SEBSON WAL_SENSOR_F_INT Instrucciones de operación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Instrucciones de operación
1
WAL_SENSOR_F_INT
WAL_SENSOR_G_INT
1:
2:
2
3:
3
4:
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen
Sie sich die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier
Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist. Vor der
Inbetriebnahme des Produkts, prüfen Sie es auf äußerliche Schäden! Bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen
wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten! Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sämtliche
Verpackungsmaterialien und prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit!
Bestimmungsgemäßer Verwendungszweck:
Diese Außenleuchte der Marke SEBSON eignet sich zur Montage im Innen- und Außenbereich. Der integrierte
Infrarot- Bewegungsmelder erfasst die Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern und schaltet daraufhin die
Leuchte ein.
Lieferumfang:
1 Außenleuchte
Schrauben zur Befestigung (2 Stück)
Dübel Ø 6mm (2 Stück)
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Gefahr: Lassen Sie die Installation dieses Produkts von einem Fachmann nach den jeweils geltenden Elektro- und
Installationsvorschriften durchführen!
Gefahr: Bei Beschädigung oder Kontakt mit Nässe der stromführenden Leitungen, schalten Sie das Produkt
umgehend spannungsfrei und stellen Sie sicher, dass ein Wiedereinschalten nicht mehr möglich ist!
Achtung Erstickungsgefahr: Halten Sie dieses Produkt von Kindern und Tieren fern! Der Inhalt der Verpackung
enthält Kleinteile, die verschluckt werden können!
Achtung: Zur Vermeidung von Brand- oder Augenschäden, richten Sie den Lichtstrahl der Leuchte niemals direkt
auf Personen oder Tiere und vermeiden Sie es direkt in die Lichtquelle zu schauen!
Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt! Durch einen Umbau ist die einwandfreie sowie gefahrlose
Funktion des Geräts nicht mehr gewährleistet! Außerdem erlischt dadurch der Gewährleistungsanspruch!
Schließen Sie keinen Dimmer an, denn damit können Sie die Leuchte beschädigen!
Decken Sie die Leuchte nicht mit wärmedämmenden Materialien ab! In Folge einer starken
Hitzeentwicklung können die LEDs beschädigt werden!
Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Produkts, durch die Verletzungen oder Schäden hervorgerufen
werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung!
Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen. Damit sind
Gefahren, wie z.B. elektrischer Schlag, Kurzschluss, Brand, etc. verbunden.
Änderungen am Produkt, der Verpackung oder der Bedienungsanleitung sowie Druckfehlern behalten wir
uns vor.
Dieses Produkt kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden!
Schützen Sie das Produkt vor äußeren Beschädigungen, starker Verschmutzung, Feuchtigkeit und starker
Erwärmung!
Damit der Gewährleistungsanspruch nicht erlischt, verwenden Sie nur die mitgelieferten Einzelteile.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden und nur unter Verwendung von
Originalersatzteilen!
5
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Funktion des Bewegungsmelders:
Der in diesem Gerät integrierte Sensor erfasst die Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern z.B. von Menschen
oder Tieren. Nach Erfassung der Bewegung schaltet sich die Leuchte ein. Die Erfassung der Wärmestrahlung kann
durch große Möbel, Glasscheiben oder durch sehr hohe Umgebungstemperaturen von über 40°C beispielsweise im
Sommer eingeschränkt werden. Solange im Erfassungsbereich Bewegungen vom Sensor wahrgenommen werden,
bleibt das Licht eingeschaltet!
Hinweise zur Montage (Abb.4) :
Gefahr: Stellen Sie sicher, dass vor der Installation der Stromkreis unterbrochen ist! Für die Installation sind
Arbeiten an der Netzspannung erforderlich. Entfernen Sie die zugehörige Sicherung oder schalten Sie die
Schaltersicherung aus. Überprüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsprüfers, ob die Leitung spannungsfrei ist! Der
Stromkreis darf während der Installation nicht geschlossen werden! Hier besteht Lebensgefahr!
Gefahr: Lassen Sie die Installation dieses Produkts von einem Fachmann nach den jeweils geltenden Elektro- und
Installationsvorschriften durchführen!
Achtung: Stellen Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicher, dass sich an der Bohrstelle keine Gas-,
Strom- oder Wasserleitungen befinden, die dadurch beschädigt werden könnten!
Beachten Sie vor der Montage dieses Produkts unbedingt die Sicherheitshinweise und technischen
Angaben!
Hinweis zur Installation:
L: stromführende Leitung (schwarz oder braun)
N: Neutralleiter (blau oder grau)
Für eine optimale Reichweite wählen Sie die empfohlene Montagehöhe.
Damit eine optimale Empfindlichkeit des Sensors gewährleistet ist, montieren Sie das Gerät so an der Wand oder an
der Decke, dass Bewegungen quer zum Gerät erfolgen. Bewegungen die direkt zum und weg vom Gerät erfolgen,
werden nicht so gut erfasst (siehe Abb.2a).
Folgende Umgebungen oder Untergründe sind nicht zur Montage geeignet, da sie die Erfassung der
Wärmestrahlung beeinträchtigen können (siehe Abb. 2b):
Flächen aus Metall z.B. Türrahmen aus Metall
In unmittelbarer Umgebung von elektronischen Geräten wie z.B. Computern, Monitoren etc.
Wärmequellen z.B. Heizstrahler, Heizkörper oder Leuchten.
In der Nähe z.B. von Abzugsanlagen oder Ventilatoren
Im Abstrahlbereich von Leuchten (Mindestabstand von Leuchten >50cm)
Erfassungsreichweite (Abb.3):
Die Erfassungsreichweite des Bewegungsmelders beträgt ca. 9m und 140° (auf freier Fläche) bei einer Montagehöhe
von 1,8-2,5m an der Wand. In geschlossenen Räumen kann die Erfassungsreichweite, je nach Raumaufteilung,
geringer sein.
6
Einschaltempfindlichkeit (bzgl. der Umgebungshelligkeit):
Mit diesem Einstellregler lässt sich die Einschaltempfindlichkeit in Abhängigkeit zur
Umgebungshelligkeit (im Bereich zwischen 3 und 2.000 LUX) regulieren.
Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung):
Die Dauer der Betriebszeit kann stufenlos von ca. 10s bis 5min eingestellt werden.
Die Zeituhr wird erneut gestartet wenn vor Ablauf der eingestellten Zeit eine
Bewegung vom Sensor erfasst wird.
Funktionstest:
Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass der Erfassungsbereich
nicht durch Gegenstände eingeschränkt wird, wie z.B. durch große Möbel. Zur Einstellung des Erfassungsbereichs
und für den Funktionstest bei Tageslicht, drehen Sie die Regler auf die abgebildeten Positionen. Nach einer
Aufwärmphase von ca. 30s wird der Bewegungsmelder aktiviert. Wenn keine weitere Bewegung im Erfassungsraum
des Sensors erfolgt, schaltet sich der Sensor aus.
Technische Daten:
Betriebsspannung:
220-240V AC 50/ 60Hz
Leistung:
15W
Nennlichtstrom:
900lm
Farbtemperatur:
5.800K
Schutzart:
IP65
Schutzklasse:
II
Umgebungstemperatur:
-20° - +40°C
Luftfeuchtigkeit:
<93%
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
7
Einstellmöglichkeiten:
Erfassungsreichweite:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Umgebungshelligkeit:
<3-2.000LUX
Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung):
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Entsorgungshinweis:
Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Da Altgeräte wertvolle recyclingfähige Materialien
enthalten, sollten sie einer Verwertung zugeführt werden, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bringen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer zu
einer Annahmestelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Erfragen Sie diese Stellen bei
Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei Ihrem Händler.
Reinigung:
Gefahr: Vor der Reinigung des Produkts unterbrechen Sie den Stromkreis indem Sie den Sicherungsautomaten
ausschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch. Um
das Produkt nicht zu beschädigen, vermeiden Sie unbedingt, dass Wasser in das Gehäuse eindringt! Reinigen Sie
das Gerät niemals unter fließendem Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel.
Adresse:
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
Mail: support@sebson.de
UST-IDNr.:DE246981805
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174
Manual
Thank you for choosing a product of SEBSON. Please read the instructions carefully and keep them for looking up
before start-up this product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if the installation and start-up
is done properly. Before starting up this product, please check for external damage. In case of visible external
damage we immediately dis-advise the start-up of this product! Please remove all packaging material of this product
before the first start-up an and check the content for completeness!
Intended use:
This SEBSON outdoor light is suitable for indoor and outdoor installation. The integrated infrared motion detector
detects the heat radiation from moving bodies and then switches the light on.
Scope of delivery:
1 Outdoor light
Screws for fixing (2 pieces)
Dowels Ø 6mm (2 pieces)
8
General safety information:
Danger: The installation of this product may be done only by a qualified person according the valid regulations for
electrical installation!
Danger: If the power cables are damaged or come into contact with wetness, immediately disconnect the product
from the power supply and ensure that it cannot be switched on again!
Danger of suffocation: Please keep this product away from children and animals. The packaging contains small
parts that can be swallowed!
Caution: Set up the light beam of the light never directly at people or animals to prevent fire damage or eyes
damage and avoid looking directly into the light source!
The remodeling of this product is not allowed! The proper and safe functioning of the device can no longer
be guaranteed if it is modified! In addition, this will invalidate the warranty claim!
Do not connect a dimmer as this may cause a damage to the lamp.
Do not cover the light with heat insulating materials! As a result of a strong heat development the LED can
be damaged!
The manufacture does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of
this product!
Any other use than the description may result in damage to the product. So the dangers are such as
electric shock, short circuit, fire etc.
We reserve the right to make changes to the product, the packaging or the operating instructions as well as
printing errors.
This product is suited for indoor- and outdoor-use.
Protect the product from external damage, heavy dirt, moisture and excessive heat!
In order that the warranty claim does not expire please use only the supplied items. Repairs may only be
done by an expert and only by using original spare parts!
In commercial institutions, the accident prevention regulations of the professional trade association for
electrical equipment and facilities must be adhered to.
Instruction for installation (Fig.4):
Danger: Before installing please make sure that the circuit is interrupted! For installation, the work on the mains
voltage is required. Please remove the associated mains fuse or deactivate the switch fuse! Check by using a
voltage tester if the line is de-energized. Make sure that the current circuit will not closed during the installation!
Danger: The installation of this product may be done only by a qualified person according the valid regulations for
electrical installation!
Attention: Before drilling the mounting holes, make sure that there are no gas, electricity or water pipes at the
drilling location that could be damaged by this!
Please observe the safety instructions and technical data before installing this product!
Note on installation:
L: Live wire (black or brown)
N: Neutral conductor (blue or grey)
For optimum range, select the mounting height recommended.
9
To ensure optimum sensitivity of the sensor, install the device in the room in such a way that the movements are
transversely to the device. Movements that are directly to and from the device are less well detected. (see Fig. 2a):
The following environments or surfaces are not suitable for mounting, as they may impair the detection of thermal
radiation (see Fig. 2b):
Metal surfaces e.g. metal door frames
In the immediate vicinity of electronic devices such as computers, monitors etc
Heat sources e.g. radiant heaters, radiators or lamps
In the vicinity of e.g. fume cupboards or fans
Within the radiation range of luminaires (minimum distance from luminaires >50cm)
Function of the motion sensor:
The sensor integrated in this device detects heat radiation from moving bodies, e.g. from humans or animals. After
the movement is detected, the light switches on. The detection of heat radiation can be limited by large furniture,
glass panes or very high ambient temperatures of over 40°C, for example in summer. While movements in the
detection area are detected by the sensor, the light remains switched on.
Detection area (Fig 3):
The detection range of the motion detector is approx. 9m and 140° (free area) at a mounting height of 1,8-2,5m on
the wall. In closed rooms the detection distance can be lower, according to room layout.
Sensitivity when switching (with regard to the ambient brightness):
This setting control can be used to regulate the switch-on sensitivity of this unit
depending on the ambient brightness (between 3 and 2.000 LUX).
Time setting (switching off delay):
The duration of the operating time can be set continuously from approx. 10s to 5min.
The timer is restarted if a movement from the sensor is detected before the set time
has elapsed.
10
Function test:
Ensure that the motion detector is not obscured. Ensure that the coverage area is not restricted by items such as
through large furniture. To set the detection range and the daylight test, turn the knobs to the positions shown. The
motion detector is activated after a warm-up phase of approx. 30s. If no further movement takes place in the sensing
area of the sensor, the sensor switches off.
Technical Data:
Operating voltage:
220-240V AC 50/ 60Hz
Nominal wattage:
15W
Nominal luminous flux:
900lm
Rated color temperature:
5.800K
Electrical protection:
IP65
Protection class:
II
Ambient temperature:
-20° - +40°C
Humidity:
<93%
This product contains a light source of energy efficiency class G.
Possibilities of adjustments:
Detection area:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Sensitivity when switching (with regard to
the ambient brightness):
<3-2.000LUX
Time setting (switching off delay):
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Disposal note:
This product may not be disposed of with household waste. At the end of its useful life, the product must be
returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local
municipality for the point of acceptance! As the devices contain valuable recyclable materials, they should be sent
for recycling, in order not to harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal.
Cleaning:
Danger: Before start cleaning the product interrupt the current circuit by switching off the circuit breaker or unscrew
the fuse! Use a slightly moistened cloth for cleaning. In order not to damage the product, it is essential to avoid water
penetrating into the housing! Never clean the device under running water! Do not use solvent-containing cleaner for
cleaning.
11
Address :
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
VAT-Nr.: GB179436663
WEEE-Reg.-ID.: 500617
Mode d'emploi
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce
mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans
défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
Contrôlez la présence de dommages extérieurs sur le produit avant sa mise en service ! En cas de dommages
extérieures visibles, la mise en service est fortement déconseillée ! Avant la mise en service, retirez tous les
matériaux d'emballage et contrôlez le contenu quant à son intégralité !
Objectif d'utilisation conforme :
Cette lampe d'extérieur de marque SEBSON convient à un montage en intérieur comme en extérieur. Le tecteur
de mouvement à infrarouge intégré capte le rayonnement thermique des corps en mouvement, et allume ainsi la
lumière.
Livraison:
1 Lumière extérieure
Vis pour fixer (2 pièces)
Cheville Ø 6mm (2 pièces)
Consignes générales de sécurité:
Danger : Veuillez avoir recours à un professionnel pour l’installation de ce produit conformément à chacune des
consignes d’installation et indications électriques!
Danger : En cas de dommages des fils conducteurs ou de contact avec de l'humidité, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et assurez-vous qu'une remise en marche est impossible !
Attention : risque d'asphyxie : Gardez ce produit hors de portée des enfants et des animaux ! Le contenu de
cet emballage contient des petites pièces pouvant être avalées !
Attention: Pour éviter tout dégât d'incendie ou toute blessure aux yeux, ne jamais orienter le faisceau lumineux
directement vers des personnes ou des animaux et évitez de regarder directement la source de lumière!
!La conversion du produit est interdite. À la suite d'une modification, un fonctionnement optimal et sans
danger de l'appareil ne peut plus être garanti ! En outre, toute exigence de garantie est annulée !
Ne pas raccorder de variateur de lumière car il pourrait endommager le produit!
Couvrir la lampe s'il vous plaît jamais avec des matériaux isolants à partir! Suite à un dégagement de
chaleur excessif, les LED peuvent être endommagées !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage non professionnel de ce produit pouvant provoquer
des blessures ou des dommages!
12
Une autre utilisation que celle décrite peut entraîner une détérioration du produit. Des dangers, tels qu'un
choc électrique, un court-circuit, un incendie etc. y sont liés!
Sous réserve de modification du produit, de l'emballage ou du mode d'emploi ainsi que de la présence de
fautes d'impression.
Ce produit est adapté pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Protégez le produit des détériorations externes, des salissures extrêmes, de l'humidité et d'un fort
échauffement !
Pour éviter l'extinction de la garantie, utilisez uniquement les pièces détachées contenues dans la livraison.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel et seulement en utilisant les
pièces détachées originales!
Dans des établissements commerciaux, les prescriptions relatives à la prévention des accidents de
l'association allemande des caisses de prévoyance des accidents pour les installations électriques et les
moyens d'exploitation doivent être respectées.
Instructions de montage (Fig.4):
Danger : Avant l'installation, assurez-vous que le circuit électrique est interrompu ! Des travaux sur la tension secteur
sont nécessaires pour l'installation. Retirez le fusible correspondant ou désactivez le fusible de commutation. Vérifiez
l'absence de tension sur la ligne à l'aide d'un détecteur approprié ! Le circuit électrique ne doit pas être fermé durant
l'installation ! Danger de mort !
Danger : Veuillez avoir recours à un professionnel pour l’installation de ce produit conformément à chacune des
consignes d’installation et indications électriques!
Attention: Avant de percer des trous de fixation, assurez-vous qu'aucune conduite de gaz, d'eau ou de courant
ne se trouve dans la zone de perçage, et ne risque alors d'être endommagée !
Veuillez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité et données techniques avant le
montage de ce produit!
Consigne concernant l'installation :
L : ligne conductrice de courant (noir ou brun)
N : conducteur neutre (bleu ou gris)
En vue d'obtenir une portée optimale, sélectionnez la hauteur de montage recommandée.
Afin de pouvoir garantir une sensibilité optimale du capteur, montez le dispositif sur le mur ou au plafond afin que
les mouvements atteignent le capteur de manière transversale. Les mouvements s’effectuant directement vers et à
quelques pas de l’appareil sont moins bien détectés (voir Fig.2a).
Les environnements ou supports suivants ne sont pas appropriés au montage, étant donné qu'ils peuvent
influencer de manière négative la détection du rayonnement thermique (voir Fig.2b) :
Surfaces en métal, p. ex. encadrements de porte en métal
Environnement immédiat d'appareils électroniques, comme p. ex. ordinateurs, moniteurs, etc.
Sources de chaleur, p. ex. chauffages rayonnants, radiateurs ou luminaires.
À proximité p. ex. de dispositifs d'aspiration ou de ventilateurs
Dans la zone de rayonnement de luminaires (distance minimale aux luminaires > 50cm)
13
Fonction du capteur de mouvement:
Le capteur intégré dans cet appareil capte le rayonnement thermique issu de corps en mouvement, par ex. de
personnes ou d'animaux. La lampe s'allume après détection du mouvement. La saisie du rayonnement thermique
peut être entravée par des meubles de grande dimension, des vitrages ou des températures ambiantes très élevées
(supérieures à 40°C), en été par exemple. Acquise au cours de mouvements dans la zone de détection du capteur,
qui reste allumé la lumière.
Distance de détection (Fig.3):
La portée du détecteur de mouvement est de 9m environ et de 140° (sur une zone dégagée) pour une hauteur
d’installation de 1,8 à 2,5m sur le mur. Dans des pièces fermées, la distance de détection peut diminuer selon
l'agencement de la pièce.
Sensibilité d'allumage (concernant la luminosité ambiante):
Grâce à ce régulateur, la sensibilité d’enclenchement de cet appareil peut être réglée
en fonction de la luminosité ambiante (entre 3 et 2 000 LUX).
Réglage de la durée (retard de mise à l'arrêt):
La durée de fonctionnement peut être réglée en continu de 10s. à 5min. environ. La
minuterie se remet à zéro lorsqu’un mouvement est détecté par le capteur avant que
le temps fixé soit écoulé.
Contrôle de function:
Faire attention à ce que le détecteur de mouvement ne soit pas masqué par. Faire attention à ce que la zone de
détection ne soit pas restreinte par d’autres objets tel du mobilier de grande taille. Pour régler le champ optique et
pour le test de fonctionnement à la lumière du jour, tournez les régulateurs sur les positions indiquées. Après une
phase de chauffe d’env. 30 s, le détecteur de mouvement est activé. Si aucun autre mouvement ne se produit dans
le champ optique du capteur, celui-ci s’éteint.
14
Données techniques:
Alimentation:
220-240V AC 50/ 60Hz
Puissance nominale:
15W
Flux lumineux nominal:
900lm
Température de couleur nominale:
5.800K
Protecion électrique:
IP65
Classe de protection:
II
Température ambiante:
-20° - +40°C
Humidité:
<93%
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Possibilités de réglage:
Distance de détection:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Luminosité ambiante:
<3-2.000LUX
Réglage de la durée (retard de mise à
l'arrêt:
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Informations sur l'élimination:
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
Nettoyage:
Danger : Avant tout nettoyage du produit, veuillez couper le courant électrique en éteignant le disjoncteur ou en
dévissant le fusible ! Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Pour ne pas endommager le
produit, évitez absolument d'infiltrer de l'eau à l'intérieur de son boîtier ! Ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante
! Veuillez n’utiliser aucun produit nettoyant contenant des solvants!
Adresse:
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
TVA-No.: FR95821175288
15
Instrucciones de manejo
Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea
el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento
duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente. Antes de poner en
marcha el producto, compruebe que no presente daños externos. ¡En caso de daños externos visibles,
desaconsejamos totalmente su puesta en marcha! Antes de usar el producto, retire todo el material de embalaje y
compruebe que el contenido esté completo.
Uso previsto:
Esta luminaria para exteriores de la marca SEBSON es apta para el montaje en espacios interiores y exteriores. El
sensor de movimiento por infrarrojos integrado registra la radiación térmica de los cuerpos en movimiento y reacciona
encendiendo la luz.
Suministrado:
1 Luz exterior
Tornillos de montaje (2 piezas)
Espiga Ø 6mm (2 piezas)
Indicaciones generales de seguridad´:
Peligro: La instalación de este producto debe ser realizada por un especialista de acuerdo con las normas
vigentes sobre electricidad e instalación!
Peligro: Si el producto está dañado o entra en contacto con la humedad de los cables con corriente, desconéctelo
inmediatamente de la corriente eléctrica y asegúrese de que no pueda volver a encenderse.
¡Atención, peligro de asfixia!: ¡Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y los animales! El paquete
contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas.
Precaución: Para evitar incendios o daños en los ojos, nunca dirija el haz de luz de la luz directamente a
personas o animales y evite que éstos miren directamente a la fuente de luz.
No está permitido la conversión del producto. ¡No se puede garantizar el funcionamiento correcto y seguro
del dispositivo si se realizan modificaciones en el mismo! ¡Esto también anula el derecho a la garantía!
No conecte ningún dimmer, ya que esto podría dañar el producto!
Nunca cubra las lámparas con materiales aislantes! ¡Un sobrecalentamiento excesivo puede dañar los
ledes!
¡En caso de uso inapropiado de este producto, que causara lesiones o daños, el fabricante no asume
ninguna responsabilidad!
Un uso diferente al descrito puede producir daños en el producto. Esto puede conllevar peligros tales como
descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el producto, en el embalaje o en las instrucciones
de uso, así como a corregir errores de impresión.
Este producto es adecuado para el uso en interiores y al aire libre.
¡Proteja el producto de daños externos, la suciedad, la humedad y el calor excesivo!
Para que no expire la garantía, utilice únicamente los elementos suministrados. ¡Las reparaciones sólo
deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto originales!
En establecimientos comerciales se deben observar las normas de prevención de accidentes de las
asociaciones profesionales para materiales y equipos eléctricos.
16
Indicaciones sobre el montaje (Fig.4):
Peligro: ¡Asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de comenzar con la instalación! Para la
instalación se necesita trabajar en el sistema de tensión de la red eléctrica. Retire el fusible correspondiente o
desconéctelo de la caja de fusibles. Utilice un detector de tensión para comprobar que no circule corriente por el
cable. No conecte el circuito eléctrico durante la instalación. ¡Peligro de muerte!
Peligro:¡La instalación de este producto debe ser realizada por un especialista de acuerdo con las normas
vigentes sobre electricidad e instalación!
Precaución: Antes de realizar los orificios de montaje, asegúrese de que no haya tuberías de gas o de agua ni
cables de corriente en el punto donde va a perforar para evitar dañarlos!
Antes del montaje del producto preste siempre atención a las advertencias de seguridad y a las
indicaciones técnicas!
Aclaraciones sobre la instalación:
L: cable de fase o conductor (negro o marrón)
N: cable neutro (azul o gris)
Para un alcance adecuado, tenga en cuenta la altura de montaje recomendada.
Para poder garantizar una sensibilidad óptima del sensor, monte el equipo en la pared o en el techo de tal forma
que los movimientos se produzcan de forma transversal al equipo. Los movimientos que van y salen directamente
del dispositivo no se registran tan bien (ver Fig.2a).
Los siguientes entornos o superficies no son adecuados para el montaje ya que pueden dificultar la detección de la
radiación térmica (ver Fig.2b):
Superficies de metal como marcos de puertas de metal.
En las inmediaciones de dispositivos electrónicos como ordenadores, monitores, etc.
Cerca de fuentes de calor, por ejemplo, estufas eléctricas, radiadores o lámparas.
Cerca de instalaciones extractoras o ventiladores.
Dentro del ángulo de radiación de luminarias (distancia mínima de las luminarias >50cm)
Función del detector de movimientos:
El sensor integrado en este dispositivo detecta la radiación térmica de cuerpos en movimiento, por ejemplo, de
personas o animales. Cuando registra el movimiento, se enciende la luz. La detección de la radiación térmica puede
verse limitada por la presencia de muebles grandes, cristales de vidrio o temperaturas ambientales muy altas de
más de 40°C que se puedan alcanzar en verano. Adquiridos durante los movimientos en el rango de detección del
sensor, que sigue siendo la luz encendida.
Espacio de detección (Fig.3):
El radio de alcance de registro del detector de movimientos es de aprox. 9m y 140° (en una superficie plana) a una
altura de montaje de 1,8-2,5m en la pared.En espacios cerrados, la zona de detección puede ser menor,
dependiendo de la distribución de las cuartos.
17
Sensibilidad de encendido (respecto a la luminosidad del entorno):
Con ayuda de este regulador de ajuste, se puede regular la sensibilidad de
encendido de este dispositivo en función de la claridad del ambiente (en un rango
de entre 3 y 2.000 LUX).
Temporización (retardo de apagado):
La duración del tiempo de operación puede ajustarse de forma continua desde aprox.
10seg. a 5min. El cronómetro se vuelve a iniciar cuando el sensor detecta un
movimiento antes de que pase el tiempo ajustado.
Control de funciones:
Asegúrese de que no se cubra el detector de movimientos. Preste atención a que el rango de registro no se vea
limitado por objetos, por ejemplo muebles grandes. Para ajustar la zona de detección y para la prueba de
funcionamiento con luz del día, gire reguladores a las posiciones que se muestran. Tras una fase de calentamiento
de aprox. 30 segundos se activará el sensor de movimiento. Si no se produce ningún movimiento más en la zona de
detección del sensor, este se desactiva.
Especificaciones técnicas:
Voltaje nominal:
220-240V AC 50/ 60Hz
Potencia nominal:
15W
Flujo luminoso luminal:
900lm
Temperatura de color:
5.800K
Protección electrica:
IP65
Clase de protección:
II
Temperatura ambiente:
-20° - +40°C
Humedad:
<93%
Este producto contiene una fuente de iluminación de la clase de eficiencia energética G.
18
Opciones de ajuste:
Espacio de detección:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Luminosidad del entorno:
<3-2.000LUX
Temporización (retardo de apagado):
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Información de eliminación:
Este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Dado que los dispositivos contienen materiales
reciclables valiosos, deben ser enviados al reciclado, a fin de no dañar el medio ambiente o la salud humana con
una eliminación incontrolada de residuos. Lleve este producto al final de su vida útil a un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Averigüe estos sitios consultando a su autoridad municipal local, al
servicio de recogida de residuos de su localidad o a su distribuidor.l’environnement.
Limpieza:
Peligro: Antes de la limpieza del producto interrumpa el circuito eléctrico desconectando el fusible automático o el
seguro. Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar el producto. ¡Para no dañar el producto, evite a toda
costa que entre agua en la carcasa! ¡Bajo ningún concepto limpie el aparato bajo agua corriente! No utilice para la
limpieza ningún producto que contenga disolventes.
Dirección :
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
IVA-No.: ESY4306459E
RII-AEE register number: 7012
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni
sarà garantito solo se l’installazione e la messa in funzione verranno eseguite in modo corretto. Prima di mettere il
funzione il prodotto, controllare che non presenti danneggiamenti esterni. Qualora presentasse danneggiamenti
visibili si sconsiglia tassativamente di metterlo in funzione. Prima della messa in funzione, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso:
Questo apparecchio d’illuminazione da esterno di marca SEBSON si presta per l’installazione sia in ambienti interni
che all’esterno. Il rilevatore di movimento ai raggi infrarossi, una volta rilevata la radiazione termica dei corpi in
movimento, accende l’apparecchio.
Volume di fornitura:
1 Luce esterna
Viti per il fissaggio (2 pezzi)
Tassello Ø 6mm (2 pezzi)
19
Istruzioni generali di sicurezza:
Pericolo: Si prega di far eseguire l’installazione del presente prodotto da un tecnico competente secondo le
rispettive disposizioni elettroniche e di installazione vigenti!
Pericolo: In caso di danneggiamento o di contatto con l’umidità dei cavi sotto tensione, togliere immediatamente
la tensione al prodotto e assicurarsi che non possia riattivarsi!
Attenzione pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto lontano da bambini e animali. Il contenuto della
confezione contiene piccoli componenti che possono essere ingoiati!
Precaución: Per evitare incendi o danni agli occhi, non dirigere mai il raggio luminoso direttamente verso persone
o animali, ed evitare di guardare direttamente la sorgente di luce.
Non è consentito rimodellare questo prodotto! La funzionalità ineccepibile e sicura del dispositivo non sarà
più garantita qualora esso venisse modificato. Inoltre, il diritto di garanzia decadrà di conseguenza.
Di non collegare un dimmer, perché questo potrebbe danneggiare il prodotto!
Non coprire mai le luci con materiali termoisolanti! In seguito allo sviluppo di calore intenso, i LED
potrebbero danneggiarsi!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni
o danni!
Un uso diferente al descrito puede producir daños en el producto. Esto puede conllevar peligros tales como
descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.
Ci riserviamo ogni modifica del prodotto, dell’imballaggio, delle istruzioni per l’uso o di errori di stampa.
Questo prodotto è adatto per uso interno ed esterno.
Proteggere il prodotto da danneggiamenti esterni, da sporco ostinato, da umidità e forte riscaldamento.
Para que no expire la garantía, utilice únicamente los elementos suministrados. ¡Las reparaciones sólo
deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto originales!
En establecimientos comerciales se deben observar las normas de prevención de accidentes de las
asociaciones profesionales para materiales y equipos eléctricos.
Indicazioni per il montaggio (Fig.4):
Pericolo: Assicurarsi che prima dell’installazione venga chiuso il circuito elettrico! Per l’installazione è necessario
eseguire dei lavori sulla tensione di rete. Rimuovere il fusibile pertinente o spegnere l’interruttore di sicurezza.
Utilizzando un voltmetro, assicurasi che la linea elettrica sia priva di tensione! Il circuito elettrico non deve essere
chiuso durante l’installazione! In questo caso sussiste un pericolo di morte!
Pericolo: Si prega di far eseguire l’installazione del presente prodotto da un tecnico competente secondo le
rispettive disposizioni elettroniche e di installazione vigenti!
Precaución: Prima di praticare i fori di fissaggio, accertarsi che nel punto prescelto non passino tubi del gas, linee
elettriche o idrauliche che potrebbero danneggiarsi!
Osservare assolutamente le indicazioni di sicurezza e le indicazioni tecniche prima del montaggio del
presente prodotto!
Istruzioni per l’installazione:
L: linea sotto corrente (nero o marrone)
N: Conduttore neutro (blu o grigio)
Per un raggio d’azione ottimale scegliere l’altezza di montaggio consigliata.
20
I movimenti che avvengono direttamente verso l’apparecchio o a partire da esso vengono rilevati meno bene. Per
poter garantire un’ottimale sensibilità del sensore, montate il dispositivo sul muro o sul tetto in modo che i movimenti
avvengano trasversalmente al dispositivo (vedi Fig:2a).
Le circostanze o le superfici seguenti non sono adatte al suo montaggio, poiché potrebbero compromettere il suo
rilevamento di radiazione termica (vedi Fig:2b).
Superfici in metallo, ad es. telai della porta in metallo.
Nelle immediate vicinanze di apparecchi elettronici, come ad es. computer, monitor, ecc.
Fonti di calore, ad es. stufe elettriche, radiatori o lampade.
Nelle vicinanze, ad es. di impianti di filtrazione o ventilatori
All’interno dell’area di radiazione di lampade (distanza minima dalle lampade >50cm)
Funzione del sensore di movimento:
Il sensore integrato in questo apparecchio rileva la radiazione termica dei corpi in movimento, ad esempio persone o
animali. Una volta rilevato il movimento, l’apparecchio d’illuminazione si accende. Il rilevamento della radiazione
termica viene limitato da mobili di grandi dimensioni, lastre di vetro o da temperature molto alte oltre i 40°C, ad
esempio in estate. Acquisite durante movimenti nel campo di rilevamento del sensore, che rimane luce accesa.
Portata di rilevamento (Fig.3):
La portata di rilevamento del sensore di movimento è di circa 9m e 140° (su superficie libera) a un’altezza di
montaggio di 1,8-2,5m alla parete. In spazi chiusi, la portata di rilevamento può diminuire, a seconda della
conformazione della stanza.
Sensibilità di attivazione (rispetto alla luminosità dell'ambiente):
Con l’aiuto di questo regolatore, è possibile regolare la sensibilità di attivazione
dell’apparecchio secondo la luminosità dell’ambiente (in un intervallo tra i 3 e i 2.000
LUX).
Impostazione del tempo (spegnimento ritardato):
La durata di funzionamento può essere regolata in continuo da circa 10 s fino a 5
minuti. L’orologio si riavvia se il sensore rileva un movimento prima dello scadere del
tempo impostato.
21
Controllo di funzionamento:
Assicurarsi che il rilevatore di movimento non venga coperto da altri dispositivi quali. Assicurarsi inoltre che il raggio
d’azione non venga limitato da altri oggetti come ad esempio grossi mobili. Per l’impostazione della zona di
rilevamento e per il test funzionale durante la luce del giorno, girate i regolatori sulle posizioni raffigurate. Dopo una
pausa di riscaldamento di circa 30 secondi il rilevatore di movimento è attivo. Se non avvengono ulteriori movimenti
nella zona di rilevamento del sensore, il sensore si spegne.
Dati tecnici:
Tensione di esercizio:
220-240V AC 50/ 60Hz
Potenza nominale:
15W
Flusso luminoso nominale:
900lm
Temperatura di colore nominale:
5.800K
Protezione elettrica:
IP65
Classe di protezione:
II
Temperatura ambiente:
-20° - +40°C
Umidità:
<93%
Questo prodotto contiene una fonte luminosa appartenente alla classe di efficienza energetica G.
Ajustes possibilità di impostazione:
Portata di rilevamento:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Luminosità dell'ambiente:
<3-2.000LUX
Impostazione del tempo (spegnimento
ritardato):
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Informazioni di smaltimento:
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Poiché i dispositivi contengono materiali riciclabili
pregiati, dovrebbero essere inviati al riciclaggio, al fine di non danneggiare l'ambiente o la salute dell'uomo con uno
smaltimento incontrollato dei rifiuti. Una volta divenuto inutilizzabile, si prega di portare il prodotto ad un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Verificare l'ubicazione di tali siti presso gli
uffici amministrativi locali, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il rivenditore.
Pulizia:
Pericolo: Prima della pulizia del prodotto staccare la corrente spegnendo o svitando il salvavita. Per la pulizia
utilizzare un panno leggermente inumidito! Per non danneggiare il prodotto, evitare tassativamente la penetrazione
di acqua all’interno dell’alloggiamento! Non lavare l’apparecchio sotto all’acqua corrente!
Non utilizzare per la pulizia detergenti contenenti solvente.
22
Indirizzo:
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
IVA-No.: IT00171519994
Eco-contributo RAEE assolto nº: IT19060000011454
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van het merk SEBSON hebt gekozen. Lees voor de ingebruikname de
instructies grondig door en bewaar deze voor latere raadpleging! Een lange en probleemloze werking kan alleen
worden gegarandeerd als de installatie en de ingebruikname naar behoren zijn uitgevoerd. Controleer dit product
voor de ingebruikname op uitwendige beschadigingen. Bij zichtbare uitwendige beschadigingen wordt sterk
afgeraden om het product in bedrijf te nemen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voordat u het product in bedrijf
neemt en controleer de inhoud op volledigheid!
Doelmatig gebruik:
Deze buitenlamp van het merk SEBSON is geschikt voor montage binnens- en buitenshuis. De geïntegreerde
infrarood-bewegingsmelder registreert de warmtestraling van bewegende lichamen en schakelt vervolgens de lamp
in.
Levering_omvat:
1 Buitenlamp
Schroeven voor de bevestiging (2 stuks)
Pluggen Ø 6mm (2 stuks)
Algemene veiligheidsinstructies:
Gevaar: De installatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd overeenkomstig de geldende elektrische
en installatievoorschriften.
Gevaar: Schakel het product in geval van schade of wanneer de stroomgeleidende leidingen in contact komen met
vocht onmiddellijk uit en zorg ervoor dat het niet meer kan worden ingeschakeld!
Let op verstikkingsgevaar: Houd dit product uit de buurt van kinderen en dieren! De inhoud van de verpakking
bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt!
Pas op: Richt de lichtstraal van de lamp nooit rechtstreeks op personen of dieren en vermijd het om direct in de
lichtbron te kijken om brandwonden of oogletsel te vermijden!
Het ombouwen van dit product is niet toegestaan. Door een ombouw is het onberispelijk en veilig functioneren
van het apparaat niet meer gewaarborgd! Bovendien vervalt daardoor de aanspraak op garantie!
Het vervangen van het ingebouwde verlichtingsmiddel in de lamp is niet mogelijk!
Sluit geen dimmer aan, want dit kan de lamp beschadigen!
Dek de lamp nooit met warmte-isolerende materialen af! Als gevolg van een grote hitte-ontwikkeling
zouden de leds beschadigd kunnen worden!
Bij oneigenlijk gebruik van dit product waardoor letsel of schade wordt veroorzaakt, is de fabrikant niet
verantwoordelijk!
23
Een ander gebruik dan beschreven kan schade aan het product veroorzaken. Dit brengt gevaren met zich
mee zoals een elektrische schok, kortsluiting, brand, enz.
Wijzigingen aan het product, de verpakking of de gebruiksaanwijzing evenals drukfouten voorbehouden.
Dit product kan zowel binnen als buiten worden gebruikt!
Bescherm het product tegen uitwendige beschadigingen, sterke vervuiling, vocht en sterke opwarming!
Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen zodat de aanspraak op garantieverlening niet vervalt.
Reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd en alleen met gebruikmaking van originele
reserveonderdelen!
In commerciële omgevingen moeten de ARBO-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking
tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
Aanbevolen montage (Fig.4):
Gevaar: Zorg ervoor dat vóór de installatie het stroomcircuit wordt onderbroken! Voor de installatie zijn
werkzaamheden aan het stroomnet noodzakelijk. Verwijder de bijbehorende zekering of schakel de
zekeringautomaat uit. Gebruik een spanningzoeker om te controleren of de leiding spanningsvrij is. Het stroomcircuit
mag tijdens de installatie niet wordt ingeschakeld! Dit kan levensgevaarlijk zijn!
Gevaar: De installatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd overeenkomstig de geldende elektrische
en installatievoorschriften!
Pas op: Controleer voordat u de bevestigingsgaten boort of er op de plekken waar geboord wordt geen gas-, stroom-
of waterleidingen aanwezig zijn die daardoor beschadigd zouden kunnen worden!
Let op de veiligheidsinstructies en de technische specificaties voordat u de lamp monteert!
Instructies voor de installatie:
L: fasedraad (zwart of bruin)
N: nuldraad (blauw of grijs)
Voor een optimale reikwijdte kiest u aanbevolen montagehoogte.
Monteer het apparaat zodanig aan de wand of het plafond dat het apparaat bewegingen in langsrichting kan
registreren zodat een optimale gevoeligheid van de sensor is gegarandeerd. Bewegingen die direct naar en van het
apparaat af gaan, worden niet zo goed geregistreerd (zie afb. 2a).
De volgende omgevingen of ondergronden zijn niet geschikt voor de montage omdat deze de detectie van de
warmtestraling kunnen beïnvloeden (zie Fig.2b):
Metalen oppervlakken bijv. deurposten van metaal
In de directe omgeving van elektronische apparaten zoals bijv. computers, monitoren etc.
Warmtebronnen bijv. straalkachels, radiatoren of lampen.
In de buurt van bijv. afzuiginstallaties of ventilatoren.
In het stralingsbereik van lampen (minimale afstand tot lampen >50cm)
Functie van de bewegingsmelder:
De in dit apparaat geïntegreerde sensor registreert de warmtestraling van bewegende lichamen van bijv. mensen of
dieren. Na registratie van de beweging wordt de lamp ingeschakeld. De detectie van de warmtestraling kan door
grote meubels, glazen ramen of door zeer hoge omgevingstemperaturen van boven de 40°C bijvoorbeeld in de zomer
worden beperkt. Zolang er bewegingen door de sensor in het detectiegebied worden gedetecteerd, blijft het licht
ingeschakeld!
24
Detectiebereik (Fig.3):
Het detectiebereik van de bewegingsmelder is ca. 9m en 140° (vrije ruimte) bij een montagehoogte van 1,8-2,5m aan
de wand. In gesloten ruimtes kan het detectiebereik kleiner zijn, afhankelijk van de indeling van de ruimte.
Inschakelgevoeligheid (m.b.t. de hoeveelheid licht in de omgeving):
Met deze instelling kan de inschakelgevoeligheid worden geregeld afhankelijk van
de hoeveelheid licht in de omgeving (bereik tussen 3 en 2000 LUX).
Tijdsinstelling (uitschakelvertraging):
De duur van de bedrijfstijd kan traploos worden ingesteld van ca. 10s tot 5min. De
timer wordt opnieuw gestart als de sensor een beweging detecteert voordat de
ingestelde tijd is verstreken.
Functietest:
Zorg ervoor dat de bewegingsmelder niet wordt afgedekt. Zorg ervoor dat het detectiegebied niet wordt ingeperkt
door voorwerpen zoals bijv. grote meubels. Om het detectiebereik in te stellen en voor de functietest bij daglicht draait
u knoppen naar de afgebeelde posities. Na een opwarmfase van ca. 30 sec. wordt de bewegingsmelder geactiveerd.
Als er geen verdere beweging in het detectiegebied van de sensor is, schakelt de sensor uit.
Technische gegevens:
Bedrijfsspanning:
220-240V AC 50/ 60Hz
Vermogen:
15W
Nominale lichtstroom:
900lm
Kleurtemperatuur:
5.800K
Beschermingstype:
IP65
Beschermklasse:
II
Omgevingstemperatuur:
-20° - +40°C
Luchtvochtigheid:
<93%
Dit product bevat een lichtbron met energie-efficientiëklasse G.
25
Instelmogelijkheden:
Detectiebereik:
Max.9m (<24°C)/ 140°
Lichtsterkte in de omgeving:
<3-2.000LUX
Tijdsinstelling (uitschakelvertraging):
Min. 10s +/- 3s - Max. 5min +/-1min
Verwijderingsinformatie:
Dit product mag niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Aangezien afgedankte apparaten waardevolle
recyclebare materialen bevatten, moeten ze worden gerecycled om het milieu resp. de menselijke gezondheid niet
te schaden door ongecontroleerde verwijdering van afval. Breng dit product aan het einde van zijn levensduur naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Vraag na bij uw gemeente, de
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of uw verkoper waar u deze inzamelpunten kunt vinden.
Reiniging:
Gevaar: Onderbreek voordat u het product schoonmaakt het stroomcircuit door de zekeringautomaat uit te
schakelen of de zekering te verwijderen! Gebruik voor het schoonmaken een iets vochtig gemaakte doek. Zorg ervoor
dat er geen water in de behuizing kan binnendringen waardoor het product beschadigd kan raken! Reinig het apparaat
nooit onder stromend water! Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing geen reinigingsmiddelen die
oplosmiddelen bevatten!
Adres:
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
UST-IDNr.:DE246981805
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

SEBSON WAL_SENSOR_F_INT Instrucciones de operación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Instrucciones de operación