Snakebyte MOUSE:PAD ULTRA XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN DE
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instruções de operação
Instruktionsmanual
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ for PC
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Please read this guide for important safety
and health information and retain it for future reference.
CONTENT SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Manual
OPERATION INSTRUCTION
There are 12 modes. Press the mode button for change of sequence.
1. RGB1 – full ring single colour Red -> Blue -> Green -> Purple -> Light blue -> Yellow -> White -> back to Red.
2. RGB2 – combine two colour Red/Blue -> Blue/Green -> Green/Purple -> Purple/Light blue -> Light
blue/Yellow -> Yellow/White -> White/Red -> back to Red/Blue
3. Fixed Red
4. Fixed Blue
5. Fixed Green
6. Fixed Purple
7. Fixed Light blue
8. Fixed Yellow
9. Fixed White
10. RGB3 – Rainbow (Red, Orange, Yellow, Green, Light green, Blue, Purple) running anti-clockwise.
11. RGB4 – Rainbow (Red, Orange, Yellow, Green, Light green, Blue, Purple) full ring same colour.
12. REG5 – combine two colour with breathing between colour change (Red/Purple -> Green/Purple ->
Blue/Light blue -> Purple/Yellow -> Light blue/White -> Yellow/Orange -> White/Green -> back to Red/Purple.
13. Light bar OFF
14. Back to mode 1
INFORMATION
it takes a while for the mousepad to get even (straiten out).
SAFETY PRECAUTIONS
1. Protect the device from dust, moisture, fluids and shocks.
2. Do not open, or try to repair the device.
3. Do not pull on the cable
4. Do not use the device when it is damaged.
5. Clean only with a soft, dry cloth. Do not use cleaning agents.
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ für PC
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1 x Bedienungsanleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
Es gibt 12 Modi. Drücken Sie die Modustaste zum Ändern der Sequenz.
1. RGB1 - Vollfarbe (einfarbig) mit Farbwechsel, Reihenfolge: Rot, Blau, Grün, Lila, Hellblau, Gelb, Weiß
2. RGB2 - Vollfarbe (zweifarbig) mit Farbwechsel, Reihenfolge: Rot / Blau, Blau / Grün, Grün / Lila, Lila / Hellblau,
Hellblau / Gelb, Gelb / Weiß, Weiß / Rot
3. Vollfarbe (einfarbig): Rot
4. Vollfarbe (einfarbig): Blau
5. Vollfarbe (einfarbig): Grün
6. Vollfarbe (einfarbig): Lila
7. Vollfarbe (einfarbig): Hellblau
8. Vollfarbe (einfarbig): Gelb
9. Vollfarbe (einfarbig): Weiss
10.RGB3 - Regenbogen-Farbwechsel (einfarbig, gegen den Uhrzeigersinn), Reihenfolge: Rot, Orange, Gelb,
Grün, Hellgrün, Blau, Lila
11.RGB4 - Regenbogen-Farbwechsel (einfarbig), Reihenfolge: Rot, Orange, Gelb, Grün, Hellgrün, Blau, Lila
12.REG5 - Farbwechsel (zweifarbig), Reihenfolge: Rot / Lila, Grün / Lila, Blau / Hellblau, Lila / Gelb, Hellblau /
Weiß, Gelb / Orange, Weiß / Grün
13. Lichtleiste AUS
14. Zurück zum Modus 1
INFORMATION
Bitte beachten Sie, dass es eine Weile dauern kann, bis das Mousepad gleichmäßig ist, nachdem Sie es der
Packung entnommen haben.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Erschütterungen.
2. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es bei Beschädigungen selbst zu reparieren.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
5. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ pour PC
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Veuillez lire ce guide pour des informations
importantes relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Instructions d'utilisation
UTILISATION
Il y a 12 modes. Appuyez sur le bouton de mode pour changer la séquence.
1. RGB1 - couleur monochrome complète. Rouge -> Bleu -> Vert -> Violet -> Bleu clair -> Jaune -> Blanc ->
retour au rouge.
2. RGB2 - combinez deux couleurs. Rouge / Bleu -> Bleu / Vert -> Vert / Violet -> Violet / Bleu clair -> Bleu clair
/ Jaune -> Jaune / Blanc -> Blanc / Rouge -> retour au rouge / bleu
3. Fixe rouge
4. Bleu fixe
5. Vert fixe
6. Fixe violet
7. Bleu clair fixe
8. Jaune fixe
9. Blanc fixe
10.RGB3 - Arc-en-ciel (rouge, orange, jaune, vert, vert clair, bleu, violet) dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
11.RGB4 - Arc-en-ciel (rouge, orange, jaune, vert, vert clair, bleu, violet), même couleur.
12.REG5 - combinez deux couleurs avec la respiration entre les changements de couleur (Rouge / Violet ->
Vert / Violet -> Bleu / Bleu clair -> Violet / Jaune -> Bleu clair / Blanc -> Jaune / Orange -> Blanc / Vert -> retour
Rouge / violet.
13.Barre d'éclairage OFF
14.Retour au mode 1
INFORMATION
Le mousepad met un certain temps à se caler (se redresser).
PRÉCAUTIONS
1. Protéger les appareils électriques de la poussière, de l'humidité, des liquides et des chocs.
2. Ne pas ouvrir les appareils électriques et ne pas tenter de les réparer lorsqu'ils sont endommagés.
3. Ne pas tirer sur les câbles.
4. Ne pas utiliser des appareils électriques abimés.
5. Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents.
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™
IT
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ per PC
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per
importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Manuale di istruzioni
OPERAZIONE
Vi sono 12 modalità. Premere il pulsante modalità per cambiare sequenza.
1. RGB1 - anello completo tinta unita Rosso -> Blu -> Verde -> Viola -> Azzurro -> Giallo -> Bianco -> ritorno
al Rosso.
2. RGB2 - combina due colori rosso / blu -> blu / verde -> verde / viola -> viola / azzurro -> azzurro / giallo
-> giallo / bianco -> bianco / rosso -> torna a rosso / blu
3. Rosso fisso
4. Blu fisso
5. Verde fisso
6. Viola fisso
7. Blu chiaro fisso
8. Giallo fisso
9. Bianco fisso
10.RGB3 - Arcobaleno (rosso, arancione, giallo, verde, verde chiaro, blu, viola) che gira in senso antiorario.
11.RGB4 - Arcobaleno (rosso, arancione, giallo, verde, verde chiaro, blu, viola) dello stesso colore.
12.REG5 - combina due colori con la respirazione tra un cambio di colore (Rosso / Viola -> Verde / Viola ->
Blu / Azzurro -> Viola / Giallo -> Azzurro / Bianco -> Giallo / Arancione -> Bianco / Verde -> torna a rosso /
viola.
13.Barra luminosa OFF
14.Torna alla modalità 1
INFORMAZIONE
ci vuole un po 'prima che il tappetino per il mouse si uniformi (si raddrizzi).
PRECAUZIONI
1. Proteggere i dispositivi elettrici dal contatto con polvere, umidità e fluidi e da eventuali urti;
2. Non aprire il dispositivo. Non cercare di ripararlo da soli se è danneggiato.
3. Non tirare eventuali cavi;
4. Non utilizzare dispositivi elettrici danneggiati;
5. Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare detergenti.
FR
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Deutschland
Telefon: +49 (0) 0800-4022300
Webseite: www.mysnakebyte.com
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ til PC
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds
og helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference.
INDHOLD SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Instruktionsmanual
VEJLEDNING
Der er 12 tilstande. Tryk på tilstandsknappen for at ændre rækkefølge.
1. RGB1 - fuld ring enkelt farve Rød -> Blå -> Grøn -> Lilla -> Lyseblå -> Gul -> Hvid -> tilbage til rød.
2. RGB2 - kombiner to farver rød / blå -> blå / grøn -> grøn / lilla -> lilla / lys blå -> lys blå / gul -> gul / hvid -> hvid
/ rød -> tilbage til rød / blå
3. Fast rød
4. Fast blåt
5. Fast grøn
6. Fast lilla
7. Fast lyseblå
8. Fast gul
9. Fast hvid
10.RGB3 - Regnbue (rød, orange, gul, grøn, lysegrøn, blå, lilla) kører mod uret.
11.RGB4 - Regnbue (rød, orange, gul, grøn, lysegrøn, blå, lilla) fuld ring samme farve.
12.REG5 - kombiner to farver med vejrtrækning mellem farveændring (rød / lilla -> grøn / lilla -> blå / lys blå ->
lilla / gul -> lys blå / hvid -> gul / orange -> hvid / grøn -> tilbage til Rød / Lilla.
13.Lysbjælke FRA
14.Tilbage til tilstand 1
INFORMATION
det tager et stykke tid for musepaden at blive jævn (rette ud).
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1. Beskyt elektriske enheder mod støv, fugt, væsker og stød.
2. Åbn ikke elektriske enheder og prøv ikke at reparere dem når de er i stykker.
3. Træk ikke i kabler.
4. Anvend ikke skadede elektriske enheder.
5. Rengør kun med en blød, tør klud. Anvend ikke rengøringsmidler.
DK
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ para PC
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ da snakebyte. Leia este manual para obter
importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Manual
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Existem 12 modos. Pressione o botão de modo para alterar a sequência.
1. RGB1 - cor única full ring Vermelho -> Azul -> Verde -> Roxo -> Azul claro -> Amarelo -> Branco -> de volta
ao vermelho.
2. RGB2 - combinar duas cores Vermelho / Azul -> Azul / Verde -> Verde / Roxo -> Roxo / Azul claro -> Azul
claro / Amarelo -> Amarelo / Branco -> Branco / Vermelho -> voltar para Vermelho / Azul
3. Vermelho fixo
4. Azul fixo
5. Verde fixo
6. Roxo Fixo
7. Azul claro fixo
8. Amarelo Fixo
9. Branco Fixo
10.RGB3 - Rainbow (Vermelho, Laranja, Amarelo, Verde, Verde Claro, Azul, Roxo) funcionando no sentido
anti-horário.
11.RGB4 - Rainbow (Vermelho, Laranja, Amarelo, Verde, Verde Claro, Azul, Roxo) full ring da mesma cor.
12.REG5 - combine duas cores com a respiração entre a mudança de cor (Vermelho / Roxo -> Verde / Roxo
-> Azul / Azul claro -> Roxo / Amarelo -> Azul claro / Branco -> Amarelo / Laranja -> Branco / Verde -> voltar
para Vermelho / Roxo.
13.Barra de luz desligada
14.De volta ao modo 1
EM FORMAÇÃO
Demora um pouco para o mousepad ficar nivelado (endireitar).
PRECAUÇÕES GERAIS
1. Proteja os seus dispositivos elétricos do pó, da humidade, de fluídos e de choques.
2. Não abra dispositivos elétricos e não tente repará-los quando estiverem danificados.
3. Não puxe os cabos.
4. Não utilize dispositivos elétricos danificados.
5. Limpe apenas com um pano macio e seco. Não utilize agentes de limpez.
POES
MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ por PC
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener
información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO SB914256
1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™
1x Manual de instrucciones
INSTALLAZION
Hay 12 modos. Presione el botón de modo para cambiar la secuencia.
1. RGB1 - anillo completo de un solo color Rojo -> Azul -> Verde -> Púrpura -> Azul claro -> Amarillo ->
Blanco -> volver a Rojo.
2. RGB2 - combina dos colores Rojo / Azul -> Azul / Verde -> Verde / Púrpura -> Púrpura / Azul claro -> Azul
claro / Amarillo -> Amarillo / Blanco -> Blanco / Rojo -> volver a Rojo / Azul
3. Rojo fijo
4. Azul fijo
5. Verde fijo
6. Morado fijo
7. Fijo azul claro
8. Amarillo fijo
9. Blanco fijo
10.RGB3: arco iris (rojo, naranja, amarillo, verde, verde claro, azul, púrpura) que se ejecuta en sentido
antihorario.
11.RGB4 - Arco iris (rojo, naranja, amarillo, verde, verde claro, azul, púrpura) anillo completo del mismo
color.
12.REG5: combine dos colores con la respiración entre el cambio de color (rojo / púrpura -> verde /
púrpura -> azul / azul claro -> púrpura / amarillo -> azul claro / blanco -> amarillo / naranja -> blanco /
verde -> volver a Rojo purpura.
13.Barra de luces apagada
14.Volver al modo 1
INFORMACIÓN
el mousepad tarda un poco en nivelarse (enderezarse).
PRECAUZIONI
1. Protege los dispositivos eléctricos del polvo, la humedad, fluidos y descargas.
2. No abras los dispositivos eléctricos y no intentes repararlos cuando estén dañados.
3. No tires de los cables.
4. No utilices dispositivos eléctricos dañados.
5. Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No utilices agentes limpiadores.
Item Number: SB914256
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2019. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH.
snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH.
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device (LED Mousepad) under the brand name MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ and
complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed
under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht,
soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen
können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
instructions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem
Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmun-
gen zur Anwendung kommen.
Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsorgung entsprechend der Verordnung über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz
der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive
Sammlung von Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglichkeiten:
• Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen.
• Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive
2014/53/EU.
Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie
2014/53/EU als RoHS-konform zertifiziert.

Transcripción de documentos

EN MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ DE FR IT MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ for PC MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ für PC MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ pour PC MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ per PC PRODUCT INFORMATION Thank you for choosing snakebyte’s MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Please read this guide for important safety and health information and retain it for future reference. PRODUKTINFORMATION Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf. CONTENT SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Manual INFORMATIONS PRODUIT Merci d’avoir acheté la MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Grazie per aver scelto MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri. INHALT SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1 x Bedienungsanleitung OPERATION INSTRUCTION There are 12 modes. Press the mode button for change of sequence. CONTENU SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Instructions d'utilisation CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Manuale di istruzioni BEDIENUNGSANLEITUNG Es gibt 12 Modi. Drücken Sie die Modustaste zum Ändern der Sequenz. UTILISATION Il y a 12 modes. Appuyez sur le bouton de mode pour changer la séquence. OPERAZIONE Vi sono 12 modalità. Premere il pulsante modalità per cambiare sequenza. 1. RGB1 – full ring single colour Red -> Blue -> Green -> Purple -> Light blue -> Yellow -> White -> back to Red. 1. RGB1 - Vollfarbe (einfarbig) mit Farbwechsel, Reihenfolge: Rot, Blau, Grün, Lila, Hellblau, Gelb, Weiß 2. RGB2 – combine two colour Red/Blue -> Blue/Green -> Green/Purple -> Purple/Light blue -> Light blue/Yellow -> Yellow/White -> White/Red -> back to Red/Blue 2. RGB2 - Vollfarbe (zweifarbig) mit Farbwechsel, Reihenfolge: Rot / Blau, Blau / Grün, Grün / Lila, Lila / Hellblau, Hellblau / Gelb, Gelb / Weiß, Weiß / Rot 1. RGB1 - couleur monochrome complète. Rouge -> Bleu -> Vert -> Violet -> Bleu clair -> Jaune -> Blanc -> retour au rouge. 1. RGB1 - anello completo tinta unita Rosso -> Blu -> Verde -> Viola -> Azzurro -> Giallo -> Bianco -> ritorno al Rosso. 3. Fixed Red 3. Vollfarbe (einfarbig): Rot 2. RGB2 - combinez deux couleurs. Rouge / Bleu -> Bleu / Vert -> Vert / Violet -> Violet / Bleu clair -> Bleu clair / Jaune -> Jaune / Blanc -> Blanc / Rouge -> retour au rouge / bleu 2. RGB2 - combina due colori rosso / blu -> blu / verde -> verde / viola -> viola / azzurro -> azzurro / giallo -> giallo / bianco -> bianco / rosso -> torna a rosso / blu 4. Fixed Blue 4. Vollfarbe (einfarbig): Blau 3. Fixe rouge 3. Rosso fisso 5. Fixed Green 5. Vollfarbe (einfarbig): Grün 4. Bleu fixe 4. Blu fisso 6. Fixed Purple 6. Vollfarbe (einfarbig): Lila 5. Vert fixe 5. Verde fisso 7. Fixed Light blue 7. Vollfarbe (einfarbig): Hellblau 6. Fixe violet 6. Viola fisso 8. Fixed Yellow 8. Vollfarbe (einfarbig): Gelb 7. Bleu clair fixe 7. Blu chiaro fisso 9. Fixed White 9. Vollfarbe (einfarbig): Weiss 8. Jaune fixe 8. Giallo fisso 10.RGB3 – Rainbow (Red, Orange, Yellow, Green, Light green, Blue, Purple) running anti-clockwise. 10.RGB3 - Regenbogen-Farbwechsel (einfarbig, gegen den Uhrzeigersinn), Reihenfolge: Rot, Orange, Gelb, Grün, Hellgrün, Blau, Lila 9. Blanc fixe 9. Bianco fisso 10.RGB3 - Arc-en-ciel (rouge, orange, jaune, vert, vert clair, bleu, violet) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 10.RGB3 - Arcobaleno (rosso, arancione, giallo, verde, verde chiaro, blu, viola) che gira in senso antiorario. 11.RGB4 – Rainbow (Red, Orange, Yellow, Green, Light green, Blue, Purple) full ring same colour. 12.REG5 – combine two colour with breathing between colour change (Red/Purple -> Green/Purple -> Blue/Light blue -> Purple/Yellow -> Light blue/White -> Yellow/Orange -> White/Green -> back to Red/Purple. 13. Light bar OFF 14. Back to mode 1 INFORMATION it takes a while for the mousepad to get even (straiten out). SAFETY PRECAUTIONS 1. Protect the device from dust, moisture, fluids and shocks. 2. Do not open, or try to repair the device. 3. Do not pull on the cable 4. Do not use the device when it is damaged. 5. Clean only with a soft, dry cloth. Do not use cleaning agents. 11.RGB4 - Regenbogen-Farbwechsel (einfarbig), Reihenfolge: Rot, Orange, Gelb, Grün, Hellgrün, Blau, Lila 12.REG5 - Farbwechsel (zweifarbig), Reihenfolge: Rot / Lila, Grün / Lila, Blau / Hellblau, Lila / Gelb, Hellblau / Weiß, Gelb / Orange, Weiß / Grün 11.RGB4 - Arc-en-ciel (rouge, orange, jaune, vert, vert clair, bleu, violet), même couleur. 13. Lichtleiste AUS 12.REG5 - combinez deux couleurs avec la respiration entre les changements de couleur (Rouge / Violet -> Vert / Violet -> Bleu / Bleu clair -> Violet / Jaune -> Bleu clair / Blanc -> Jaune / Orange -> Blanc / Vert -> retour Rouge / violet. 14. Zurück zum Modus 1 13.Barre d'éclairage OFF INFORMATION Bitte beachten Sie, dass es eine Weile dauern kann, bis das Mousepad gleichmäßig ist, nachdem Sie es der Packung entnommen haben. VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Erschütterungen. 2. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es bei Beschädigungen selbst zu reparieren. 3. Ziehen Sie nicht am Kabel. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 5. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. 14.Retour au mode 1 INFORMATION Le mousepad met un certain temps à se caler (se redresser). PRÉCAUTIONS 1. Protéger les appareils électriques de la poussière, de l'humidité, des liquides et des chocs. 2. Ne pas ouvrir les appareils électriques et ne pas tenter de les réparer lorsqu'ils sont endommagés. 3. Ne pas tirer sur les câbles. 4. Ne pas utiliser des appareils électriques abimés. 5. Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents. 11.RGB4 - Arcobaleno (rosso, arancione, giallo, verde, verde chiaro, blu, viola) dello stesso colore. 12.REG5 - combina due colori con la respirazione tra un cambio di colore (Rosso / Viola -> Verde / Viola -> Blu / Azzurro -> Viola / Giallo -> Azzurro / Bianco -> Giallo / Arancione -> Bianco / Verde -> torna a rosso / viola. 13.Barra luminosa OFF 14.Torna alla modalità 1 INFORMAZIONE ci vuole un po 'prima che il tappetino per il mouse si uniformi (si raddrizzi). PRECAUZIONI 1. Proteggere i dispositivi elettrici dal contatto con polvere, umidità e fluidi e da eventuali urti; 2. Non aprire il dispositivo. Non cercare di ripararlo da soli se è danneggiato. 3. Non tirare eventuali cavi; 4. Non utilizzare dispositivi elettrici danneggiati; 5. Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare detergenti. Instruction Manual Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instruções de operação Instruktionsmanual CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Deutschland Telefon: +49 (0) 0800-4022300 Email: [email protected] Webseite: www.mysnakebyte.com SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ES PO DK MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ por PC MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ para PC MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ til PC INFORMACIÓN DE PRODUCTO Gracias por elegir el MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras. INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Agradecemos pela escolha do MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras. PRODUKTINFORMATION Tak fordi du valgte snakebyte's MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference. CONTENIDO SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Manual de instrucciones CONTEÚDO SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Manual INDHOLD SB914256 1x MOUSE PAD ULTRA XL - RGB™ 1x Instruktionsmanual INSTALLAZION Hay 12 modos. Presione el botón de modo para cambiar la secuencia. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Existem 12 modos. Pressione o botão de modo para alterar a sequência. VEJLEDNING Der er 12 tilstande. Tryk på tilstandsknappen for at ændre rækkefølge. 1. RGB1 - anillo completo de un solo color Rojo -> Azul -> Verde -> Púrpura -> Azul claro -> Amarillo -> Blanco -> volver a Rojo. 1. RGB1 - cor única full ring Vermelho -> Azul -> Verde -> Roxo -> Azul claro -> Amarelo -> Branco -> de volta ao vermelho. 1. RGB1 - fuld ring enkelt farve Rød -> Blå -> Grøn -> Lilla -> Lyseblå -> Gul -> Hvid -> tilbage til rød. 2. RGB2 - combina dos colores Rojo / Azul -> Azul / Verde -> Verde / Púrpura -> Púrpura / Azul claro -> Azul claro / Amarillo -> Amarillo / Blanco -> Blanco / Rojo -> volver a Rojo / Azul 2. RGB2 - combinar duas cores Vermelho / Azul -> Azul / Verde -> Verde / Roxo -> Roxo / Azul claro -> Azul claro / Amarelo -> Amarelo / Branco -> Branco / Vermelho -> voltar para Vermelho / Azul 3. Rojo fijo 3. Vermelho fixo 4. Azul fijo 4. Azul fixo 5. Verde fijo 5. Verde fixo 6. Morado fijo 6. Roxo Fixo 7. Fijo azul claro 7. Azul claro fixo 8. Amarillo fijo 8. Amarelo Fixo 9. Blanco fijo 9. Branco Fixo 10.RGB3: arco iris (rojo, naranja, amarillo, verde, verde claro, azul, púrpura) que se ejecuta en sentido antihorario. 10.RGB3 - Rainbow (Vermelho, Laranja, Amarelo, Verde, Verde Claro, Azul, Roxo) funcionando no sentido anti-horário. 11.RGB4 - Arco iris (rojo, naranja, amarillo, verde, verde claro, azul, púrpura) anillo completo del mismo color. 11.RGB4 - Rainbow (Vermelho, Laranja, Amarelo, Verde, Verde Claro, Azul, Roxo) full ring da mesma cor. 12.REG5: combine dos colores con la respiración entre el cambio de color (rojo / púrpura -> verde / púrpura -> azul / azul claro -> púrpura / amarillo -> azul claro / blanco -> amarillo / naranja -> blanco / verde -> volver a Rojo purpura. 13.Barra de luces apagada 14.Volver al modo 1 INFORMACIÓN el mousepad tarda un poco en nivelarse (enderezarse). PRECAUZIONI 1. Protege los dispositivos eléctricos del polvo, la humedad, fluidos y descargas. 2. No abras los dispositivos eléctricos y no intentes repararlos cuando estén dañados. 3. No tires de los cables. 4. No utilices dispositivos eléctricos dañados. 5. Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No utilices agentes limpiadores. ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com 12.REG5 - combine duas cores com a respiração entre a mudança de cor (Vermelho / Roxo -> Verde / Roxo -> Azul / Azul claro -> Roxo / Amarelo -> Azul claro / Branco -> Amarelo / Laranja -> Branco / Verde -> voltar para Vermelho / Roxo. 13.Barra de luz desligada 2. RGB2 - kombiner to farver rød / blå -> blå / grøn -> grøn / lilla -> lilla / lys blå -> lys blå / gul -> gul / hvid -> hvid / rød -> tilbage til rød / blå 3. Fast rød 4. Fast blåt 5. Fast grøn 6. Fast lilla 7. Fast lyseblå 8. Fast gul 9. Fast hvid 10.RGB3 - Regnbue (rød, orange, gul, grøn, lysegrøn, blå, lilla) kører mod uret. 11.RGB4 - Regnbue (rød, orange, gul, grøn, lysegrøn, blå, lilla) fuld ring samme farve. 12.REG5 - kombiner to farver med vejrtrækning mellem farveændring (rød / lilla -> grøn / lilla -> blå / lys blå -> lilla / gul -> lys blå / hvid -> gul / orange -> hvid / grøn -> tilbage til Rød / Lilla. 13.Lysbjælke FRA 14.Tilbage til tilstand 1 14.De volta ao modo 1 INFORMATION det tager et stykke tid for musepaden at blive jævn (rette ud). EM FORMAÇÃO Demora um pouco para o mousepad ficar nivelado (endireitar). SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Beskyt elektriske enheder mod støv, fugt, væsker og stød. 2. Åbn ikke elektriske enheder og prøv ikke at reparere dem når de er i stykker. 3. Træk ikke i kabler. 4. Anvend ikke skadede elektriske enheder. 5. Rengør kun med en blød, tør klud. Anvend ikke rengøringsmidler. PRECAUÇÕES GERAIS 1. Proteja os seus dispositivos elétricos do pó, da humidade, de fluídos e de choques. 2. Não abra dispositivos elétricos e não tente repará-los quando estiverem danificados. 3. Não puxe os cabos. 4. Não utilize dispositivos elétricos danificados. 5. Limpe apenas com um pano macio e seco. Não utilize agentes de limpez. APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com COPYRIGHT INFORMATION ©2019. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH. snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. EU DECLARATION OF CONFORITY Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany, is marketing this device (LED Mousepad) under the brand name MOUSE:PAD ULTRA XL - RGB™ and complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following instructions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste. Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmungen zur Anwendung kommen. Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsorgung entsprechend der Verordnung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive Sammlung von Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglichkeiten: • Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen. • Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html RoHS This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU. Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie 2014/53/EU als RoHS-konform zertifiziert. Item Number: SB914256
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Snakebyte MOUSE:PAD ULTRA XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para