Insignia NS-CT1DC8 Guía del usuario

Categoría
Dashcam
Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Cámara de parabrisas
NS-CT1DC8
GUÍA DEL USUARIO
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilización de su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Carga de su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Encendido de su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración inicial de su cámara de parabrisas. . . . . . . . . . . . .7
Grabación de video con su cámara de parabrisas. . . . . . . . . . . . .8
Toma de fotos fijas con su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . .8
Significación de la grabación en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización de la grabación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descarga de archivos desde su cámara de parabrisas . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización del OSD (visualización de pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización de la pantalla de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización del menú de ajuste de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilización de la pantalla de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia.
Su NS-CT1DC8 representa el más moderno diseño de cámara de
parabrisas y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
3
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de seguridad
Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y la Guía del
Usuario. Guarde la Guía del usuario cómo referencia ulterior.
No deje caer el producto, ni lo exponga a golpes fuertes, ni lo instale en
lugares expuestos a vibración excesiva.
No desarme ni modifique el producto de ninguna manera. El desmontaje
o la modificación podrían anular la garantía y causar daños.
No use ni almacene el producto en lugares húmedos. El ingreso de
líquidos en el producto puede causar daño, incendio o choque eléctrico.
Caractesticas
Grabación de alta definición integral 1080p
Pantalla LCD de 2.7 pulg.
•Acelerómetro integrado
Lente de ángulo ancho de 130°
•Micrófono integrado
Ranura para tarjeta de memoria
•Interfaz micro USB
Contenido del paquete
Cámara de parabrisas
Montaje con ventosa de succión
Adaptador para el auto
•Cable USB
Guía de instalación rápida
4
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Características principales
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Indicador LED Azul fijo - Encendido
Parpadeando en rojo - Grabación de video.
2 Botón de cámara En el modo de cámara, permite tomar fotos.
En el modo de reproducción de video, permite eliminar el
archivo actual.
En el modo de grabación en bucle, permite tomar fotos.
3 Botón de menú Permite alternar entre la pantalla de los ajustes del
sistema (System Settings), la pantalla de los ajustes de las
funciones (Function Settings) y la interfaz de video.
En el modo de reproducción, permite regresar a la página
anterior.
4 Botón Video SOS/archivo Mientras está grabando, presione este botón para
acceder a la interfaz del video de emergencia. Durante la
reproducción, presiónelo para permitir o cerrar la
grabación del video. Cuando no está en grabación,
permite entrar en la interfaz de reproducción del archivo.
Parte posterior
Vista lateral
Vista frontal
Vista superior
Panel inferior
5
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Instalación de su cámara de parabrisas
1 Sujete la cámara de parabrisas al montaje con ventosa de succión
(suministrado).
2 Instale el montaje con ventosa de succión en el parabrisas frontal de su
vehículo y ajuste la cámara de parabrisas al ángulo correcto para
grabación.
3 Conecte el conector micro SD del cable USB en la cámara de parabrisas.
4 Conecte el otro extremo del cable USB en el cargador para vehículo
(suministrado).
5 Botón de Arriba/Grabación
dinámica amplia/OSD
En el modo de grabación en bucle, permite tomar fotos.
En el modo de detención, permite activar o desactivar la
grabación dinámica amplia.
En el modo OSD, permite regresar a la página anterior.
6 Botón de activación o
desactivación de la
grabación de video o de
Aceptar
En el modo de grabación, permite detener la grabación.
En el modo de detención, permite empezar la grabación.
En el Modo de OSD, permite confirmar las selecciones.
7 Botón para activar o
desactivar la grabación o ir
por abajo
Presiónelo para encender o apagar la grabación del
sonido.
En el modo OSD, permite ir a la próxima página.
8 Ranura para tarjeta
MicroSD
Ponga una tarjeta de memoria microSD (8 GB a 32 GB) en
esta ranura para una memoria adicional integrada
9 Altavoz Reproduce el sonido desde el dispositivo.
10 Botón de reinicio Permite reiniciar su cámara de parabrisas.
11 Montaje con ventosa de
succión
Sujete la ventosa en este montaje.
12 Toma mini USB Conecte un cable USB a esta toma para cargar la cámara
de parabrisas o para descargar archivos en una
computadora.
13 Botón de encendido Presione para encender la cámara de parabrisas.
Mantenga presionado durante dos segundos para apagar
la cámara de parabrisas.
14 Ventilaciones Suministran circulación de aire para la cámara de
parabrisas.
15 Micrófono Le permite grabar voz comentarios.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
6
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
5 Enchufe el cargador para vehículo en una toma de alimentación de 12 V
del vehículo.
Se recomiende de despegar el cable USB
7
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Utilización de su cámara de parabrisas
Carga de su cámara de parabrisas
1 Para cargar su cámara de parabrisas, enchufe el cable USB (suministrado)
en la toma mini USB en la parte superior de la cámara de parabrisas.
2 Conecte el otro extremo del cable USB en el cargador para vehículo
(suministrado).
3 Conecte el cargador para auto en el toma del encendedor de cigarrillos.
Su cámara de parabrisas comenzará a cargar cuando se arrancará el
vehículo.
Encendido de su cámara de parabrisas
1 Presione el botón de encendido para encender su cámara de parabrisas.
2 Mantenga presionado el botón de encendido para encender su cámara de
parabrisas.
Configuración inicial de su cámara de parabrisas
Cuando su cámara de parabrisas se enciende por la primera vez, se le
pedirá de ingresar informaciones de configuración básicas, tales como el
idioma, año, mes, día, zona horaria, horario de verano y hora.
Esta información se requiere para que los nombres de los archivos sean
creados correctamente y la marca de tiempo sea exacta.
Los encendidos posteriores le llevarán directamente a la pantalla de
video.
CONFIGURACIÓN OPCIONES
Resolución 1080p 1920 x 1080 - 30 cps
720p 1280 x 720 - 60 cps
WVGA 848 x 480 - 30 cps
VGA 640 x 480 - 30 cps
WDR Grabación dinámica amplia (ajusta automáticamente la exposición)
Grabación reciclable Establece la duración del video en bucle. Los ajustes incluyen Off
(Apagado)>1 minuto>3 minutos>5 minutos:
Cuando la tarjeta de memoria está llena el video lo más viejo
desbloqueado se eliminará automáticamente. Los eventos no se
eliminarán.
Grabación de audio Permite encender o apagar la grabación del sonido.
Impresión de fecha Establece la fecha y hora actual.
Exposición Establece el valor del balance de blancos de las grabaciones de
video.
Idioma Establece el idioma de las pantallas OSD.
Volumen de altavoz Establece el botón de volumen del sonido de comentarios al
principio.
8
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Grabación de video con su cámara de parabrisas
1 Presione el botón OK (Aceptar) para empezar a grabar.
2 Presione nuevamente el botón OK (Aceptar) para dejar de grabar.
Toma de fotos fijas con su cámara de parabrisas
Presione el botón Camera (Cámara) para tomar fotos fijas.
Significación de la grabación en bucle
Cuando la tarjeta de memoria microSD en la cámara de parabrisas está
llena, el video grabado lo más viejo en la cámara se eliminará
automáticamente. Para proteger un video específico contra una
eliminación, presione el botón de video SOS. El icono de grabación de
emergencia aparecerá en la pantalla. Los archivos pueden también ser
protegidos en el menú de reproducción en el modo de reproducción de
video.
Sonido de bip Enciende o apaga el botón del sonido de comentarios.
Visualización
automática
desactivada
Establece el temporizador de apagado automático. Los ajustes
incluyen On (Encendido)>1 minuto>3 minutos>5 minutos.
Formato Formatea una nueva tarjeta de memoria SD
Nota: Elimina todos los datos guardados. Respalde sus datos antes de continuar.
Ajustes de origen Restablece la cámara de parabrisas a los ajustes de origen.
Información sobre la
versión
Muestra la versión actual del sistema.
Ajuste de la hora Establece el ajuste de la hora del sistema
Aviso sobre las luces
encendidas
Permite activar o desactivar el aviso sobre las luces.
Detección de
movimiento
Cuando está activado, la grabación de video se inicia
automáticamente al detectar un objeto en movimiento.
Acelerómetro En el caso de choque del vehículo, el acelerómetro ingresará
automáticamente en el modo de grabación del evento, para grabar
y guardar las imágenes grabadas en la carpeta de los videos de
eventos. El archivo se bloquea para asegurar que los archivos no
serán borrados por la grabación en bucle. La configuración del
acelerómetro le permite ajustar su sensibilidad.
CONFIGURACIÓN OPCIONES
9
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Utilización de la grabación de emergencia
Una grabación de emergencia se inicia cuando el botón de video SOS en
la parte inferior izquierda de la pantalla de video se presiona o cuando el
acelerómetro detecta un impacto. Las grabaciones de emergencia crea
archivos protegidos (bloqueados) que no se eliminarán por la grabación
en bucle. Además, para asegurar que una grabación importante no se
pierde en caso de incidente, los clips de video adyacentes se bloquean si
el incidente se produce dentro de 30 segundos del principio o del fin del
clip.
Descarga de archivos desde su cámara de
parabrisas
1 Para descargar archivos de su cámara de parabrisas, quite la tarjeta de
memoria microSD de la cámara de parabrisas e insértela en un lector de
tarjetas en su computadora. La tarjeta de memoria se mostrará como un
disco duro de dispositivo móvil en su lista de archivos.
2 Descargue los archivos en su computadora, en un directorio que se puede
encontrar fácilmente.
3 Haga clic con el botón secundario en el dispositivo y seleccione Eject
(Expulsar) dentro de la lista de opciones que se muestra.
4 Retire la tarjeta de memoria y reinstálela en su cámara de parabrisas.
Utilización del OSD (visualización de
pantalla)
Presione el botón de menú (el primero botón en la derecha) una vez que
todos los iconos de la pantalla se ocultan, presiónelo nuevamente y la
pantalla LED se apaga, presiónelo una tercera vez y la pantalla LED se
muestra con los iconos mostrados.
10
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Utilización de la pantalla de video
N.° ICONO NOMBRE DESCRIPCIÓN
1 Advertencia Presione el botón de función para bloquear el documento
de video actual. Esto evitará que el archivo se grabe en sus
videos por un video en bucle.
2 Configuración Permite ingresar al Menú de configuración.
3 Cámara En el modo de cámara y grabación en bucle, permite tomar
fotos.
En el modo de reproducción, permite eliminar el archivo
actual.
4 Inicio Permite comenzar a grabar. Mientras esté grabando,
permite detener la grabación.
5 99:99 Tiempo
funcionamiento
Duración del tiempo de grabación o de reproducción.
6 Resolución Permite cambiar la resolución de la grabación actual.
7 Tiempo de video
en bucle
Indica el tiempo durante el cual el archivo de video será
guardado.
8 No tarjeta SD Indica que no tarjeta SD está presente en la cámara de
parabrisas.
9Micrófono
apagado
Este icono se muestra para indicar que la cámara de
parabrisas no está grabando sonido actualmente.
10 Altavoz apagado Indica que el altavoz está apagado.
11
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
11 Detección de
movimiento
Cuando está habilitado, graba automáticamente video
cuando se detecta un movimiento.
12 WDR (Grabación
dinámica
amplia)
Ajusta automáticamente la exposición.
13 OSD
(visualización de
pantalla)
Presione para encender pantalla. Presiónelo nuevamente
para apagar la pantalla.
14 Detener Permite detener la grabación.
15 Interruptor de
grabación
Permite activar la grabación del sonido. Presiónelo
nuevamente para desactivar la grabación del sonido.
16 mara En el modo de cámara y grabación en bucle, permite tomar
fotos.
En el modo de reproducción, permite eliminar el archivo
actual.
17 Configuración Permite ingresar al Menú de configuración.
18 Archivos de
reproducción
Permiten acceder al menú de reproducción.
19 WDR Permite activar la grabación dinámica amplia. Vuelva a
presionarlo para desactivarla.
20 Comienza el
video
Permite empezar una grabación de video. Presiónelo
nuevamente para detenerla.
21 Interruptor de
grabación
Permite activar la grabación del sonido. Presiónelo
nuevamente para desactivar la grabación del sonido.
N.° ICONO NOMBRE DESCRIPCIÓN
12
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Utilización del menú de ajuste de la pantalla
N.° ICONO NOMBRE DESCRIPCIÓN
1 Configuración Permite acceder al menú de configuración.
2 Botón de
menú
Permite acceder a los menús OSD.
En el meSystem Settings (Configuración del sistema),
presione para acceder al menú Function Settings
(Configuración de funciones).
En el meFunction Settings (Configuración de funciones),
presiónelo para ir a la interfaz de video.
En el modo de reproducción, permite regresar a la página
anterior.
3 Botón de
configuración
de funciones
Permite acceder al menú Function Settings (Configuración
de funciones).
4 Botón de
arriba
En el modo de grabación en bucle, permite apagar la
pantalla.
En el modo de reproducción, o en la pantalla de
configuración , presiónelo para regresar a la pantalla
anterior.
Si no es en el modo de video, activa o desactiva la función
WDR (Grabación dinámica amplia).
5 ACEPT
AR
Botón aceptar En el modo de video, permite detener la grabación.
En el modo de cámara, permite comenzar a grabar.
En la lista de reproducción, permite confirmar una
selección.
6 Botón (Abajo) En el modo de grabación en bucle, permite to activar o
desactivar la grabación del sonido.
En el modo de reproducción o en la pantalla de
configuración, presiónelo para ir a la pantalla siguiente.
13
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Utilización de la pantalla de video
N.° ICONO NOMBRE DESCRIPCIÓN
1 Conmutador del
volumen de altavoz
Permite alternar entre los volúmenes disponibles del
altavoz.
2Regresar a la página
anterior
Permite regresar la página anterior.
3 Eliminar archivos Permite eliminar el archivo actual.
4Botón de
reproducción de
video
Permite reproducir video.
5 99:99 Duración del tiempo
de la reproducción
Duración del archivo seleccionado.
6 1/20 Página de la
reproducción actual
Indica la página de reproducción mostrada
actualmente.
7 Botón de arriba En el modo de grabación en bucle, permite apagar la
pantalla.
En el modo de reproducción, o en la pantalla de
configuración , presiónelo para regresar a la pantalla
anterior.
Si no está en el modo de video, activa o desactiva la
función WDR (Grabación dinámica amplia).
8Botón
Reproducir/Pausar
Permite comenzar la reproducción. Presiónelo
nuevamente para pausar la reproducción.
14
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Revise la siguiente guía para ver cuál es la posible causa y solución de un
problema antes de ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o con el distribuidor para la reparación de la unidad.
14
9 Botón (Abajo) En el modo de grabación en bucle, permite to activar
o desactivar la grabación del sonido.
En el modo de reproducción o en la pantalla de
configuración, presiónelo para ir a la pantalla
siguiente.
10 Pantalla de aviso
sobre las luces
encendidas
Permite activar o desactivar el aviso sobre las luces.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La cámara de
parabrisas so se
enciende.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
correctamente enchufado.
Asegúrese de que su toma del encendedor de cigarrillos del
vehículo esté limpio y libre de orín.
Asegúrese de que el cable de alimentación del adaptador del
encendedor de cigarrillos esté firmemente enchufado y que
el LED de estado esté encendido.
Mis fotos y videos
están borrosos
Limpie el lente con un trapo de lentes.
La calidad del video es
deficiente
Puede ajustar la resolución de la grabación de video. Cuando se
aumenta la resolución, las imágenes están más claras, nítidas, con
una mejor definición y más detalles.
No quiero que se
eliminan algunos
videos.
En el modo de grabación, presione "Video SOS" para activar
manualmente la grabación de eventos. Los archivos grabados serán
protegidos y no se eliminarán
El soporte de montaje
no se puede montar
firmemente en el
parabrisas
Asegúrese de que el vidrio no esté sucio o húmedo. Hay también
una película protectora en la parte posterior del soporte de
montaje que se tiene que quitar.
No hay sonido en los
videos o no quiero
sonido en los videos.
Se puede presionar el botón del micrófono para habilitar o
deshabilitar la función del micrófono durante la grabación.
Quiero reciclar la
película dentro de
cinco minutos.
Vaya a Reciclaje de grabación en el menú de configuraciones para
ajustar el tiempo en que se guarda el video antes de estar borrada.
Puede seleccionar un minuto, tres minutos o cinco minutos
N.° ICONO NOMBRE DESCRIPCIÓN
15
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
No puedo transferir las
películas o fotos desde
la cámara de
parabrisas a una
computadora
Ciertos cables USB son únicamente para cargar y no pueden
transferir películas ni fotos. Se puede quitar la tarjeta SD de la
cámara de parabrisas e insertarla en el lector de tarjeta de la
computadora o un lector de tarjeta USB para transferir los datos
que quiere guardar en su computadora.
La pantalla se vuelve
negra de repente.
Cuando la unidad se quede inactiva por un cierto tiempo,
economizará potencia y asegurará un manejo seguro apagando
automáticamente la retroiluminación de la pantalla LCD. La
grabación todavía se hace. Si quiere que la pantalla se quede
siempre iluminada, refiérase a la configuración del apagado de la
pantalla en el menú de configuraciones.
¿Se hace la grabación
reciclada de manera
fluida o cualquier
tiempo grabado está
perdido?
La grabación se hace de manera fluida y no tiempo está perdido.
Pantalla LCD tipo TFT de 2.7 pulg. (resolución de 960 x 240)
Resolución del video 1080p 1920 x 1080 - 30 cps
720 1280 x 720 - 60 cps
WVGA 848 x 480 - 30 cps
VGA 640 x 480 - 30 cps
Resolución de la
captura
8MP
Formato de la
fotografía
JPG
Formato de video MOV
Frecuencia del video 50 Hz
Ángulo del lente 130°
Tarjeta microSD (no
incluida)
Capacidad - 8 GB a 32 GB de alta velocidad
Categoría - 6 - 10
Nota: Se tiene que formatear la nueva tarjeta antes del uso
Dimensiones 2.13 x 3.93 x 1.18 pulg. (54 x 100 x 30 mm)
Idiomas English (inglés), French (francés) y Spanish (español)
PROBLEMA SOLUCIÓN
16
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15
del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
dispositivo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión,
lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda
al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
Advertencia: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la
parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Declaración de IC Canadá
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avisos
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo ni obligación.
Para reparación y soporte llamar al 1-877-467-4289.
17
Cámara de parabrisas
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía,
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía esta
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
18
NS-CT1DC8
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (por ejemplo AA, AAA, C etc.).
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
rdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con pixels pueden tener un número limitado de pixels
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechosreservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
17-0513
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Insignia NS-CT1DC8 Guía del usuario

Categoría
Dashcam
Tipo
Guía del usuario