Transcripción de documentos
NavigatorTM
Quick Start Guide
1. SAFETY INFORMATION
Definition of Signal Warnings and Symbols
WARNING
CAUTION
Attention
Note
For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting
in injuries or death if not avoided.
For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to
the device or the property or in loss of data, or injuries if not
avoided.
For important information about the product.
For useful information about the product.
Warning Symbols
General hazard
Electrical shock
Safety Precautions
CAUTION: Read all safety warnings before installing, making
connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these
warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain
all instructions for future reference.
Verify that the local AC power supply voltage is within the input voltage range printed
on the AC adapter’s ratings label.
Only connect the AC adapter to a compatible grounded socket.
Position the instrument such that the AC adapter can be easily disconnected from
the socket.
Position the power cord so that it does not pose a potential obstacle or tripping
hazard.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in the user
instructions.
The equipment is for indoor use only.
Do not operate the equipment in hazardous or explosive environments.
Only use the equipment in dry locations.
Only use approved accessories and peripherals.
Disconnect the equipment from mains power before cleaning or servicing.
Service should only be performed by authorized personnel.
Intended Use
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions.
Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without
written consent from OHAUS, is considered as not intended.
This instrument complies with current industry standards and the recognized safety
regulations; however, it can constitute a hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended
protection of the instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability.
Please visit www.ohaus.com/support to download user manual.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
1
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
2. UNPACKING
Carefully remove your balance and each of its components from the package. Store the
packaging material to ensure safe storage and future transport.
Included Components:
Balance
Pan
AC Adapter & Plug
Quick Start Guide
Warranty Card
3. PREPARATION FOR USE
Step-1
Selecting the location
Place on a firm, steady surface with
sufficient space. Avoid excessive
air current, vibrations, heat
sources, or rapid temperature
changes
Step-2
Locked
position
Transportation Lock
The Transportation Lock is located
under the balance. Rotate the
pointer to the unlocked position.
Note: No shipping lock on
Approved models
Step-3
Connect Power
Connect the AC adapter to the
balance input jack.
Battery installation
Install the four "C" batteries (not
included) with polarity as shown in
the battery compartment.
Step-4
Unlocked
position
Input Jack
Battery
Cover
Leveling the Equipment
To level the instrument, adjust the
feet/leveling wheel so the bubble is
centered in the circle of the level
indicator. Be sure the equipment is
level each time its location is
changed.
Note:
After power on, it is recommended to warm up the balance for at least 5 minutes before
using it.
NavigatorTM
2
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
4. INITIAL CALIBRATION
This quick start guide explains how to use the basic functions of the instrument. For
information about advanced features, refer to the instruction manual.
When the balance is first installed it should be calibrated to ensure accurate results.
Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released,
the display will display [.C.A.L.]. Press "Yes" to accept, [SpaN] will then be shown. Press
"Yes" again to begin the span calibration.
[--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration
weight value. Place the specified calibration mass on the pan. [--C--] blinks while the
reading is stored. The balance returns to the previous application mode and is ready for
use.
5. OPERATION
5.1. Controls
Button
Zero
Yes
Print
Units
No
Function
Mode
Back
Tare
Menu-Cal
Exit
Functions
Short Press (when on): Sets display to zero
(when off): Turns balance on
Long Press (when on): Turns the balance off
Short Press (in Menu): Selects/accepts displayed setting
Short Press: See Interface Manual for operation description.
Long Press: Toggles through active units
Short Press (in Menu): Toggles through available settings
Short Press: Selects function setting
Long Press: Selects active Mode
Short Press (in Menu): returns to previous settings
Short Press: Enter / clear a Tare value
Long Press: Enters User Menu
Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu
5.2. Menu Structure
Sub-Menus:
.C.a.l.
Span
Lin
Menu Items:
End
.S.e.t.u.p.*
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
.M.o.d.e.
Count
Percnt
Check
.U.n.i.t.*
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz,
grn, thk,
tsg, ttw,
tola, tical
End
End
.E.n.d.
* Note: Available settings vary by models and regions.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
3
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
5.3. Using the Instrument
Weighing Application
1. If required, place an empty container on the pan and press Tare.
2. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the sample.
6. MAINTENANCE
6.1. Cleaning
WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the
power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the instrument.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive
cleaning agents.
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with
water and a mild detergent.
6.2. Troubleshooting
For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our
website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
NavigatorTM
4
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
7. TECHNICAL DATA
Equipment Ratings:
- Pollution degree 2;
- Installation category II;
- Altitude 2000m;
- Humidity: Maximum 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% at
40°C; non-condensing;
- Electrical supply: Rated 12VDC 500mA for use with a Certified/Listed power
adapter or battery operated;
- Indoor use only;
- Temperature range: 10°C to 40°C;
- The mains supply voltage fluctuations are not to exceed ± 10 % of the nominal
supply voltage.
Model*
Capacity (g)
Readability
(g)
Repeatability
(Std. Dev.)
(g)
Linearity (g)
NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201
120
220 320
220 420 620 1200 2200 3200 220 620 1200 2200
Model*
Capacity (g)
Readability (g)
Repeatability
(Std. Dev.) (g)
Linearity (g)
0.001 0.001 0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
0.002 0.002 0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
0.003 0.005 0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
NVT2201
2200
0.1
NVT4201
4200
0.1
NVT6201 NVT10201 NVT2200
6200
10200
2200
0.1
0.1
1
0.1
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
NVT6200
6200
1
NVT12000
12000
1
NVT22000
22000
1
1
1
1
1
2
2
2
2
*Availability is dependent on region.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
5
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
8. COMPLIANCE
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the
product.
Mark
Standard
This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU
Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce.
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE).
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the
collecting point specified for electrical and electronic equipment. For
disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
INSTRUCTION MANUAL
For more detailed information about the balance, please refer
to the product instruction manual. The instruction manual can
be obtained either by scanning the QR code or by going to the
product page and from there download it. Go to
www.ohaus.com to register your product's warranty.
QR Code:
Product Page: http://www.ohaus.com/
NavigatorTM
6
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Definición de los símbolos y señales de advertencia
ALERTA
PRECAUCIÓN
Atención
Nota
Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro medio, de
la que podrían resultar daños o incluso la muerte en el caso
de no evitarse.
Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro bajo, de la
que podrían resultar daños materiales, daños al dispositivo o
las pérdida de datos, o daños físicos, en el caso de no
evitarse.
Para informaciones de relevancia sobre el producto.
Para informaciones de utilidad sobre el producto.
Símbolos de advertencia
Riesgos general
Descarga eléctrica
Precauciones de Seguridad
PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de
instalar, hacer conexiones o efectuar reparaciones en este equipo. El
incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales
y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones para
referencia futura.
Compruebe que el voltaje de la alimentación de CA local esté dentro del rango de
entrada impreso en la etiqueta de especificaciones del adaptador de CA.
Solo conecte el adaptador de CA a una toma compatible con conexión de tierra.
Posicione el instrumento de tal forma que el adaptador de CA se pueda desconectar
fácilmente de la toma de alimentación.
Posicione el cable de alimentación de manera que no obstaculice el tránsito de las
personas o cree un peligro de tropiezos.
Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales especificadas en las
instrucciones del usuario.
Este equipo es solo para usos en interiores.
No opere el equipo en entornos peligrosos o explosivos.
Solo utilice el equipo en ubicaciones secas.
Use solamente accesorios y periféricos aprobados.
Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de realizar una limpieza o un
mantenimiento.
La reparación del equipo solo debe ser realizada por personal autorizado.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
1
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
Uso Apropiado
Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual.
Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las
especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera
como Uso Inapropiado.
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de
seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso.
Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede
verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad.
2. DESEMBALAJE
Retire cuidadosamente del embalaje la balanza y cada uno de sus componentes.
Guarde el material de embalaje en un lugar seguro para transportar la balanza
posteriormente.
Balanza
Plato
Adaptador de CA y enchufe
Quick Start Guide
Tarjeta de garantía
3. PREPARACIÓN PARA EL USO
Paso-1
Selección del lugar de
instalación
Coloque la balanza sobre una
superficie firme y con suficiente
espacio. Evite el exceso de
corrientes de aire, vibraciones,
fuentes de calor o cambios bruscos
de temperatura.
Paso-2
Seguro para transporte
El seguro para transporte se
encuentra en la parte inferior de la
balanza. Gire el indicador hacia la
posición desbloqueada.
Nota: No hay bloqueo de transporte
en los modelos aprobados.
Paso-3
Conecte la alimentación
Conecte el adaptador de CA al
conector de entrada de la balanza.
Instalación de las baterías
Instale las cuatro baterías "C" (no
incluidas) con la polaridad que se
indica en el compartimento de
baterías.
Navigator TM
2
Posició n de
bloqueo
Posició n de
desbloqueo
Conector de entrada
del adaptador de
corriente
Tapa del
compartimiento de
la batería
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
Paso-4
Nivelación del equipo
Para nivelar el instrumento, ajuste
las patas/rueda de nivelación de
modo que la burbuja quede
centrada en el círculo del indicador
de nivelación. Asegúrese de que el
equipo esté nivelado cada vez que
cambie de ubicación.
Nota:
Después de la alimentación, se recomienda dejar que el equilibrio caliente durante al
menos 5 minutos antes de usarla.
4. CALIBRACIÓN INICIAL
Esta guía explica cómo utilizar las funciones básicas del instrumento. Para obtener
información sobre las funciones avanzadas, consulte el manual de instrucciones.
Cuando se instala la balanza por primera vez, debe calibrarse para asegurar
resultados exactos.
Presione Menu hasta que aparezca [mMeNU] (Menú) en la pantalla. Cuando suelte el
botón, la pantalla mostrará [.C.A.L.]. Presione Yes para aceptar, y se mostrará [SpaN].
Presione Yes nuevamente para iniciar la calibración de extensión (Span).
[--C--] destella mientras se guarda la lectura de cero. Enseguida la pantalla muestra el
valor del peso de calibración. Coloque sobre la bandeja de pesaje el masa de
calibración especificado.
[--C--] destella mientras se guarda la lectura. La balanza regresa al modo de
aplicación previo y está lista para usarse.
5. OPERACIÓN
5.1. Controles
Botón
Zero
Yes
Print
Units
No
Function
Mode
Back
Tare
Menu
Exit
Funciones
Presión corta (estando encendida): establece la pantalla en cero
(estando apagada): enciende la balanza
Presión larga (estando encendida): apaga la balanza
Presión corta (en Menú): selecciona o acepta la configuración mostrada
Presión corta: vea en el Manual de interfase la descripción de la operación.
Presión larga: navega a través de las unidades activas
Presión corta (en Menú): navega a través de las configuraciones disponibles
Presión corta: selecciona la configuración de la función
Presión larga: selecciona el modo activo
Presión corta (en Menú): regresa a la configuración anterior
Presión corta: introduce o borra un valor de tara
Presión larga: ingresa al menú de usuario
Presión corta (en Menú): sale rápido del menú de usuario
Ohaus Corporation www.ohaus.com
3
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
5.2. Estructura del Menú
Submenús:
.C.a.l.
Span
Lin
Elementos del
menú:
End
.S.e.t.u.p.*
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
.M.o.d.e.
Count
Percnt
Check
.U.n.i.t.*
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz,
grn, thk, tsg,
ttw, tola,
tical
End
End
.E.n.d.
* Nota: Los ajustes disponibles varían según los modelos y las regiones.
5.3. Uso del instrumento
Aplicación de Pesaje
1.
2.
Si se requiere, coloque un recipiente vacío sobre la bandeja de pesaje y presione
Tare.
Agregue material al platillo o recipiente. La pantalla muestra el peso del material.
6. MANTENIMIENTO
6.1. Limpieza
ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación
antes de su limpieza.
Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la báscula.
Atención: no utilice disolventes, amoniaco, ni productos químicos o de
limpieza abrasivos.
Las superficies exteriores del instrumento se pueden limpiar con un paño humedecido
con agua y un detergente suave.
6.2. Solución de problemas
Para cuestiones técnicas, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado
de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus
más cercana a usted.
Navigator TM
4
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
7. TECHNICAL DATA
Índices del equipo:
Grado de contaminación 2;
Categoría de instalación II;
Altitud 2000m;
Humedad: Máxima 80% para temperaturas hasta 31 °C disminuyendo linealmente
hasta 50 % a 40 °C; sin condensación;
Alimentación eléctrica; 12VCC 500mA nominal para uso con un adaptador de
alimentación Certificado/Listado u operado con batería;
Solo para usos en interiores;
Rango de temperatura: 10°C a 40°C;
Las fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación no superan el ± 10 % de
la tensión de alimentación nominal.
Modelo*
NV123 NV223
Capacidad (g) 120
220
Capacidad de
0.001 0.001
lectura (g)
Repetibilidad
0.002 0.002
(Std. Dev.) (g)
Linealidad (g) 0.003 0.005
NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201
320
220
420
620
1200 2200 3200
220
620
1200 2200
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
Modelo*
NVT2201
Capacidad (g)
2200
Capacidad de lectura (g)
0.1
Repetibilidad
0.1
(Std. Dev.) (g)
Linealidad (g)
0.2
NVT4201
4200
0.1
NVT6201 NVT10201 NVT2200
6200
10200
2200
0.1
0.1
1
NVT6200 NVT12000 NVT22000
6200
12000
22000
1
1
1
0.2
0.2
0.2
1
1
1
1
0.2
0.2
0.2
2
2
2
2
* La disponibilidad depende de la región.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
5
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
8. CUMPLIMIENTO
El cumplimiento de las siguientes normas se indica mediante el marcado
correspondiente en el producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple las directivas de la EU 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/UE (NAWI). La
Declaración de Conformidad de la UE está disponible en línea en
www.ohaus.com/ce.
Este producto cumple la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE).
Deseche este producto de acuerdo con las normativas locales en el
punto de recogida indicado para los equipos eléctricos y electrónicos.
Para ver las instrucciones para su desecho en Europa, consulte
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para obtener información más detallada sobre la balanza,
consulte el manual de instrucciones del producto. El
manual de instrucciones puede obtenerse escaneando el
código QR o descargando el manual desde la página de
producto de la balanza. Vaya a www.ohaus.com para
registrar la garantía de su producto.
QR Code:
Página del producto: http://www.ohaus.com/
Navigator TM
6
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Définition des symboles et signes d’avertissement
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
Attention
Remarque
Pour une situation dangereuse avec risque moyen,
débouchant probablement sur des blessures ou la mort
en cas de non évitement.
Pour une situation dangereuse avec un faible risque,
débouchant sur un endommagement de l’appareil, des
pertes matérielles ou des données ou encore des
blessures en cas de non évitement.
Pour des informations importantes concernant le produit.
Pour des informations importantes concernant le produit.
Symboles d’avertissement
Risque général
Risque d’électrocution
Mesures de sécurité
ATTENTION: Lire tous les avertissements de sécurité avant d’installer,
de raccorder ou d’entretenir cet équipement. Ne pas se conformer à ces
avertissements peut entraîner des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels. Conserver toutes les instructions pour consultation
future.
Vérifier que la tension de l’alimentation électrique CA locale correspond à la plage
d’alimentation imprimée sur l’étiquette de l’adaptateur CA.
Uniquement raccorder l’adaptateur CA à une prise avec mise à la terre.
Positionner l’équipement de façon à ce que l’adaptateur CA puisse facilement être
débranché de la prise.
Positionner le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne représente pas un
obstacle potentiel ou un risque de coupure.
Ne faire uniquement fonctionner l’équipement que dans les conditions ambiantes
décrites dans les instructions d’utilisation.
N’utiliser la machine qu’en intérieur.
Ne pas faire fonctionner l’équipement dans des environnements dangereux ou
explosibles.
N’utilisez la balance que dans des endroits secs.
N’utiliser la machine qu’avec des périphériques et des accessoires approuvés.
Débrancher l’équipement de l’alimentation électrique avant nettoyage ou entretien.
Il est nécessaire que l’entretien ne soit réalisé que par du personnel autorisé.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
1
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
Règles d'utilisation
Utiliser l'appareil uniquement à l'effet de pesage, comme déterminé dans le manuel
d'utilisation. Tout autre type d'utilisation ou de maniement au-delà des limites des
caractéristiques techniques déterminées sans le consentement écrit de la société
OHAUS sera considéré comme non conforme.
Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en
vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa
protection souhaitée peut s'en trouver altérée, auquel cas OHAUS déclinera toute
responsabilité.
2. DÉBALLAGE
Retirer avec soin la balance et chacun des éléments de l'emballage. Remiser
l’emballage afin de garantir un entreposage en sécurité et un transport ultérieur.
Balance
Plateau
Adaptateur pour courant
Quick Start Guide Carte de garantie
alternatif et prise de courant
3. PRÉPARATION POUR l’UTILISATION
Étape-1
Choix de l' emplacment
Disposer sur une surface stable
avec un espace suffisant. Éviter
les courants d’air excessifs, les
vibrations, les sources de chaleur
ou des changements rapides de
température.
Etape-2
Verrouillage de transport
Le verrouillage de transport se
trouve sous la balance. Faites
tourner le pointeur vers la position
déverrouillée.
Note: Aucun dispositif de sécurité
sur les modèles approuvés.
Etape-3
Raccorder l’alimentation
électrique
Raccorder l’adaptateur CA au
connecteur femelle de la balance.
Installation des piles
Installer les quatre piles « C »
(non inclues) en respectant la
polarité comme indiqué dans le
logement des piles.
Navigator TM
2
Position
verrouillé e
Position
dé verrouillé e
Connecteur
femelle CA
Logement des
piles compartment
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
Etape-4
Mise à niveau de l'équipement
Pour mettre l'instrument à niveau,
réglez les pieds/roue de mise à
niveau de façon à ce que la bulle
soit centrée dans le cercle de
l'indicateur de niveau. S'assurer
que l'équipement est de niveau
chaque fois que son emplacement
est changé.
Remarque:
Après la mise sous tension, il est recommandé de laisser le reste chaude pendant au
moins 5 minutes avant de l'utiliser.
4. ÉTALONNAGE INITIAL
Ce guide explique comment utiliser les fonctions de base de l'appareil. Pour plus
d'informations sur les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d'instructions.
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin
d'assurer des résultats précis.
Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton
est relâché, [.C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN]
s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage général.
[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage
présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez la masse d'étalonnage spécifié sur
la plate-forme. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance
revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
3
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
5. FONCTIONNEMENT
5.1. Commandes
Bouton
Zero
Yes
Print
Units
No
Function
Mode
Back
Tare
Menu
Exit
Fonctions
Courte pression (si en marche) Définit l'affichage à zéro
(si à l'arrêt) : Met la balance sous tension
Longue pression (si en marche) Met la balance à l'arrêt
Courte pression (dans le menu) Sélectionne/accepte le réglage affiché
Courte pression : Reportez-vous au Manuel de l'interface pour une
description du fonctionnement.
Longue pression : Navigue parmi les unités actives
Courte pression (dans le menu): Navigue parmi les réglages
disponibles
Courte pression : Sélectionne le réglage de fonctionnement
Longue pression : Sélectionne le mode actif
Courte pression (dans le menu) : revient aux réglages précédents
Courte pression : Introduction/Effacement d'une valeur de tare
Longue pression : Permet d'entrer dans le menu Utilisateur
Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur
5.2. Organisation du Menu
Sous-Menus:
.C.a.l.
Span
Lin
Éléments de
menus :
End
.S.e.t.u.p.*
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
.M.o.d.e.
Count
Percnt
Check
.U.n.i.t.*
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz, grn,
thk, tsg, ttw,
tola, tical
End
End
.E.n.d.
* Note : Les paramètres disponibles varient selon les modèles et les régions.
5.3. Utilisation de l'instrument
Application de pesée
1.
2.
Au besoin, placez un récipient vide sur la plate-forme et appuyez sur Tare.
Introduisez un objet à peser dans le récipient. L'affichage présentera le poids de
l'objet.
Navigator TM
4
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
6. MAINTENANCE
6.1. Nettoyage
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Déconnecter la balance de
l’alimentation avant le nettoyage.
S’assurer qu’aucun liquide n’entre dans la balance.
Attention: Évitez d’utiliser les solvants, notamment les produits
chimiques durs, les agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque.
Les surfaces extérieures de l'instrument peuvent être nettoyées avec un chiffon imbibé
d'eau et d'un détergent doux.
6.2. Dépannage
Pour les questions techniques, contactez un agent de service autorisé d'Ohaus. Visitez
notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau OHAUS le plus proche de
chez vous.
Ohaus Corporation www.ohaus.com
5
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
7. DONNÉES TECHNIQUES
Classement de la machine :
Degré de pollution 2 ;
Catégorie d’installation II ;
Altitude 2000m ;
Humidité : maximum 80% à des températures allant jusqu’à 31°C, avec un
baisse linéaire jusqu’à 50% à 40°C ; sans condensation ;
Matériel électrique : 12VDC 500m1, à utiliser avec un adaptateur secteur
certifié/listé ou sur batterie ;
Utilisation intérieure uniquement ;
Température d’utilisation : 10°C à 40°C ;
Les fluctuations du voltage d’alimentation ne doivent pas dépasser ± 10 % des
valeurs nominales.
Modè le*
Capacité (g)
Pré cision
d'affichage
(g)
Ré pé té tabilit
é
(Std. Dev.)
(g)
Liné arité (g)
NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201
120
220
320
220
420
620
1200 2200 3200
220
620
1200 2200
0.001
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
0.002
0.002
0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
0.003
0.005
0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
Modè le*
Capacité (g)
Pré cision d'affichage
(g)
Ré pé té tabilité
(Std. Dev.) (g)
Liné arité (g)
NVT2201 NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000
2200
4200
6200
10200
2200
6200
12000
22000
0.1
0.1
0.1
0.1
1
1
1
1
0.1
0.2
0.2
0.2
1
1
1
1
0.2
0.2
0.2
0.2
2
2
2
2
* La disponibilité dépend de la région.
Navigator TM
6
Ohaus Corporation www.ohaus.com
NavigatorTM
Quick Start Guide
8. CONFORMITÉ
La conformité en vertu des normes suivantes est indiquée par les logos apposes sur le
produit.
Logo
Norme
Le présent produit est conforme aux Directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) et 2014/31/UE (NAWI). La
déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur le site
www.ohaus.com/ce.
Le présent produit est conforme à la Directive 2012/19/EU (WEEE).
Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales au point
de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour les instructions relatives à l’élimination de ce produit en Europe, se
reporter au site www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Pour de plus amples informations sur la balance, se
reporter au manuel d’instructions. On peut obtenir le
manuel d’instructions soit par balayage du code QR code
ou en se rendant sur la page produit pour le télécharger.
QR Code:
Se rendre sur www.ohaus.com pour enregistrer la
garantie du produit.
Page produit:
http://www.ohaus.com/
Ohaus Corporation www.ohaus.com
7
NavigatorTM
NavigatorTM
Quick Start Guide
*30467941*
P/N 30467941 D © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved.
Navigator TM
8
Ohaus Corporation www.ohaus.com