MSR AutoFlow™ XL Gravity Filter 10 L Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1. PREPARAR EL SISTEMA AUTOFLOW 1. Enchufe el extremo abierto
del tubo de entrada (K) en la boquilla negra del tubo de entrada (H). (NOTA: La
flecha (de dirección de flujo del agua) indicada en el cartucho de filtro (I) debe
apuntar hacia el recipiente limpio.) 2. Conecte el tubo de salida (O) a la boquilla
blanca del tubo de salida (J). 3. Conecte el extremo abierto del tubo de salida al
adaptador de botellas universal (M). 4. Retire el tapón del lado limpio y acople un
recipiente limpio al adaptador de botellas universal. 5. Cierre la abrazadera de
cierre (N) del tubo de salida.
2.FILTRAR AGUA 1. Desconecte los empalmes macho (F) y hembra de
desconexión rápida (G) del recipiente de agua sucia (L). 2. Llene el recipiente de
agua sucia con agua no filtrada. 3. Selle el recipiente de agua sucia rodeándolo
al menos 4 veces con la correa de cierre (B). Interconecte las hebillas de la cinta
de cierre. 4. Suspenda el recipiente de agua sucia con la cinta para colgar (C).
(NOTA: Cuelgue el recipiente de agua sucia lo más alto que pueda, pero sin
poner en tensión los tubos ni levantar el recipiente de agua limpia del suelo.)
5. Vuelva a colocar el empalme macho de desconexión rápida. 6. Abra la
abrazadera de cierre (N) para iniciar el flujo de agua. Deje que el agua descienda
desde el recipiente de agua sucia al recipiente limpio a través del cartucho de
filtro (I). (NOTA: El flujo de agua se puede reducir si el cartucho de filtro contiene
aire. Extraiga el aire filtrando algo de agua (1/4 de litro) al recipiente de agua
limpia y luego elevando éste por encima del recipiente de agua sucia.)
3. ENVOLVER Y GUARDAR EL SISTEMA AUTOFLOW 1. Vacíe
completamente el sistema de agua. 2. Vuelva a colocar el tapón del lado limpio
(P) en el adaptador de botellas universal (M). 3. Enrolle los tubos alrededor del
cartucho de filtro (I). (NOTA: Para evitar la contaminación cruzada durante su
almacenamiento en el campo, deje conectados todos los componentes (recipiente,
tubos, cartucho, adaptador). 4. Enrolle el recipiente de agua sucia (L) en torno
al cartucho de filtro y a los tubos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento.
Desinfecte el filtro siempre antes de guardarlo durante un tiempo prolongado,
siempre que vaya a utilizarlo de nuevo tras mucho tiempo y siempre que lleve en
servicio más de 15 días consecutivos. Ver paso 5.
4. RETROLAVAR EL CARTUCHO DE FILTRO El cartucho de filtro (I) debe
retrolavarse periódicamente cada 8 litros (o más a menudo si el agua está turbia
o tiene color de té) para mantenerlo limpio, prolongar su vida útil y garantizar el
flujo óptimo del agua.1. Recoja al menos ½ litro de agua filtrada en un recipiente
limpio recomendado por MSR. 2. Separe el tubo de entrada (K) de la boquilla del
empalme macho de desconexión rápida (F). 3. Sujete o cuelgue el recipiente limpio
por encima del cartucho de filtro y deje que el agua fluya en sentido inverso a
través del filtro y salga por el empalme macho de desconexión rápida. 4. Deje
pasar al menos ½ litro de agua a través del cartucho de filtro para eliminar la
suciedad acumulada en las fibras. Para guardar el sistema AutoFlow durante
periodos de tiempo prolongados, consulte el paso 5.
5. DESINFECTAR EL FILTRO Para impedir el crecimiento de bacterias y
moho, desinfecte el filtro siempre antes y después de guardarlo durante un tiempo
prolongado, o siempre que lo haya usado durante mucho tiempo (más de 15 días
consecutivos). 1. Separe la desconexión macho (F) del recipiente de agua sucia
(L). 2. Aclare el recipiente de agua sucia con agua limpia. Elimine toda suciedad
del prefiltro (E). 3. Diluya 2 gotas de lejía de uso doméstico en 1 litro de agua
dentro del recipiente de agua sucia. 4. Ensamble el sistema AutoFlow. Cierre la
abrazadera de cierre (N) para detener el flujo de agua. Coloque el extremo
abierto del tubo de salida (O) (o del adaptador de botellas universal (M) en el
fregadero. Sujete o cuelgue el recipiente de agua sucia sobre el fregadero.
5. Abra la abrazadera de cierre y deje que la solución de lejía se filtre a través del
sistema hasta caer al fregadero. 6. Seque completamente todos los componentes
del sistema AutoFlow al aire o con una toalla. (NOTA: No es necesario que el
interior del cartucho de filtro se seque completamente, ya que la lejía contenida en
la solución impedirá el crecimiento de microorganismos nocivos y la formación de
biopelículas. Sin embargo, un filtro totalmente seco estará más protegido frente a
daños causados por caídas o congelación.) Para secar totalmente el filtro después
de desinfectarlo: Retire los protectores grises del filtro. Retire los tapones roscados
de color blanco y negro y deje el filtro en reposo a temperatura ambiente durante
al menos 1 semana. Para evitar la contaminación cruzada, vuelva a colocar el
tapón blanco a la salida del filtro, y el tapón negro en el lado de entrada. Vuelva
a colocar los protectores grises. 7. Recoja y guarde el conjunto AutoFlow en la
bolsa de almacenamiento.
6. COMPROBACIÓN DEL ESTADO DEL FILTRO: Para probar su filtro:
1. Limpie enjuagando con ½ litro de agua como mínimo. 2. Retire el tubo limpio.
3. Sople aire y observe: Si no puede soplar a través del filtro = Fibra en buen
estado Si aparecen burbujas = ¡DETÉNGASE! —La fibra está deteriorada, no lo
use. SUSTITUYA EL CARTUCHO.
7. MÉTODOS DE RECOGIDA DE AGUA ALTERNATIVOS Para
impedir la contaminación cruzada durante el filtrado de agua, MSR recomienda
utilizar estos métodos de recogida:
Adaptador de botellas universal MSR® – a rosca (bolsa MSR® Dromedary, botellas
Nalgene® y otros productos similares) Quite el tapón del lado limpio. Enrosque el
adaptador de botellas universal en la boca de la bolsa o de la botella. Ejecute los
pasos 1 a 3 (manual de instrucciones). Una vez filtrada y recogida el agua, vuelva
a colocar el tapón de la bolsa o botella. Vuelva a colocar el tapón del lado limpio
y guarde el kit.
MSR® – a presión (Platypus® Hoser, botellas Sigg® y otros productos similares)
Quite el tapón del lado limpio. Coloque el adaptador de botellas universal en la
boca de la botella. Ejecute los pasos 1 a 3 (manual de instrucciones). Una vez
filtrada y recogida el agua, vuelva a colocar el tapón de la botella. Vuelva a
colocar el tapón del lado limpio y guarde el kit.
Adaptador de botellas universal MSR® – tubo de bebida (sistemas de hidratación
“manos-libres” Platypus®, CamelBak®) Extraiga la válvula de boquilla y guárdela
en un lugar limpio. Acople el tubo de bebida al adaptador de botellas universal.
Ejecute los pasos 1 a 3 (manual de instrucciones). Después de filtrar y recoger el
agua, vuelva a colocar la válvula de boquilla. Vuelva a colocar el tapón del lado
limpio y guarde el kit.
Manipule el cartucho de filtro con cuidado porque un filtro dañado no podrá impedir la exposición
a microorganismos nocivos. Si el filtro cayese accidentalmente sobre una superficie dura desde una altura superior a 1,5 metros (5
pies), compruebe si presenta algún daño. (Ver la Guía de Comprobación del Filtro). Si el filtro presenta algún defecto, sustitúyalo
y no vuelva a utilizarlo.
ADVERTENCIA
Cuando filtre el agua, nunca salpique agua sucia o sin filtrar en un recipiente limpio para
evitar la contaminación.
ADVERTENCIA
Nunca guarde el cartucho de filtro a bajas temperaturas (inferiores a 0 ºC/32 ºF), ya que
su congelación puede dañar permanentemente las fibras internas. Mantenga siempre limpios y secos los componentes del filtro.
ADVERTENCIA
Para impedir el crecimiento de moho, hongos y bacterias, desinfecte concienzudamente el filtro
antes de guardar el kit durante un tiempo prolongado. Nunca desinfecte las piezas en lavaplatos ni microondas, ya que la elevada
temperatura reinante en el interior de estos aparatos podría dañarlas o incluso derretirlas.
ADVERTENCIA
Especificaciones de la garantía limitada en msrgear.com/warranty
Para resolución de problemas, visite: msrgear.com/autoflow-gravity-filter
NOTAS IMPORTANTES:
• Para impedir la acumulación de sedimentos y prolongar la vida útil del filtro,
limpie el cartucho cada 8 litros (1 vez por cada día de uso) mediante un
retrolavado. (Ver paso 4 del manual de instrucciones). Si el retrolavado no
recupera el caudal, sustituya el cartucho.
• En viajes prolongados, lleve consigo un cartucho de recambio, que puede
comprar a cualquier distribuidor de MSR local o a través de Internet.
• Utilice el agua más limpia y clara que pueda conseguir.
• Evite filtrar agua con sedimentos, turbia, fangosa o procedente de caudales
glaciales, así como agua con color de té que contenga taninos visibles, ya que
estos componentes obstruirán rápidamente el filtro.
• Si no dispone de agua clara, espere a que las partículas se asienten en el fondo
antes de comenzar a filtrar. Llene el recipiente de agua sucia y déjelo reposar
hasta que las partículas suspendidas se hayan asentado en el fondo. Limpie el
tamiz del prefiltro que se encuentra detrás de la desconexión rápida hembra
siempre que sea necesario.
• Para tratar agua sospechosa de contener virus, utilice un desinfectante
autorizado. Encontrará información sobre el uso de desinfectantes en los sitios
web de los Centros de Control de Enfermedades y Toxicología: www.CDC.gov.
• Para maximizar el flujo de agua, cuelgue el recipiente de agua sucia lo más alto
que pueda, pero sin poner en tensión los tubos ni levantar el recipiente de agua
limpia del suelo.
• El caudal de agua se puede reducir si se acumula aire en la parte superior del
cartucho de filtro. Purgue el aire atrapado filtrando primero algo de agua (1/4
de litro) al recipiente de agua limpia y elevando luego éste (sin doblar los tubos)
por encima del recipiente de agua sucia para invertir el flujo de agua. Una vez
purgadas las burbujas de aire, coloque el recipiente de agua limpia en el suelo
y deje que el sistema reanude el filtrado de agua.
IMPORTANTE
Antes de montar o utilizar este filtro de agua, lea detenidamente todo el manual y
asegúrese de haberlo comprendido. Conserve este manual para consultas futuras.
Si no comprende este manual o tiene alguna duda al respecto, llame a Cascade
Designs al 1-800-531-9531.
INSTRUCCIONES DEL MICROFILTRO GRAVITY AUTOFLOW™
PARTES DEL MICROFILTRO:
A. Hebilla para colgar
B. Correa para cerrar
C. Correa para colgar
D. Hebilla para cerrar
E. Prefiltro
F. Empalme macho de
desconexión rápida
G. Empalme hembra de
desconexión rápida
H. Boquilla del tubo de
entrada (negro)
I. Cartucho de filtro
J. Boquilla del tubo de
salida (blanco)
K. Tubo de entrada
(30 cm/12 pulg.)
L. Recipiente de
agua sucia
M. Adaptador de
botellas universal
N. Abrazadera de cierre
O. Tubo de salida
(122 cm/48 pulg.)
P. Tapón del lado limpio
PELIGRO BIOLÓGICO
La utilización de filtros de agua al viajar por regiones aisladas conlleva ciertos riesgos que deben tenerse en cuenta. Beber agua no
tratada puede exponerle a microorganismos nocivos y aumentar el riesgo de enfermedades gastrointestinales. El uso incorrecto de
este filtro aumenta el riesgo de exposición a microorganismos nocivos y de contraer dichas enfermedades. Reduzca las posibilidades
de enfermar siguiendo las instrucciones y advertencias contenidas en este manual e informándose sobre medidas de seguridad para
el consumo de agua en regiones aisladas.
USTED ES RESPONSABLE DE SU PROPIA SEGURIDAD Y DE LA SEGURIDAD DE SUS ACOMPAÑANTES. UTILICE EL SENTIDO COMÚN.
Nunca utilice el filtro Autoflow para filtrar agua de mar ni agua contaminada químicamente, como agua tomada de balsas de
deshechos de minería ni cerca de grandes explotaciones agrícolas. El filtro AutoFlow no potabiliza el agua de estas fuentes y no
elimina todos los virus, productos químicos ni materiales radiactivos, como tampoco las partículas menores de 0,2 micras.
Mantenga los tubos y otras piezas potencialmente contaminadas lejos del agua filtrada para impedir la contaminación cruzada.
ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y SEGUIR TODAS las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de usar este
filtro. El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias puede acarrear enfermedades gastrointestinales.
ADVERTENCIA
El microfiltro AutoFlow utiliza tecnología de fibra hueca para eliminar
protozoos y bacterias patógenas de transmisión acuática, así como partículas,
de fuentes de agua dulce. Este filtro no elimina virus.
INSTRUCTION
MANUAL
AUTOFLOW GRAVITY
MICROFILTER
INSTRUCTIONS FOR
2 L, 4 L & 10 L MODELS.
Retain these instructions for future reference.
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South | Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com | [email protected]
K.
C.
A.
B.
D.
F.
G.
E.
L.
H.
O.
N.
I.
J.
M.
P.
F.
N.
N. L.
7
K.
O. M.
H.
P.
  • Page 1 1

MSR AutoFlow™ XL Gravity Filter 10 L Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación