  Cheque las pilas; cheque que la TV este conectada.   El Control Remoto no funciona.  Palabras mal deletreadas en el Sistema de Menú.  Posiblemente una lenguaje extranjero este seleccionado. El gabinete puede hacer sonidos.  Está condición es normal durante el calenta miento y enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.   Página Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria y agregar los canales manualmente. Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET. 34 Reemplace las pilas. Coloque el control remoto frente al TV. 25 30 ~ 31 Reseleccione el languaje de su menú, usando el menú en pantalla o presione le tecla de RESET. 34 36 ~ 38 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor. 2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave. La pantalla pudiera ser dañada si no se le da mantenimiento adecuado. No utilice objetos duros como trapos duros o papel. No use solventes o abrasivos. Nota: Nunca rocíe líquidos en la pantalla. Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. 40 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DP23625 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO. 2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS. 3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO. 4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS. ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS: * * CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES. * CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO. CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA. CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS: SUCURSAL VALLEJO Poniente 126 No 288 B Col. Nueva Vallejo México, D.F. Tels. 5567-5378 5368-0105, 8589-8033 SUCURSAL MINERVA Silos No 135, Col. Minerva Deleg. Iztapalapa México, D.F. 09810 Tels. 5646-4551 5646-4550 SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________ NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________ DOMICILIO: ___________________________________________________ No Ext. ___________ No Int. ____________ Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________ Tel. _____________________________________________ ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 41 GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV. Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation. LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor. Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032. En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro. Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado. (EFECTIVO: Agosto 1, 2002) Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales: Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________ (Localizada en la parte posterior) Lugar de compra __________________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 42 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032. MD ENERGY STAR En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son MD rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR . TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 51 ~ 52 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réglage et mise en place du téléviseur . . . . . . . 53 ~ 55 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglage de l’image : Auto / Jeu / Manuel . . . . . . . . . 53 Réglage de son : Audio / Graves / Aiguës / Support à téléviseur détachable (facultatif) . . . . . . . . 46 Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Branchement de la câblodistribution, c’une antenne RF, ou parabolique au téléviseur . . . . 47 Réglage de canaux : Antenne / Recherche / . . . . . . . 54 Panneau du haut et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Utilisation des prises d’entrée composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 49 Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . 50 Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Besoin d’aide? Memoire balayage (ajout ou élimination Réglage : Enrichis couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . 57 ~ 58 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 43 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique. N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. L'appareil ne sera pas exposé aux égouttements ou aux éclaboussures. Aucun objet plein de liquide, tel qu'un vase, ne sera placé sur l'appareil. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures. 44 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 CARACTÉRISTIQUES  Écran plat de 23 po  Recherche automatique des canaux  Moniteur TVDE (télévision à définition étendue)  Enrichis couleur  Support à téléviseur détachable  Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13,  Filtre peigne numérique 3-LY/C  Guide V (Surveillanceparentale)  Sous-titrage / Sous-titres rapides  Décodeur de son stéréo  multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)  Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D) Sorties audio fixe  Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire)  Entrée S-vidéo  Son ambiophonique à l’avant  Menu trilingue à l’écran  Graves / Aiguës  Arrêt retardé (3 heures)  Formats de image : zoom, normal, plein, et naturel  25-Touches de la télécommande  Préréglages de l’usine pour Image Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125  Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur signal d’image de votre VCR ou DVD FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) : Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . 1280 x 720 (WXGA) FORMAT DE BALAYAGE . . . . 480p (tous les signaux . . . . .sont convertis à 480p) ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz CONSOMMATION CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts DIMENSION ET POIDS APPROX. : PRISES D’ENTRÉE ET RACCORDS : Dim. horizontale (largeur) . . . . . . . 27.2 po (692mm) Entrée antenne RF (75 ohm) Entrée audio/vidéo (AV1) : S-vidéo, composite, audio G/D Entrée audio/vidéo (AV2) : composite, audio G/D Entrée audio/vidéo (AV3) : composant entrée numérique Dim. verticale (hauteur) . . . . . . . . . 15.1 po (385mm) Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 po (181mm) Poid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg) (Y/Pb/Pr), audio G/D Prises de sortie audio G/D (fixe) Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 45 PRÉPARATIFS POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. SUPPORT À TÉLÉVISEUR DÉTACHABLE (FACULTATIF) Outils requis : Tournevis à vis cruciforme Remarque importante : Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. les quatre (4) vis du support 1 Enlevez métallique. ATTENTION : retenez fermement le socle quand vous enlevez la dernière vis. 2 Retirez soigneusement le socle. TUNER VHF UHF CATV INSTALLATION DE PILES Mettez 2 AAA, (non fournies) Vérifiez si les piles sont bien installées. Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d’environ 6 mois.) 46 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR Antenne RF Tuyau pour les branchements SANS signal : OU Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté, les conditions suivantes se produiront : Arrière du magnétoscope Télé par câble IN IN R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT 4 OU FROM ANT. VHF/UHF TO TV OUT Récepteur A/V OUT (480i) ANT LOOP OUT OUTPUT SELECTION YPbPr AV2 ANT IN AV1 RGB DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y VIDEO AUTHORIZED SERVICE ONLY COAXIAL S-VIDEO L OUT AUDIO R PB PR RGB OUT (1080i/720/480p) S-VIDEO V V L L (MONO) (MONO) R R AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT Arrière du téléviseur L R TUNER VHF UHF CATV Remarque : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu.  Le télécouleurs’arrête automatiquement s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Besoin d’aide? Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur. Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le téléviseur ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal.  Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la source de signal et avoir allumé le téléviseur. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 47 PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel  (suivant) et  (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. CH POWER VOL VUE ARRIÈRE Borne d’entrée S-vidéo (Super-Video) Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prises S-video AV1 à la place de la prise Video, si votre appareil vidéo extérieur en est équipé. (La connexion S-vidéo neutralise les connexions à la prise vidéo arrière.) (Voir page 50.) AV2 AV1 S-VIDEO V V L L (MONO) (MONO) R R Prises d’entrée audio/vidéo (AV1 / AV2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir pages 50). Remarque : la connexion S-vidéo neutralise les connexions à la prise vidéo (AV1). AV3 Y L Pb R Pr AUDIO OUTPUT Prise d’entrée vidéo/audio de composant 480i (AV3, Y, Pb, Pr) Branchez ici l’équipement vidéo numérique extérieur (voir page 49). L R Prise d’entrée antenne Branchez une antenne RF, le câble ou le récepteur satellite à cette prise tel qu’illustré à la page 47. 48 Besoin d’aide? TUNER VHF UHF CATV Prises de sortie audio (G/D) Branchez l’équipement audio extérieur ici. (Voir page 49.) Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrière du téléviseur ) ( R 2 Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) R AV3 YY L L PbPb R R PrPr 1 DVD Player AUDIO OUTPUT L la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque 1 Branchez ou d’un autre appareil numérique composant dans COMPONENT VIDEO OUT Y R CR CB VIDEO OUT SELECT S TUNER VHF UHF CATV les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr). la sortie audio du lecteur de vidéo2 Branchez disque dans les prises d’entrée audio (G/D) de OPT. DIGITAL OUT COPONENT S-VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT Télécommande Ce qu’il vous faut pour les branchements : composant du téléviseur. sur POWER pour mettre le téléviseur en 3 Appuyez marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en INPUT 1 2 marche. Câble vidéo pour composant– 1 Cable audio – 1 1 4 sur la touche INPUT pour choisir la 4 Appuyez source de COMPOSANT3.  Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode COMPOSANT3 mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Prises vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr) RESET POWER 2 3 3  Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche INPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PAS nécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé. UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) Arrière du téléviseur R une extrémité du câble optique à la sortie 1 Branchez audio numérique du téléviseur, et l’autre extrémité à l’entrée numérique optique de l’amplificateur. 2 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite. Remarque: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur. Besoin d’aide? 1 Câble audio – 1 Pr AUDIO OUTPUT L L R Ce qu’il vous faut pour les branchements : 1 R TUNER VHF UHF CATV Amplificateur stéréo Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 49 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio 1 Reliez numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur. Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur. Facultatif (1 / 2) Conecte la salida de S-video del reproductor de DVD a la conectore de entrada S-video. Los conectores de S-video anulan los conecores de video. Conecte las salidas de audio de la DVD a las entradas de audio de la TV. sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en 2 Appuyez marche. 3 Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2. Arrière du magnétoscope Prises arrière d’entrée audio/vidéo du téléviseur 1 IN FROM ANT. IN R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO RF CHANNEL 3 OUT 4 VHF/UHF TO TV OUT Lecteur de DVD AV2 COMPONENT VIDEO OUT Y AV1 DIGITAL OUT S-VIDEO OUT S-VIDEO 1 V V L L (MONO) (MONO) R PB PR Ce qu’il vous faut pour les branchements : VIDEO OUT SELECT S COPONENT R L AUDIO OUT VIDEO OUT 2 1 Câble audio/vidéo – 1 1 2 Cable S-vidéo – 1 Cable audio – 1 R Télécommande AV3 Y L Pb R Pr INPUT AUDIO OUTPUT 1 3  Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises.  Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo. 50 Besoin d’aide? RESET POWER 2 3 2  Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode VIDÉO1 or VIDÉO2, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction du téléviseur   Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche     INPUT RESET  Touches numériques—Vous devez appuyer sur POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V. deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1-- apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres. 9  Touche de sous-titres—Voir page 56.  Touche de menu—S’utilise avec les touches SLEEP 0 MENU   et – + pour naviguer dans le système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 53 ~ 55). RECALL CH VOL MUTE V-GUIDE VOL CH Touches de canal (CH  ) et de volume (VOL – +)—Appuyez sur ces touches pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume. DISPLAY PIX SHAPE Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir. Remarque : quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode. Touche de Guide V—Voir page 56. Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  Vérifiez si les piles sont bien installées.  Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière. Besoin d’aide? Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en marche ou l’arrêter. (Suite à la page 52.) Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 51 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) 11 Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche « INPUT RESET 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt retardé coupe automatiquement le téléviseur. Remar- POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 que : l’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  12 Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux. 13 Touche de forme de l’image – Cette touche sert CAPTION SLEEP 11 0 MENU RECALL 12 CH VOL MUTE VOL CH V-GUIDE PIX SHAPE de réinitialisation—Appuyez deux fois  Touche sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l’image : Auto, Jeu, Manuel: couleur, teinte, contraste, luminosité, y netteté • Réglages du son : audio, grave, aigu, et son enveloppant • Réglages de canal : antenne (Antenna), recherche de canal (CH. Search), et canal en mémoire (CH. Memory) • Réglages de commande : contraste couleur • Sous-titres à NON • Guide V à NON • Langue menu anglaise • Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement) • Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement) Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglage personnels à l’aide des options de menu. Besoin d’aide? Format d'écran normal 4:3 affiché sur un format d'écran 16:9 — des bordures noires apparaissent sur les côtés de l'écran. (Image 4:3 sans distorsion sur un écran 16:9.) DISPLAY 13 52 à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du ratio de forme : naturel, plein, zoom et normal. Zoom – Agrandit le centre de l’image. (Une partie du haut et du bas de l'image peut être tronquée lorsque les modes Zoom sont utilisés). Format plein écran 16:9 — l'image 4:3 est étirée afin d'être affichée dans un écran 16:9. Réglage 16:9 (Des bordures noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.) Naturel — image 4:3 sans distorsion sur un écran 16:9. Agrandit la largeur et la hauteur de l'image afin qu'elle s'affiche à l'écran sans distorsion. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. MODE D’EMPLOI DU MENU À L’ÉCRAN 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu. l’option désirée sur le menu principal en vous 2 Sélectionnez servant des touches – +. (L’option sélectionnée sera accentuée en JAUNE.) la touche  pour sélectionner une option sur le 3 Utilisez menu secondaire. Utilisez les touches   et les touches – + pour choisir et 4 ajuster les options sur le menu secondaire. (Une flèche rouge  indique l’option choisie.) sur la touche MENU pour sélectionner une autre 5 Appuyez option sur le menu principal ou pour sortir. RÉGLAGE DE L’IMAGE POUR LES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE L’IMAGE : Choisissez Auto les options d’image. POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES JEU : Choisissez Jeu dans les optionsd’image. L’écran et le 1 son passent automatiquement aux réglages de présélection. 2 Appuyez sur MENU pour sortir. POUR AJUSTER MANUELLEMENT L’IMAGE : Choisissez Manuel dans les options d’image. 1 sur la touche + pour accéder aux options du 2 Appuyez menu secondaire. en évidence la commande que vous désirez 3 Mettez régler à l’aide des touches  . 4 Faites les réglages à l’aide des touches – +. Besoin d’aide?  Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher.  Utilisez les touches de CANAL (CH  ) et de VOLUME (VOL –+) pour parcourir les menus et y faire des sélections. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 53 RÉGLAGE DU SON Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son enveloppant. 1 Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son. les touches   pour choisir le type de son que 2 Utilisez vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) les touches – + pour ajuster les réglages : stéréo, 3 Utilisez mono ou SAP. Remarques : les sons stéréo et SAP doivent faire partie du signal de radiodiffusion. Le téléviseur se remettra automatiquement au réglage stéréo après avoir été débranché ou après une panne d’électricité. régler les autres options du son : graves, aigues ou 4 Pour ambiophonie, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. RÉGLAGE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Antenne ou Recherche au menu des options de 1 Sélectionnez réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie). les touches – + pour ajuster les réglages de 2 Utilisez l’antenne : câble ou UHF/VHF. Pour lancer une recherche de canal, appuyez sur la touche +. Le téléviseur se mettra à rechercher vos canaux automatiquement. Cette opération peut prendre quelques minutes.  Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera meilleure à la position « mono ».  L’ambiophonie accentue le relief sonore quand vous recevez des signaux stéréo MTS. 54 Besoin d’aide?  Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Memoire balayage au menu des 1 Sélectionnez options de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) sur la touche + pour mettre en 2 Appuyez évidence la partie d’entrée du numéro du canal. le numéro du canal (exemple) : C34. 3 Entrez Pour les canaux de télé par câble au-dessus de CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE English (anglais), Français, ou 1 Sélectionnez Español (espagnol) au menu des options de langue d’interface. les touches   pour choisir la langue 2 Utilisez d’interface que vous désirez. 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéros. sur la touche + pour choisir l’option 4 Appuyez (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune. 5 Utiliser le 0~9 ou   les clefs pour choisir d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir.  CHAINE Antenne Recherche + Memoire balayage 34 Ajouter? Choisir Ch : Reglage :  Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage. Besoin d’aide? RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR à l’aide de la fonction d’accentuation des couleurs, mettez en évidence les tons de peau de l’image et les nuances de la couleur. Le réglage « Chaud » doone des teintes rouges plus intenses et le réglage « Froid » accentue les couleurs bluese de l’image : Enrichis couleur sur le menu 1 Sélectionnez d’option. 2 Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages.  Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou commencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La recherche des canaux disponibles peut prendre quelques minutes, ou appuyez deux fois sur la touche RESET. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 55 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes. Sous-titres2 : autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol. Deux retraits et deux prises SOUS-TITRES1/2 Quikcap : permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent. Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1. RÉGLAGE DES SOUS-TITRES 1 Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande. 2 À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou Quikcap. RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : 56 CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider! Probléme Vèrifiez les points suivants Le téléviseur s’arrête automatiquement.    Pas d’image ou image médiocre.     Essayez les solutions suivants Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. Vérifiez la protection contre les sur tensions. Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon électrique.  Vérifiez les branchements de l’antenne. Problème possible à la station. Luminosité ou contraste mal réglé. Parasites possibles causés par un appareil électro ménager.  Problème possible à la station. Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction. Vérifiez les branchements audio/vidéo.       Page Appuyez sur la touche POWER. L’arrêt retardé a peut-être été réglé. Débranchez momentanément le téléviseur. 47, 51 Réglez l’antenne. Essayez un autre canal. Appuyez sur la touche RESET. Arrêter les batteurs, perceuses, mélangeurs, etc. 47, 53 Essayez un autre canal. Réglez le volume. 49~51 Pas de son, son médiocre. Pas de son sur certain canaux.  L’image n’est pas entièrement affichée à l’écran.  Vérifiez le réglage de la forme de l'image.  Appuyez sur la touche PIX SHAPE pour modifier le réglage. 52 Pas de soustitrage.  Vérifiez si la station émet un signal de sous-titrage invisible. Essayez un autre canal.  Appuyez sur la touche CAPTION pour le sous-titres. 56 Pas de couleur ou couleur médiocre.  Vérifiez si le programme est en couleur. Vérifiez les branchements de l’antenne. Couleur ou teinte mal réglée. Problème possible à la station.  Essayez un autre canal. Réglez l’antenne. Appuyez sur la touche RESET. 47, 53 Vérifiez les branchements audio/vidéo. Vérifiez l’équipement extérieur. Verifique los ajustes del equipo externo. Verifique los ajustes del DVD.  Appuyez sur la touche INPUT. Mettez l’équipement extérieur en marche. Réglez les connexions de sortie des appareils périphériques à la même configuration que les connexions d’entrée. 49~51      Écran bleu avec mot Video1, VIDEO2 ou COMPOSANT3 affiché.          54 (Suite à la page 58.) Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 57 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider! Probléme Vèrifiez les points suivants Essayez les solutions suivants Pas de son stéréo ou de programme secondaire du téléviseur.  Vérifiez si la station émet effectivement un signal stéréo MTS ou émet un signal SAP.  Sélectionnez sur le menu du son l’option 54 Audio, puis choisissez STEREO ou SAP Impossible de choisir ou d’explorer certains canaux.  Le canal n’est peut-être pas en mémoire.   Vérifiez les branchements de l’antenne. Choisissez Memoire balayage et ajoutez 55 manuellement des canaux ou commencez la recherche des canaux. Appuyez sur RESET pour effacer le réglage. La télécommande ne fonctionne pas.  Fautes d’orthographe dans le système du menu. Le coffret produit un claquement.  Vérifiez les piles. Vérifiez si le téléviseur est branché.   Une langue étrangère a peut-être été choisie.   Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces du coffret en plastique.   Remplacez les piles. Dirigez la télécommande vers le téléviseur. 46, 51~52 Choisissez de nouveau la langue du menu à l’aide du menu à l’écran. 55 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur. 2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec. L’écran est susceptible d’être endommagé s’il n’est pas entretenu convenablement. N’utilisez pas d’objets rugueux tels qu’un chiffon rugueux ou du papier. N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs. Remarque : ne pulvérisez jamais de liquide sur l’écran. 58 Besoin d’aide? Page Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur défectueux. Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant. Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032. En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. (ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002) À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________ No de série _________________________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil) Prix d’achat _______________________ Lieu d’achat _______________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 59 Child Safety: ItIt Makes Makes AA Difference DifferenceWhere WhereYour YourTVTVStands Stands Congratulations your purchase! As you enjoyenjoy your your new product, Congratulationsonon your purchase! As you new product, please keep these safety tips in mind: please keep these safety tips in mind: The The Issue Issue you are are like Americans, you IfIf you like most most Americans, you have have aa television television in in your your home. home. Many homes, homes, in fact, have Many in fact, have more more than than one one television. television. The The home home theater theaterentertainment entertainmentexperience experienceisisa agrowing growingtrend, trend,and andlarger larger television ononthethe televisionsare arepopular popularpurchases purchasesand andare arenotnotalways alwayssupported supported proper TV stands. stands. Sometimes televisions televisions are are improperly improperly secured secured or or inappropriately inappropriately situated situated on on Sometimes dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a a result,TV TVsets setsmay mayfall fallover overand andmay maycause causeunnecessary unnecessary injury. result, injury. Sanyo Sanyo Cares! Cares! Theindustry industryisiscommitted committedtotomaking makinghome homeentertainment entertainment The enjoyableand andsafe. safe. enjoyable The Home TheConsumer ConsumerElectronics ElectronicsAssociation Associationformed formedthe in Home Entertainment Support Safety Committee comprised Entertainment Support Safety Committee comprised of of television television and and consumer electronics furniture manufacturers to advocate consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s children’s safety safety and educate customers and their families about television safety. and educate customers and their families about television safety. Tune Into Safety Tune Into Safety 1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is 11 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is large enough to support the weight of your television (and other large enough to support the weight of your television (and other electronic components). electronic components). appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your 222 Use Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). read and understand the other enclosed instructions for proper use of this 333 Carefully Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use product. of this product. allow children to climb on or play with furniture and television sets. 444 Don’t Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets. placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may pique 555 Avoid Avoid placing curiosity. any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may the children’s pique the children’s curiosity. that children can become excited while watching a program and can 666 Remember Rememberpush that or children become excited while watching a program and can potentially pull a can TV over. potentially push or pull a TV over. our safety message on this hidden hazard of the home with your family 777 Share Share our safety and friends. Thankmessage you!! on this hidden hazard of the home with your family and friends. Thank you! Consumer ConsumerElectronics ElectronicsAssociation Association A sector of EIA A sector of EIA Consumer Electronics Association A sector of EIA CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 FAX 703 907 7690 www.CE.org CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES ® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www.CE.org CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sanyo DP23625 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario