Micro Scooter-Roller "Micro Black" Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Recyclable paper
MICRO FLEX
MICRO FLEX AIR
MICRO FLEX 200 mm
MICRO BULLET
MICRO MONSTER BULLET
MICRO SPRITE
MICRO LIGHT
MICRO ROCKET/-DELUXE
MICRO SPEED/-DELUXE
MICRO WHITE + BLACK
MICRO SUSPENSION
MICRO EAZY
MICRO CRUISER
MICRO SPRITE DELUXE
MICRO METROPOLITAN/-DELUXE
MICRO DOWNTOWN
Gebrauchsanleitung
Deutsch .... 07
English ...... 23
Español ..... 39
Fraais .... 55
Italiano ..... 71
中文 () ....87
Art.Nr. 1884962
Produktteile
1Spannhebel (Lenkrohr)
2Klapphebel (Lenkrohr)
3Rändelschraube (Lenkrohr)
4Druckknopf
5Druckknopf
6Lenkrohrsperre
7Schnappknopf (Lenkgriff)
8Schraube (Lenkgriff)
9Klemme
10 Schnappknopf (Teleskopstange)
11 Rändelschraube (Teleskopstange)
12 Spannhebel (Teleskopstange)
13 Hinterradbremse
14 Schraube (Scheibenbremse)
15 Schraube (Handbremse)
16 Innere Mutter (Handbremse)
2
15 Schraube (Handbremse)
16 Innere Mutter (Handbremse)
A
F
C
DE
B
GH
3
1
1
1
1
1
4
3
4
4
5
3
2
J
L
O
N
M
P
IK
K-2
6
7
9
11
13
10
14
12
16
8
15
4
T
19
S
18
Q
17
R
18
5
InhaltsverzeIchnIs
7
DE
Inhaltsverzeichnis
Verwendung ..........................................................................................3
Produktteile ...........................................................................................2
Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren .........................................8
Sicherheitshinweise ...............................................................................9
Montageanleitung ...............................................................................12
Lenkrohr auf- und zuklappen ............................................................... 12
Griffe / Lenkstange montieren und entfernen ....... ............................. 15
Höhe der Teleskopstange einstellen ................................................... 16
Bremssystem ...................................................................................... 17
Wartung ..............................................................................................18
Sicherheitswarnungen .........................................................................18
Garantiebestimmungen .......................................................................19
Entsorgung ...........................................................................................21
Verpackung entsorgen......................................................................... 21
MICRO SCOOTER entsorgen ................................................................ 21
MICRO SCOOTER-Pass .......................................................................... 22
GebrauchsanleItunG lesen und aufbewahren
8
Liebe Kundin, lieber Kunde,
schön, dass Sie sich für Micro (das Original) entschieden haben – Sie können sicher sein, dass
Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben. Wir bieten Ihnen darüber hinaus einen guten
After-Sales-Service an. Wir sind stolz darauf, als der führende Scooter und Kickboard® Produzent
weltweit bekannt zu sein. Unsere Produkte werden in mehr als 10.000 Fachgeschäften rund um
den Globus verkauft.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Leistung und Wartung.
Lesen Sie die Anleitung vor dem ersten Gebrauch durch und bewahren Sie diese auf,
um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Viel Spass mit Ihrem neuen Micro Produkt!
Ihr micro Team
www.micro-mobility.com
Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren
sIcherheItshInweIse
9
DE
Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren
Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr!
Unvorsichtiger und unsachgemässer Umgang kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen
Unfällen und Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Hinweise um Verletzun-
gen und Unfälle zu vermeiden.
Kontrollieren Sie lhren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass
alle Verriegler, Hebel, Muern und Schrau ben fest angezogen sind. Achten Sie auch da-
rauf, dass die Räder richg befesgt sind und keine Verschleisszeichen aufweisen und
stellen Sie sicher, dass das Lenkrohr in der gewünschten Höhe sicher hält. Überprüfen
Sie vor jeder Fahrt, ob die Lenkung korrekt eingestellt ist. Führen Sie regelmässig eine
Wartung durch ein Fachgeschä aus.
Setzen Sie immer einen sicherheitsgeprüften Helm auf, wenn Sie mit
dem MICRO SCOOTER fahren und ziehen Sie den Kinnriemen fest an.
Tragen Sie immer Handgelenk-, Ellenbogen- und Knieschutz und Schuhe
mit Gummisohlen, wenn Sie den MICRO SCOOTER fahren.
Meiden Sie steile abfallende Strecken, da die integrierte Bremse hierfür keinen zuver-
lässigen Schutz bietet. Die Bremse ist nicht für rasante Abfahrten gedacht!
Der Bremsaufsatz wird sehr heiss - vermeiden Sie direkten Hautkontakt nach dem
sIcherheItshInweIse
10
Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, konnuierliches
Betägen der Bremse.
Fahren Sie nicht schneller als 10 km/h (6,2 MPH).
Meiden Sie Strassen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr.
Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschrien.
Fahren Sie immer nur allein auf dem MICRO SCOOTER.
Das Fahren bei Dämmerung, in der Nacht oder bei eingeschränkten Sichtverhältnis-
sen ist sehr gefährlich und erhöht die Unfall- und Verletzungsgefahr. Benutzen Sie
den MICRO SCOOTER nie bei Dämmerung oder in der Nacht.
Benutzen Sie den MICRO SCOOTER nicht auf nassem, öligem, sandigem, schmutzi-
gem, eisigem, rauem oder unebenem Belag.
Verzichten Sie auf Stunteinlagen - passen Sie lhre Fahrweise lhren persönlichen Fähig-
keiten an.
Nehmen Sie keine Änderungen an lhrem MICRO SCOOTER vor, die lhre Sicherheit
gefährden würden.
Die maximale Tragkra von 100 kg darf nicht überschrien werden.
Schraubensicherungen können nach mehreren Monaten ihre Wirksamkeit verlieren.
sIcherheItshInweIse
11
DE
WARNUNG! Erstickungsgefahr!
Der MICRO SCOOTER enthält verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie Kinder nicht mit der
Verpackung und den Kleinteilen spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfan-
gen und ersticken oder die Kleinteile verschlucken und daran ersticken.
Der MICRO SCOOTER muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
VORSICHT! Quetschungsgefahr!
Beim Auf- und Zuklappen des MICRO SCOOTER besteht die Gefahr von Quetschungen.
Kinder dürfen den MICRO SCOOTER nur in Begleitung von Erwachsenen benutzen.
Achten Sie im Bereich des Klappmechanismus auf Ihre Finger.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Fehlerhafte Montage des MICRO SCOOTER und falscher Umgang mit dem MICRO SCOO-
TER können zu Beschädigungen am MICRO SCOOTER führen.
Benutzen Sie den MICRO SCOOTER nur mit vollständig eingerasteter Lenkstange.
Beachten Sie hierfür die Montageschrie für das jeweilige Modell.
Der MICRO SCOOTER darf ausschliesslich durch eine autorisierte Fachwerksta repa-
riert werden. Es dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden.
MontaGeanleItunG
12
Stützen Sie sich niemals mit dem ganzen Gewicht auf den Lenker, da sich dadurch das
Rohr verbiegen kann und somit nicht mehr höhenverstellbar ist.
Montageanleitung
Lenkrohr auf- und zuklappen
MICRO LIGHT
1. Öffnen Sie den Spannhebel 1 (siehe Abb. A).
2. Ziehen Sie den Klapphebel 2 nach vorne, bis der Spannhebel in der vorderen Position sicher
einrastet (siehe Abb. B).
3. Spannen Sie anschliessend den Spannhebel wieder und stellen Sie sicher, dass ausreichend
Spannung vorhanden ist (siehe Abb. C). Sollte zu wenig Spannung auf dem Spannhebel sein,
können Sie diese durch das feststellen der Rändel schraube 3 erhöhen. Klappen Sie dazu den
Spannhebel auf, ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder.
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. Öffnen Sie den Spannhebel 1 (siehe Abb. D).
2. Drücken Sie den Druckknopf 4 und klappen Sie das Lenkrohr auf, bis die Verriegelung deutlich
einrastet (siehe Abb. E).
MontaGeanleItunG
13
DE
3. Spannen Sie anschliessend den Spannhebel wieder und stellen Sie sicher, dass ausreichend
Spannung vorhanden ist. Sollte zu wenig Spannung auf dem Spannhebel sein, können Sie die-
se durch das feststellen der Rändel schraube 3 erhöhen. Klappen Sie dazu den Spannhebel
auf, ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder.
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE
Aufklappen:
1. Öffnen Sie den Spannhebel 1.
2. Drücken Sie den Druckknopf 4 und klappen Sie das Lenkrohr auf, bis die Verriegelung deutlich
einrastet (siehe Abb. F).
3. Spannen Sie anschliessend den Spannhebel wieder und stellen Sie sicher, dass ausreichend
Spannung vorhanden ist. Sollte zu wenig Spannung auf dem Spannhebel sein, können Sie die-
se durch das Feststellen der Rändel schraube erhöhen. Klappen Sie dazu den Spannhebel auf,
ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder.
Zuklappen:
1. Öffnen Sie den Spannhebel 1.
2. Drücken Sie die Druckknöpfe 4 und 5 gleichzeitig und klappen Sie das Lenkrohr ein
(siehe Abb. G).
MontaGeanleItunG
14
MICRO EAZY
Aulappen: Klappen Sie das Lenkrohr nach oben, bis die Lenkrohrsperre vollständig eingeras-
tet und das Lenkrohr nicht mehr beweglich ist (siehe Abb. H). Drücken Sie dabei das Lenkrohr
etwas nach vorne.
Zuklappen: Stellen Sie sich mit dem rechten Fuss seitlich auf das Scooter-Deck, während Sie
mit dem linken Fuss auf die Lenkrohrsperre 6 treten und das Lenkrohr etwas nach vorne drü-
cken (siehe Abb I). Der Klappmechanismus ist somit entsperrt und das Lenkrohr klappt unter
der Federspannung automasch zusammen.
MICRO DOWNTOWN
Aulappen: 1.Drücken Sie den silbernen Verriegefungsknopf und halten diesen mit einer Hand
gedrückt 17 , klappen Sie dann mit der anderen Hand das Lenkrohr auf, bis der Verriegelungs-
mechanismus deutlich einrastet (siehe Abb. Q).2. Schliessen Sie die Sicherheitsabdeckung
18 und vergewissern Sie sich, dass das Lenkrohr vollständig verriegelt ist (drücken Sie die
T-Lenkstange vor und zurück), bevor Sie losfahren. (siehe Abb. R).
Zuklappen: 1. Önen Sie die Sicherheitsabdeckung 18 (siehe Abb. S ). 2.Treten Sie mit dem
Fuß in den oberen Teil des Blocks für den Klappmechanismus 19 , sodass Sie das Entriegeln
des Lenkrohrs hören können (siehe Abb. T). ]etzt kann der Micro Downtown auch ohne einen
Seitenständer stehen.
MontaGeanleItunG
15
DE
Griffe / Lenkstange montieren und entfernen
MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE
SPEED/-DELUXE | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EaZy
Grie moneren: Stecken Sie die Grie in das T-Stück des Lenkrohrs. Richten Sie die Grie dabei
so aus, dass beide Schnappknöpfe 7 in den dafür vorgesehenen Önungen hörbar einrasten.
Grie enernen: Drücken Sie die Schnappknöpfe nach innen und ziehen Sie die Grie aus dem
T-Stück des Lenkrohrs (siehe Abb. J).
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI-
TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. Lenkstange moneren: Lösen Sie die Schrauben 8 mit einem passenden Innensechskantschlüssel
und legen Sie das Oberteil der Klemme 9 beiseite.
2. Legen Sie die Lenkstange ein und zentrieren Sie diese.
3. Platzieren Sie das Oberteil der Klemme auf der Lenkstange und schrauben Sie die Klemme mit
dem Innensechskantschlüssel wieder fest (siehe Abb. K).
4. Für den Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe und Metropolitan / -Delu-
xe siehe Abb. K-2 als Referenz.Stellen Sie sicher, dass der Lenker gerade positioniert ist, damit
Sie bequem lenken können und ziehen Sie die beiden Schrauben mit etwa 10 Nm (100 kg frc
cm) fest, um ein Drehen des Lenkers zu vermeiden.
ACHTUNG! Die Lenkstange darf ausschliesslich von Erwachsenen montiert werden.
MontaGeanleItunG
16
Höhe der Teleskopstange einstellen
1. Öffnen Sie den Spannhebel 12 und drücken Sie den Schnappknopf 10 nach innen (siehe Abb. L).
2. Die Teleskopstange kann jetzt auf die gewünschte Höhe verstellt werden. Ziehen Sie die Te-
leskopstange soweit nach oben oder drücken Sie sie soweit nach unten, bis ein Schnappknopf
wieder in der Öffnung einrastet.
3. Schliessen Sie anschliessend unter Spannung den Spannhebel (siehe Abb. M).
Falls kein Schnappknopf vorhanden ist oder eine andere Lenkerhöhe gewünscht wird, kann die
Teleskopstange auch auf eine individuelle Höhe verstellt werden:
4. Ziehen Sie die Rändelschraube 11 mit einem Innensechskantschlüssel fest an, wenn der Spann-
hebel geschlossen ist. Gehen Sie hierbei sicher, dass die Teleskopstange festsitzt und auch bei
starkem Druck nicht die Höhe verändert.
Falls der Spannhebel nicht mehr den gewünschten Schliesseffekt erreicht, ziehen Sie die
Rändelschrau be solange von Hand oder mit einem passenden Innensechskantschssel nach, bis
diese wieder richtig schliesst.
MontaGeanleItunG
17
DE
Bremssystem
Ihr MICRO SCOOTER ist mit einem innovativen Bremssystem ausgestattet. Um zu bremsen, treten
Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuss auf die Hinterradbremse 13 . (siehe Abb. N).
METROPOLITAN DELUXE:
Dieser Roller ist mit einer Scheibenbremse am Hinterrad ausgestattet. Es gibt zwei Möglichkeiten,
um die Bremsleistung (stärker oder weicher) anzupassen:
1. Ändern Sie die Länge des Bremskabels, indem Sie die Schraube 14 (siehe Abb. O) mit einem
Inbusschlüssel öffnen und die Kabellänge entsprechend kürzer (stärkere Bremsleistung) oder
länger (weichere Bremsleistung) einstellen. Schließen Sie die Schraube wieder.
2. Drehen Sie entsprechend an der Schraube 15 an der Handbremse (siehe Abb. P): Um eine
stärkere Bremsleistung zu erzielen, drehen Sie sie nach links (Sicht des Fahrers). Stellen Sie
sicher, dass die innere Mutter 16 nach der Einstellung festgezogen ist.
DOWNTOWN:
Dieser Roller ist mit einer Scheibenbremse am Vorderrad ausgestattet.
Drehen Sie entsprechend an der Schraube 15 an der Handbremse (siehe Abb. P): Um eine stärke-
re Bremsleistung zu erzielen, drehen Sie sie nach links (Sicht des Fahrers). Stellen Sie sicher, dass
die innere Mutter 16 nach der Einstellung festgezogen ist.
ACHTUNG VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Bremsblech wird sehr heiss – vermeiden Sie Hautkontakt.
wartunG
18
Wartung
Reinigen Sie Ihren MICRO SCOOTER nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch.
Reinigen Sie die Lager regelmässig mit einem weichen Tuch und feen Sie sie in regelmässigen
Abständen ein und tauschen Sie sie ggf. aus. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten sind
zu enernen.
Prüfen Sie mind. alle 3 Wochen sämtliche Schrauben und ziehen Sie sie fest an. Verwenden Sie
immer Schraubensicherungsmiel.
Sprühen Sie alle beweglichen Teile des Faltmechanismus mind. alle 3 Wochen mit Kriechöl ein und
reiben Sie sie danach ab.
Prüfen Sie den Steuersatz (Lenkkopager) nach ca. 4 Wochen und stellen Sie ihn falls nög nach.
Überprüfen Sie die Reifen auf Beschädigungen und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
Sicherheitswarnungen
Das empfohlene Mindestalter für die verschiedenen Scooter Modelle nden Sie auf der letzten
Seite des Manuals (s. „The 10 Micro Scooter Safety Rules“)
Fahren Sie auf glaen und festen Flächen, abseits von Krafahrzeugen.
Weerbedingungen, insbesondere nasse, können Trakon, Bremsen und Sicht beeinträchgen
Vermeiden Sie plötzliche Routenänderungen, insbesondere wenn sie scharfe Kurven, Entwässe-
rungsgier oder wechselnde Oberächen umfassen
Achten Sie immer auf Fußgänger
GarantIebestIMMunGen
19
DE
Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Teile sofort
Garantiebestimmungen
Die MICRO SCOOTER-Garantie bietet gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht folgende
Vorteile:
Garantiezeit: Die standardmässige Garantie beträgt 24 Monate, exklusive Abnutzung und Ver-
schleiss. Die Garantiezeit kann je nach Land variieren. Bitte prüfen Sie die Garantiebestimmungen
der offiziellen Micro Vertretung in Ihrem Land.
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an unser Händlernetz oder unseren
Kundendienst unter Tel. +41 (0) 44 910 11 22 oder Email: [email protected]
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer usw.)
Unsachgemässe Benutzung oder Transport
Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschrien
Sonsge unsachgemässe Bearbeitung oder Veränderung
Verschleiss
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Herstellers/Händlers wird durch diese Garantie nicht
GarantIebestIMMunGen
20
eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Vorschrift
vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerung
und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorge-
schriebenen Mindestbedingungen.
Die Seriennummer Ihres Scooters
finden Sie vorne eingestanzt
entsorGunG
21
DE
Entsorgung
Entsorgen Sie den MICRO SCOOTER entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und
Bestimmungen.
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum
Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
MICRO SCOOTER entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur
getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der MICRO SCOOTER einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils, abzugeben.
Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte
mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
MICRO SCOOTER-PaSS
22
MICRO SCOOTER-Pass
Füllen Sie den SCOOTER-Pass aus. Lesen Sie die Seriennummer Ihres MICRO SCOOTER, die vorne auf
dem MICRO SCOOTER eingestanzt ist. Bewahren Sie den Scooter-Pass an einem sicheren Ort auf.
Eigentümer
Vor- und Nachname: .................................................................................
Strasse/Hausnummer:.................................................................................
SCOOTER
Seriennummer: .........................................................................................
Typ: ............................................................................................................
Farbe: ........................................................................................................
Reifengrösse: ............................................................................................
Besondere Merkmale: ..............................................................................
Kaufdatum: ...............................................................................................
Händler, Name: .........................................................................................
Händler, Adresse: .......................................................... ............................
Kaufpreis: ..................................................................................................
Contents
23
EN
Contents
Use ......................................................................................................... 3
Product parts........................................................................................24
Reading and storing the user manual ....................................................25
Safety information ................................................................................26
Assembly instructions ..........................................................................29
Unfolding and folding the steering column ......................................... 29
Assembling and removing the handles / handlebar ............................ 31
Adjusting the height of the extendable rod ........................................ 32
Brake system ....................................................................................... 33
Maintenance ........................................................................................34
Safety warnings ....................................................................................34
Conditions of warranty .........................................................................35
Disposal ...............................................................................................36
Disposing of the packaging .................................................................. 36
Disposing of the MICRO SCOOTER ....................................................... 36
MICRO SCOOTER “passport .................................................................37
ProduCt Parts
24
Product parts
1Clamp (steering column)
2Folding handle (steering column)
3Knurled screw (steering column)
4Button
5Button
6Steering column lock
7Locking button (handlebar)
8Screw (handlebar)
9Fastener
10 Locking button (telescope bar)
11 Knurled screw (telescope bar)
12 Clamp (telescope bar)
13 Rear wheel brake
14 Screw (disc brake)
15 Screw (handbrake)
16 Screw (handbrake)
reading and storing the user manual
25
EN
Dear customer,
Thank you for choosing Micro (the original) – you can rest assured that you have acquired a high-
quality product. We also offer you excellent after-sales services. We are proud to be known as the
leading scooter and Kickboard® producer in the world. Our products are sold in more than 10,000
specialist stores around the globe.
These instructions contain important information on safety, performance and
maintenance. Read the instructions carefully before using the product for the first time
and keep them in a safe place so that you can refer to them in future as needed.
Have fun with your new Micro product!
Your Micro Team
www.micro-mobility.com
Reading and storing the user manual
safety information
Safety information
WARNING! Risk of accident and injury!
Using the product in a careless or improper way can result in serious or even fatal
accidents and injuries. Note the following information to avoid accidents and injuries.
Always check your MICRO SCOOTER prior to riding and make sure that all locks,



adjusted. Take the product to a specialist store for maintenance on a regular basis.
Always wear an approved helmet when riding your MICRO SCOOTER.
Keep the chinstrap securely buckled. Always wear a helmet, wrist-pads,
elbow-pads, knee-pads and shoes with rubber soles when riding the
MICRO SCOOTER.



risk of burning yourself. Avoid braking for long stretches.
Do not exceed the maximum speed of 10 km/h (6.2 mph).
safety information
27
EN
Avoid roads, paths or other areas used by cars.

Never ride with more than one person on a MICRO SCOOTER.
Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is very dangerous and can
result in serious injury or death. Never use the MICRO SCOOTER at dusk or at night.
Do not use your MICRO SCOOTER on wet, oily, sandy, dirty, icy, rough or uneven
surfaces.


Do not exceed the carrying capacity of 100 kg.

WARNING! Risk of suffocation!
The MICRO SCOOTER contains small parts that can be swallowed. Never let children play
with the packaging and small parts. Children can get entangled in the packaging while
playing and suffocate or may swallow small parts and choke on them.
The MICRO SCOOTER must be assembled by an adult.
safety information
28
CAUTION! Risk of crushing!
There is a risk of crushing while folding or unfolding the MICRO SCOOTER. Children
should use the MICRO SCOOTER only under adult supervision.

NOTICE! Risk of damage!
Incorrect assembly of the MICRO SCOOTER or improper handling can result in damage to
the MICRO SCOOTER.
Only use the MICRO SCOOTER when the steering rod is fully locked into place. Follow

The MICRO SCOOTER may only be repaired by an authorised specialist service centre.
Only original spare parts may be used.
Never lean with your full weight on the handlebars, since this could cause the tube to

assembly instruCtions
29
EN
Assembly instructions
Unfolding and folding the steering column
MICRO LIGHT
1. Open the clamp 1 (see Fig. A).
2. Pull the folding handle 2 forward until the clamp locks securely into place in the forward
position (see Fig B.).
3. Tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension (see Fig. C). If there is not
enough tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw 3.
To do this, unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. Open the clamp 1 (see Fig. D).
2. Push the button 4 and unfold the steering column until the locking mechanism audibly clicks
into place (see Fig. E).
3. Then tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension. If there is not enough
tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw 3. To do
this, unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
assembly instruCtions
30
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | 
Unfolding:
1. Open the clamp 1.
2. Push the button 4 and unfold the steering column until the locking mechanism audibly clicks
into place (see Fig. F).
3. Then tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension. If there is not enough
tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw. To do this,
unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
Folding:
1. Open the clamp 1.
2. Press the buttons 4 and 5 at the same time and fold the steering column together (see Fig. G).
MICRO EAZY

into place and the steering column can no longer be moved (see Fig. H). While doing so, push
the steering column forward slightly.
Folding: Stand with your right foot laterally on the scooter deck while stepping on the steering
column lock 6Fig. I).

due to the spring tension.
assembly instruCtions
31
EN
MICRO DOWNTOWN
 17 with one hand and with the other unfold
Fig.Q). 2.Close the
security cover 18 and make sure the steering column is completely locked (push the t-bar
back and forth) before riding your scooter. (see Fig. R).
Folding: 1. Open up the security cover 18 (see Fig. S ). 2. Kick with your foot into the upper
part of the folding block 19 , so that the steering column gets audibly unlocked (see Fig. T).
Now the Micro Downtown is able to stand in place without the need of a kickstand.
Assembling and removing the handles / handlebar
MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE |
SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY
Assembling the handles: Insert the handles into the T-piece of the steering column. Orient the
 7 audibly click into the openings provided for this
purpose.

T-piece of the steering column (see Fig. J).
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLITAN/-
DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. Assembling the handlebar: Loosen the screws 8 with a suitable hexagon socket key and set
assembly instruCtions
32
the upper part of the fastener 9 aside.
2. Insert and centre the handlebar.
3. Position the upper part of the fastener over the handlebar and tighten the fastener again with
the hexagon socket key (see Fig. K).
4. For the Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe and Metropolitan/-Deluxe
see Fig. K-2 as reference. Make sure the handlebar is positioned straight, so you can easily steer
around the scooter and tighten the two screws with around 10 Nm (100 kg frc cm) to avoid any
turning of the handlebar.CAUTION! The handlebar must be assembled by an adult.
Adjusting the height of the extendable rod
1. Open the clamp 12 and push the locking button 10 inwards (see Fig. L).
2. The extendable rod can now be set to the desired height. Pull the extendable rod up or push it
down until a locking button locks into an opening.
3. Then close the clamp again under tension (see Fig. M).
If no locking button is present or you would like a different height for the steering, the height of the
extendable rod can also be customised:
4. Tighten the knurled screw 11 with a hexagon socket key when the clamp is closed. While doing
so, make sure that the extendable rod is securely positioned and does not change height, even
when you put a lot of pressure on it.
If the clamp no longer achieves the desired closing effect, retighten the knurled screw by hand or
assembly instruCtions
33
EN
with the right hexagon socket key until it is properly closed again.
Brake system
Your MICRO SCOOTER has an innovative brake system. To activate brake, simply step on the rear
wheel brake 13 with either of your feet. (see Fig. N)
METROPOLITAN DELUXE:
This scooter is equipped with a disc brake on the rear wheel. To adjust the braking performance
(stronger or softer) there are two ways:
1. Change the brake cable length by opening the screw 14 (see Fig. O) with an Allen key and make
the cable length shorter (stronger brake performace) or longer (softer brake performance).
Close the screw again.
2. Turn the screw 15 on the handbrake (see Fig. P): to have a stronger braking performance
turn it outside to the left (rider‘s view). Make sure that the inner nut 16 is tightened after the
adjustment.
DOWNTOWN:
This scooter is equipped with a disc brake on the front wheel. To adjust the braking performance
turn the screw 15 on the handbrake (see Fig. P): to have a stronger braking performance turn it
outside to the left (rider‘s view). Make sure that the inner nut 16 is tightened after the adjustment.
CAUTION, RISK OF BURNING!
The brake fender gets very hot – avoid direct contact with your skin.
maintenanCe
34
Maintenance
Clean the MICRO SCOOTER 

Remove any burs and ridges that may occur through usage.




necessary.

Safety warnings

the manual (see „The 10 Micro Scooter Safety Rules“)
Ride on smooth, paved surfaces away from motor vehicles.

Avoid sudden changes of route, especially if they include trajectories with sharp points, drainage
grates and change of surfaces

Replace worn or broken parts immediately
Conditions of warranty
35
EN
Conditions of warranty
The MICRO SCOOTER warranty offers the following advantages in comparison with the legal
warranty requirement:
Duration of warranty: The standard warranty is 24 months, excluding wear and tear. The warranty
period may vary depending on the country. Please check the warranty policy of the official Micro
representative in your country.
Costs: Free repair or exchange, or reimbursement.
To make a warranty claim, please contact our dealer network or customer service by telephone on
+41 (0) 44 910 11 22 or by email: info@micro.ms
The warranty does not include damage caused by:

Improper usage or transport
Ignoring the safety and maintenance rules

Wear and tear
The manufacturers legal warranty requirement is not limited by this warranty. The duration
of the warranty can only be extended if there is a legal rule governing this. In countries where
(mandatory) warranties and/or spare-part storage and/or damage-compensation regulations are
legally prescribed, the minimum legally prescribed conditions apply.
disPosal
36
Disposal
Dispose of the MICRO SCOOTER in accordance with the laws and provisions in effect in your country.
Disposing of the packaging
Recycle the packaging correctly. Paper and cardboard should be recycled with
other paper goods; plastic film should be recycled with other recyclables.
Disposing of the MICRO SCOOTER
(Applicable within the European Union and other European countries with recycling systems)
Used appliances may not be disposed of with normal household waste!
If the MICRO SCOOTER can no longer be used, the customer is legally required to
dispose of used appliances separately from normal household waste, for
example by bringing them to their local recycling centre. This ensures that used
appliances are recycled appropriately and prevents a negative environmental
impact. This is why electric appliances are marked with the symbol pictured here.
Please find the serial number stamped on the
front of your MICRO SCOOTER
miCro sCooter “PassPort”
37
EN
MICRO SCOOTER “passport
Fill in the SCOOTER “passport. Read your MICRIO SCOOTERs serial number; it is stamped on the
front of the MICRO SCOOTER. Keep the scooter “passport” in a safe place.
Owner
Name and surname: .................................................................................
Street/number: .........................................................................................
SCOOTER
Serial number: .................................... ................................................ .......
Model: .......................................................................................................
Colour: ....................................... ...................................................... ..........
Tyre size: .............................................................. ......................................
Special characteristics: ..............................................................................
Date of purchase: ......................................................................................
Dealer, name: ............................................................................................
Dealer, address: ............................................ ........................................ .....
Purchase price: ............................................................. .............................
miCro sCooter “PassPort”
38
Contenido
39
ES
Contenido
Uso .........................................................................................................3
Partes del producto ..............................................................................40
Leer y guardar este manual del usuario ................................................41
Aviso de seguridad ...............................................................................42
Instrucciones de montaje .....................................................................45
Plegar y desplegar la barra de dirección .............................................. 45
Montar y desmontar los mangos y el manillar .................................... 47
Graduar la altura de la barra telescópica ............................................ 48
Sistema de frenado ............................................................................. 49
Mantenimiento ....................................................................................50
Advertencias de seguridad ...................................................................50
Disposiciones de garantía .....................................................................51
Eliminación ...........................................................................................53
Eliminación del embalaje ..................................................................... 53
Eliminar el MICRO SCOOTER ................................................................ 53
Pasaporte del MICRO SCOOTER ............................................................54
Partes del ProduCto
40
Leer y guardar este manual del usuario
Partes del producto
1Palanca de fijación (Barra de dirección)
2Palanca de plegado (Barra de dirección)
3Tornillo moleteado (Barra de dirección)
4Botón de presión
5Botón de presión
6Bloqueo de barra de dirección
7Botón de casquillo (Manillar)
8Tornillo (Manillar)
9Horquilla
10 Botón de casquillo (Barra telescópica)
11 Tornillo moleteado (Barra telescópica)
12 Palanca de fijación (Barra telescópica)
13 Freno de la rueda trasera
14 Tornillo (freno de disco)
15 Tornillo (freno de mano)
16 Tornillo (freno de mano)
leer y guardar este manual del usuario
41
ES
Estimado cliente, estimada clienta:
Nos alegra que haya optado por Micro (el original). Puede estar seguro/a de que ha adquirido un
producto de gran calidad. Además, le ofrecemos un buen servicio posventa. Nos enorgullece ser el
productor líder de MICRO SCOOTER y Kickboard® más conocido a nivel mundial. Nuestros produc-
tos se venden en más de 10 000 tiendas especializadas por todo el mundo.
Este manual contiene información importante acerca de la seguridad, el rendimiento y el
mantenimiento. Lea este manual antes del primer uso y guárdelo para poder recurrir a
él en caso necesario.
Deseamos que se divierta con su nuevo producto Micro.
El equipo micro
www.micro-mobility.com
Leer y guardar este manual del usuario
aviso de seguridad
42
Aviso de seguridad

Un manejo imprudente e inadecuado puede provocar accidentes y lesiones graves o in-
cluso mortales. Tenga en cuenta los siguientes avisos para prevenir lesiones y accidentes.
Verique su MICRO SCOOTER antes de cada uso y asegúrese de que los mecanismos
de sujeción, palancas, tuercas y tornillos estén bien jados. Cerciórese igualmente de
que las ruedas estén bien sujetas y de que no presenten signos de desgaste. Asegúre-
se de que la barra de dirección se mantenga ja a la altura deseada. Verique antes
de cada uso que la dirección esté ajustada correctamente. Lleve el producto a una
enda especializada para que realicen un mantenimiento con regularidad.
Póngase siempre un casco homologado cuando se vaya a montar en el
MICRO SCOOTER y ajústese la correa firmemente a la barbilla. Póngase
muñequeras, coderas, rodilleras y zapatos con suela de goma cuando se
vaya a montar en el MICRO SCOOTER.
Evite bajar por pendientes pronunciadas, ya que el freno integrado no ofrece una
protección able. El freno no ha sido diseñado para circular cuesta abajo.
El guardafrenos se calienta mucho: evite el contacto directo con la piel tras haber ulizado el
freno, existe peligro de quemadura. Evite pisar el freno de forma prolongada y connuada.
aviso de seguridad
43
ES
No circule a más de 10 km/h (6,2 mph).
Evite carreteras, caminos y otros lugares transitados por automóviles.
Siga siempre las normas de tráco y las normavas.
No monte nunca en el MICRO SCOOTER con otra persona.
Circular al anochecer, por la noche o con escasa visibilidad es muy peligroso y au-
menta el riesgo de accidente y de lesión. No monte nunca en el MICRO SCOOTER al
anochecer o por la noche.
No ulice el MICRO SCOOTER sobre supercies húmedas, con restos de aceite, are-
nosas, sucias, heladas, rugosas o desiguales.
No realice acrobacias: sea consciente de sus capacidades personales cuando conduzca.
No realice modicaciones en su MICRO SCOOTER que pudieran afectar a su seguridad.
No supere la capacidad de carga de 100 kg.
Los productos para sellado y pegado pueden perder sus cualidades pasados unos
meses.

El MICRO SCOOTER contiene piezas pequeñas que pueden ingerirse. No deje que los ni-
ños jueguen con el embalaje ni con las piezas pequeñas. Los niños pueden enredarse al
aviso de seguridad
44
jugar o ingerir las piezas pequeñas y asfixiarse.
El MICRO SCOOTER debe ensamblarlo un adulto.

Al plegar y desplegar el MICRO SCOOTER existe peligro de sufrir contusiones. Los niños
pueden utilizar el MICRO SCOOTER únicamente acompañados de adultos.
Tenga cuidado con los dedos al accionar el mecanismo de plegado.

Un montaje deficiente del MICRO SCOOTER y su uso inadecuado pueden provocar dete-
rioros en el MICRO SCOOTER.
Ulice el MICRO SCOOTER únicamente con el manillar completamente encajado.
Para ello, observe los pasos del montaje para cada uno de los modelos.
El MICRO SCOOTER debe repararse exclusivamente en un taller especializado autori-
zado. Deben ulizarse exclusivamente piezas de repuesto originales.
Nunca se incline con todo el peso sobre el manillar, ya que el tubo podría torcerse y
ya no se podría ajustar en altura.
instruCCiones de montaje
45
ES
Instrucciones de montaje
Plegar y desplegar la barra de dirección
MICRO LIGHT
1. Abra la palanca de fijación 1 (ver ).
2. Tire de la palanca de plegado 2 hacia adelante hasta que la palanca de fijación encaje en la
posición delantera (ver ).
3. A continuación, tense de nuevo la palanca de fijación y asegúrese de que tenga suficiente ten-
sión (ver ). En caso de que la palanca de fijación no esté lo suficientemente tensa, puede
tensarla más fijando el tornillo moleteado 3. Para ello, abra la palanca de fijación, apriete el
tornillo moleteado y tense de nuevo la palanca de fijación.
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. Abra la palanca de fijación 1 (ver ).
2. Apriete el botón de presión 4 y despliegue la barra de dirección hasta que la sujeción encaje
claramente (ver ).
3. A continuación, tense de nuevo la palanca de fijación y asegúrese de que tenga suficiente ten-
sión. En caso de que la palanca de fijación no esté lo suficientemente tensa, puede tensarla
más fijando el tornillo moleteado 3. Para ello, abra la palanca de fijación, apriete el tornillo
moleteado y tense de nuevo la palanca de fijación.
instruCCiones de montaje
46
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE
| WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE
Desplegar:
1. Abra la palanca de fijación 1.
2. Apriete el botón de presión 4 y despliegue la barra de dirección hasta que la sujeción encaje
claramente (ver ).
3. A continuación, tense de nuevo la palanca de fijación y asegúrese de que tenga suficiente ten-
sión. En caso de que la palanca de fijación no esté lo suficientemente tensa, puede tensarla
más apretando el tornillo moleteado. Para ello, abra la palanca de fijación, apriete el tornillo
moleteado y tense de nuevo la palanca de fijación.
Plegar:
1. Abra la palanca de fijación 1.
2. Apriete los botones de presión 4 y 5, simultáneamente, pliegue la barra de dirección (ver
).
MICRO EAZY
Desplegar: Levante la barra de dirección hasta que el bloqueo de la barra esté completamente
encajado y la barra de dirección ya no pueda moverse (ver ). Al mismo empo, empuje la
barra de dirección ligeramente hacia delante.
Plegar: Coloque el pie derecho de lado sobre la tabla del MICRO SCOOTER mientras pisa el blo-
queo de la barra de dirección 6 con el pie izquierdo y empuja la barra de dirección ligeramen-
instruCCiones de montaje
47
ES
te hacia delante (ver ). De este modo, se desbloquea el mecanismo de plegado y la barra
de dirección se pliega automácamente con la tensión del resorte.
MICRO DOWNTOWN
Desplegar : Mantener presionado el botón plateado 17 con una mano y desplegar la barra de
dirección del manillar con la otra hasta que el mecanismo de bloqueo se ajuste en su sio con
un clic (ver ). Cerrar la tapa de seguridad 18 y asegurarse de que la barra de dirección
está perfectamente ajustada (empujar eí manillar hacia delante y detrás) antes de montar en
el panete. (ver ).
Plegar : 1. Abrir la tapa de seguridad 18 (ver ). 2. Pisar la parte superior deí bloque plega-
bíe 19 , de manera que se escuche el ruido de la barra de dirección at desbloquearse (ver 
T). El Micro Downtown ya puede sostenerse sin necesidad de un soporte.
Montar y desmontar los mangos y el manillar
MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE |
SPEED |
ROCKET
| WHITE | BLACK | MICRO EAZY
Montar los mangos: Inserte los mangos en la pieza en forma de T de la barra de dirección.
Ajuste los mangos de tal manera que oiga como encajan ambos botones de casquillo 7 en las
aberturas correspondientes.
Desmontar los mangos: Apriete los botones de casquillo hacia dentro y re de los mangos para
sacarlos de la pieza en forma de T de la barra de dirección (ver ).
instruCCiones de montaje
48
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI-
TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. Montaje del manillar: Afloje los tornillos 8 con una llave Allen hexagonal adecuada y deje a un
lado la parte superior de la horquilla 9.
2. Coloque el manillar y céntrelo.
3. Coloque la parte superior de la horquilla sobre el manillar y atorníllela utilizando de nuevo la
llave Allen hexagonal (ver ).
4. Para el Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe y Metropolitan / -Deluxe,
consulte la  como referencia.Asegúrese de que el manillar esté en posición recta, de
modo que pueda girar fácilmente alrededor del scooter y apriete los dos tornillos alrededor de
10 Nm (100 kg frc cm) para evitar cualquier rotación del manillar.


1. Abra la palanca de fijación 12 y apriete hacia adentro el botón de casquillo 10 (ver ).
2. Ahora puede graduar la altura deseada de la barra telescópica. Tire de la barra telescópica
hacia arriba tanto como pueda o empújela hacia abajo tanto como pueda hasta que uno de los
botones de casquillo encaje de nuevo en la abertura.
3. A continuación, tense la palanca de fijación (ver ).
Si no se ajusta ningún botón de casquillo o desea que el manillar esté a otra altura, la barra de di-
rección puede graduarse a una altura personalizada:
instruCCiones de montaje
49
ES
4. Apriete el tornillo moleteado 11 con una llave Allen hexagonal cuando la palanca de fijación
esté cerrada. Cerciórese de que la barra telescópica esté bien sujeta y de que la altura no varíe
incluso bajo una fuerte presión.
En caso de que la palanca de fijación no alcance el efecto de cierre deseado, apriete el tornillo mo-
leteado manualmente o con una llave Allen adecuada hasta que se cierre correctamente de nuevo.

Su MICRO SCOOTER está equipado con un innovador sistema de frenado. Para frenar, simplemente
pise con el pie derecho o izquierdo el freno de la rueda trasera 13 . (ver ).

Este scooter está equipado con un freno de disco en la rueda trasera. Para ajustar el rendimiento
de frenado (más fuerte o más suave) hay dos formas:
1. Cambie la longitud del cable de freno abriendo el tornillo 14 (ver ) con una llave Allen y
acorte la longitud del cable (mayor rendimiento del freno) o más largo (rendimiento del freno
más suave). Cerrar el tornillo nuevamente.
2. Gire el tornillo 15 en el freno de mano (consulte la ): para obtener un mayor rendimiento
de frenado, gírelo hacia la izquierda (vista del conductor). Asegúrese de que la tuerca interna
16 esté apretada después del ajuste.

Gire el tornillo 15 en el freno de mano (consulte la ): para obtener un mayor rendimiento de
frenado, gírelo hacia la izquierda (vista del conductor). Asegúrese de que la tuerca interna 16 esté
mantenimiento
50
apretada después del ajuste.


Mantenimiento
Limpie el MICRO SCOOTER con un trapo suave y húmedo después de cada uso. Limpie los
rodamientos con regularidad con un trapo suave, engráselos periódicamente y sustúyalos en
caso necesario. Elimine toda arista alada resultante del uso.
Verique al menos cada 3 semanas todos los tornillos y apriételos. Ulice siempre un agente
de jación de tornillos.
Engrase todas las piezas móviles del mecanismo de pliegue al menos cada 3 semanas con
aceite penetrante y después elimínelo frotando.
Verique la unidad de mando (juego de dirección) tras aprox. 4 semanas y, si es necesario,
reajústelo.
Verique los neumácos por daños y reemplácelos si es necesario.
Advertencias de seguridad
La edad mínima recomendada para los disntos modelos de scooter se encuentra en la úlma pági-
na del manual (ver „The 10 Micro Scooter Safety Rules“).
Conduzir sobre supercies pavimentadas y lisas lejos de los vehículos motorizados.
disPosiCiones de garantía
51
ES
Las condiciones climácas, especialmente las húmedas, pueden comprometer la tracción, el frena-
do y la visibilidad.
Evitar cambios bruscos de ruta, especialmente si incluyen trayectorias con puntos punagudos,
rejillas de drenaje y cambio de supercies.
Presta siempre atención a los peatones.
Reemplace las piezas gastadas o rotas inmediatamente.
Disposiciones de garantía
La garantía del MICRO SCOOTER ofrece las siguientes ventajas en virtud de la obligación legal de
garantía:
La garantía estándar es de 24 meses, excluyendo el desgaste. El periodo de
garantía puede variar según el país. Consulte la política de garantía del representante oficial de Mi-
cro en su país.
Reparación y/o recambio gratis o devolución del dinero.
Para beneficiarse de la garantía, diríjase a nuestra red de comerciales o a nuestro servicio de aten-
ción al cliente en el tel. +41 (0) 44 910 11 22 o por correo electrónico a: 
La garantía no incluye daños por:
Accidente o sucesos imprevistos (p. ej., rayos, agua, fuego, etc.)
disPosiCiones de garantía
52
Uso o transporte indebido
Incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento
Otra adaptación o modicación indebida
Desgaste
La obligación legal de garantía del fabricante/vendedor no está limitada por esta garantía. El pe-
riodo de garantía podrá ampliarse únicamente si existen disposiciones legales que lo prevean.
En los países en los que la ley contemple una garantía (obligatoria) y/o un almacenamiento de
piezas de repuesto y/o un régimen de indemnización, se aplican las condiciones mínimas previstas
legalmente.
El número de serie de su Scooter lo encon-
trará estampado en la parte delantera
eliminaCión
53
ES
Eliminación
Elimine el MICRO SCOOTER siguiendo las leyes y disposiciones vigentes en su país.
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje según los materiales. Tire la cartulina y el cartón al
contenedor del papel; el plástico, al contenedor de reciclaje.
Eliminar el MICRO SCOOTER
(Aplicable en la Unión Europea y en otros estados europeos con sistemas de recogida selectiva de
materiales reciclables)

En caso de que el MICRO SCOOTER ya no sea utilizable, cada consumidor está

, sino a depositarlos, p. ej., en un punto de recogida de su municipio/
barrio. Con esto se garantiza que los aparatos en desuso se eliminen correcta-
mente y se evitan impactos negativos para el medioambiente. Por este motivo los
equipos electrónicos se señalan con este símbolo.
PasaPorte del miCro sCooter
54
Pasaporte del MICRO SCOOTER
Rellene el pasaporte del MICRO SCOOTER. Vea el número de serie de su MICRO SCOOTER, que se
encuentra estampado en la parte delantera. Guarde su pasaporte del Scooter en un lugar seguro.
Propietario
Nombre y apellidos: ..................................................................................
Calle/número: ...........................................................................................
SCOOTER
Número de serie: ......................................................................................
Tipo: ..........................................................................................................
Color: .........................................................................................................
Tamaño de las ruedas: ..............................................................................
Características especiales: ........................................................................
Fecha de compra: ... ....................................................................... ............
Vendedor, nombre: ...................................................................................
Vendedor, dirección: .................................................................................
Precio de compra: .....................................................................................
RépeRtoiRe
55
FR
Répertoire
Utilisation ..............................................................................................3
Pièces du produit ..................................................................................56
Lire le mode d’emploi et le conserver ...................................................57
Règles de sécurité .................................................................................58
Instruction de montage ........................................................................61
Déplier et plier la tige de direction ...................................................... 61
Monter et retirer les poignées / la tige de direction ........................... 63
Régler la hauteur de la tige télescopique ........................................... 64
Système de freinage ............................................................................ 65
Entretien ..............................................................................................66
Avertissements de sécurité ...................................................................67
Conditions de garantie ..........................................................................68
Élimination ........................................................................................... 69
Éliminer l’emballage............................................................................. 69
Élimination du MICRO SCOOTER .......................................................... 69
Passeport MICRO SCOOTER ..................................................................70
pièces du pRoduit
56
Lire le mode d’emploi et le conserver
Pièces du produit
1Levier de serrage (tige de direction)
2Levier de pliage (tige de direction)
3Vis moletée (tige de direction)
4Bouton-pression
5Bouton-pression
6Verrouillage de la tige de direction
7Bouton de fermeture (poignée de guidon)
8Vis (poignée de guidon)
9Pince
10 Bouton de fermeture (tige télescopique)
11 Vis moletée (tige télescopique)
12 Levier de serrage (tige télescopique)
13 Frein arrière
14 Vis (frein à disque)
15 Vis (frein à main)
16 Vis (frein à main)
LiRe Le mode d’empLoi et Le conseRveR
57
FR
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi Micro (loriginal). Vous pouvez être certain d’avoir ac-
quis un produit de qualité supérieure. De plus, nous vous proposons un service après-vente unique.
Nous sommes fiers de notre réputation internationale de fabricant leader de MICRO SCOOTER et
de Kickboard®. Nos produits sont vendus dans plus de 10 000 magasins spécialisés dans le monde
entier.
Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes sur la sécurité, les perfor-
mances et l’entretien. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première
utilisation et le conserver pour le cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Micro !
Votre équipe Micro
www.micro-mobility.com
Lire le mode d’emploi et le conserver
RègLes de sécuRité
Règles de sécurité
AVERTISSEMENT! Risque de blessures et d’accident!
Toute utilisation imprudente et incorrecte peut provoquer des accidents sérieux, voire
mortels, et des blessures. Veuillez observez les consignes suivantes pour prévenir les
blessures et les accidents.
Contrôlez toujours votre MICRO SCOOTER avant de l’uliser et assurez-vous que
tous les verrouillages, leviers, écrous et vis sont correctement serrés. Assurez-vous
également que les roues sont correctement xées, qu’elles ne présentent aucune
trace d’usure et que la ge de direcon est immobilisée de manière sûre à la hauteur
souhaitée. Assurez-vous avant chaque ulisaon que la direcon est correctement
réglée. Faites eectuer régulièrement l’entreen par un magasin spécialisé.
Portez toujours un casque homologué quand vous conduisez le MICRO
SCOOTER et serrez-en la jugulaire. Portez toujours des protège-poignets,
des coudières, des genouillères et des chaussures à semelle de caout-
chouc quand vous conduisez le MICRO SCOOTER.
Évitez les descentes escarpées vu que le frein intégré n’ore aucune protecon able
dans ce cas. Ce frein n’est pas conçu pour les descentes rapides !
RègLes de sécuRité
59
FR
Le pan du frein chaue beaucoup. Évitez de le toucher après avoir freiné sous
risque de brûlure. Évitez d’aconner le frein de manière prolongée et connue.
Ne dépassez pas les 10 km/h (6,2 MPH).
Évitez les routes, les voies et autres endroits où circulent les voitures.
Respecter toujours les règles du code de la route.
Conduisez toujours seul sur le MICRO SCOOTER.
La conduite au crépuscule, la nuit ou quand la visibilité est réduite est très dange-
reuse et augmente le risque d’accident et de blessure. N’ulisez jamais le MICRO
SCOOTER au crépuscule ou la nuit.
N’ulisez pas le MICRO SCOOTER sur une surface humide, huileuse, sablonneuse,
boueuse, verglacée, accidentée ou présentant des inégalités.
Ne faites pas d’acrobaes ; adaptez votre style de conduite à vos capacités person-
nelles.
N’apportez aucune modicaon à votre MICRO SCOOTER qui serait suscepble de
menacer votre sécurité.
Ne dépassez pas le poids maximum de 100 kg.
Les produits de xaon peuvent perdre leur ecacité après plusieurs mois.
RègLes de sécuRité
60
AVERTISSEMENT! Risque de suffocation!
Le MICRO SCOOTER contient des petites pièces pouvant être avalées. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent s’y emmêler et
s’étouffer en jouant avec ou avaler les petites pièces et s’étouffer avec.
Seule une personne adulte est habilitée à assembler le MICRO SCOOTER.
ATTENTION! Risque de contusion!
Vous risquez de vous coincer les doigts en dépliant et pliant le MICRO SCOOTER. Les en-
fants sont autorisés à utiliser le MICRO SCOOTER uniquement en présence de personnes
adultes.
Faites tout parculièrement aenon à vos doigts quand vous aconnez le système
de pliage.
REMARQUE! Risque d’endommagement!
Tout montage incorrect et toute utilisation erronée du MICRO SCOOTER peuvent provo-
quer la détérioration du MICRO SCOOTER.
Ulisez le MICRO SCOOTER uniquement quand la ge du guidon est complètement
insérée. Veuillez tenir compte, pour cela, des opéraons de montage du modèle
correspondant.
Seul un atelier spécialisé autorisé est habilité à réparer le MICRO SCOOTER. Ulisez
instRuction de montage
61
FR
uniquement des pièces de rechange d’origine.
Ne vous appuyez jamais de tout votre poids sur le guidon vu que la ge risque de se
plier et ainsi de ne plus être réglable en hauteur.
Instruction de montage
Déplier et plier la tige de direction
MICRO LIGHT
1. Ouvrez le levier de serrage 1 (voir fig. A).
2. Rabattez le levier de pliage 2 vers l’avant jusqu’à ce que le levier de serrage s’enclenche de
manière sûre dans la position avant (voir fig. B).
3. Resserrez ensuite le levier de serrage et assurez-vous que la tension est suffisante (voir fig. C).
Si la tension sur le levier de serrage est trop faible, vous pouvez l’augmenter à l’aide de la vis
moletée 3. Ouvrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier
de serrage.
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. Ouvrez le levier de serrage 1 (voir fig. D).
2. Appuyez sur le bouton-pression 4 et dépliez la tige de direction jusqu’à ce que vous entendiez
le verrouillage prendre le cran (voir fig. E).
3. Fermez ensuite le levier de serrage et assurez-vous que la tension est suffisante. Si la tension
instRuction de montage
62
sur le levier de serrage est trop faible, vous pouvez l’augmenter à l’aide de la vis moletée 3.
Ouvrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier de serrage.
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE
| WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE
Déplier :
1. Ouvrez le levier de serrage 1.
2. Appuyez sur le bouton-pression 4 et dépliez la tige de direction jusqu’à ce que vous entendiez
le verrouillage prendre le cran (voir fig. F).
3. Fermez ensuite le levier de serrage et assurez-vous que la tension est suffisante. Si la tension
sur le levier de serrage est trop faible, vous pouvez l’augmenter à l’aide de la vis moletée. Ou-
vrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier de serrage.
Plier :
1. Ouvrez le levier de serrage 1.
2. Appuyez simultanément sur les boutons-pression 4 et 5 et pliez la tige de direction (voir fig. G).
MICRO EAZY
Déplier: Inclinez la ge de direcon vers le haut jusqu’à ce que le verrouillage de la ge de
direcon prenne complètement le cran et que la ge de direcon ne se déplace plus (voir g. H).
Inclinez légèrement la ge de direcon vers l’avant.
Plier: Posez le pied droit latéralement sur le plateau du MICRO SCOOTER tout en appuyant sur
instRuction de montage
63
FR
le verrouillage de la ge de direcon 6 avec le pied gauche et inclinez légèrement la ge de
direcon vers l’avant (voir g I). Le système de pliage est ainsi déverrouillé et la ge de direc-
on se replie automaquement sous l’eet de la tension du ressort.
MICRO DOWNTOWN
Dépíiage : Maintenez votre main appuyée sur le bouton argenté 17 , et dépíiez la colonne de
direcon avec l’autre main jusqu’à ce que le mécanisme de blocage se met en place (voir Fig. Q).
Fermez la sécurité 18 et vériez que la colonne de direcon est complètement bloquée (poussez
le guidon en avant et en arrière) avant d’uliser la tronee (voir Fig. R).
Pliage : Ouvrez la sécurité 18 (voir Fig. S). Placez votre pied sur la pare supérieure du bloc de
pliage 19 , jusqu’à ce que vous entendiez la colonne de direcon se déverrouiller (voir Fig. T).
Votre Micro Downtown peut désormais tenir debout sans l’aide d’une béquille.
Monter et retirer les poignées / la tige de direction
MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE |
SPEED |
ROCKET
| WHITE | BLACK | MICRO EAZY
Monter les poignées: Insérez les poignées dans le T de la ge de direcon. Orientez les poi-
gnées de manière à ce que vous entendiez les deux boutons de fermeture 7 prendre le cran
dans les trous prévus à cet eet.
Rerer les poignées : Enfoncez les boutons de fermeture et rerez les poignées du T de la ge
de direcon (voir fig. J).
instRuction de montage
64
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI-
TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. Monter la ge de direcon: Desserrez les vis 8 avec une clé hexagonale appropriée et retirez
la partie supérieure de la pince 9.
2. Mettez en place la tige du guidon et centrez-la.
3. Placez la partie supérieure de la pince sur la tige du guidon et revissez la pince avec la clé hexa-
gonale (voir fig. K).
4. Pour le Micro Cruiser, le Sprite Deluxe, Rocket Deluxe, Metropolitan/-Deluxe, et le Speed Deluxe
voir la figure K-2 comme référence. Veillez à ce que le guidon soit placé bien droit, de manière à
pouvoir facilement tourner autour du scooter, et serrez les deux vis avec environ 10 Nm (100 kg
frc cm) pour éviter toute rotation du guidon.
ATTENTION! Seules des personnes adultes sont habilitées à monter la tige du guidon.
Régler la hauteur de la tige télescopique
1. Ouvrez le levier de serrage 12 et enfoncez le bouton de fermeture 10 (voir fig. L).
2. Vous pouvez régler maintenant la tige télescopique à la hauteur souhaitée. Extrayez la tige té-
lescopique vers le haut ou enfoncez-la vers le bas jusqu’à ce qu’un bouton de fermeture prenne
de nouveau le cran dans l’ouverture.
3. Fermez ensuite le levier de serrage avec tension (voir fig. M).
S’il n’y a pas de bouton de fermeture ou si vous préférez une autre hauteur de guidon, vous pouvez
instRuction de montage
65
FR
également régler la tige télescopique à votre hauteur individuelle :
4. Serrez la vis moletée 11 avec une clé hexagonale quand le levier de serrage est fermé. Assu-
rez-vous que la tige télescopique est correctement immobilisée et également que la hauteur ne
change pas quand vous exercez une forte pression.
Si le levier de serrage ne se ferme plus avec l’effet souhaité, resserrez la vis moletée à la main ou
avec une clé hexagonale appropriée jusqu’à ce que celui-ci se ferme de nouveau correctement.
Système de freinage
Votre MICRO SCOOTER est doté d’un système de freinage novateur. Pour freiner, il vous suffit d’ap-
puyer sur le frein arrière 13 avec le pied droit ou le pied gauche. (voir fig. N).
METROPOLITAN DELUXE:
Ce scooter est équipé d‘un frein à disque sur la roue arrière. Pour régler la force de freinage (plus ou
moins fort), il y a deux possibilités :
1. Modifier la longueur du câble de frein en ouvrant la vis 14 (voir Fig. O) avec une clé Allen et rac-
courcir la longueur du câble (frein plus puissant) ou l‘allonger (frein plus doux). Refermer la vis.
2. Tournez la vis 15 sur le frein à main (voir Fig. P) : pour obtenir une meilleure performance de
freinage, tournez la vis vers l‘extérieur, à gauche (vue du conducteur). Assurez-vous que l‘écrou
intérieur 16 est bien serré après le réglage.
DOWNTOWN:
Tournez la vis 15 sur le frein à main (voir Fig. P) : pour obtenir une meilleure performance de
entRetien
66
freinage, tournez la vis vers l‘extérieur, à gauche (vue du conducteur). Assurez-vous que l‘écrou in-
térieur 16 est bien serré après le réglage.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURE!
La tôle du frein chauffe beaucoup. Évitez de la toucher.
Entretien
Neoyez le MICRO SCOOTER avec un chion doux et humide après chaque ulisaon. Net-
toyez régulièrement les roulements avec un chion doux, graissez-les à intervalles réguliers et
remplacez-les au besoin. Émoussez les bords tranchants résultant de l’ulisaon.
Contrôlez toutes les vis, au moins toutes les 3 semaines, et resserrez-les. Ulisez toujours du
freinlet.
Vaporisez toutes les pares mobiles du mécanisme de pliage, au moins toutes les 3 semaines,
avec de l’huile pénétrante et essuyez-les ensuite.
Contrôlez le jeu de direcon (palier de la ge de direcon) au bout d’env. 4 semaines et ajus-
tez-le au besoin.
Vérifiez que les pneus ne sont pas endommagés et remplacez-les le cas échéant.
aveRtissements de sécuRité
67
FR
Avertissements de sécurité
L‘âge minimum recommandé pour les diérents modèles de scooters se trouve à la dernière page
du manuel (voir „The 10 Micro Scooter Safety Rules“).
Conduire sur des surfaces pavées et lisses à l‘écart des véhicules motorisés.
Les condions météorologiques, en parculier humides, peuvent compromere la tracon, le
freinage et la visibilité
Eviter les changements brusques d‘inéraire, surtout s‘ils comportent des trajectoires avec des
pointes acérées, des grilles de drainage et des changements de surfaces
Faites toujours aenon aux piétons
Remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées
Le numéro de série de
votre Scooter est gravé
sur la partie avant.
aveRtissements de sécuRité
68
Conditions de garantie
La garantie MICRO SCOOTER vous offre les avantages suivants par rapport à la garantie légale :
Durée de garantie : La garantie standard est de 24 mois, hors usure et détérioration. La durée de la
garantie peut varier selon les pays. Veuillez vérifier les conditions de garantie auprès du représen-
tant officiel de Micro dans votre pays.
Coûts : réparation ou remplacement gratuit(e) ou remboursement.
Pour recourir à la garantie, veuillez vous adresser à notre réseau de revendeurs ou à notre service
après-vente par téléphone (+41 (0) 44 910 11 22) ou par e-mail : ([email protected])
Cette garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus :
à un accident ou à des événements imprévisibles (p. ex. foudre, eau, feu, etc.)
à une ulisaon ou un transport incorrect(e)
au non-respect des règles de sécurité et d’entreen
à tout(e) autre traitement ou modicaon incorrect(e)
à l’usure
Cette garantie ne limite aucunement l’obligation légale de garantie du fabricant/revendeur. La du-
rée de garantie peut être prolongée uniquement si une disposition légale le prévoit. Les conditions
minimums légales s’appliquent dans les pays où une garantie (obligatoire) et/ou un stockage de
pièces de rechange et/ou un régime en matière d’indemnisation sont légalement prescrits.
éLimination
69
FR
Élimination
Éliminez le MICRO SCOOTER en conformité avec les lois et dispositions en vigueur dans votre pays.
Éliminer l’emballage
Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Jetez le carton dans la
collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination du MICRO SCOOTER
(Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de
collecte séparée selon les matières à recycler)
Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers !
Quand le MICRO SCOOTER n’est plus utilisable, le consommateur est alors légale-
ment tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex.
à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans
les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’environnement. Cest
pourquoi les appareils électriques sont dotés du symbole reproduit ici.
passepoRt micRo scooteR
70
Passeport MICRO SCOOTER
Remplissez le passeport SCOOTER. Lisez le numéro de série de votre MICRO SCOOTER qui est gra
sur la partie avant du MICRO SCOOTER. Conservez le passeport SCOOTER en lieu sûr.
Propriétaire
Prénom et nom: ........................................................................................
Rue/numéro: ............................................................... ..............................
SCOOTER
Numéro de série: ......................................................................................
Type: ..........................................................................................................
Couleur: ....................................... .......................................................... ....
Taille de pneus: .........................................................................................
Caractéristiques particulières: ..................................................................
Date d’achat: .............................................................................................
Revendeur, nom: .......................................................................................
Revendeur, adresse: ..................................................................................
Prix d’achat: ............................................................... ................................
Sommario
71
IT
Sommario
Utilizzo ...................................................................................................3
Componenti del prodotto .....................................................................72
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........................................73
Avvertenze di sicurezza .........................................................................74
Istruzioni di montaggio ......................................................................... 77
Apertura e chiusura del tubo del manubrio ........................................ 77
Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio ....................... 79
Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica ..................................... 80
Sistema di frenatura ....... ..................................................................... 81
Manutenzione ......................................................................................82
Avvertenze per la sicurezza ................................................................... 83
Condizioni di garanzia ...........................................................................84
Smaltimento .........................................................................................85
Smaltimento dell’imballaggio .............................................................. 85
Smaltimento del MICRO SCOOTER ...................................................... 85
Passaporto MICRO SCOOTER ................................................................86
Componenti del prodotto
72
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Componenti del prodotto
1Leva di bloccaggio (tubo del manubrio)
2Leva pieghevole (tubo del manubrio)
3Vite a testa zigrinata (tubo del manubrio)
4Pulsante a pressione
5Pulsante a pressione
6Blocco del tubo del manubrio
7Pulsante a innesto (manopola sterzo)
8Vite (manopola sterzo)
9Morsetto
10 Pulsante a innesto (asta telescopica)
11 Vite a testa zigrinata (asta telescopica)
12 Leva di bloccaggio (asta telescopica)
13 Freno della ruota posteriore
14 Vite (freno a disco)
15 Vite (freno a mano)
16 Vite (freno a mano)
leggere e ConServare le iStruzioni per l’uSo
73
IT
Gentili Clienti,
grazie per aver scelto (l’originale) Micro! Potete essere certi di aver acquistato un prodotto di alta
qualità. Inoltre, vi assicuriamo anche un ottimo servizio post-vendita. Siamo orgogliosi di essere co-
nosciuti a livello mondiale come produttori di MICRO SCOOTER e Kickboard® e che i nostri prodotti
siano venduti il tutto il mondo in più di 10.000 negozi specializzati.
Queste istruzioni contengono informazioni importanti sulla sicurezza, le prestazioni e la
manutenzione. Prima del primo uso, leggere le istruzioni e conservarle per poterle con-
sultare in caso di necessità.
Buon divertimento con il vostro nuovo prodotto Micro!
Il team Micro
www.micro-mobility.com
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
avvertenze di SiCurezza
74
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e incidenti!
Un utilizzo incauto o improprio può causare incidenti e lesioni gravi o addirittura fatali.
Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali e infortuni.
Prima di parre, ispezionare il MICRO SCOOTER per assicurarsi che tu gli elemen
di bloccaggio, le leve, i dadi e i bulloni siano serra a fondo. Inoltre, assicurarsi che
le ruote siano correamente ssate e non presenno segni di usura; vericare che il
tubo del manubrio sia ssato all’altezza desiderata. Prima di ogni uso, assicurarsi che
lo sterzo sia regolato correamente. Far eseguire regolarmente una manutenzione
presso un negozio specializzato.
Quando si usa il MICRO SCOOTER, indossare sempre un casco protettivo
e chiudere saldamente il sottogola. Quando si usa il MICRO SCOOTER,
indossare sempre protezioni per i polsi e i gomi, ginocchiere e scarpe
con le suole in gomma.
Evitare le discese ripide, poiché il freno integrato non fornisce una protezione ada-
bile per tale scopo. Il freno non è progeato per discese veloci!
Il freno si surriscalda. Dopo una frenata, evitare il contao direo con la pelle, poiché
sussiste il rischio di bruciature. Evitare l’azionamento connuo e prolungato del freno.
avvertenze di SiCurezza
75
IT
Non superare la velocità massima di 10 km/h (6,2 MPH).
Evitare strade, vie di comunicazione e altri luoghi con traco automobilisco.
Osservare sempre il Codice della strada e gli altri regolamen pernen.
Il MICRO SCOOTER deve essere usato da una sola persona per volta.
Guidare in condizioni di semioscurità, durante la notte o in condizioni di ridotta visibi-
lità è molto pericoloso e aumenta il rischio di incidenti e lesioni. Non ulizzare mai il
MICRO SCOOTER in condizioni di semioscurità o durante la noe.
Non ulizzare il MICRO SCOOTER su superci bagnate, oleose, sabbiose, sporche,
ghiacciate, ruvide o irregolari.
Evitare di eseguire acrobazie. Usare il MICRO SCOOTER secondo le proprie eeve capacità.
Non eeuare alcuna modica sul MICRO SCOOTER, poiché ciò potrebbe pregiudica-
re la sicurezza dell’ulizzatore.
Non superare la capacità di carico massima di 100 kg.
I ssan potrebbero perdere la loro ecacia dopo alcuni mesi.
AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento!
Il MICRO SCOOTER contiene piccole parti che possono essere ingerite. Non lasciare che
i bambini giochino con l’imballaggio e le piccole parti. I bambini potrebbero restarvi
avvertenze di SiCurezza
76
imprigionati mentre giocano o inghiottire le piccole parti e soffocare.
Il MICRO SCOOTER deve essere assemblato da un adulto.
CAUTELA! Pericolo di schiacciamento!
Durante l’apertura e la chiusura del MICRO SCOOTER sussiste il pericolo di schiacciamen-
to. I bambini possono utilizzare il MICRO SCOOTER solo se accompagnati da adulti.
Prestare aenzione alle dita nella zona del meccanismo di piegatura.
AVVERTENZA! Rischio di danneggiamento!
Un montaggio errato del MICRO SCOOTER e un utilizzo improprio possono danneggiare il
MICRO SCOOTER.
Ulizzare il MICRO SCOOTER solo con il manubrio completamente inserito. Si racco-
manda di seguire i passi di montaggio del rispevo modello.
Il MICRO SCOOTER può essere riparato solo da un centro di assistenza tecnica auto-
rizzato. Si devono ulizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Non appoggiarsi mai con tuo il peso del corpo sul manubrio, poiché il tubo potreb-
be piegarsi e non consenre più la regolazione in altezza.
iStruzioni di montaggio
77
IT
Istruzioni di montaggio
Apertura e chiusura del tubo del manubrio
MICRO LIGHT
1. Aprire la leva di bloccaggio 1 (vedi Fig. A).
2. Tirare in avanti la leva pieghevole 2 finché la leva di bloccaggio non si innesta in modo sicuro
nella posizione anteriore (vedi Fig. B).
3. Quindi serrare nuovamente la leva di bloccaggio e assicurarsi che abbia una forza di serraggio
sufficiente (vedi Fig. C). Se la forza di serraggio della leva di bloccaggio fosse troppo ridotta, è
possibile aumentarla mediante la vite a testa zigrinata 3. Per fare ciò, sollevare la leva di bloc-
caggio, serrare la vite a testa zigrinata e chiudere nuovamente la leva di bloccaggio.
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. Aprire la leva di bloccaggio 1 (vedi Fig. D).
2. Premere il pulsante a pressione 4 e sollevare il tubo del manubrio finché il meccanismo di
bloccaggio non si innesta in modo udibile (vedi Fig. E).
3. Quindi serrare nuovamente la leva di bloccaggio e assicurarsi che abbia una forza di serraggio
sufficiente. Se la forza di serraggio della leva di bloccaggio fosse troppo ridotta, è possibile au-
mentarla mediante la vite a testa zigrinata 3. Per fare ciò, sollevare la leva di bloccaggio, serra-
re la vite a testa zigrinata e chiudere nuovamente la leva di bloccaggio.
iStruzioni di montaggio
78
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE
| WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE
Apertura:
1. Aprire la leva di bloccaggio 1.
2. Premere il pulsante a pressione 4 e sollevare il tubo del manubrio finché il meccanismo di
bloccaggio non si innesta in modo udibile (vedi Fig. F).
3. Quindi serrare nuovamente la leva di bloccaggio e assicurarsi che abbia una forza di serraggio
sufficiente. Se la forza di serraggio della leva di bloccaggio fosse troppo ridotta, è possibile au-
mentarla mediante la vite a testa zigrinata. Per fare ciò, sollevare la leva di bloccaggio, serrare la
vite a testa zigrinata e chiudere nuovamente la leva di bloccaggio.
Chiusura:
1. Aprire la leva di bloccaggio 1.
2. Premere contemporaneamente i pulsanti a pressione 4 e 5 e piegare verso il basso il tubo
del manubrio (vedi Fig. G).
MICRO EAZY
Apertura: rare il tubo del manubrio verso l’alto nché il blocco del tubo del manubrio non si
innesta completamente e il tubo del manubrio non si muove più (vedi Fig. H). Premere il tubo
del manubrio leggermente in avan.
Chiusura: posizionarsi con il piede destro sul lato della pedana dello MICRO SCOOTER e
contemporaneamente premere con il piede sinistro sul blocco del tubo del manubrio 6 e
iStruzioni di montaggio
79
IT
spingere leggermente in avan il tubo del manubrio (verdi Fig. I). In tal modo, il meccanismo di
piegatura si sbloccherà e il tubo del manubrio si piegherà automacamente grazie alla tensio-
ne della molla.
MICRO DOWNTOWN
Apertura : 1. Premere il pulsante argentato 17 con una mano e aprire il piantone dello sterzo con
l’altra mano, no alí’incastro del meccanismo dì chiusura (vedere Fig. Q). 2. Chiudere la copertu-
ra di sicurezza 18 e assicurarsi che il piantone dello sterzo sia completamente bfoccato (spingere
la barra a T in avan e indietro) prima di guidare il vostro monopano (vedere Fig. R).
Chiusura : 1. Aprire la copertura di sicurezza 18 (vedere Fig. S). 2. Premere con il vostro piede
sulla parte superiore del blocco di chiusura 19 , no a senre to sblocco del piantone dello
sterzo (vedere Fig. T). Ora il Micro Downtown può rimanere in posizione senza l’ausilio di un
cavalleo.
Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio
MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE |
SPEED|
ROCKET
| WHITE | BLACK | MICRO EAZY
Montaggio delle manopole: inserire le manopole nella parte a T del tubo del manubrio.
Allineare le manopole in modo che entrambi i pulsan a scao 7 si innesno nelle aperture
previste a tale scopo.
Rimozione delle manopole: premere i pulsan a scao verso l’interno e rare le manopole dal
pezzo a T del tubo del manubrio (vedi Fig. J).
iStruzioni di montaggio
80
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLITAN/-
DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. Montaggio del manubrio: svitare le viti 8 con una chiave a brugola adatta e mettere da parte
la ganascia superiore del morsetto 9.
2. Inserire il manubrio e centrarlo.
3. Posizionare la ganascia superiore del morsetto sul manubrio e avvitare di nuovo a fondo il mor-
setto con la chiave a brugola (vedi Fig. K).
4. Per Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe e Metropolitan / -Deluxe, vedere
la Figura K-2 come riferimento. Assicurarsi che il manubrio sia posizionato diritto in modo da
poter sterzare in maniera corretta e serrare le due viti del morsetto con una coppia di serraggio
pari a ca. 10 Nm / 100 kilogrammo forza per evitare qualisasi rotazione del manubrio.
ATTENZIONE! Il manubrio deve essere montato esclusivamente da adulti.
Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica
1. Aprire la leva di bloccaggio 12 e premere il pulsante a innesto 10 verso l’interno (vedi Fig. L).
2. Adesso è possibile regolare l’asta telescopica all’altezza desiderata. Tirare l’asta telescopica
verso l’alto o spingerla verso il basso finché un pulsante a innesto non si innesta di nuovo
nell’apertura.
3. Quindi chiudere la leva di bloccaggio che deve avere un’adeguata forza di serraggio (vedi Fig. M).
Se non è presente nessun pulsante a innesto o si desidera portare il manubrio a un’altezza diversa,
è possibile adattare l’asta telescopica anche ad un’altezza individuale:
iStruzioni di montaggio
81
IT
4. Quando la leva di bloccaggio è chiusa, serrare a fondo la vite a testa zigrinata 11 con una chiave
a brugola. Assicurarsi che lasta telescopica sia saldamente in posizione e che l’altezza non cam-
bi anche esercitando una pressione elevata.
Se la leva di bloccaggio non raggiunge più il desiderato effetto di chiusura, serrare la vite a testa zi-
grinata manualmente o con una chiave a brugola adatta finché non si chiuderà correttamente.
Sistema di frenatura
Il MICRO SCOOTER è dotato di un innovativo sistema di frenatura. Per frenare, premere semplice-
mente con il piede destro o sinistro il freno della ruota posteriore 13 . (vedi fig. N).
METROPOLITAN DELUXE:
Questo scooter è dotato di un freno a disco posizionato sulla ruota posteriore. Vi sono due modi
per regolare l’intensità della frenata:
1. Cambiare la lunghezza del cavo di frenata sulla parte posteriore svitando la vite esagonale 14
usando la chiave a brugola (vedi Fig. O); lasciando il cavo più corto si ha una frenata più intensa,
lasciando il cavo più lungo si ha invece una frenata più morbida. Dopo la modifica ricordarsi di
riavviatare la vite.
2. Ruotare la vite 15 sul freno a mano (vedi Fig. P): per avere una frenata più intensa ruotare la
vite verso l’esterno (in direzione del conducente). Più la vite viene avvitata, più la frenata ha
effetto. Assicurarsi che il dado interno 16 sia serrato dopo la regolazione.
DOWNTOWN:
Ruotare la vite 15 sul freno a mano (vedi Fig. P): per avere una frenata più intensa ruotare la vite
manutenzione
82
verso l’esterno (in direzione del conducente). Più la vite viene avvitata, più la frenata ha effetto. As-
sicurarsi che il dado interno 16 sia serrato dopo la regolazione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE!
La piastra del freno si surriscalda. Evitare il contatto con la pelle.
Manutenzione
Dopo ogni uso, pulire lo MICRO SCOOTER con un panno morbido e umido. Pulire regolarmente
i cuscine con un panno morbido, lubricarli a intervalli regolari e sostuirli se necessario.
Rimuovere eventuali spigoli vivi risultan dall’uso.
Controllare tue le vi almeno ogni 3 semane e serrarle saldamente. Ulizzare sempre del
sigillan per vi e le.
Spruzzare ogni 3 semane olio penetrante su tue le par mobili del meccanismo di piegatu-
ra e quindi stronare con un panno.
Controllare la serie sterzo (cuscineo testa di sterzo) dopo circa 4 semane e regolarla se
necessario.
Controllare che i pneumaci non siano danneggia e sostuirli quando e se possibile.
avvertenze per la SiCurezza
83
IT
Avvertenze per la sicurezza
L‘eminima raccomandata per i vari modelli di scooter si trova nell‘ulma pagina del manuale
(vedi „The 10 Micro Scooter Safety Rules“).
Guidare su superci lisce e lastricate lontano dai veicoli a motore.
Le condizioni meteorologiche, specialmente quelle umide, possono compromeere la trazione, la
frenata e la visibilità
Evitare cambi di percorso improvvisi, soprauo se includono traieorie con pun acumina,
griglie di drenaggio e cambio di supercie
Fare sempre aenzione ai pedoni
Sostuire immediatamente le par usurate o roe
Il numero di serie del vostro scooter
è impresso nella parte anteriore
Condizioni di garanzia
84
Condizioni di garanzia
Rispetto all’obbligo di garanzia legale, la garanzia MICRO SCOOTER offre i seguenti vantaggi:
Periodo di garanzia: La garanzia standard è di 24 mesi, esclusa l‘usura. Il periodo di garanzia può
variare a seconda del paese. Controllare la politica di garanzia del rappresentante ufficiale Micro nel
proprio paese.
Costi: riparazione o sostituzione gratuita o rimborso dell’importo pagato.
Per far valere il proprio diritto alla garanzia, rivolgersi alla nostra rete di rivenditori o al nostro Servi-
zio clienti al numero telefonico +41 (0) 44 910 11 22 oppure per e-mail: inf[email protected]
La garanzia non si applica ai danni causati da:
inciden o even imprevis (ad es. fulmini, acqua, fuoco, ecc.)
uso o trasporto inadegua
inosservanza delle norme di sicurezza e manutenzione
trasformazioni o modiche improprie
usura
Lobbligo di garanzia legale del produttore/rivenditore non è limitato da questa garanzia. Il periodo
di garanzia può essere esteso solo se ciò è previsto da una disposizione legislativa. Nei Paesi in cui
la legge prevede una garanzia (obbligatoria) e/o un deposito di pezzi di ricambio e/o disposizioni
relative all’indennizzo, si applicano i requisiti minimi di legge.
Smaltimento
85
IT
Smaltimento
Smaltire lo MICRO SCOOTER secondo le leggi e le normative vigenti nel proprio Paese.
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare carta e cartone nella raccolta di
carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
Smaltimento del MICRO SCOOTER
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei
materiali)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
Qualora il MICRO SCOOTER non possa più essere utilizzato, ogni consumatore è
obbligato per legge a smaltire i dispositivi dismessi separatamente dai rifiuti do-
mestici, per esempio presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere.
In tal modo, si garantisce che i dispositivi dismessi siano smaltiti correttamente e
si evitano ripercussioni negative sull’ambiente. Per questo motivo, gli apparecchi
elettronici sono contrassegnati con il simbolo qui raffigurato.
paSSaporto miCro SCooter
86
Passaporto MICRO SCOOTER
Compilare il passaporto SCOOTER. Leggere il numero di serie dello MICRO SCOOTER che si trova impres-
so sulla parte anteriore dello MICRO SCOOTER. Conservare il passaporto SCOOTER in un luogo sicuro.
Proprietario
Nome e cognome: ..................................................... ...............................
Via / numero: ............................................................................................
SCOOTER
Numero di serie: .......................................................................................
Tipo: ..........................................................................................................
Colore: .......................................................................................................
Misura ruote: ............................................................................................
Caratteristiche particolari: ........................................................................
Data di acquisto: .......................................................................................
Rivenditore, nome: ...................................................................................
Rivenditore, indirizzo: ...............................................................................
Prezzo d’acquisto: ............................................. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..
目錄
87
目錄
使用 .......................................................................................................................3
產品零件 ............................................................................................................ 88
閱讀和保存用戶手冊 ....................................................................................... 89
安全須知 ............................................................................................................ 90
組裝說明 ............................................................................................................ 93
展開和摺疊轉向柱 ..................................................................................... 93
組裝和拆除手柄/把手 ............................................................................... 95
調節伸縮桿高度 ........................................................................................ 96
刹車系統 ..................................................................................................... 96
日常保養 ............................................................................................................ 97
安全警告 ............................................................................................................ 98
保養條件 ............................................................................................................ 98
處置 .................................................................................................................... 99
包裝處置 ...................................................................................................... 99
MICRO滑板車的處置 ................................................................................ 99
MICRO滑板車「護照」 ................................................................................. 100
產品零件
88
產品零件
1夾鎖(轉向柱)
2摺疊手柄(轉向柱)
3滾花螺絲(轉向柱)
4按鈕
5按鈕
6轉向柱鎖
7鎖緊按鈕(把手)
8螺絲(把手)
9緊固件
10 鎖緊按鈕(伸縮桿把手)
11 滾花螺絲(伸縮桿把手)
12 夾鎖(伸縮桿把手)
13 後輪刹車門
14 螺絲 (碟刹)
15 螺絲 (手刹)
16 螺絲 (手刹)
閱讀和保存用戶手冊
89
親愛的顧客:
感謝您選購Micro(原廠)產品——您可以放心,您所獲得的產品絕對優質。我們還會向您
提供優良的售後服務。身為領導全球的滑板車和Kickboard®產品製造商,我們感到非常自
豪。我們的產品在全球10,000多家專門店有售。
本手冊囊括有關安全使用、產品性能和日常保養的重要資訊。第一次使用本產品
前,請仔細閱讀以下說明,並將手冊妥善保存,以便日後參考。
祝您踏著新買的Micro產品時,能玩個痛快!
您的Micro團隊
www.micro-mobility.com
14 螺絲 (碟刹)
15 螺絲 (手刹)
16 螺絲 (手刹)
安全須知
安全須知
警告!或會發生意外和導致用家受傷!
疏忽或不當使用本產品可能會引致嚴重的意外和令身體受傷,甚至致命。請注意以
下須知,以免意外發生,傷及身體。
使用前,務必檢查您的MICRO滑板車,確保所有鎖、夾鎖、螺絲母和螺絲均
已擰緊。務必檢查車輪沒有磨損和有妥善安裝,並確保轉向柱已固定在適當位
置。使用前,務必檢查是否已經適當調整轉向裝置。定期將產品送到專門店進
行保養。
踏MICRO滑板車時,務必戴上合規格的頭盔。扣好頦帶。踏MICRO
滑板車時,務必戴上頭盔、護腕、護肘、護膝和膠底鞋。
避免踏著滑板車,沿陡峭的斜坡向下衝,因為在這種情況下,綜合刹車系統無
法提供可靠保護。綜合刹車系統並非為向下急衝而設!
刹車後刹車板會變得很熱——刹車後請勿立即觸摸刹車板,以免燙傷。避免長
時間刹車。
踏車速度請勿超過10公里/小時(每小時6.2英里)。
避免在馬路、道路或其他汽車駕駛區域騎行。
安全須知
91
務必遵守本地交通規則和指引。
只限一人使用MICRO滑板車。
在黃昏、入黑或視線欠佳的情況下踏滑板車非常危險,可能導致身體嚴重受傷
或致命。切勿在黃昏或夜間使用MICRO滑板車。
請勿在濕潤、油滑、多沙、骯髒、結冰、粗糙或崎嶇不平的路面使用MICRO滑
板車。
請勿用於特技表演——要瞭解自己的能力和極限,踏車時務必一直控制滑板
車。
請勿對MICRO滑板車進行任何可能危及您安全的改裝。
負重不能超過100公斤。
可能數月後上鎖系統就會自動失效。
警告!或會引致窒息!
MICRO滑板車包含可以被人吞食的細小零件。切勿讓兒童玩弄產品包裝和細小零
件。兒童玩耍時可能會因被包裝纏著,或吞下細小零件而窒息。
MICRO滑板車必須由成人組裝。
小心!或會被夾傷!
安全須知
92
展開和摺疊MICRO滑板車時可能會被它夾傷。兒童使用MICRO滑板車時,必須有
成人看管。
請不要將手指放在摺疊裝置範圍。
注意!或會損壞滑板車!
不當地組裝MICRO滑板車或操作不當可能會損壞MICRO滑板車。
必須完全鎖定轉向柱,方可使用MICRO滑板車。用家請遵守特定型號的組裝說
明。
MICRO滑板車必須由獲授權的專門服務中心修理。修理時,必須使用原廠配
件。
切忌將全身重量壓在把手上,否則可能使管身輕微彎曲,令用家無法妥善調節
MICRO滑板車的高度。
組裝說明
93
組裝說明
展開和摺疊轉向柱
MICRO LIGHT
1. 張開夾鎖 1(見圖A)。
2. 向前拉開摺疊手柄 2,直到夾鎖將手柄鎖在前方適當位置(見圖B)。
3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力(見圖C)。如果夾鎖張力不足,可把滾花
螺絲 3 擰緊,增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再
收緊夾鎖。
MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER
1. 張開夾鎖 1(見圖D)。
2. 按下按鈕 4,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖E)。
3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲 3 擰緊,
增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。
組裝說明
94
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET |
SPEED/-DELUXE |
ROCKET/-DELUXE
| WHITE | BLACK |METROPOLITAN/-DELUXE
展開:
1. 張開夾鎖 1
2. 按下按鈕 4,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖F)。
3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲擰緊,增加
張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。
摺疊:
1. 張開夾鎖 1
2. 同時按下按鈕 4 5,摺疊轉向柱(見圖G)。
MICRO EAZY
展開:向上展開轉向柱,直到轉向柱鎖徹底鎖在適當位置,無法移動(見圖H)。同
時,把轉向柱輕輕向前推。
折疊:右腳橫向放在滑板車車板上站穏,同時左腳踩下轉向柱鎖 6,向前輕推轉向柱
(見圖I)。這樣會展開折疊裝置,轉向柱會在彈簧張力下自動摺疊。
MICRO DOWNTOWN
展開方法:1. 用一隻手按住銀色按鈕 17 ,然後用另一隻手展開駕駛桿,直至鎖緊機構卡
組裝說明
95
入到位(見圖Q)。2. 騎滑板車前,應合上安全保護蓋 18 ,確保駕駛桿完全鎖住(前後
推動丁字架)(見圖R)。
折疊方法:1. 打開安全保護蓋 18 (見圖S)。2. 單腳踏入折疊區 19 上部,直至聽到駕
駛桿解鎖的聲音(見圖T)。現在Micro Downtown便可豎直放置了,無需撐腳架支撐
組裝和拆除手柄/把手
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET |
SPRITE | SPEED |
ROCKET
| WHITE | BLACK | MICRO EAZY
組裝手柄:將手柄裝入轉向柱的T型組件上。調整手柄方向,讓兩個鎖緊按鈕 7 鎖進為
按鈕而設的開口,並發出「咔嗒」一聲。
拆除手柄:向內按下鎖緊按鈕,從轉向柱的T型組件向外拉出手柄(見圖J)。
MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METRO-
POLITAN | SPEED DELUXE | DOWNTOWN
1. 組裝把手:用適合的內六角扳手鬆開螺絲 8,取下緊固件 9 的上半部分。
2. 插入把手並置中對齊。
3. 將緊固件上半部分放在把手上,再用內六角扳手擰緊(見圖K)。
4. 對於Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Rocket Deluxe, Metropolitan/-Deluxe 和 Speed De-
luxe 的安裝見圖K-2。確保轉向把手筆直放置,以便您可以輕鬆地操縱滑板車的轉向,
組裝說明
96
並以大約10牛米的力鎖緊兩顆螺絲,以防轉向把手鬆動自轉。
小心!把手必須由成人組裝。
調節伸縮桿高度
1. 張開夾鎖 12 並向內按下鎖緊按鈕 10 (見圖L)。
2. 現在可調節伸縮桿至所需高度。向上拉出伸縮桿,或把伸縮桿向下推,直到鎖緊按鈕卡
入開口。
3. 收緊夾鎖,確保夾鎖有足夠張力(見圖M)。
如果鎖緊按鈕外露或者您希望將轉向桿調節到不同的高度,可以通過以下方式按需要調整伸
縮桿的高度:
4. 夾鎖鎖緊時,用內六角扳手擰緊滾花螺絲 11 。同時,確保伸縮桿固定在適當位置,即
使施加大量壓力,也不會改變高度。
如果夾鎖並沒有達到預期的鎖緊效果,則用手或用適當的內六角扳手重新擰緊滾花螺絲,直
至夾鎖妥善鎖緊。
刹車系統
您的MICRO滑板車配有創新的刹車系統。如需刹車,只需用任意一隻腳踩向後輪刹車門 13
即可。(見圖N)。
METROPOLITAN DELUXE:
日常保養
97
此滑板車在後輪裝有碟刹。可通過以下兩種途徑調節制動性能。
1. 用內六角扳手鬆開螺絲釘 14 (見圖O)以調節刹車鋼索的長度,縮短(制動性能更強)
鋼索的長度或者拉長(制動性能較弱)。再次擰緊螺絲。
2. 轉動調節手刹上的螺絲 15 (見圖P):要獲得更強制動性能,請將其向做左外側(騎車
人的視角)轉動。調整後,確保擰緊內螺母 16
DOWNTOWN:
轉動調節手刹上的螺絲 15 (見圖P):要獲得更強制動性能,請將其向做左外側(騎車人的
視角)轉動。調整後,確保擰緊內螺母 16
小心,或會引致燙傷!
刹車後刹車板會變得很熱——避免直接接觸皮膚。
日常保養
每次使用後,用柔軟的濕布清潔MICRO滑板車。定期用軟棉布清潔並潤滑軸承,必要時
替換軸承。去除使用中積聚的粘著物或裂痕。
至少每3週檢查所有螺絲一次並擰緊。務必使用螺絲緊固器。
至少每3週在摺疊裝置的所有可拆除部件上噴灑一次滲透型防銹油,然後擦淨。
約每4周檢查一次轉向裝置(轉向頭軸承),必要時進行調整。
檢查輪子是否損壞,如若損壞請更換。
安全警告
98
安全警告
各種型號滑板車的建議最低年齡可以在手冊的最後一頁找到(见 "The 10 Micro Scooter
Safety Rules ")。
在遠離機動車輛的光滑路面上行駛。
天氣條件,尤其是潮濕的天氣,會影響牽引力、制動和能見度
避免突然改變路線,特別是當它們包括尖點、排水格柵和表面變化的軌跡時
時刻注意行人
立即更換磨損或損壞的零件
保養條件
除了法定保養要求外,MICRO滑板車還提供如下保養:
保養期:標準保養期为24个月,磨損除外。保養期可能因國家而異。請查看您所在國家的
Micro官方代表的保養政策
費用:免費維修或更換,或賠償。
如需提出保養申索,請致電聯絡我們的經銷網路或客戶服務中心,
電話:+41 (0) 44 910 11 22 或電郵至: [email protected]
保養不包括以下原因所造成的損壞:
意外或不可預見的事件(如,閃電、水災、火災等)
使用或運送不當 您可在MICRO滑板車正
面找到蓋印序號。
處置
99
不遵守安全和日常保養規則
操作或改裝不當
正常磨損
本保養書未有限制製造商的法定保養要求。保養期限只在法律特定要求時,方可延長。在對
(強制)保養及/或備件儲存及/或損壞賠償有法律規定的國家,將應用最低法定條件。
處置
MICRO滑板車的處置應根據您國家的現行法律和條例。
包裝處置
正確回收包裝紙。紙張和紙板應與其他紙製品一同回收;塑膠膜應與其他可
回收物品一同回收。
MICRO滑板車的處置
(適用於歐盟和其他建有回收系統的歐洲國家)
舊設備不可作為普通家庭垃圾處理!
如果MICRO滑板車 無法再使用,顧客應根據舊設備處置的法律要求,與普
通家庭垃圾分開處理,例如送到當地回收中心。這樣才能確保正確回收舊
設備,防止污染環境。因此,電子產品需帶有此圖示。
MICRO滑板車「護照」
填寫滑板車「護照」。閱讀MICRO滑板車的序號;序號印在MICRO滑板車正面。妥善保管
滑板車「護照」。
持有人
姓名: ..............................................................................................................
街道/號碼: ...................................................................................................
滑板車
序號: ..............................................................................................................
型號: ..............................................................................................................
顏色: ..............................................................................................................
輪胎尺寸: .....................................................................................................
特性: ..............................................................................................................
購買日期: .....................................................................................................
經銷商姓名: .................................................................................................
經銷商地址: .................................................................................................
價錢: ..............................................................................................................
MICRO滑板車「護照」
101
The 10 Micro Scooter Safety Rules
Take a few minutes to review the most important safety rules before using your scooter.
While the use of each model also depends on individual abilities, which may vary
regardless of age, our official age recommendation per model is as follows:
SCOOTER MODEL AGE RECOMMENDATION
MICRO FLEX 12
MICRO FLEX AIR 12
MICRO FLEX 200 mm 12
MICRO BULLET 8
MICRO MONSTER BULLET 8
MICRO SPRITE 6
MICRO LIGHT 6
MICRO ROCKET/-DELUXE 8
MICRO SPEED/-DELUXE 8
MICRO WHITE + BLACK 12
MICRO SUSPENSION 12
MICRO EAZY 12
MICRO CRUISER 6
MICRO SPRITE DELUXE 6
MICRO METROPOLITAN/-DELUXE 12
MICRO DOWNTOWN 12
Micro Mobility Systems AG
Bahnhofstrasse 10
8700 Küsnacht
Switzerland
info@micro.ms
The micro® Team and kickboard® names, logos and devices are trademarks of
Micro Mobility Systems AG, Switzerland Copyright © 2022.
EN 14619
Class A
www.micro-mobility.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Micro Scooter-Roller "Micro Black" Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación