Ohaus PR2202/E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

P
PR Series
Balances
Quick Start Guide
Please download the user manual from www.ohaus.com.
EN
ES
FR
Scan QR Code with your WebCam for
downloading the user i
nstruction manual.
EN-1
1. SAFETY INFORMATION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for PR Series balance.
Please read this manual completely before installation and operation.
Definition of Signal Warnings and Symbols
Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and
warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument,
malfunctions and false results.
WARNING
For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in injuries or
death if not avoided.
CAUTION
For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or
the property or in loss of data, or injuries if not avoided.
Attention
For important information about the product
Note
For useful information about the product
Warning Symbols
General Hazard
Electrical Shock Hazard
Alternating Current
Direct Current
Safety Precautions
CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing
this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury
and/or property damage. Retain all instructions for future reference.
x Verify that the AC adapter’s input voltage range and plug type are compatible with the local
AC main power supply.
x Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard.
x Do not position the balance such that it is difficult to reach the power connection.
x The balance is for indoor use only. Do not operate the equipment in hazardous or unstable
environments.
x Operate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions.
x Do not drop loads on the pan.
x Use the balance only in dry locations.
x Disconnect the equipment from the power supply when cleaning.
x Use only approved accessories and peripherals.
x Service should only be performed by authorized personnel.
Intended Use
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other
type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from
OHAUS, is considered as not intended.
This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;
however, it can constitute a hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection of the
instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability.
EN-2
2. INSTALLATION
2.1 Select the Location
Avoid heat sources, rapid temperature changes, air current or excessive vibrations. Allow sufficient
space.
2.2 Leveling
Be sure the balance is level before it is used or after its
location is changed.
The PR balance has a level bubble in a small round
window beside the display.
To level the balance, adjust the 2 leveling feet until the
bubble is centered in the circle.
Please refer to the right figure for leveling.
2.3 Connecting Power and Acclimatising the Balance
Connect the DC output connector to the power receptacle on the rear of the balance. Then connect
the AC adapter plug to a suitable electrical outlet.
Acclimatising
It is suggested that the balance should not be used until it has been connected to power and
acclimatised to the environment for a certain period of time. In the case of a balance with the
precision above 0.1 mg, the acclimatisation time should be 1.5 hours; in the case of balance with the
precision of 0.01 mg, the acclimatisation time should be more than 4 hours.
2.4 Connecting the Interface
The PR balance has a RS232 port.
Use the RS-232 port to connect either to a computer or a printer with a standard (straight-through)
serial cable.
Interface connections on the rear of the balance
RS232Used to connect to PC or Printer
Note: See the Printing section for Connecting, Configuring and Testing the Printer / Computer
Interface.
RS232
EN-3
2.5 Initial Calibration
For best results, the instrument's calibration should be checked prior to first use. If adjustment is
needed, refer to the Calibration section of the instruction manual.
3. OPERATION
3.1 Overview of Controls and Display
CONTROLS
CONTROL FUNCTIONS
Button
Primary
Function
(Short
Press)
On / Zero
x If the balance is Off,
turns on the balance.
x If the balance is On,
sets zero.
Print
x Sends the current
displayed value to
the serial interface.
Function
x
Operation is
dependent on the
application mode.
Tare
x
Performs tare
operation.
Secondary
Function
(Press and
Hold)
Off
x Zeros the current
value.
Unit
x Changes weighing
units.
Mode
x
Changes
application mode.
Menu-Cal
x
Enters the main
menu.
Calibration is the
first sub-
menu.
x
Views the preset
Tare value.
Menu
Function
(Short
Press)
Yes
x Accepts the current
(blinking) setting on
the display.
No
x Rejects the current
(blinking) setting on
the display.
x Increments a value
being entered.
Back
x Reverts back to
previous menu
item.
x
Decrements a
value being
entered.
Exit
x
Immediately exits
the sub-
menu.
x
Aborts a
calibration in
progress.
EN-4
DISPLAY
3.2 Principal Functions
Weighing:
First press Zero to set the display to zero. Place an object on the pan. The
display indicates the gross weight.
Taring:
With no load on the pan, press Zero to set the display to zero. Place an
empty container on the pan and press Tare. Add objects to the container and
its net weight is displayed. After the container and the objects are removed,
the load will be displayed as a negative number. Press Tare to clear.
Zero:
Press Zero to zero the balance.
4. MAINTENANCE
4.1 Cleaning
WARNING: Disconnect the balance from the power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the balance.
Clean the balance at regular intervals.
Housing surfaces may be cleaned with a lint
-free cloth slightly dampened with water or a
mild cleaning agent.
Glass surfaces may be cleaned with a commercial glass cleaner.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents.
4.2 Troubleshooting
If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service
Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
Net (NET)
Stability (*)
Negative (-)
Centre of zero (>0<)
Pre-tare (PT)
Result Field: depending
on application
Unit
EN-5
5. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following conditions:
x Indoor use only
x Powered by external approved LPS AC/DC adaptor
x
Altitude: Up to 2000 m
x
Operating temperature range: 5 °C to 40 °C
x
Specified Temperature range: 10°C to 30°C
x
Humidity: maximum relative humidity 80% for temperatures up to 30°C, decreasing linearly to
50% relative humidity at 40°C
x Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage
x Installation category II
x
Pollution degree: 2
Model
PR124
PR224
PR223
PR423
PR523
PR64/E
PR124/E
PR224/E
PR223/E
PR423/E
PR523/E
Capacity
62
120
220
220
420
520
Readability d (g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Repeatability (std. dev.) (g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Linearity (g)
±0.0002
±0.0002
±0.0002
±0.002
±0.002
±0.002
Power Supply
Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A
Model
PR1602
PR2202
PR4202
PR4201
PR6201
PR1602/E
PR2202/E
PR4202/E
PR2201/E
PR4201/E
PR6201/E
Capacity
1600
2200
4200
2200
4200
6200
Readability d (g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Repeatability (std. dev.) (g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Linearity (g)
±0.02
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
Power Supply
Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A
Model
PR523N
PR323N/E
PR523N/E
PR322N/E
PR522N/E
PR822N/E
PR2202N/E
Class
II
II
II
II
III
II
Capacity
320
520
320
520
820
2200
Verification scale interval e (g)
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
Readability d (g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.1
0.01
Repeatability (std.dev.) (g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
Linearity (g)
±0.002
±0.002
±0.02
±0.02
±0.02
±0.02
Power Supply
Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A
EN-6
Model
PR4202N/E
PR5202N/E
PR2201N/E
PR4201N/E
PR5201N/E
PR6201N/E
Class
II
II
II
II
II
III
Capacity
4200
5200
2200
4200
5200
6200
Verification scale interval e (g)
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
1
Readability d (g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
1
Repeatability (std.dev.) (g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Linearity (g)
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
±0.2
Power Supply
Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A
EN-7
6. COMPLIANCE
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product.
Mark
Standard
This product complies with the EU Directives
2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU
(EMC)
and 2014/35/EU (LVD). The EU Declaration of Conformity is available
online at www.ohaus.com/ce.
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please
dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting
point specified for electrical and electronic equipment.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
EN 61326
-1
CAN/CSA
-C22.2 No. 61010-1
UL Std. No. 61010
-1
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
ES-1
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones relativas a la instalación, operación y mantenimiento de la
Básculas Serie PR. Por favor, lea el manual entero antes de proceder a la instalación y operación
del equipo.
Definición de las señales y símbolos de advertencia
Los consejos de seguridad están marcados con palabras y símbolos de advertencia. Estos
muestran advertencias y problemas de seguridad. Hacer caso omiso de las indicaciones de
seguridad puede llevar a lesiones personales, daños al dispositivo, fallos de funcionamiento y
resultados falsos.
ADVERTENCIA
Situaciones peligrosas con riesgo medio, que pueden provocar la
muerte o lesiones graves si no se evitan.
PRECAUCIÓN
Situaciones peligrosas con riesgo bajo, que pueden provocar daños en el
dispositivo o a la propiedad, perdida de datos, o lesiones graves si no
se evitan.
Atención
Información importante sobre el producto.
Nota
Información útil sobre el producto.
Símbolos de advertencia
Peligro general
Peligro descarga eléctrica
Corriente alterna
Corriente continua
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar, hacer
conexiones o realizar el mantenimiento de este equipo. El incumplimiento de las
instrucciones podría resultar en lesiones personales y/o daños materiales. Conserve
todas las instrucciones para futura referencia.
ș Compruebe que el rango de voltaje de entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son
compatibles con la red eléctrica de corriente alterna local.
ș Asegúrese de que el cable de alimentación no represente un posible obstáculo o riesgo de
tropezarse.
ș No coloque la báscula de tal manera que sea difícil llegar a la conexión eléctrica.
ș Utilice la báscula solo en interiores. no utilice la unidad en entornos peligrosos o en lugares
inestables.
ș Opere la unidad solamente bajo las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones.
ș No deje caer cargas sobre el plato.
ș Utilice la báscula solo en lugares secos.
ș Desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante su limpieza.
ș Utilice accesorios y periféricos aprobados.
ș Cualquier reparación y servicio debe ser realizado solo por personal autorizado.
Uso Apropiado
Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual. Cualquier otro tipo
de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el
consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado.
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad
reconocidas;
ES-2
sin embargo, puede constituir un peligro en su uso.
Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse
afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad.
2. INSTALACIÓN
2.1 Seleccionar la ubicación
Evite fuentes de calor, cambios rápidos de temperatura, corrientes de aire o vibraciones excesivas.
Deje espacio suficiente.
2.2 Nivelación
Asegúrese de que la balanza está nivelada antes de
su uso o después de cambiar su ubicación.
La balanza PR tiene un nivel de burbuja en una
pequeña ventana redonda junto a la pantalla.
Para nivelar la balanza, ajuste los 2 pies de
nivelación hasta que la burbuja esté centrada en el
círculo.
Consulte el dibujo de la derecha para ajustar la
nivelación.
2.3 Conexión de la alimentación y aclimatación de la báscula
Conecte el conector de salida de CC a la toma de corriente en la parte posterior de la
báscula. A continuación, conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente
adecuada.
Aclimatación
Se recomienda no utilizar la balanza hasta que la unidad se haya aclimatado al entorno durante un
determinado período de tiempo. En el caso de balanza con precisión por encima de 0,1 mg, el
tiempo de pre-aclimatación debe ser de 1,5 horas; en el caso de balanza con una precisión de 1 mg,
el tiempo de aclimatación debe ser de un mínimo de 0,5 horas.
2.4 Conexión de la interfaz
La balanza PR balance tiene un puerto RS232.
Utilice el puerto RS-232 para conectar con un ordenador o una impresora mediante un cable serie
estándar (directo).
ES-3
Conexiones de interfaz en la parte posterior de la báscula
RS232
RS232: utilizado para conectar a ordenador o impresora
Nota: consulte la sección «Impresión» para la Conexión, Configuración y Prueba de la impresora /
interfaz del ordenador.
2.5 Calibración inicial
Para garantizar unos resultados de pesaje exactos, antes del primer uso de la balanza debe
calibrarse la misma. Si es necesario realizar ajustes, consulte la sección de "Calibración" del manual
de instrucciones.
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Descripción general de los controles y la pantalla
CONTROLES
FUNCIONES DE CONTROL
Botón
Función
primaria
(Pulsación
rápida)
On / Zero
x Si el indicador está
en Off (apagado), se
enciende el
indicador.
x Si el indicador está
en On (activado), se
ajusta en cero.
Print
x
Envía el valor
mostrado a la
interfaz serial.
Function
x
La operación
depende del modo
de aplicación.
Tare
x
Realiza la
operación de
tara.
ES-4
Botón
Función
secundaria
(Pulsar y
mantener)
Off
x Ajusta a cero el valor
actual.
Unit
x
Cambia las
unidades de
pesaje.
Mode
x Cambia el modo de
aplicación.
Menu-Cal
x
Entra en el menú
principal. La
calibración es el
primer submenú.
x
Muestra el valor
de tara
predeterminado.
Función de
menú
(Pulsación
rápida)
Yes
x
Acepta la
configuración actual
(intermitente) en la
pantalla.
No
x
Rechaza la
configuración actual
(intermitente) en la
pantalla.
x Incrementa un valor
introducido.
Back
x Vuelve a la opción
de menú anterior.
x Disminuye un valor
introducido.
Exit
x
Sale
inmediatamente
del submenú.
x
Aborta una
calibración en
curso.
PANTALLA
3.2 Funciones principales
Pesaje:
Pulse el botón Zero para ajustar la pantalla a cero. Coloque un objeto en el
plato. La pantalla indica el peso bruto.
Tarar:
Sin carga en el plato, pulse Zero para ajustar la pantalla a cero. Coloque un
recipiente vacío en el plato y pulse
Tare
. Añada objetos al recipiente para
ver su peso. Una vez retirados el recipiente y los objetos, la carga se
mostrará como un número negativo. Pulse Tare para borrar.
Cero:
Pulse Zero para ajustar la balanza a cero.
4. MANTENIMIENTO
4.1 Limpieza
ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de su limpieza.
Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la báscula.
Limpie la báscula a intervalos regulares.
La superficie de la carcasa puede limpiarse con un paño sin pe
lusas ligeramente
humedecido con agua o un limpiador suave.
Las superficies de vidrio pueden limpiarse con un limpiacristales comercial.
Atención:
no utilice disolventes, amoniaco, ni productos químicos o de limpieza
abrasivos.
Neto (NETO)
Estabilidad (*)
Negativo (-)
Centro de cero (>0<)
Pre-tara (PT)
Campo de resultados:
dependiendo de la
aplicación
Unidad
ES-5
4.2 Solución de problemas
Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su
agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la
oficina de Ohaus más cercana a usted.
5. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones:
x Uso de interior solamente
x Alimentado por un adaptador externo LPS AC/DC aprobado
x
Altitud: Hasta 2,000 m
x
Rango de temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C
x
Rango de temperatura: 10 °C a 30 °C
x
Humedad:
máxima
humedad
relativa
80%
para
temperaturas
hasta
30
°C,
disminuyendo
linealmente
a
50
%
de
humedad
relativa
a
40
°C
x
Fluctuaciones
de
voltaje
del
suministro
eléctrico:
hasta
±10
%
el
voltaje
nominal
x
Categoría
de
instalación
II
x
Grado
de
contaminación:
2
Modelo
PR124
PR224
PR223
PR423
PR523
PR64/E
PR124/E
PR224/E
PR223/E
PR423/E
PR523/E
Capacidad
(g)
62
120
220
220
420
520
Legibilidad d
(g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Repetibilidad
(desv.est.)
(g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Linealidad
(g)
±0.0002
±0.0002
±0.0002
±0.002
±0.002
±0.002
Alimentación
Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A
Modelo
PR1602
PR2202
PR4202
PR4201
PR6201
PR1602/E
PR2202/E
PR4202/E
PR2201/E
PR4201/E
PR6201/E
Capacidad
(g)
1600
2200
4200
2200
4200
6200
Legibilidad d
(g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Repetibilidad
(desv.est.)
(g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Linealidad
(g)
±0.02
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
Alimentación
Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A
ES-6
Modelo
PR523N
PR323N/E
PR523N/E
PR322N/E
PR522N/E
PR822N/E
PR2202N/E
Clase
II
II
II
II
III
II
Capacidad
(g)
320
520
320
520
820
2200
Intervalo de verificación e (g)
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
Legibilidad
d
(g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.1
0.01
Repetibilidad
(desv.est.)
(g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
Linealidad
(g)
±0.002
±0.002
±0.02
±0.02
±0.02
±0.02
Alimentación
Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A
Modelo
PR4202N/E
PR5202N/E
PR2201N/E
PR4201N/E
PR5201N/E
PR6201N/E
Clase
II
II
II
II
II
III
Capacidad
(g)
4200
5200
2200
4200
5200
6200
Intervalo de verificación e (g)
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
1
Legibilidad
d
(g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
1
Repetibilidad
(desv.est.)
(g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Linealidad
(g)
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
±0.2
Alimentación
Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A
ES-7
6. CONFORMIDAD
El cumplimiento con los siguientes estándares se indica por la marca correspondiente en el
producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple con las directivas 2011
/65/UE (RoHS), 2014/30/UE
(EMC) y 2014/35/
UE (LVD). La declaración de conformidad de la UE está
disponible en línea en www.ohaus.com/ce.
Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/
UE
(WEEE). Elimine
este producto, según las
disposiciones locales, mediante el sistema de
recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite
www.ohaus.com/weee
EN 61326
-1
CAN/CSA
-C22.2 No. 61010-1
UL Std. No. 61010
-1
FR-1
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Ce manuel contient les instructions pour installer, faire fonctionner et assurer l'entretien d'une
balance PR. Lisez ce manuel intégralement avant l'installation et le démarrage.
Définition des symboles et signes d’avertissement
Les notes de sécurité sont marqués par des mots signaux et des symboles d’avertissement. Ils
présentent les problèmes et avertissements de sécurité. Le non-respect des notes de sécurité
pourrait déboucher sur des blessures personnelles, l’endommagement de l’appareil, les défaillances
et les résultats erronés.
AVERTISSEMENT
Pour une situation dangereuse avec risque moyen, débouchant
probablement sur des blessures ou la mort en cas de non évitement.
ATTENTION
Pour une situation dangereuse avec un faible risque, débouchant
sur un endommagement de l’appareil, des pertes matérielles ou des
données ou encore des blessures en cas de non évitement.
Attention
Pour des informations importantes concernant le produit.
Remarque
Pour des informations importantes concernant le produit.
Symboles d’avertissement
Risque général
Risque d’électrocution
Courant alternatif
Courant direct
Précautions de sécurité
ATTENTION: VEUILLEZ lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation, le
branchement ou
l’entretien de l’appareil. Le non-
respect de ces avertissements
pourrait déboucher sur des blessures personnelles et/ou des dommages matériels.
Veuillez conserver toutes les instructions pour une référence ultérieure.
x Vérifier que la plage de tension d’entrée de l’adaptateur AC et le type de fiche sont compatibles
avec l’alimentation secteur AC locale.
x S’assurer que le cordon d’alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ou un risque de
trébuchement.
x Évitez de positionner la balance de telle enseigne qu’il soit difficile d’atteindre le câble
d’alimentation.
x La balance est CONÇUE pour une utilisation interne uniquement. Ne pas opérer l’équipement
dans des environnements dangereux ou dans des emplacements instables.
x Opérer l’équipement uniquement sous des conditions ambiantes spécifiées dans les présentes
instructions.
x Évitez de laisser des charges tomber sur la base.
x Utiliser la balance uniquement dans les emplacements secs.
x Déconnecter l’équipement de l’alimentation pendant le nettoyage.
x Utiliser uniquement les accessoires et périphériques approuvés.
x Le service doit uniquement être effectué par le personnel autorisé.
FR-2
Règles d'utilisation
Utiliser l'appareil uniquement à l'effet de pesage, comme déterminé dans le manuel d'utilisation.
Tout autre type d'utilisation ou de maniement au-delà des limites des caractéristiques techniques
déterminées sans le consentement écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme.
Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant,
son utilisation peut engendrer un risque de danger.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa protection souhaitée
peut
s'en trouver altérée, auquel cas OHAUS déclinera toute responsabilité.
2. INSTALLATION
2.1 Sélection de la position
Évitez des sources de chaleur, des changements rapides de température, le courant d’air
ou les vibrations excessives. Laisser un espace suffisant.
2.2
Nivellement
S’assurer que la balance est nivelée avant d’utiliser ou
après le changement de position.
La balance PR a une bulle de niveau dans une fenêtre
en petit rond à côté de l’affichage.
Pour niveler la balance, régler les 2 pieds de
nivellement jusqu’à ce que la bulle soit centrée dans le
cercle.
Veuillez vous référer à la figure de droite pour le
nivellement.
2.3 Branchement de l’alimentation et acclimatation de la balance
Branchez le connecteur DC de sortie à la prise de courant située à l'arrière de la balance. Branchez
ensuite l'adaptateur AC à la prise électrique appropriée
Acclimatation
Il est suggéré que la balance ne soit pas utilisée tant qu’elle n’est pas acclimatée à l’environnement
pendant une certaine période de temps. Si la balance a une précision dépassant 0,1 mg, le temps
de pré acclimatation doit être de 1,5 heure, si la balance a une précision de 1 mg, le temps
d’acclimatation doit dépasser 0,5 heure.
FR-3
2.4 Branchement de l’interface
La balance PR a un port RS232.
Utiliser le port RS-232 pour connecter soit un ordinateur, soit une imprimante avec câble de série
standard (direct).
Connexions d’interface sur l’arrière de la balance
RS232
RS232φUtilisl pour connecter le PC ou lĆimprimante.
Remarque: Consulter la section d’impression pour la connexion, la configuration et le test de
l’imprimante/l’interface de l’ordinateur.
2.5 Calibrage initial
Pour des résultats optimaux, l'étalonnage de l'appareil doit être vérifié avant la première
utilisation. Si une correction est nécessaire, consultez la section Étalonnage du manuel
d'instruction.
3. OPERATION
3.1 Aperçu des contrôles et de l'affichage
CONTROLES
FR-4
FONCTIONS DE CONTROLE
Bouton
Fonction
primaire
(Appuyer
légèrement)
On / Zero
x Si l’indicateur est
éteint, allumer
l’indicateur.
x Si l’indicateur est
allumé, régler à zéro.
Print
x Envoie la valeur de
l’affichage actuel à
l’interface de série.
Function
x L’opération dépend
du mode
d’application.
Tare
x
Effectue
l’opération tare.
Fonction
secondaire
(Appuyer et
maintenir)
Off
x Mise à zéro de la
valeur actuelle.
Unit
x Change les unités
de pesage.
Mode
x Change le mode
d’application.
Menu-Cal
x
Entre dans le
menu principal
Le calibrage
est
dans le premier
sous menu.
x
Voir la valeur
tare préréglée.
Menu de
fonction
(Appuyer
légèrement)
Yes
x Accepte le réglage
actuel (clignotement)
sur l’affichage.
No
x Rejette le réglage
actuel
(clignotement) sur
l’affichage.
x Augmente la valeur
entrée.
Back
x
Retourne à
l’élément du menu
précédent.
x Réduit la valeur
entrée.
Exit
x
Quitter
immédiatement
le sous menu.
x
Annuler le
calibrage en
cours.
L’AFFICHAGE
3.2 Fonction principales
Pesage:
Appuyer premièrement sur Zéro pour régler l’affichage à zéro. Placer un
objet sur le plateau. L’affichage indique le poids brut.
Tarage:
Sans charge sur le plateau, appuyer sur Zéro pour régler l’affichage à zéro.
Placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur
Tare. Ajouter des
objets sur le récipient et son poids net s’affiche. Une fois le récipient et les
objets retirés, la charge affichera un numéro négatif.
Appuyer sur Tare
pour
effacer.
Zéro:
Appuyer sur Zéro pour mettre la balance à zéro.
Net (NET)
Stabilité (*)
Négatif (-)
Centre de zéro (>0<)
Pré-tare (PT)
Champ de résultat: En
fonction de l’application
Unité
FR-5
4. ENTRETIEN
4.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT: Déconnecter la balance de l’alimentation avant le nettoyage.
S’assurer qu’aucun liquide n’entre dans la balance.
Nettoyer la balance à des intervalles réguliers.
Les surfaces du boîtier pourraient être nettoyées avec un tissu sans peluche légèrement
mouillé avec de l’eau ou un agent de nettoyage doux.
Les surfaces en verre pourraient être nettoyées avec un nettoyant de verre commercial.
Attention: Évitez d’utiliser les solvants, notamment les produits chimiques durs, les
agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque.
4.2 Dépannage
Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé
Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus
le plus proche.
5. DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques sont valables dans les conditions d'utilisation suivantes:
x Utilisation intérieure uniquement.
x Alimenté par l'adapteur externe LPS AD.DC approuvé
x Altitude: Jusqu’à 2000 m
x Plage de température de fonctionnement : 5 °C à 40 °C
x Plage de température spécifiée: 10°C à 30°C
x Humidité: humidité relative maximale 80% pour les températures dépassant 30°C, baissant de
manière linéaire de 50% à une humidité relative de 40°C
x
Fluctuations de tension d’alimentation: jusqu’à ±10% de la tension nominale.
x
Catégorie d’installation II
x
Degré de pollution 2
Modèle
PR124
PR224
PR223
PR423
PR523
PR64/E
PR124/E
PR224/E
PR223/E
PR423/E
PR523/E
Capacité
(g)
62
120
220
220
420
520
Lisibilité d
(g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Reproductibilité (dév.
norm.) (g)
0.0001
0.0001
0.0001
0.001
0.001
0.001
Linéarité
(g)
±0.0002
±0.0002
±0.0002
±0.002
±0.002
±0.002
Source
d’alimentation
Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A
Modèle
PR1602
PR2202
PR4202
PR4201
PR6201
PR1602/E
PR2202/E
PR4202/E
PR2201/E
PR4201/E
PR6201/E
Capacité
(g)
1600
2200
4200
2200
4200
6200
Lisibilité d
(g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Reproductibilité (dév.
norm.) (g)
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
Linéarité
(g)
±0.02
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
Source
d’alimentation
Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A
FR-6
Modèle
PR523N
PR323N/E
PR523N/E
PR322N/E
PR522N/E
PR822N/E
PR2202N/E
Classe
II
II
II
II
III
II
Capacité
(g)
320
520
320
520
820
2200
Intervalle de vérification e (g)
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
Lisibilité d
(g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.1
0.01
Reproductibilité (dév. norm.) (g)
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
Linéarité (g)
±0.002
±0.002
±0.02
±0.02
±0.02
±0.02
Source d’alimentation
Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA
Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A
Modèle
PR4202N/E
PR5202N/E
PR2201N/E
PR4201N/E
PR5201N/E
PR6201N/E
Classe
II
II
II
II
II
III
Capacité
(g)
4200
5200
2200
4200
5200
6200
Intervalle de vérification e (g)
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
1
Lisibilité d
(g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
1
Reproductibilité (dév. norm.) (g)
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Linéarité (g)
±0.02
±0.02
±0.2
±0.2
±0.2
±0.2
Source d’alimentation
Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A
FR-7
6. CONFORMITE
La conformité aux normes et règlement suivants est indiquée par la marque correspondante sur le
produit.
Marque
Norme
Ce produit est conforme avec les directives 2011
/65/UE (RoHS), 2014/30/UE
(EMC) et 2014/35/
UE (LVD). La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse
www.ohaus.com/ce
Ce produit est conforme avec la directive 2012/19/UE (WEEE). Veuillez éliminer
ce produit conformément aux règlements locaux dans le point de collecte
spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour les instructions de
mise au rebut en Europe, veuillez se référer à
www.ohaus.com/weee.
EN 61326
-1
CAN/CSA
-C22.2 No. 61010-1
UL Std. No. 61010
-1
Ohaus
Corporation
7 Campus
Drive
Suite
310
Parsippany, NJ 07054
USA
Tel: +1 973 377
9000
Fax: +1 973 944
7177
With offices
worldwide.
www.ohaus.com
*30431476*
P/N 30431476D © 2019 Ohaus Corporation, all rights
reserved.

Transcripción de documentos

Scan QR Code with your WebCam for downloading the user instruction manual. PR Series Balances Quick Start Guide EN ES FR Please download the user manual from www.ohaus.com. EN-1 1. SAFETY INFORMATION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for PR Series balance. Please read this manual completely before installation and operation. Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results. WARNING For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in injuries or death if not avoided. For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or the property or in loss of data, or injuries if not avoided. For important information about the product For useful information about the product CAUTION Attention Note Warning Symbols General Hazard Electrical Shock Hazard Alternating Current Direct Current Safety Precautions x x x x x x x x x x CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference. Verify that the AC adapter’s input voltage range and plug type are compatible with the local AC main power supply. Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard. Do not position the balance such that it is difficult to reach the power connection. The balance is for indoor use only. Do not operate the equipment in hazardous or unstable environments. Operate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions. Do not drop loads on the pan. Use the balance only in dry locations. Disconnect the equipment from the power supply when cleaning. Use only approved accessories and peripherals. Service should only be performed by authorized personnel. Intended Use Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use. If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection of the instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability. EN-2 2. INSTALLATION 2.1 Select the Location Avoid heat sources, rapid temperature changes, air current or excessive vibrations. Allow sufficient space. 2.2 Leveling Be sure the balance is level before it is used or after its location is changed. The PR balance has a level bubble in a small round window beside the display. To level the balance, adjust the 2 leveling feet until the bubble is centered in the circle. Please refer to the right figure for leveling. 2.3 Connecting Power and Acclimatising the Balance Connect the DC output connector to the power receptacle on the rear of the balance. Then connect the AC adapter plug to a suitable electrical outlet. Acclimatising It is suggested that the balance should not be used until it has been connected to power and acclimatised to the environment for a certain period of time. In the case of a balance with the precision above 0.1 mg, the acclimatisation time should be 1.5 hours; in the case of balance with the precision of 0.01 mg, the acclimatisation time should be more than 4 hours. 2.4 Connecting the Interface The PR balance has a RS232 port. Use the RS-232 port to connect either to a computer or a printer with a standard (straight-through) serial cable. Interface connections on the rear of the balance RS232 RS232漡Used to connect to PC or Printer Note: See the Printing section for Connecting, Configuring and Testing the Printer / Computer Interface. EN-3 2.5 Initial Calibration For best results, the instrument's calibration should be checked prior to first use. If adjustment is needed, refer to the Calibration section of the instruction manual. 3. OPERATION 3.1 Overview of Controls and Display CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button Primary Function (Short Press) On / Zero Print Function x If the balance is Off, x Sends the current x Operation is dependent on the turns on the balance. displayed value to application mode. the serial interface. x If the balance is On, sets zero. Secondary Off Function x Zeros the current value. (Press and Hold)  Menu Function (Short Press) Yes x Accepts the current (blinking) setting on the display. Unit x Changes weighing units. Mode x Changes application mode. No Back x Rejects the current x Reverts back to (blinking) setting on previous menu the display. item. x Increments a value x Decrements a being entered. value being entered. Tare x Performs tare operation. Menu-Cal x Enters the main menu. Calibration is the first sub-menu. x Views the preset Tare value. Exit x Immediately exits the sub-menu. x Aborts a calibration in progress. EN-4 DISPLAY Result Field: depending on application Net (NET) Stability (*) Negative (-) Centre of zero (>0<) Pre-tare (PT) Unit 3.2 Principal Functions Weighing: Taring: Zero: First press Zero to set the display to zero. Place an object on the pan. The display indicates the gross weight. With no load on the pan, press Zero to set the display to zero. Place an empty container on the pan and press Tare. Add objects to the container and its net weight is displayed. After the container and the objects are removed, the load will be displayed as a negative number. Press Tare to clear. Press Zero to zero the balance. 4. MAINTENANCE 4.1 Cleaning WARNING: Disconnect the balance from the power supply before cleaning. Make sure that no liquid enters the interior of the balance. Clean the balance at regular intervals. Housing surfaces may be cleaned with a lint-free cloth slightly dampened with water or a mild cleaning agent. Glass surfaces may be cleaned with a commercial glass cleaner. Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. 4.2 Troubleshooting If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you. EN-5 5. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following conditions: x x x x x x x x x Indoor use only Powered by external approved LPS AC/DC adaptor Altitude: Up to 2000 m Operating temperature range: 5 °C to 40 °C Specified Temperature range: 10°C to 30°C Humidity: maximum relative humidity 80% for temperatures up to 30°C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage Installation category II Pollution degree: 2 Model Capacity Readability d (g) PR64/E PR124 PR224 PR223 PR423 PR523 PR124/E PR224/E PR223/E PR423/E PR523/E 62 120 220 220 420 520 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 Repeatability (std. dev.) (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 Linearity (g) Power Supply ±0.0002 ±0.0002 ±0.0002 ±0.002 ±0.002 ±0.002 Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A PR1602 PR2202 PR4202 PR4201 PR6201 PR1602/E PR2202/E PR4202/E PR2201/E PR4201/E PR6201/E Capacity 1600 2200 4200 2200 4200 6200 Readability d (g) 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 Repeatability (std. dev.) (g) 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 Linearity (g) ±0.02 ±0.02 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Model Power Supply Model Class Capacity Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A PR523N PR323N/E PR523N/E PR322N/E PR522N/E PR822N/E II II II II III PR2202N/E II 320 520 320 520 820 2200 Verification scale interval e (g) 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 Readability d (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.1 0.01 Repeatability (std.dev.) (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Linearity (g) ±0.002 ±0.002 ±0.02 ±0.02 ±0.02 ±0.02 Power Supply Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A EN-6 Model PR4202N/E PR5202N/E PR2201N/E PR4201N/E PR5201N/E Class II II II II II III 4200 5200 2200 4200 5200 6200 1 Capacity PR6201N/E Verification scale interval e (g) 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 Readability d (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1 Repeatability (std.dev.) (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 Linearity (g) ±0.02 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Power Supply Power input: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Power output: 12 VDC 0.5A EN-7 6. COMPLIANCE Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product. Mark Standard This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC) and 2014/35/EU (LVD). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std. No. 61010-1 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. ES-1 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones relativas a la instalación, operación y mantenimiento de la Básculas Serie PR. Por favor, lea el manual entero antes de proceder a la instalación y operación del equipo. Definición de las señales y símbolos de advertencia Los consejos de seguridad están marcados con palabras y símbolos de advertencia. Estos muestran advertencias y problemas de seguridad. Hacer caso omiso de las indicaciones de seguridad puede llevar a lesiones personales, daños al dispositivo, fallos de funcionamiento y resultados falsos. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Atención Nota Situaciones peligrosas con riesgo medio, que pueden provocar la muerte o lesiones graves si no se evitan. Situaciones peligrosas con riesgo bajo, que pueden provocar daños en el dispositivo o a la propiedad, perdida de datos, o lesiones graves si no se evitan. Información importante sobre el producto. Información útil sobre el producto. Símbolos de advertencia Peligro general Peligro descarga eléctrica Corriente alterna Corriente continua Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar, hacer conexiones o realizar el mantenimiento de este equipo. El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y/o daños materiales. Conserve todas las instrucciones para futura referencia. ș Compruebe que el rango de voltaje de entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son compatibles con la red eléctrica de corriente alterna local. ș Asegúrese de que el cable de alimentación no represente un posible obstáculo o riesgo de tropezarse. ș No coloque la báscula de tal manera que sea difícil llegar a la conexión eléctrica. ș Utilice la báscula solo en interiores. no utilice la unidad en entornos peligrosos o en lugares inestables. ș Opere la unidad solamente bajo las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones. ș No deje caer cargas sobre el plato. ș Utilice la báscula solo en lugares secos. ș Desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante su limpieza. ș Utilice accesorios y periféricos aprobados. ș Cualquier reparación y servicio debe ser realizado solo por personal autorizado. Uso Apropiado Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual. Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; ES-2 sin embargo, puede constituir un peligro en su uso. Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad. 2. INSTALACIÓN 2.1 Seleccionar la ubicación Evite fuentes de calor, cambios rápidos de temperatura, corrientes de aire o vibraciones excesivas. Deje espacio suficiente. 2.2 Nivelación Asegúrese de que la balanza está nivelada antes de su uso o después de cambiar su ubicación. La balanza PR tiene un nivel de burbuja en una pequeña ventana redonda junto a la pantalla. Para nivelar la balanza, ajuste los 2 pies de nivelación hasta que la burbuja esté centrada en el círculo. Consulte el dibujo de la derecha para ajustar la nivelación. 2.3 Conexión de la alimentación y aclimatación de la báscula Conecte el conector de salida de CC a la toma de corriente en la parte posterior de la báscula. A continuación, conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente adecuada. Aclimatación Se recomienda no utilizar la balanza hasta que la unidad se haya aclimatado al entorno durante un determinado período de tiempo. En el caso de balanza con precisión por encima de 0,1 mg, el tiempo de pre-aclimatación debe ser de 1,5 horas; en el caso de balanza con una precisión de 1 mg, el tiempo de aclimatación debe ser de un mínimo de 0,5 horas. 2.4 Conexión de la interfaz La balanza PR balance tiene un puerto RS232. Utilice el puerto RS-232 para conectar con un ordenador o una impresora mediante un cable serie estándar (directo). ES-3 Conexiones de interfaz en la parte posterior de la báscula RS232 RS232: utilizado para conectar a ordenador o impresora Nota: consulte la sección «Impresión» para la Conexión, Configuración y Prueba de la impresora / interfaz del ordenador. 2.5 Calibración inicial Para garantizar unos resultados de pesaje exactos, antes del primer uso de la balanza debe calibrarse la misma. Si es necesario realizar ajustes, consulte la sección de "Calibración" del manual de instrucciones. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Descripción general de los controles y la pantalla CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón On / Zero Print Función primaria x Si el indicador está x Envía el valor mostrado a la en Off (apagado), se (Pulsación interfaz serial. enciende el rápida) indicador. x Si el indicador está en On (activado), se ajusta en cero. Function Tare x Realiza la x La operación depende del modo operación de de aplicación. tara. ES-4 Botón Off Unit Función secundaria x Ajusta a cero el valor x Cambia las unidades de actual. (Pulsar y pesaje. mantener) Mode Menu-Cal x Cambia el modo de x Entra en el menú principal. La aplicación. calibración es el primer submenú. x Muestra el valor de tara  predeterminado. Función de Yes No Back Exit menú x Acepta la x Rechaza la x Vuelve a la opción x Sale configuración actual configuración actual inmediatamente de menú anterior. (Pulsación (intermitente) en la (intermitente) en la x Disminuye un valor del submenú. rápida) pantalla. pantalla. introducido. x Aborta una x Incrementa un valor calibración en introducido. curso. PANTALLA Campo de resultados: dependiendo de la aplicación Neto (NETO) Estabilidad (*) Negativo (-) Centro de cero (>0<) Pre-tara (PT) Unidad 3.2 Funciones principales Pesaje: Tarar: Cero: Pulse el botón Zero para ajustar la pantalla a cero. Coloque un objeto en el plato. La pantalla indica el peso bruto. Sin carga en el plato, pulse Zero para ajustar la pantalla a cero. Coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare. Añada objetos al recipiente para ver su peso. Una vez retirados el recipiente y los objetos, la carga se mostrará como un número negativo. Pulse Tare para borrar. Pulse Zero para ajustar la balanza a cero. 4. MANTENIMIENTO 4.1 Limpieza ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de su limpieza. Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la báscula. Limpie la báscula a intervalos regulares. La superficie de la carcasa puede limpiarse con un paño sin pelusas ligeramente humedecido con agua o un limpiador suave. Las superficies de vidrio pueden limpiarse con un limpiacristales comercial. Atención: no utilice disolventes, amoniaco, ni productos químicos o de limpieza abrasivos. ES-5 4.2 Solución de problemas Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted. 5. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones: x x x x x x x x x Uso de interior solamente Alimentado por un adaptador externo LPS AC/DC aprobado Altitud: Hasta 2,000 m Rango de temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C Rango de temperatura: 10 °C a 30 °C Humedad: máxima humedad relativa 80% para temperaturas hasta 30 °C, disminuyendo linealmente a 50 % de humedad relativa a 40 °C Fluctuaciones de voltaje del suministro eléctrico: hasta ±10 % el voltaje nominal Categoría de instalación II Grado de contaminación: 2 PR124 PR224 PR223 PR423 PR523 PR64/E PR124/E PR224/E PR223/E PR423/E PR523/E Capacidad (g) 62 120 220 220 420 520 Legibilidad d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 Repetibilidad (desv.est.) (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 Linealidad (g) ±0.0002 ±0.0002 ±0.0002 ±0.002 ±0.002 ±0.002 Alimentación Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A Modelo PR1602 PR2202 PR4202 PR1602/E PR2202/E PR4202/E Capacidad (g) 1600 2200 4200 Legibilidad d (g) 0.01 0.01 Repetibilidad (desv.est.) (g) 0.01 0.01 Linealidad (g) ±0.02 ±0.02 Modelo Alimentación PR4201 PR6201 PR2201/E PR4201/E PR6201/E 2200 4200 6200 0.01 0.1 0.1 0.1 0.01 0.1 0.1 0.1 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A ES-6 Modelo Clase Capacidad (g) PR523N PR323N/E PR523N/E PR322N/E PR522N/E PR822N/E II II II II III PR2202N/E II 320 520 320 520 820 2200 Intervalo de verificación e (g) 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 Legibilidad d (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.1 0.01 Repetibilidad (desv.est.) (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Linealidad (g) ±0.002 ±0.002 ±0.02 ±0.02 ±0.02 ±0.02 Alimentación Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A Modelo PR4202N/E PR5202N/E PR2201N/E PR4201N/E PR5201N/E II II II II II III 4200 5200 2200 4200 5200 6200 1 Clase Capacidad (g) PR6201N/E Intervalo de verificación e (g) 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 Legibilidad d (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1 Repetibilidad (desv.est.) (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 ±0.02 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Linealidad (g) Alimentación Potencia de entrada: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Potencia de salida: 12 VDC 0.5A ES-7 6. CONFORMIDAD El cumplimiento con los siguientes estándares se indica por la marca correspondiente en el producto. Marca Estándar Este producto cumple con las directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) y 2014/35/UE (LVD). La declaración de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/UE (WEEE). Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite www.ohaus.com/weee EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std. No. 61010-1 FR-1 1. INFORMATIONS DE SECURITE Ce manuel contient les instructions pour installer, faire fonctionner et assurer l'entretien d'une balance PR. Lisez ce manuel intégralement avant l'installation et le démarrage. Définition des symboles et signes d’avertissement Les notes de sécurité sont marqués par des mots signaux et des symboles d’avertissement. Ils présentent les problèmes et avertissements de sécurité. Le non-respect des notes de sécurité pourrait déboucher sur des blessures personnelles, l’endommagement de l’appareil, les défaillances et les résultats erronés. AVERTISSEMENT ATTENTION Attention Remarque Pour une situation dangereuse avec risque moyen, débouchant probablement sur des blessures ou la mort en cas de non évitement. Pour une situation dangereuse avec un faible risque, débouchant sur un endommagement de l’appareil, des pertes matérielles ou des données ou encore des blessures en cas de non évitement. Pour des informations importantes concernant le produit. Pour des informations importantes concernant le produit. Symboles d’avertissement Risque général Risque d’électrocution Courant alternatif Courant direct Précautions de sécurité x x x x x x x x x x ATTENTION: VEUILLEZ lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation, le branchement ou l’entretien de l’appareil. Le non-respect de ces avertissements pourrait déboucher sur des blessures personnelles et/ou des dommages matériels. Veuillez conserver toutes les instructions pour une référence ultérieure. Vérifier que la plage de tension d’entrée de l’adaptateur AC et le type de fiche sont compatibles avec l’alimentation secteur AC locale. S’assurer que le cordon d’alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ou un risque de trébuchement. Évitez de positionner la balance de telle enseigne qu’il soit difficile d’atteindre le câble d’alimentation. La balance est CONÇUE pour une utilisation interne uniquement. Ne pas opérer l’équipement dans des environnements dangereux ou dans des emplacements instables. Opérer l’équipement uniquement sous des conditions ambiantes spécifiées dans les présentes instructions. Évitez de laisser des charges tomber sur la base. Utiliser la balance uniquement dans les emplacements secs. Déconnecter l’équipement de l’alimentation pendant le nettoyage. Utiliser uniquement les accessoires et périphériques approuvés. Le service doit uniquement être effectué par le personnel autorisé. FR-2 Règles d'utilisation Utiliser l'appareil uniquement à l'effet de pesage, comme déterminé dans le manuel d'utilisation. Tout autre type d'utilisation ou de maniement au-delà des limites des caractéristiques techniques déterminées sans le consentement écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa protection souhaitée peut s'en trouver altérée, auquel cas OHAUS déclinera toute responsabilité. 2. INSTALLATION 2.1 Sélection de la position Évitez des sources de chaleur, des changements rapides de température, le courant d’air ou les vibrations excessives. Laisser un espace suffisant. 2.2 Nivellement S’assurer que la balance est nivelée avant d’utiliser ou après le changement de position. La balance PR a une bulle de niveau dans une fenêtre en petit rond à côté de l’affichage. Pour niveler la balance, régler les 2 pieds de nivellement jusqu’à ce que la bulle soit centrée dans le cercle. Veuillez vous référer à la figure de droite pour le nivellement. 2.3 Branchement de l’alimentation et acclimatation de la balance Branchez le connecteur DC de sortie à la prise de courant située à l'arrière de la balance. Branchez ensuite l'adaptateur AC à la prise électrique appropriée Acclimatation Il est suggéré que la balance ne soit pas utilisée tant qu’elle n’est pas acclimatée à l’environnement pendant une certaine période de temps. Si la balance a une précision dépassant 0,1 mg, le temps de pré acclimatation doit être de 1,5 heure, si la balance a une précision de 1 mg, le temps d’acclimatation doit dépasser 0,5 heure. FR-3 2.4 Branchement de l’interface La balance PR a un port RS232. Utiliser le port RS-232 pour connecter soit un ordinateur, soit une imprimante avec câble de série standard (direct). Connexions d’interface sur l’arrière de la balance RS232 RS232φUtilisl pour connecter le PC ou lĆimprimante. Remarque: Consulter la section d’impression pour la connexion, la configuration et le test de l’imprimante/l’interface de l’ordinateur. 2.5 Calibrage initial Pour des résultats optimaux, l'étalonnage de l'appareil doit être vérifié avant la première utilisation. Si une correction est nécessaire, consultez la section Étalonnage du manuel d'instruction. 3. OPERATION 3.1 Aperçu des contrôles et de l'affichage CONTROLES FR-4 FONCTIONS DE CONTROLE Bouton On / Zero Print Function Tare Fonction x Envoie la valeur de x L’opération dépend x Effectue primaire x Si l’indicateur est éteint, allumer du mode l’opération tare. l’affichage actuel à (Appuyer l’indicateur. d’application. l’interface de série. légèrement) x Si l’indicateur est allumé, régler à zéro. Off Fonction secondaire x Mise à zéro de la valeur actuelle. (Appuyer et maintenir) Unit x Change les unités de pesage. Mode x Change le mode d’application.  Menu de Yes No Back fonction x Accepte le réglage x Rejette le réglage x Retourne à actuel (clignotement) actuel l’élément du menu (Appuyer sur l’affichage. (clignotement) sur précédent. légèrement) l’affichage. x Réduit la valeur x Augmente la valeur entrée. entrée. Menu-Cal x Entre dans le menu principal Le calibrage est dans le premier sous menu. x Voir la valeur tare préréglée. Exit x Quitter immédiatement le sous menu. x Annuler le calibrage en cours. L’AFFICHAGE Champ de résultat: En fonction de l’application Net (NET) Stabilité (*) Négatif (-) Centre de zéro (>0<) Pré-tare (PT) Unité 3.2 Fonction principales Pesage: Tarage: Zéro: Appuyer premièrement sur Zéro pour régler l’affichage à zéro. Placer un objet sur le plateau. L’affichage indique le poids brut. Sans charge sur le plateau, appuyer sur Zéro pour régler l’affichage à zéro. Placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare. Ajouter des objets sur le récipient et son poids net s’affiche. Une fois le récipient et les objets retirés, la charge affichera un numéro négatif. Appuyer sur Tare pour effacer. Appuyer sur Zéro pour mettre la balance à zéro. FR-5 4. ENTRETIEN 4.1 Nettoyage AVERTISSEMENT: Déconnecter la balance de l’alimentation avant le nettoyage. S’assurer qu’aucun liquide n’entre dans la balance. Nettoyer la balance à des intervalles réguliers. Les surfaces du boîtier pourraient être nettoyées avec un tissu sans peluche légèrement mouillé avec de l’eau ou un agent de nettoyage doux. Les surfaces en verre pourraient être nettoyées avec un nettoyant de verre commercial. Attention: Évitez d’utiliser les solvants, notamment les produits chimiques durs, les agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque. 4.2 Dépannage Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche. 5. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques sont valables dans les conditions d'utilisation suivantes: x x x x x x x x x Utilisation intérieure uniquement. Alimenté par l'adapteur externe LPS AD.DC approuvé Altitude: Jusqu’à 2000 m Plage de température de fonctionnement : 5 °C à 40 °C Plage de température spécifiée: 10°C à 30°C Humidité: humidité relative maximale 80% pour les températures dépassant 30°C, baissant de manière linéaire de 50% à une humidité relative de 40°C Fluctuations de tension d’alimentation: jusqu’à ±10% de la tension nominale. Catégorie d’installation II Degré de pollution 2 Modèle PR64/E PR124 PR224 PR223 PR423 PR523 PR124/E PR224/E PR223/E PR423/E PR523/E 62 120 220 220 420 520 Lisibilité d (g) Reproductibilité (dév.norm.) (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.001 Linéarité (g) ±0.0002 ±0.0002 ±0.0002 ±0.002 ±0.002 ±0.002 Capacité (g) Source d’alimentation Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A PR1602 PR2202 PR4202 PR4201 PR6201 PR1602/E PR2202/E PR4202/E PR2201/E PR4201/E PR6201/E Capacité (g) 1600 2200 4200 2200 4200 6200 Lisibilité d (g) Reproductibilité (dév.norm.) (g) 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 Linéarité (g) ±0.02 ±0.02 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Modèle Source d’alimentation Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A FR-6 Modèle Classe Capacité (g) PR523N PR323N/E PR523N/E PR322N/E PR522N/E PR822N/E II II II II III PR2202N/E II 320 520 320 520 820 2200 Intervalle de vérification e (g) 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 Lisibilité d (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.1 0.01 Reproductibilité (dév. norm.) (g) 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 Linéarité (g) ±0.002 ±0.002 ±0.02 ±0.02 ±0.02 ±0.02 Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A Source d’alimentation Modèle PR4202N/E PR5202N/E PR2201N/E PR4201N/E PR5201N/E Classe II II II II II III 4200 5200 2200 4200 5200 6200 1 Capacité (g) PR6201N/E Intervalle de vérification e (g) 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 Lisibilité d (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1 Reproductibilité (dév. norm.) (g) 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 Linéarité (g) Source d’alimentation ±0.02 ±0.02 ±0.2 ±0.2 ±0.2 ±0.2 Puissance d'entrée: 100-240V ~ 200mA 50-60Hz 12-18VA Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A FR-7 6. CONFORMITE La conformité aux normes et règlement suivants est indiquée par la marque correspondante sur le produit. Marque Norme Ce produit est conforme avec les directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) et 2014/35/UE (LVD). La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce Ce produit est conforme avec la directive 2012/19/UE (WEEE). Veuillez éliminer ce produit conformément aux règlements locaux dans le point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour les instructions de mise au rebut en Europe, veuillez se référer à www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std. No. 61010-1 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30431476* P/N 30431476D © 2019 Ohaus Corporation, all rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Ohaus PR2202/E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para