Spektrum SPM20000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual/Bedienungsanleitung/
Manuel d’utilisation/ Manuale di Istruzioni/
Manual de instrucciones
®
20
20
®
231SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Notas Generales
• Cualquiermodeloesmuypeligrosocuandonoseutiliza,nise
mantienedeformaadecuada.
• Instaleelequipoderadiocorrectamente.
• Pilotedetalformaqueelmodeloestésiemprebajoabsoluto
control.
• Pidaayudaapilotosconexperiencia,oenlatiendadondeha
adquiridoelproducto.
• Contacteconlosclubsolastiendasparaconocercualesson
laszonasdevuelopermitidasensuzona.
• Eltransmisordebeencendersesiempreenprimerlugary
apagarseenúltimolugarcuandosetrabajaconunmodelo.
• Despuésdeasignarelreceptoralaemisoraydeajustar
todoslosparámetrosdelaprogramación,vuelvaaasignarel
receptorparaguardarlasposicionesdefailsafe.
Seguridad Del Piloto
• Asegúresequelasbateríasesténtotalmentecargadas.
• Controleeltiempodevueloparavolarsiempredentrodelos
límitesquelabateríalepermite.
• Antesdehacervolarelmodelo,compruebesiempreelalcan-
cedeltransmisorydelmodelo.
• Asegúresesiempredequetodaslassuperciesdecontrol
respondencorrectamentealoscontrolesdeltransmisorantes
deempezaravolar.
• Losmodelosnodebenvolarnuncacercadeespectadores,
zonasdeaparcamientouotrasáreasdondepuedanproducir-
selesionesodaños.
• Novuelenuncaconcondicionesclimatológicasadversas.
Unavisibilidadbaja,elviento,lahumedadyelhielopueden
provocarladesorientacióndelpilotoy/olapérdidadecontrol
delmodelo.
• NOvueleconcondicionesmeteorológicasadversas.Una
visibilidadreducidapuedeprovocardesorientaciónypérdida
delcontrol.Elviento,lahumedadyelhielopuedenafectaral
modeloydañarsuscomponentes.
PRECAUCIÓN:LeaTODOelmanualdeinstruccionesparafamiliarizarseconelproducto,antesdecomenzarautilizarlaemisora.
Unmalusodelproductopuederesultarendañosalapropiedad,dañospersonalesycausarlesionesmuygraves.
EstoesunproductososticadodelhobbyyNOesunjuguete.Debeserutilizadoconresponsabilidadysentidocomúnyrequierede
unosconocimientosbásicosdemecánica.Unmalusodelproductopuederesultarendañosalpropioproductoylesiones,tantoperso-
nalescomoaterceros.Esteproductonoestápensadoparaqueseautilizadoporniñossinlasupervisióndirectaporpartedeunadulto.
Nointentedesmontar,utilizarconproductosincompatibles,omodicarelproducto,sinautorizacióndeHorizonHobby,LLC.Estemanual
incluyeguíasdeseguridad,operaciónymantenimientodelproducto.Esmuyimportantequeleatodoelmanualylasadvertenciasque
enélsehacen,antesdecomenzarautilizarelproducto.
PRECUACIÓN CONTRA LOS PRODUCTOS FALSIFICADOS
AcudasiempreadistribuidoresocialesdeHorizonHobbyparaasegurarsequeelproductoqueestácomprandoesoriginal.Hori-
zonHobby,LLCnoatenderáningunagarantíadeproductosfalsicados,niseharáresponsabledelasconsecuenciasdeusarproductos
falsicadosqueaseguransercompatiblesconDSMoSpektrum.
AVISO :Esteproductoestádiseñadoparautilizarseconvehículosyaeronavesnotripuladas,controladasporradiocontrolyqueestén
destinadasalhobby.HorizonHobbyseeximedetodaresponsabilidadfueradelanalidadprevistaynoproporcionaráserviciode
garantíarelacionadaconellas.
Edad recomendada: No para niños con menos de 14 años. Esto no es un juguete.
Registre Su Producto
Visite www.spektrumrc.com/registration hoy mismo y registre su producto.
AVISO :MientrasDSMXpermiteutilizarmásde40emisorasdeformasimultanea,alusarreceptoresDSM2,receptoresDSMXenmodo
DSM2oemisorasenmodoDSM2,nousemásde40emisorasdeformasimultánea.
AVISO
Todaslasinstrucciones,garantíasycualquierotrodocumentoestánsujetosacambiarbajolaúnicaresponsabilidaddeHorizonHobby,LLC.
Paraconsultardocumentosactualizadosvisitehorizonhobby.comyentreenelapartadodesoporteyayuda.
Significado del lenguaje especial
Lassiguientesnotasdeavisoseusanalolargodelmanualparaindicarvariosnivelesdedañospotencialesquepuedensurgircomo
consecuenciadelusodelproducto:
AVISO:Procedimientos,quesinosesiguendeformaadecuada,puedenprovocardañosalapropiedadconunaprobabilidadmínima
decausarlesionesydaños,tantopersonalescomoaterceros.
CUIDADO:Procedimientos,quesinosesiguendeformaadecuada,puedenprovocardañosalapropiedadconunaprobabilidadde
causarlesionesydañosmayores,tantopersonalescomoaterceros.
PRECAUCIÓN:Procedimientos,quesinosesiguendeformaadecuada,puedenprovocardañosalapropiedadconunaprobabilidad
altadecausarlesionesydañosmuygraves,tantopersonalescomoaterceros.
232 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
• EmisoraDX20
• Conjuntotransmisorde4000mAhLiPo(instaladaenlaemisora)
• Fuentedealimentaciónglobal
• Cintaparaelcuello
• Hojadeadhesivos
• Manual
ANTES DE UTILIZAR SU EMISORA
AntesdequeavanceenestemanualvisitelaComunidadSpektrumencommunity.spektrumrc.comyregistresuemisora
parapoderdescargarlasúltimasversionesdelsoftwareAirWare.Hastaqueregistresuemisoraapareceráunrecordatorio
deformaocasional.Unavezregistradoeltransmisordesaparecerálapantalladerecordatorio.
CONTENIDOS DENTRO DE LA CAJA
CARACTERÍSTICAS DE LA DX20
• Asignecincomodosdevuelodelaviónacualquiercombinacióndecomomáximodosinterruptores
• Ayudaparamotoresmúltiples
• AirWarepararotoresmúltiples
• CaracterísticaProTrimparaajustarvelocidades,exponenciales,diferencialesymezclasenelvuelo
• DesplácesehastalaspantallasdetelemetríasinentrarenelmenúSettings(Ajustes)
• PuedeactivarodesactivarsonidosespecícosparaelDX20conelmenúdesonidosseleccionables
• CambieentrelosmenúsFunctionList(Listadefunciones)ySystemSettings(Ajustesdelsistema)sinapagareltransmisor
• Memoriademodelosvirtualmenteilimitada(250modelos)
• Avisosdevozparatelemetría,avisosyotrassituaciones
• Instruccióninalámbrica
233SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
TABLA DE CONTENIDOS
Carga de la emisora ..................................................................... 234
Funciones de la emisora .............................................................. 235
Main Screen .................................................................................237
Navegación ...................................................................................237
Selecciónautomáticadeinterruptor................................................237
RegistrodeltransmisorconSpektrum.............................................238
Tarjeta SD .....................................................................................239
ActualizarSoftwareAirWare............................................................239
Asignación ....................................................................................240
Asignaciónusandoelreceptoryunabateríadereceptor..................240
Asignaciónusandoelreceptoryunvariador(ESC)..........................240
ProgramaciónDeLasPosicionesDeFailsafe...................................241
FailSafeSmartSafe........................................................................241
Bloqueodelúltimocomando...........................................................241
FailsafePredenido........................................................................241
X-Plus8........................................................................................242
Instalación.....................................................................................242
X-Plus...........................................................................................243
Guía de programación de Tipo de Modelo ..................................244
AJUSTES DEL SISTEMA ................................................................245
SeleccióndeModelo......................................................................245
TipodeModelo..............................................................................245
NombredeModelo........................................................................246
AjustedelModoF..........................................................................246
Asistentedemododevuelo............................................................246
Asignacióndecanales....................................................................247
Tablademododevueloparaaeronavesyplaneadores....................247
Ajusteporvozdelosmodosdevuelo..............................................248
AsignacióndeCanales...................................................................248
Conguracióndelaentradadeloscanales......................................248
EscaladodelTrim...........................................................................249
ConguracióndeentradadeX-Plus................................................249
AjustedeTrim................................................................................249
Utilidadesdelmodelo.....................................................................250
Crearunnuevomodelo..................................................................250
Borrarmodelo................................................................................250
CopiadeModelo............................................................................250
BorrarModelo................................................................................251
Organizarlistademodelos.............................................................251
Alertas..........................................................................................251
Telemetría .....................................................................................252
Telemetría.....................................................................................252
Conguraciónautomáticadelatelemetría.......................................252
VisualizaciónDirectadelaGananciaAS3X......................................252
Alarmasdetelemetría....................................................................253
Ajustepreviodevuelo...................................................................253
MododeModulación......................................................................253
FrameRate...................................................................................253
Asignación....................................................................................254
Entrenador .................................................................................... 254
Entrenadorporcable......................................................................254
Entrenadorsincables.....................................................................255
ModoEntrenadorFPV....................................................................256
Ajuste Analógico de Interruptores...............................................256
Configuración del Interruptor Digital ..........................................256
Tonodeposicióncentral.................................................................257
UtilidadesdeSonido.......................................................................257
AjustesdelSistema........................................................................257
NombredeUsuario........................................................................257
Contraste......................................................................................257
Luzdefondo.................................................................................258
Modo............................................................................................258
Alertadebatería............................................................................258
SeleccióndelLenguaje...................................................................258
InactiveAlarm................................................................................258
AjustesAdicionales........................................................................259
Vibrador........................................................................................259
NúmerodeSerie............................................................................260
ExportarelnúmerodeseriealatarjetaSD......................................260
LocalizacióndelaversióndeAirWaredelaemisora.........................260
Calibración....................................................................................260
Transferencia con Tarjeta SD .......................................................261
Importarmodelo............................................................................261
ExportarModelo.............................................................................261
ActualizararchivosdesonidoparaDX20deSpektrum.....................262
ActualizarSoftwareAirWare............................................................262
Imprimirpantalla............................................................................262
Lista de funciones ........................................................................ 263
AjustedeServo.............................................................................263
Ajustederecorrido.........................................................................263
Sub-Trim.......................................................................................263
Inversor.........................................................................................264
Velocidad......................................................................................264
RecorridoAbsoluto(Abs.)...............................................................264
Equilibrio.......................................................................................264
D/RyExponencial..........................................................................265
Diferencial(SóloparalostiposAviónyPlaneador)............................265
Cortedeacelerador.......................................................................265
CurvadeAcelerador.......................................................................265
VisualizaciónDirectadelaGananciaAS3X.......................................266
Mezclas.........................................................................................267
Offset............................................................................................267
Trim..............................................................................................267
Paraasignarunamezclaauninterruptor........................................267
Listadefunciones..........................................................................268
MezclasCombinadas.....................................................................268
Mezclaretroactiva..........................................................................268
Valoresdemedios(1/2)paralasmezclas........................................268
Mezcladeorigen...........................................................................268
Secuenciador.................................................................................269
ProTrim.........................................................................................270
ComprobacióndeRango................................................................270
Temporizador.................................................................................270
Alertasdeeventosdetemporizadorycontroldetemporizador..........271
Telemetría.....................................................................................271
Ajustepersonalizadodevoz............................................................271
Ajustedelsistema..........................................................................272
Monitor.........................................................................................272
MonitorX-Plus...............................................................................272
ACRO (AVIÓN) ...............................................................................273
Conexionesdeservorecomendadas...............................................273
ControldeServosenElevon...........................................................274
SistemadeFlaps...........................................................................274
MezclaACRO.................................................................................274
FunciónGyroparaACRO................................................................275
CurvadePaso...............................................................................275
Controldemotoresmúltiples..........................................................276
Imagendelavión...........................................................................276
HELI (Helicóptero) ........................................................................277
TipoColectivo................................................................................277
CurvadePaso...............................................................................277
Cíclico...........................................................................................278
Gyro..............................................................................................278
CurvadeCola...............................................................................278
Mezclas........................................................................................278
SAIL (Planeadores) .......................................................................279
Camberprecongurado.................................................................279
Sistemadecamber........................................................................279
MezclasSAIL.................................................................................280
DiferencialCola-V..........................................................................280
MULTI (rotores múltiples) ............................................................281
Conguracióndeloscontroles........................................................281
Velocidaddoble(D/R)yExponencial................................................282
Cortedelmotor..............................................................................282
Curvadelmotor.............................................................................282
Physical transmitter adjustments ...............................................283
Conversión del modo del transmisor ..........................................283
Programarlaconversión.................................................................283
Cambiodeltrinquetedelacelerador................................................283
Ajustedeltornillodecentradodelcardán........................................283
Tornilloslimitadoresdelacelerador.................................................283
Calibración....................................................................................283
Ajustedelacorreadelacelerador...................................................284
Ajustedelalongituddeljoystickdecontrol.....................................284
Guía de resolución de problemas ................................................ 285
GARANTÍA LIMITADA ....................................................................286
INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA GARANTÍAS Y SERVICIOS ... 287
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION ...........287
234 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Encasodenoutilizaresteproductoconcuidadoynoseguirestasindicaciones,sepuedendarlassiguientescircunstancias:problemas
eléctricos,excesodetemperatura,FUEGO,einclusodañosylesionesgraves,tantopersonalescomoaterceros.
• Leatodaslasmedidasdeseguridadantesdeutilizaresteproducto
• Nuncapermitaquelosniñoscarguenlasbaterías
• Nuncadejequeselecaiganlasbateríasdelasmanos
• Nuncaintentecargarbateríasdañadas
• Nuncaintentecargarunpackdebateríascondistintostiposdeelementos
• Nunca cargueunabateríaconloscablespelados
• Nuncapermitaquelabateríaentreencontactoconlahumedadoelagua
• Nuncacarguelasbateríasencondicionesdeextremocaloroextremofrío(recomendadoentre10-27gradosºC),oexpuestasala
luzdelSol
• Siempredesconectelabateríasalacabarlacargaydejequeelcargadorseenfríe
• Siempreinspeccioneunabateríanuevaantesdecargar
• SiemprecortelacargaypóngaseencontactoconHorizonHobby,encasodetenerproblemasconsuproducto
• Siempremantengaelcargadorylasbateríasalejadosdematerialesalosquelesafecteelcalor(cerámica),yaquesepueden
calentarenexceso
• Siemprecorteelprocesodecargasielcargadorolabateríasecalientaenexcesoosilabateríaempiezaaexpulsarácidodurante
elprocesodecarga
CARGA DE LA EMISORA
CARGA Y BATERÍA PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
LaDX20tieneuncargadorinternodiseñadoparacargarlabatería
LiPode2elementosaunrangode200mAh.Thechargeporton
thebackofthetransmitterisnotpolarity-dependent.
CUIDADO:NuncaconecteuncargadorexternoasuDX20.Si
deseacargarlabateríausandouncargadordeLiPotendráque
sacarlabateríadelaemisoraantesdecargarla.
Laprimeravezquecarguelabateríadelaemisora,elproceso
puedellevarentre15-20horas.Carguesiemprelaemisorasobre
unasupercieresistentealcalor.
1.Apaguelaemisora.
2.Conecteelpuertodecargadelafuentedealimentaciónal
puertodecargadelaemisora.
3.Conectelafuentedealimentaciónaunatomadecorrientecon
elenchufeapropiado.
4.ElLEDazuldelaemisoraseencenderámientraselprocesode
cargaestéactivoyseapagacuandohayaterminadodecargar
5.Desconectelaemisoradelafuentedealimentaciónunavezla
cargahayaterminadoydesconectelafuentedealimentación
delafuentedecorriente.
CUIDADO:Nuncadejeunabateríaqueseestécargando
desatendida.
Indicadores LED
ElLEDazulindicaquelaemisoraestácargando.ElLEDnaranja
indicaquelaemisoraestáencendidayquehayemisióndeseñal.
Alarma de las baterías
Elajustedesistemapermitecambiareltipodebateríasyla
programacióndelosavisos.Ver“AjustesdeSistema”paramás
información.
• Laalarmasonarácuandoelvoltajealcanceellímiteestab-
lecido(4.3VparaNiMHy6.4VparaLiPo/Li-Ion).
CUIDADO:Nuncacambieelvoltajede6.4Vparabaterías
deLiPo/Li-Ion.Encasodehacerlolabateríasepuede
descargarenexcesoydañarsetantolabateríacomolaemisora.
235SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
FUNCIONES DE LA EMISORA
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14151617
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
26
Función
1
Compensacióndeelevador(Modos 2, 4)
Compensacióndeacelerador(Modos
1, 3)
2
Compensaciónderecha
3 InterruptorE
4 InterruptorG
5 InterruptorF
6
Ajustedelatensióndelmuelledel
acelerador
(Modos 1, 3)
Ajustedelaceleradorcontrinquete
(Modos 1, 3)
7 Limitadordeacelerador(Modos 1, 3)
8
Ajustedelatensióndeljoystickcon
cardánarriba/abajo
9
Joystickacelerador/alerón(Modo 1)
Joystickelevador/alerón(Modo 2)
Joystickacelerador/timón(Modo 3)
Joystickelevador/timón(Modo 4)
Función
10 Tornillodecentradodelcardán
11
Ajustedelatensióndeljoystickcon
cardánizquierda/derecha
12
Compensacióndealerón(Modos 1,2)
Compensacióndetimón(Modos 3,4)
13 Ruedecilladedesplazamiento
14 LED
15 Interruptoron/off
16 LCD
17 Soportedecintaparaelcuello
18 BotónBack(Volver)
19 BotónClear(Deshacer)
20
Compensacióndetimón(Modos 1, 2)
Compensacióndealerón(Modos 3, 4)
21
Ajustedelatensióndelmuelledel
acelerador
(Modos 2, 4)
Ajustedelaceleradorcontrinquete
(Modos 2, 4)
Función
22 Limitadordeacelerador(Modos 2, 4)
23
Ajustedelatensióndeljoystickcon
cardánarriba/abajo
24
Joystickelevador/timón(Modo 1)
Joystickacelerador/timón(Modo 2)
Joystickelevador/alerón(Modo 3)
Joystickacelerador/alerón(Modo 4)
25 Tornillodecentradodelcardán
26
Ajustedelatensióndeljoystickcon
cardánizquierda/derecha
27 InterruptorC
28 InterruptorB
29 InterruptorD
30
Compensaciónizquierda
31
Compensacióndeelevador(Modos 1,3)
Compensacióndeacelerador(Modos
2,4)
32 Rejilladelaltavoz
236 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Laemisoravieneconunosnosplásticos
adheridosenalgunospanalescomomedida
deprotecciónenlosenvíos.Lahumedady
elusopuedehacerqueestosplásticosse
despeguen.Concuidadoquítelossilodesea.
FUNCIONES DE LA EMISORA
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Función
33 Antena
34 Asa/Antena
35 Vinculación/InterruptorI
36 InterruptorA
37 Palancaizquierda
Función
38 Tapadelabatería
39 Puertodeinstrucción
40 Puertodecarga
41 Jackdeaudio
42 Palancaderecha
Función
43 InterruptorH
44 BotónR
45 RanuradelatarjetaSD
237SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
• Gireelrodilloparamoverseporelcontenidodelosmenúsopara
cambiarlosvaloresdeprogramación.Presioneelrodillopara
hacerunaselección.
• UseelbotónAtrásparavolveralmenúanterior(porejemplodel
menúdemezclasalalistadefunciones).
• UseelbotónBorrarparadevolverelparámetroseleccionado
alvalorpordefecto.(Algunosparámetrosnotienenvalorpor
defecto.
• Elaccesodirectoalosmodelospermiteaccederalmenúde
SeleccionarModelosintenerqueapagarlaemisora.Siempre
quelaemisoraestéencendida,presionelosbotonesdeBorrary
Atrásdeformasimultanea.
• Presioneymantengaelrodillomientrasenciendalaemisorapara
entrarenlaListadeProgramacióndelsistema.Cuandolalista
deprogramaciónestéactivalaemisoranoemitiráseñalalguna,
evitandoasísufrirunaccidenteodañarvarillajesyservosdurante
laprogramación.
• Desdeelmenúprincipalpuedemoverelrodilloparaverelmoni-
tordeservos.
• Elmenúprincipalaparececuandoenciendelaemisora.Presione
elrodillounavezparaaccederalaListadeFunciones.
• Cuandoquieramodicarelvalordeunparámetroparauncontrol
determinado,pongaelcontrolenlaposiciónenlaquevayaa
ajustarelparámetro,porejemplo0/1/2,arriba/abajooizquierda/
derecha.
Consejo:
Elpequeñopuntoindicalaposiciónactualdelinterruptor.Movi-
endoypresionandoelrodillolacajaseleccionadasevuelvenegra,
indicandoqueelvalorolacondicióndelparámetroactuaránen
esaposición.
Función
A
NombredelModelo
DSMX/DSM2sinosemuestraindicaquenosehaasignadoelsistema
Muestralaposicióndelacelerador
D
Tambiénmuestraelniveldevolumencuandosepresionaelbotón
ATRÁS
E
Voltajedebateríadigital(unaalarmasuenaylapantallaparpadea
cuandolabateríabajede4.3VsiseusaunaNiMHode6.4Vsise
usaunaLiPo/Liion)
F
TipodeModelo
G
Trimdeelevador(Modos 2 y 4)
Trimdeacelerador(Modos 1 y 3)
H
Trimdealerón(Modos 1 y 2)
Trimdetimón (Modos 3 y 4)
I
Temporizadordeusototal
Función
J
Trimdetimón(Modos 1 y 2)
Trimdealerón(Modos 3 y 4)
K
Trimdeacelerador(Modos 2 y 4)
Trimdeelevador(Modos 1 y 3)
L
Temporizador
PANTALLA PRINCIPAL
NAVEGACIÓN
Selección automática de interruptor
Paraseleccionaruninterruptorenunafunción,comounamezcla
programable,seleccioneconelcursorlacajadeselecciónde
interruptorypresioneelcursor.Lacajaalrededordelinterrup-
torparpadeará.Paraseleccionaractiveelinterruptorquequiera
utilizar.Compruebequeenlapantallasemuestralaselección
deseada.Siescorrectopresioneelcursorparaseleccionarel
interruptorycompletarlaselección.
F
E
B C
K
L
A
G
HJ I
B
C
D
Turn
Press
Press
Enter (Entrar),
Choose (Elegir) o
Exit (Salir)
Desplácese por
las opciones o
cambie el valor de
una opción
Mantener pulsado
durante 3 segun-
dos y soltar para ir
a la Main Screen
(Pantalla principal)
Desplazar MantePresionar
238 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Instalación de la tarjeta SD
LatarjetaSDincluidapermite:
• Importar(copiar)modelosdeotraDX20
• Exportar(transferir)modelosaotraDX20
• ActualizarelsoftwareAirWare™delaemisora
• Instalar/Actualizararchivosdesonido
Para instalar la tarjeta SD:
1.Apagareltransmisor.
2.Sacarlatapadelabatería.
3.IntroducirlatarjetaSDenlaranuraconlaetiquetadela
tarjetahaciaarribatalcomosemuestra.
Registro del transmisor con Spektrum
AlexportarelnúmerodeseriedeltransmisoralatarjetaSD,
podrácargardirectamenteelnúmerodeserieenlapantallade
registrodewww.spektrumrc.com.
Para exportar el número de serie:
1.Presioneymantengapulsadalaruedecilladedesplazamiento
mientrasenciendeeltransmisorhastaqueaparezcalalistade
SystemSetup(Conguracióndelsistema).
2.DesplácesehastaelmenúSystemSettings(Ajustesdel
sistema).Presioneunavezlaruedecilladedesplazamiento
paraabrirelmenú.
3.SeleccioneNEXT(Siguiente)enlaspantallasSystemSettings
(Ajustesdelsistema)yExtraSettings(Ajustesextra).
4.CuandoaparezcalapantallaSerialNumber(Númerodeserie),
seleccioneEXPORT(Exportar).
5.ApagueeltransmisoryretirelatarjetaSDdeltransmisor.
Para cargar el número de serie en www.spektrumrc.com:
1.InsertelatarjetaSDenelordenadorybusqueenelcontenido
delatarjetaelarchivo«My_DX20.xml».
2.Entreenwww.spektrumrc.comatravésdesunavegador
preferidoybusqueelenlaceaProductRegistration(Registro
delproducto)enlapartesuperiordelapáginatalcomose
muestra.
3.Sitodavíanodisponedeunacuenta,creeunaenesemomen-
to.Siyadisponedeunacuenta,entreconsuclavesegura.
4.Unavezdentro,vayaalapágina«MySpektrum»(MiSpeck-
trum).Rellenetodalainformaciónrequerida.Alseleccionarel
modelodetransmisordelmenúdesplegable,selepediráque
cargueelnúmerodeserie.
5.PulseelbotónSelect(Seleccionar)paranavegarhastael
archivo«My_DX20.xml»delatarjetaSDqueestáenellector
detarjetasSDdelordenadoryseleccioneelarchivo.
6.PulseelbotónUpload from xml file...(Cargardesdeelar-
chivoxml...)yelnúmerodeserieserellenaráenloscampos
correspondientes.
7.PulseREGISTER(Registrar)enlaparteinferiordelapantalla
paraacabarelregistrodesunuevotransmisorSpektrum.
Demaneraalternativa,puedecopiarelnúmerodeserie
delarchivo.xmlypegarlodirectamenteenelcampoSerial
Number(Númerodeserie).
TARJETA SD
*DX20,DX18SE,DX18G2,DX18G1,DX18QQ,DX9Black,DX9,DX18t,DX10t,DX7G2andDX6G2
Lascapturasdepantalladewww.spektrumrc.comsoncorrectas
enelmomentodelaimpresión,peropuedencambarenun
futurocercano.
239SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
TARJETA SD
Update AirWare™ Software
AVISO:ElLEDnaranjaenlasbarrasdeSpektrumparpadearán
yunabarradeestadosemostraráenlapantallamientraslas
actualizacionesseesténinstalando.Nuncaapaguelaemisora
cuandolasactualizacionesdeAirWareseesténinstalando.En
casodehacerlosepuedendañarlosarchivosdelsistema.
AVISO: AntesdeactualizarAirWareexportetodoslosmodelos
aunatarjetaSDdistintaalaquecontengalaactualizaciónde
AirWare.LaactualizacióndeAirWarepuedeeliminartodoslos
archivosdemodelo.
ParamásinformaciónacercadeAirWareysusactualizaciones
visiteCommunity.SpektrumRC.com
Instalación automática de las actualizaciones de AirWare
1.Entreenwww.spektrumrc.comatravésdesunavegadorpre-
feridoybusqueelenlaceaFirmwareUpdates(Actualizaciones
delrmware)dentrodelapestañaSetups/Updates(Instala-
ciones/Actualizaciones)delapartesuperiordelapáginatal
comosemuestra.
2.BusqueeltransmisorregistradoenlalistaMYPRODUCTS
(Misproductos)yhagaclicenDownloadUpdates(Descargar
actualizaciones).Sigalasinstruccionesdelapantallapara
descargarlaactualizaciónasuordenadorytarjetaSD.
3.SaquelatarjetaSDdelordenador.
4.Asegúresedequeeltransmisorestéapagadoeinstalela
tarjetaSDeneltransmisor.
5.Enciendaeltransmisorylaactualizaciónseinstalaráautomá-
ticamenteeneltransmisor.
Instalación manual de las actualizaciones de AirWare
1.GuardelaversióndeAirWaredeseadaenlatarjetaSD.
2.InstalelatarjetaSDeneltransmisor.
3.SeleccioneactualizarFirmwareenelmenúopcionesdela
TarjetaSD.Elmenúdeseleccionararchivosemostrará.
4.SeleccionelaversióndeAirWareentrelalistadearchivos.
Cuandolasactualizacionesseesténinstalandolapantallade
laemisorasequedaráoscura.ElLEDnaranjadelasbarras
deSpektrumparpadearáylabarradeestadosemostraráen
lapantalla.
AVISO:Noapaguelaemisoramientraslasactualizacionesse
esténinstalando.Encasodehacerlopuededañarlaemisora.
Lascapturasdepantalladewww.spektrumrc.comsoncorrectas
enelmomentodelaimpresión,peropuedencambarenun
futurocercano.
240 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ASIGNACIÓN
LaasignacióneselprocesodeprogramarelreceptorparaquereconozcaelcódigoGUID(IdenticadorGlobalÚnico)seunaemisora
especíca.TendráquereasignarelequipounavezajustadalaprogramaciónparaprogramarlasposicionesdeFailSafe.
Asignación usando el receptor y una batería de receptor (Modo 2 mostrado)
Asignación usando el receptor y un variador (ESC) (Modo 2 mostrado)
1.Bajeelaceleradoralaposiciónmásbajayasegúresequela
emisoraestéapagada.
2.EnchufeelconectordeasignaciónalpuertoBIND/DATA.
3.Enchufelabateríaacualquierotrocanaldelreceptor.ElLED
naranjadelreceptorparpadearácuandoestépreparado.
4.Enciendalaemisoramientraspresionaymantieneelbotónde
asignación.
5.Cuandoenlapantalladelaemisorasemuestre“Binding”
suelteelbotóndeasignación.Laasignaciónestácompleta
cuandolosLEDnaranjasdelaemisorayelreceptorpermane-
cenencendidossinparpadear.
6.Apagueelreceptorydesenchufeelconectordeasignacióndel
receptor.
1.Bajeelaceleradoralaposiciónmásbajayasegúresequela
emisoraestéapagada.
2.EnchufeelconectordeasignaciónalpuertoBIND/DATA.
3.EnchufeelvariadoralpuertoTHROdelreceptor.
4.Conectelabateríaalvariadoryenciendaelvariador.ElLED
delreceptorparpadearácuandoestélistoparaasignarseala
emisora.
5.Mientraspresionaelbotóndeasignaciónenciendalaemisora.
6.CuandoelLEDdelreceptordejedeparpadearysequede
encendido,puedesoltarelbotóndeentrenador.Estoindica
queelreceptoryaestáasignadoalaemisora.Enlapantalla
tambiénsemuestralainformacióndeasignación.
7.Desenchufeelconectordeasignacióndelreceptor.
1
1
4
5
2
2
5
6
3
3 4
6
7
241SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
LasposicionesdeFailSafeseestablecenalasignarlaemisora
conelreceptor.Silaseñalderadioentrelaemisorayelreceptor
sepierde,elreceptormueveautomáticamentetodosloscontroles
delmodeloalasposicionesdeFailSafe.ElAR12120deSpektrum
tienetresFailSafesprogramables:SmartSafe,Bloquearelúltimo
comandoyPredenido.SiasignaelpuertoTHROdelreceptora
otrocanalquenoseaelaceleradorrecomendamosqueuseel
FailSafePredenidoconelaceleradorenlaposiciónmásbaja.
AlgunosreceptoresnosoncompatiblesconFailsafecuando
elaceleradorestáestablecidoencanalesdistintosalcanaldel
acelerador.Estosreceptoresconservaránlaúltimaorden.
AVISO: Lasespecicacionesdelosfailsafevaríanenfunciónde
receptor.Consultesiempreelmanualdeinstruccionesdelreceptor.
Antesdevolar,SIEMPREconrmequelasposicionesdeFailSafeestán
programadascomoustedquiere.
FailSafe SmartSafe
SmartSafeesunFailSafequeactúaúnicamentesobreelcanaldel
aceleradorofreciendolossiguientesbenecios:
• Evitaquelosmotoreseléctricosseponganafuncionarconel
receptorencendidoylaemisoraapagada.
• Evitaqueelvariadorelectrónicoseiniciehastaqueelstickdel
aceleradornoestéensuposiciónmásbaja.
• Silaseñalsepierdeapagaunmotoreléctricoybajaalralentílos
motoresdegasolina/glow
ParaprogramarSmartSafepongaelstickdelaceleradorenlaposición
másbajaposibleantesdeentrarenelmodoasignación.
Comprobar el SmartSafe:
1.Enciendaelreceptorylaemisora.
2.Apaguelaemisora.Elaceleradordeberíamoversedeinmedi-
atoalaposicióndeFailSafe.
CUIDADO: Asegúresequeelmodeloestésujetoenel
suelo.SielFailSafeaúnnosehaguardadopuedequeel
modeloavanceeinclusosequedeaceleradoafondo.
Bloqueo del último comando
ElFailSafedeBloquearelúltimocomandomantienelaúltimaposición
registradaparatodosloscanales,exceptoenelacelerador.Sise
pierdelaseñalelmodeloaguantaráestásposicioneshastaquese
recuperelaseñal.ParaprogramarelBloqueodelúltimocomandosiga
lasinstruccionesdeasignaciónincluidasenestemanual.
Comprobar el Bloqueo de último comando:
1.Enciendalaemisorayelreceptor.
2.Mueveunodelossticksymantengaesaposición.
3.Manteniendoelcontrolenesaposición,porejemplounpoco
detimón,apaguelaemisora.Eltimóndebemantenerla
posición.
CUIDADO: Asegúresequeelmodeloestésujetoenel
suelo.SielFailSafeaúnnosehaguardadopuedequeel
modeloavanceeinclusosequedeaceleradoafondo.
FailSafe Predefinido
ElFailSafePredenidomuevetodosloscanalesalaposiciónpro-
gramadadeFailSafe.
RecomendamosusarelFailSafePredenidoparadesplegarlosspoil-
ersenplaneadoresyevitarasíqueelaviónseescapecuandosise
pierdelaseñal.
Programar el FailSafe Predefinido:
1.ConecteelconectordeasignaciónenelpuertoBINDdel
receptor.
2.QuiteelconectordeasignacióncuandoelLEDnaranjadel
receptorydetodoslossatélitesesténparpadeando.ElLED
naranjadelreceptorcontinúaparpadeando.
3.Muevatodosloscontroleseinterruptoresdelaemisoraasus
posicionesdeFailSafe.Enciendalaemisora.
4.LaprogramacióndelFailSafeestácompletacuandoelLED
naranjadelaemisoraydetodoslosreceptorespermanece
encendido.
CUIDADO: Asegúresequeelmodeloestésujetoenel
suelo.SielFailSafeaúnnosehaguardadopuedequeel
modeloavanceeinclusosequedeaceleradoafondo.
PROGRAMACIÓN DE LAS POSICIONES DE FAILSAFE
IMPORTANT: NotallreceiverssupportPresetFailsafe.Consultyour
receivermanualformoreinformation.
242 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Instalación
EnmodelosdemotorGlowygasolinainstaleelmóduloX-Plus
protegiéndoloconfoamysujetándoloensuposicióncongomas
elásticasovelero.EnModeloseléctricospuedeusarcintadedoble
caraconungrosoraceptableparasujetarelmóduloenelfuselaje.
AlusarunreceptorX-Plusyelmódulo,esmuyrecomendableontar
elmóduloX-Plus8lomáspróximoposiblealreceptor.Siusael
puenteparaalimentarelmódulo,almontarelmóduloX-Plus8lo
máspróximoalreceptorrecudirálapérdidadecorrientedelrecep-
tor.Puedeusarextensionesparalosservos,perorecomendamos
usarcablesde22conconectoresbañadosenoroparaoptimizarel
pasodecorriente.
DebeinstalarunpuenteenunodelospuertosBATT/JMPRdel
módulo,sielmódulosealimentaatravésdelpuertoSRLXdel
receptor.
Siemprequiteelpuentesiusaunabateríaobateríasauxiliares.Si
usalaopcióndelabateríaauxiliar,elX-Plus8lopuedemontartan
lejosdelreceptorcomoquieraonecesiteparaestarcercadelos
servosconectados.
Requerimientos de alimentación del sistema
Unsistemadealimentaciónquenoproporcionaelvoltajemínimo
necesarioalreceptorduranteelvueloesunadelascausasde
lamayoríadefallos.Algunosdeloscomponentesdelsistemade
alimentaciónqueafectanalahabilidaddesuministrarlapotencia
adecuadason:
• Bateríadelreceptor(númerodeelementos,capacidad,tipode
elemento,estadodecarga)
• Capacidaddelvariador(ESC)paratransmitirlacorrienteen
modeloseléctricos
• Elinterruptor,loscablesdelabateríalosservos,losregula-
dores,etc.
ElmóduloX-Plus8tieneunrangodevoltajemínimode3.5V.Es
muyrecomendablecomprobarelsistemadealimentaciónsiguiendo
lasindicacionesqueseexplicanabajo.
Guía de comprobaciones para el sistema de alimentación
Siusaunsistemadealimentacióncuestionable(ej.Bateríaantigua,
variadorsinBECquesoportelasaltascorrientes,etc.)realicelas
siguientescomprobacionesconunvoltímetro.Elmedidordecorri-
entedigitaldeservosyreceptoresdeHangar9(HAN172)oelFlight
Log(SPM9540)deSpektrumsonidóneos.Conecteelvoltímetro
enuncanallibredelreceptoryconelsistemaencendidocargue
loscontrolesdelmodelo(hagapresiónconsusmanos)mientras
monitorizalalecturadevoltajequellegaalreceptor.Elvoltajedebe
permanecerporencimadelos4.8Vinclusocuandotodoslosservos
esténcargadosconmuchopeso.
CUIDADO: SicargabateríasdeNiMHasegúreseque
labateríaestátotalmentecargada.LasbateríasNiMH
cargadasconcargadoresdecargarápidaydeteccióndepeak
sonsusceptiblesderealizarfalsospicos(nocargandopor
completo)loquepuedellevarauneventualaccidente.
ElmóduloX-Plus8estádiseñadoparapermitirelusodehasta8
servosparafuncionesajenasalosmandosdelosmodeloscomo
puedenserellanzamientodebombas,luces,trenesretráctiles
ymuchosmás.ElX-Plus8escompatibleconlasemisorasy
receptoresSpektrum™X-Plus.ElmóduloX-Plus8permitelapo-
sibilidaddealimentarlosservosconectadosalmódulomediante
unabateríaauxiliaryelcorrespondienteinterruptor(vendidospor
separado)independientesdelreceptor.ElX-Plus8tambiénse
puedealimentaratravésdelreceptorusandoelpuenteincluidoa
travésdelospuertosdualesBATT/JMPR.
Características:
• Expansiónde8canales
• Puertodebateríadoble
• Elpuenteincluidopermitealimentaratravésdelreceptor
• Permiteelajustenodehasta8servosencontrolesquenoson
críticos(lanzamientodebombas,luces,trenes,etc.)
Aplicaciones
Losmodelistasconaviones,barcosocochescomplejospodrán
aprovechartodoeljuegoqueofrecelaprogramaciónsencillay
lasfuncionesdelmóduloX-Plus8,siemprequeseusenemisoras
consoftwareAirWare™compatiblesconX-Plus.Elmodelista
podráescogerentreajustesde2posiciones,3posicionesode
tipopotenciómetroatravésdelaemisora.Unavezseleccionado
elinterruptoropuerto,elsoftwareAirWare™permitiráajustarlas
funcionesrecorrido,sub-trims,inversoryvelocidaddecadauno
delosservosdeX-Plusdeformaindependiente.
Especificaciones
Tipo:MóduloX-Plus
Canales:8
Dimensiones:23mmx41mmx20mm
Peso:11.9g
Rangodevoltaje:3.5a9.6V
Resolución:512
Compatibilidad:TodaslasemisorasyreceptoresX-Plus
X+1
X+5
X+6
X+2
X+3
X+4
X+7
X+8
BATT/JMPR
BATT/JMPR
SRXL
X+6Servo
ToSRXLPort
AuxiliaryBattery
Pack
(optional)
Jumper
On/OffSwitchHarness(optional)
X+5Servo
X+4Servo X+3Servo X+2Servo X+1Servo
X+8Servo X+9Servo
X-PLUS 8
CAUTION:OnlyusetheincludedJumperswiththeX-Plus
8module.DonotuseBindPlugsfortheJumpers.
243SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Canales X-Plus y FailSafe
FailSafenofuncionaconlosservosqueesténconectadosal
móduloX-Plus.NoesprevisibleelusodeFailsafeonode
intentarseencasodeunservoconectadoatravésdelmódulo
X-Plus.ApesardetodolosservosconectadosalmóduloX-Plussi
bloqueanelúltimocomandoencasodeperderlaseñal.
ActivarX-Plus
1.AbraelmenúdeVelocidaddeRangoenelAjustedelSistema.
2.DesplácesehastaX-Plusypresioneparaseleccionar.Elmenú
X-Plusestáactivoenelmenúdeasignacióndecanales.
Siseleccionaunavelocidadderangode11msantesdeactivar
X-Plus,laemisorareviertelavelocidadderangoa22mscuando
seactiveX-Plus.
CUIDADO:Noconectenielaceleradorniningúnotro
controlprincipalalmóduloX-Plus.LoscanalesX-Plus
estánintencionadosparausarsólofuncionessecundarias.Los
canalesX-Plustienenunaresoluciónde512yunalatenciavari-
abledesdelos22mshasta88ms.CuandoX-Plusestáactivolos
primeros10canalesseajustanautomáticamentea22ms.
Consultecommunity.spektrumrc.comparamásinformación
acercadeX-Plus.
desde el menú Channel Assign (Asignación
de canal)
X-PLUS
244 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
GUÍA DE PROGRAMACIÓN DE TIPO DE MODELO
Lasopcionesdelmenúaparecensegúnlaseleccióndeltipodemodelo.Estasopcionesdemenúvaríansegúnlostiposdemodelo
(avión,helicóptero,planeadorymultirrotor),perosonidénticasparatodoslosmodelosdeesetipo.Lasseleccionesposterioresdeltipo
deaeronave(aeronave,platocíclico,planeadoromultirrotor)hacenaparecerotrasopcionesdemenú.
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Gyro 1
Gyro 2
Curva de paso
Sistema de Flaps
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Curva de paso
Cíclico
Gyro
Governor
Curva de cola
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de motor
Camber predefinido
Sistema de camber
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Governor
Tail Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Model Utilities
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de motor
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Gyro 1
Gyro 2
Curva de paso
Sistema de Flaps
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Curva de paso
Cíclico
Gyro
Governor
Curva de cola
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de motor
Camber predefinido
Sistema de camber
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Governor
Tail Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Model Utilities
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de motor
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Gyro 1
Gyro 2
Curva de paso
Sistema de Flaps
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Curva de paso
Cíclico
Gyro
Governor
Curva de cola
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de motor
Camber predefinido
Sistema de camber
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Governor
Tail Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Model Utilities
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de motor
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Gyro 1
Gyro 2
Curva de paso
Sistema de Flaps
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de acelerador
Curva de paso
Cíclico
Gyro
Governor
Curva de cola
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Diferencial
Diferencial cola-V
Corte de acelerador
Curva de motor
Camber predefinido
Sistema de camber
Mezclas
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
Velocidad de rango
Ajuste del sistema
Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Cana-
les
Ajuste de Trim
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Ajustes de Parámetros
Transferencia de
Tarjeta SD
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Swashplate
Gyro
Governor
Tail Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
ProTrim
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
Lista de Ajustes
del Sistema:
Selección Modelo
Tipo de Modelo
Nombre de Modelo
Tipo de Avión
Ajuste de modo de
Vuelo
Mode de vuelo hablado
Asignación de Canales
Ajuste de Trim
Model Utilities
Aarmas
Telemetría
Ajuste de pre-vuelo
Tipo de Pulsos
Enlace
Instrucción
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transferencia de
Tarjeta SD
Lista de Funciones:
Ajuste de servos
Dual Rate y Exponencial
Corte de acelerador
Curva de motor
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Secuenciador
ProTrim
Comprobación de alcance
Temporizador
Telemetría
Ajuste de voz
personalizado
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
245SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Seleccioneentreavión,helicópterooplaneadores.
IMPORTANTE:Cuandoseleccioneunnuevomodelo,borrará
todoslosdatosalmacenadoshastaelmomentoenlamemoria
seleccionada.Conrmesiemprequelamemoriaseleccionada
estévacíaoeslaquequiereutilizar.Esnecesarioreasignarla
emisoraalreceptoralcambiareltipodemodelo.
Cambiar el tipo de modelo:
1.Seleccioneeltipodemodeloquedeseeypresioneelrodillo.
Elmenúdeconrmaciónapareceráenlapantalla.
2.SeleccioneSiypresioneelrodilloparaconrmareltipode
modelo.Todoslosdatosseborrarán.SiseleccionaNosaldrá
delmenúdeconrmaciónyvolveráalmenúdetipode
modelo.
PresioneymantengaelrodillomientrasenciendeeltransmisorparamostrarellistadodeAjustesdelSistema.Noseproduceninguna
transmisiónderadiocuandosemuestralapantalladelAjustedelSistema,previniendodañosaccidentalesenlosmandosyservos
duranteloscambiosenlaprogramación.
TambiénpuedeaccederalosAjustesdelSistemadesdeellistadodeFuncionessinapagareltransmisor.UnapantalladePrecaución
apareceráparaadvertirqueelRFestadesconectado(eltransmisornotransmitirá).PresionarYESsiestaseguroyquiereaccederal
ListadodelSistema.Sinoestaseguro,presioneNOparasaliralapantallaprincipalycontinuar.
SinopresionaYESoNO,elsistemasaldráalapantallaprincipalyvolveráafuncionarenunos10segundos.
PRECAUCIÓN:NopresionarYESamenosqueelmodeloesteapagadooasegurado.
Laseleccióndemodelopermiteescogerentrelas50memorias
disponiblesenlalistadememorias.
1.Seleccioneslamemoriaquedesee.
2.Cuandolamemoriadeseadaestémarcadapresioneelrodillo
unavezparaseleccionar.LaemisoravuelvealaListade
AjustesdelSistema.
3.Añadaunnuevomodelodesplazándosealaparteinferiorde
lalista.Entoncespodrásaccederalmenúdecrearnuevo
modelo,conlasopcionesdecrearocancelar.Siselecciona
cancelarelsistemavolveráalafuncióndeseleccionarmodelo.
Siseleccionacrear,elnuevomodelosecrearáyestarádis-
ponibleenlalistademodelos.
Acceso directo a la Selección de Modelo
PresionelosbotonesBorraryAtrásdesdeelmenúprincipalo
desdecualquiermenúdetelemetríaparaaccederalaSelección
deModelo.
AJUSTES DEL SISTEMA
Selección de Modelo
Tipo de Modelo
246 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Asistente de modo de vuelo
ElFlightModeWizard(Asistentedemododevuelo)restablecelos
ajustespredeterminadosdelaFlightModeTable(Tablademodos
devuelo)sinmodicarlasasignacionesdelosinterruptoresde
modosdevuelo.
Para restablecer la Tabla de modos de vuelo:
1.SeleccionePREVIOUS(Anterior)hastallegaraFlightMode
Configuración del modo de vuelo de avión
Puedeasignarhasta5modosdevuelousandounacombinación
decomomáximodosinterruptores.Tambiénpuedeasignarun
interruptorprioritario.Cuandolaposicióndeinterruptorprioritario
estáactiva,soloestáactivoelmododevueloactual,con
independenciadelrestodeposicionesdelosinterruptores.
Nombredemodelopermiteasignarunnombrealamemoriase-
leccionada.Nombredemodelopermiteusarhasta20caracteres,
incluidoslosespacios.
Añadir letras al Nombre del Modelo:
1.Seleccionelaposicióndelcarácterquequieraintroduciry
presioneelrodillounavez.Apareceráunacajaparpadeando.
2.Muévasehacialaderechaolaizquierdahastaqueelcarácter
deseadoaparezca.Presioneelrodillounavezparaguardarel
carácter.
3.Desplaceelselectoralasiguienteposición.Repitalospasos1
y2hastaelnombredelmodeloestécompleto.
4.SeleccioneATRÁSparavolveralaListadeAjustes.
Borrar un carácter:
1.PresioneBORRARconelcarácterseleccionado.
2.PresioneBORRARunasegundavezparaborrartodoslos
caracteresquequedanaladerechadelcursor.
AJUSTES DEL SISTEMA
Nombre de Modelo
Ajuste del Modo F
UseelmenúFlightModeSetup(Conguracióndelmododevuelo)
paraasignarinterruptoresalosmodosdevuelo.Puedeasignar
hastadiezmodosdevuelousandounacombinacióndecomo
máximotresinterruptoresdependiendodeltipodemodelo.
Modo
Número de inte-
rruptores
Número de modos de
vuelo
ACRO(Avión) 2 5
HELI(Helicóp-
tero)
3(incluido el Throttle
Hold [bloqueo del
acelerador])
5(incluido el Throttle Hold
[bloqueo del acelerador])
SAIL(Aero-
plano)
3 10
MULTI(Multi-
cóptero)
2 5
Tipo de aeronave
EstemenúsoloestádisponibleenelAirplaneMode(Modoavión).ConsultelasecciónACRO(Avión)parala
conguración.
Tipo de planeador
EstemenúsoloestádisponibleenelSailplaneMode(Modoplaneador).ConsultelasecciónSAIL(Planea
dor)paralaconguración.
Tipo de plato cíclico
EstemenúsoloestádisponibleenelHelicopterMode(Modohelicóptero).ConsultelasecciónHELI
(Helicóptero)paralaconguración.
Opciones de aeronave
EstemenúsoloestádisponibleenelMultirotorMode(Modomultirrotor).ConsultelasecciónMULTI
(Multirrotor)paralaconguración.
247SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Puedeasignarlosmodosdevuelodisponibles(hasta5para
Avión,hasta10paraPlaneador)acadaunadelasposiciones
deinterruptor(puedeusarseunmáximode3interruptorespara
planeadoryde2paraavión).PulseNEXT (Siguiente)desdela
páginaFlightModeName(Nombredelmododevuelo)para
accederalapáginadeasignacióndelatablademodosdevuelo
cuandosehaseleccionadoelCustomFlightMode(Mododevuelo
personalizado)enlapáginadeFlightModeSetup(Conguración
delmododevuelo).Puedeusarselacombinaciónde2o3
interruptorescomomáximoparaaccederatodoslosmodosde
vuelodisponibles.
Configuración del modo de vuelo de helicóptero
Puedeasignarhastacincomodosdevuelo(incluidoelbloqueo
delacelerador)usandounacombinacióndecomomáximotres
interruptores,incluidoelinterruptordebloqueodelacelerador.
Configuración del modo de vuelo de planeador
Puedeasignarhastadiezmodosdevuelousandouna
combinacióndecomomáximotresinterruptores.Tambiénpuede
asignaruninterruptorprioritario.Cuandolaposicióndeinterruptor
prioritarioestáactiva,soloestáactivoelmododevueloactual,con
independenciadelrestodeposicionesdelosinterruptores.
Configuración del modo de vuelo de multirrotor
ElinterruptorBestáasignadopordefectoa3modosde
vuelo.Puedeasignarhastacincomodosdevuelousandouna
combinacióndecomomáximodosinterruptores.
Asignación de canales
Paraasignarentradasysalidasdecanalesacadamodode
vuelohayquedesplazarseyseleccionarcanal.Cadacanalpuede
asignarseacualquierinterruptordeltransmisor,loqueincluye
peronoselimitaalosinterruptoresdecentrado,loscardanesy
losbotonesClear/Back(Deshacer/Volver).
Ejemplo:ParaasignarelMododevuelo1comomododevuelo
primarioenelqueloscardanescontrolanelejedevueloprimario.
SisecambiaaMododevuelo2,loscardanespuedencontrolar
elejedelacámaraylosbotonesdecentrado,elejedevuelo
primario.
Consejo: Tambiénsepuedeaccederalaasignacióndecanales
desdeelmenúChannelAssignMenu(Asignacióndecanales)de
laSystemSetup(Conguracióndelsistema).
*Debe configurarse en un modo de vuelo 4/5.
AJUSTES DEL SISTEMA
Tabla de modo de vuelo para aeronaves y planeadores
Número de modos
de vuelo
2 3 3* 4 4 5
Interruptor1(númerode
posiciones)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruptor2(númerode
posiciones)
2P 3P 2P 3P
Mododevuelo1
Despegue Despegue Despegue Despegue Despegue Despegue
Mododevuelo2
Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero
Mododevuelo3
Aterrizaje Aterrizaje Aterrizaje
Mododevuelo4
Termal Termal Termal Termal
Mododevuelo5
Velocidad Velocidad
248 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Permiteasignarnombrespersonalizadosalasdistintasposiciones
delosmodosdevuelo.Losnombredelosmodosdevuelopueden
tenerhasta20caracteres,incluidoslosespacios.
Cambiar el nombre del modo de vuelo:
1.Seleccioneelnombredelmododevueloquequieracambiary
presioneelcursor.
2.Seleccionelaposicióndelcarácterquequieracambiary
presioneelcursorunavez.Unacajaparpadeanteaparecerá.
3.Muévaseaizquierdaoderechahastaqueseleccioneelcarácter
deseado.Presioneelcursorunavezparaguardaresecarácter.
4.Repitalospasos2y3hastaquecompleteelnombredelmodo
devuelo.
5.SeleccioneATRÁSparavolveralalistadetodoslosmodosde
vuelo.
Modo de vuelo por voz:
Elmododevueloporvozpermiteactivaralertasdentrode
losmodosdevuelo.Alcambiardemododevuelolaemisora
lehablaráindicandoquemododevueloestáactivoencada
momento.Puedeseleccionarlapalabraofrasequelosidentique.
Activar el modo de vuelo por voz:
1.Accedaalmenúdelmododevueloporvoz.
2.Seleccione<silencio>(defecto)ypresioneelcursor.
3.Muévaseaizquierdaoderechaparacambiarlasopciones.
4.Presioneelcursorparaguardarlaselección.
ElmenúdeAsignacióndeCanalespermitereasignarcasi
cualquiercanaldelreceptorauncanaldistintodelaemisora.
Porejemplo,elcanaldeltrendeaterrizajedelreceptorsepuede
reasignaralcanaldeaceleradordelaemisora.
1.Seleccioneelcanaldelreceptorquequieracambiar.
2.Presioneelrodillounavezymuévaseaizquierdaoderecha
paracambiarelcanal.
3.Presioneelrodillounasegundavezparaguardarloscambios.
IMPORTANTE:Nopuedeasignarunamezclaaunacanalquese
hayamovido.Primerocreelamezclaydespuésmuevaelcanal.
Laconguracióndeentradadeloscanalespermiteasignaralos
canalesdelaemisorauncontrolouninterruptordistinto.
1.SeleccioneSIGUIENTEenelmenúdeasignacióndeCanales
delRXparaaccederalaconguracióndeentradadelos
canales.
2.Seleccioneelcanalquequierareasignarypresioneelrodillo
unavez.Lacajaalrededordelcanalseleccionadoparpadeará.
3.Muévaseaizquierdaoderechaparaseleccionarelcontroloel
interruptorquedesee.
4.Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
AJUSTES DEL SISTEMA
Ajuste por voz de los modos de vuelo
Asignación de Canales
Configuración de la entrada de los canales
Consultelasección«Programación de las posiciones Failsafe»en
lapágina12paraverlaslimitacionesdelacelerador.
249SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
AJUSTES DEL SISTEMA
Configuración de entrada de X-Plus
LapantalladeX-PlusInputConguration(Conguracióndeentra-
daX-Plus)lepermiteasignarcualquiercanalX-Plusacualquier
entradadetransmisor.
1.SeleccioneNEXT(Siguiente)enlapantalladeChannelInput
Cong(Conguracióndeentradadecanal)paraaccederala
pantalladeConguracióndeentradaX-Plus.
2.DesplácesehastaelcanalX-Plusquedeseacambiar.
3.Presionelaruedecilladedesplazamientounavezydesplácese
alaizquierdaoderechaparacambiarlaentradaX-Pluspara
esecanalX-Plus.
UseelmenúdeAjustedeTrimparamodicarelescaladodel
movimientodelostrimsademásdeltipodetrim.
Escalado del Trim
Ajustandoelescaladodeltrimdeterminamoscuantospasosde
trimseajustanconunsoloclicdeltrim.Siseajustaunvalorde0
eltrimparaesecanalquedadesactivado.
Cambiarelescaladodeltrim:
1.Seleccioneelescaladodeltrimparaelcanalquequiera
cambiar.
2.Seleccioneelescaladodeltrimymoviéndoseaizquierday
derechaajusteelnuevovalor.
3.Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
Tipo de Trim
LosdostiposdeTrimsonComúnyModo F.
Tipo Común de Trim:mantienelosmismosvaloresdetrimpara
todoslosmodosdevuelo.
Tipo Modo F de Trim:permiteguardarvaloresdetrimparalos
distintosmodosdevuelo.Detalformaquesiesnecesariotener
trimenelalerónparaelModo1peronoparaelModo2devuelo
lopuedaajustar.
Asignación de Trim
Puedeasignaruntrimaotralocalizaciónenunospocossegundos.
Tipo Avión
Acelerador
• Botóndigitaldeacelerador(pordefecto)
• Palancaanalógicaizquierda
• Palancaanalógicaderecha
Localización del trim
Posicionesnormalesycruzadasestándisponibles.Lostrimsnor-
malesseasignanjuntoalcanal,porejemploeltrimdeacelerador
estáalladodelstickdeacelerador.
Lasposicionescruzadasdetrimsseinvierten,porejemploel
trimdelaceleradorseasignaaltrimqueestáalladodelstickdel
elevadoryviceversa.Paracambiarlaposicióndeltrimdenormala
cruzadoseleccioneNormalenlaparteinferiordelmenúdeAjuste
deTrimsypresioneelrodillounavez.
IMPORTANTE:Lostrimscruzadosinvertiránlosdostrimsasocia-
dosacadastick.
Left/Right Digital Trims
TheLeftandRightDigitalTrimscanbeprogrammedaseither
CommonorF-ModeforNormal,2-Pos,or3-Posoperation.
Ajuste de Trim
CUIDADO:Noconectenielaceleradorniningúnotro
controlprincipalalmóduloX-Plus.LoscanalesX-Plus
estánintencionadosparausarsólofuncionessecundarias.Los
canalesX-Plustienenunaresoluciónde512yunalatencia
variabledesdelos22mshasta88ms.CuandoX-Plusestáactivo
losprimeros10canalesseajustanautomáticamentea22ms.
250 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Enlafuncióndeutilidadesdelmodelopuedecrearunnuevo
modelo,borrarunmodelo,copiarunmodelo,resetearunmodeloa
losparámetrospordefectoyorganizarlalistademodelos.
Useestemenúparacrearunnuevomodeloenlalistademodelos.
AlañadirunnuevomodeloenlapantallaModelSelect(Selección
demodelos)oModelUtilities(Herramientasdemodelos),elnuevo
modelocreadoeselmismotipodemodelo(Acro[Avión],Heli
[Helicóptero],Sail[Planeador]oMulti[Multicóptero])queelmodelo
actual.LafunciónModelType(Tipodemodelo)puedeseguir
usándoseparacambiareltipodemodeloactual.
1.Seleccionecrearnuevomodelo.Dentrodeestémenútendrála
opcióndecrearunnuevomodeloocancelar.
2.Siseleccionacancelarelsistemavolveráalmenúdeselección
demodelo.
3.Siseleccionacrearelnuevomodelosecrearáyestarádis-
ponibleenlalista.
AJUSTES DEL SISTEMA
Utilidades del modelo
Crear un nuevo modelo
Useestémenúparaborrardeformapermanenteunmodelode
lalistademodelos.Sinoquiereborrarelmodeloseleccionado
canceleparasalirdelmenú.
1.Paraborrarunmodelo,seleccioneelmodelo.Presioney
seleccioneelnombredelmodelo.Presioneelcursor.
2.SeleccioneBORRARparaborrarelmodelo.
Borrar modelo
Lafuncióndecopiarmodelopermiteduplicarlaprogramaciónde
unmodelodelalista.
Use copiar modelo para:
• Guardarunacopiapredeterminadadeunmodeloantesde
experimentarconlaprogramación.
• Utilizarunaprogramaciónbaseparamodelosquetenganuna
programaciónsimilar.
IMPORTANTE:Sicopiaunmodeloenotrocanaldememoria
seperderánlosdatosdelcanalsobreelqueseestácopiandoel
modelo.
Como copiar un Modelo:
1.Asegúresequeelprogramadelmodeloquequierecopares
elqueestáactivo.Encasodenoserasí,seleccioneCancelar
ycambielamemoriaquequieracopiarenlaSelecciónde
Modelo.
2.Seleccionelamemoriaalladode“To”yescojalamemoriaque
desee.Presioneelrodillounavezparaguardarlaselección.
3.SeleccioneCopiaryelmenúdeconrmaciónapareceráenla
pantalla.
4.Seleccionecopiarparaconrmar.siseleccionacancelar
volveráalmenúdeajustedelsistema.
5.Seleccioneelmodelo“Acomoelactual,despuésasignela
emisoraalreceptor.Copiarunmodelonocopialaasignación
delmodelooriginal.
NopuedeusarelmenúdeCopiadeModeloparaguardardatos
enlatarjetaSD.ParatransferirdatosalatarjetaSDporfavor
reérasealasecciónTransferir a SDdelmanual.delapágina9.
Copia de Modelo
251SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
UseelmenúdeBorrarModeloparaborrarlaprogramación
delcanaldememoriaseleccionado.Borrardevuelvetodoslos
parámetrosasusposicionesyvalorespordefectoyborratodala
programacióndelamemoriaseleccionada.
Despuésderealizarunborradodememoriaesimprescindible
volveraresignarlaemisora.
Conestafunciónpuedeorganizarelordenenelqueaparecen
losmodelosenlalista.Estoesmuyútilparaagruparmodelos
similaresfacilitandosuidenticación.Paramoverunmodelo,
seleccioneelmodeloquequieraypresioneelcursor.Ahoramueva
elcursorparadesplazarelmodeloseleccionadoalaposiciónque
desee.Presioneelcursorunavezhayacolocadoelmodeloenla
posicióndeseada.
ElmenúWarnings(Avisos)permiteprogramarunavisodevoz,
tonoovibraciónparacualquieradelosinterruptoresoposiciones
decanalseleccionadosduranteelfuncionamientodeltransmisor.
Laalarmaseactivayapareceunmensajedealertaenlapantalla
siunodelosinterruptoresojoystickdecontrolespecícosestán
enunaposicióninseguraalencendereltransmisor.
Parasilenciarlaalarma,elinterruptoroeljoystickdecontrolse
debecolocarenlaposiciónsegura.
Porrazonesdeseguridad,laalarmadeaceleradorpredeterminada
seactivasilaposicióndelaceleradorestáporencimadel10%.
AJUSTES DEL SISTEMA
Alertas
Organizar lista de modelos
Borrar Modelo
• AlaopcióndemenúdeavisossehanañadidoEnelcentro
±10yFueradelcentro±10.Sepuedenajustaracualquier
valorentre1y99.Sepuedeañadirunaalarmaenuna
posicióndelservoqueestédentrodeundeterminado
intervalodelcentroofueradeundeterminadointervalo
alrededordelcentro.
• Cuandoseañadenavisosdeposicióndecanal,sepueden
introducirposicionesdeunmáximodel150%,enlugardel
límitepreviode100%.
252 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
TELEMETRY
Instalandoelmóduloopcionaldetelemetríaylossensorespermite
mostrarlosdatosdetelemetríadirectamenteenlapantalladela
emisora.Tambiénpuedeactivarelalmacenamientodedatospara
guardarunarchivodetelemetríaenlatarjetaSDyverlosdatosen
laaplicaciónmóvilSpektrumSTi.
Visualización
Lasopcionesdevisualizaciónincluyen:
Tele:CuandopresioneelrodilloelmenúdeTelemetríaaparecey
elmenúprincipalsedesactiva.
Principal:Lasalertasdetelemetríaaparecenenelmenúprinci-
palperolosmenúsdetelemetríaestándesactivados.
Intercambiable (Por defecto):Permiteintercambiarentrelos
menúsdetelemetríayelmenú
principalcontansólopresionar
elrodillo.
Auto:ElmenúdeTelemetríasemuestraenlapantallaenel
momentoenelquelaemisorarecibedatosdelmódulode
telemetría.
Unidades
SeleccioneUnidadesypresioneelselectorparacambiarentreel
sistemaUSométrico.
IMPORTANTE:Laautoconguraciónnoestádisponibledesdelaruta
ajustedelsistema>telemetría.Laemisoradebeestaremitiendoseñal
RFsiquiereutilizarlaconguraciónautomática.Cuandoelsistemade
ajustedelsistemaestáactivolaseñalRFsedesactiva.
LaDX20cuentaconunsistemadeautoconguracióndelatelemetría
detectandonuevossensores.
Usar la auto configuración de la telemetría:
1.Asegúresedequetodosloscomponentesdetelemetríaestén
instaladoseneltransmisoryelreceptor.
2.Enciendalaemisoraydespuéselreceptor.
3.Seleccionetelemetríadesdelalistadefunciones.Después
seleccioneautoconguración.“Congurando”parpadeará
durante5segundosdetectandonuevossensoresymostrándolos
enlapantalla.
4.Ajustelasalarmasdelossensorescomodesee.
Informes de estado:
Losinformesdeestadodeterminancadacuantotiempolaemisora
refrescalosdatosdelapantalla.Cadasensordetelemetríasepuede
ajustardeformaindividual.
Porejemplo,losdatosdeRPMsepuedenrefrescarcada10
segundos,mientrasqueelaltímetrosepuederefrescarcada15
segundos.
Informes de fallos:
Losinformesdefallosdeterminancuantasvecessaltanlasalarmas,
siempreycuandoesténactivas.
AJUSTES DEL SISTEMA
CuandouseunreceptorAS3X(AR636,AR6335,AR7350,AR9350,
etc.)laVisualizaciónDirectadelaGananciaAS3Xpermite:
• Lavisualizaciónentiemporealdelosvaloresdegananciaparael
Giro,InclinaciónyGuiñada
• Lasgananciaspuedenajustarsedesdeelrodillo,elbotónolos
interruptores
• Laseleccióndelcanalqueseutilizaparaajustarlasganancias
(debecoincidirconlaaplicación)
• Laseleccióndelinterruptorqueseutilizaparacambiarlosmodos
devuelo
Para activar la Visualización Directa de la Ganancia AS3X:
1.EntrealapantalladeTelemetría,yaseadesdelaListade
FuncionesolalistadeConguracióndelSistema.
2.Desplácesehastaelcanal“vacío”quedeseeutilizarparael
ajustedelaganancia.
3.PulseydespláceseparaseleccionarAS3X.Elmenúde
ganaciaAS3XestáahoradisponibleenlaListadeFunciones.
Consultelasección«Visualización directa de la ganancia AS3X»en
lapágina37paratenermásinformación.
Telemetría
Configuración automática de la telemetría
Visualización Directa de la Ganancia AS3X (Sólo Tipo ACRO y PLANEADOR)
253SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
SeleccioneInhenAlarmaparaseleccionareltipodealrama
deseado.LasopcionesincluyenInh, Tono, Voz.
Informes de estado (telemetría por voz)
1.SeleccioneInhalladodeinformedeestadoencadaajustede
telemetríaparaañadirlafuncióndevoz.
2.Seleccioneconelcursorcadacuantoquierequeseleinforme
delosdatos.
Informes de fallos:
1.SeleccioneInhalladodeinformedefallosencadaajustede
telemetríaparaañadirlafuncióndevozparalosinformesdefallos.
2.Seleccioneconelcursorcadacuantoquierequeseleinforme
delosfallos.
Ajustes de datos
Estoseusaparaseleccionarlosdatosdeaccesodelosajustes.
Nombre de Archivo
1.SeleccioneelNombredeArchivoparaasignarunnombreal
archivo.
2.ElmenúdeNombredeArchivosemuestraenlapantalla
permitiendoasignarunnombrecomoalNombredeModelo
oalNombredelMododeVuelo.ElnombredeArchivopuede
contenerhasta8caracteres.
3.PresioneATRÁSparaguardarelnombre.
Iniciar
1.SeleccioneIniciarparaasignarunaposiciónespecícaal
stickoalinterruptorapartirdelacualseinicialarecogidade
datos.
2.Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
Activo
SiActivoseajustaenNO,larecogidadedatosnofuncionará.
SeleccioneSIparaguardarlosdatosdetelemetríaenlatarjeta
SD.LatarjetaSDdebeestarinstaladaenlaemisoraparapoder
seleccionarSI.
CUIDADO:SiaccedealmenúdeTelemetríadesdela
ListadeFuncionespuedequeveaunapérdidadeseñal
alsalirdelmenú.Lapérdidadeseñalnoesunerror,apesar
deellosiseproduceunaperdidamomentáneadelaseñalal
salirdelmenúdetelemetría.Noaccedaelmenúdetelemetría
cuandoestévolando.
ElmenúdeAjustepreviopermiteprogramarunalistadecompro-
bacionesqueaparecerácadavezqueenciendalaemisoraocada
vezqueseleccioneunnuevocanaldememoria.Cadapasodela
listasedebeconrmarantesdepoderaccederalmenúprincipal.
Elmenúdepulsospermitecambiarlavelocidadylamodulación
delospulsos.Seleccionelaopciónquequieracambiarypresione
elcursor.
Debeutilizarservosdigitalesparapoderseleccionarlospulsosde
11ms.Losservosanalógicosylosdigitalessepuedenutilizarcon
pulsosde22ms.
Modo de Modulación
RecomendamosusarlamodulaciónDSMX(pordefecto).Cuando
DSMXestáactivolaemisoraoperaenDSMXtantoconreceptores
DSMXyenDSM2conreceptoresDSM2.Laemisoradetectade
formaautomáticaDSM2oDSMXduranteelprocesodeasignación
ycambiaelmododemodulaciónacordeconelreceptoralquese
estéasignandolaemisora.SiseleccionaDSM2laemisoraoperará
enDSM2tantoconreceptoresDSM2comoconreceptoresDSMX.
**DSM2noestádisponibleenlaUE.
Modo de compatibilidad de DX20
AjustelacompatibilidaddeDX20aAct(Activar)solosiestá
importandomodeloscreadosenoparaunDX20.Elmodode
compatibilidaddeDX20cambialoscanales11y12yX-Plus
1y2acanalescompartidosparaquepuedanserajustados
enlaconguracióndeX-Plus1y2(ajustederecorrido,sub-
compensación,etc.)
Sisedejalacompatibilidadinhibida,elDX20tienecontrol
completodelos20canales.
AVISO:MientrasqueDSMXpermiteusarmásde40emisoras
deformasimultánea,nuncausemásde40emisorasalmismo
tiemposiestáusandounreceptorDSM2ounaemisoraenmodo
DSM2.
AVISO: ParalasversionesEU,DSM2noestádisponible,ypulsos
de11mstampocoestándisponibles.
Progreso de vinculación
SeleccioneNEXT(Siguiente)parapasaralapantalladeBind
Progress(Progresodevinculación).Seleccioneinhibiroactivar
lasalertasdevozparaBinding(Vincular),BindType(Tipode
vinculación),TelemetryFailed(Fallodetelemetría)yBindFailed
(Fallodevinculación).
AJUSTES DEL SISTEMA
Alarmas de telemetría
Ajuste previo de vuelo
Frame Rate
254 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
LaDX20poseeunafuncióndeentrenadorprogramablecon
4modosdeentrenadorconcable,2modosdeentrenador
inalámbricosyunmodoentrenadorFPV.
EltransmisorasignalafuncióndeentrenadoralInterruptorI.
Los 4 modos de entrenador por cable incluyen:
Inhibir
EnInhibirlaemisoraaprendizdebetenerexactamentelamisma
programaciónquelaemisoramaestra(Ej.,inversoresdeservos,
recorrido,sub-trims,trims,etc.).
Maestro programable
Elmodoprogramablepermiteprogramarlaemisoramaestrapara
transferircualquierotodosloscanalesalactivarelinterruptorde
entrenador.Estemodoesperfectoparaprincipiantesqueestén
aprendiendoacontrolarloscontrolesdeformaindividual,mientras
quelaemisoramaestracontrolaelresto.Laemisoraesclavatiene
queestarenmodoinhibida,siestádisponible.Tantolaemisora
maestracomolaesclavatienenquetenerlamismaprogramación.
Pilot Link Master
PilotLinkMasterpermiteprogramarlaemisoramaestrapara
podertransferircualquierotodosloscanalesalactivarel
interruptordeentrenador.PilotLinkesidealparamodelos
complejosyaquelaemisoramaestrapuedecontrolartodaslas
funcionessecundarias,comomodosdevuelo,retráctiles,apsy
frenos.Lasfuncionessecundariassepuedenasignardeforma
independientealaemisoraesclava.Noesnecesariotenerla
emisoraesclavaprogramada.Puedequeseanecesarioponerla
emisoraesclavaenmodoinhibidaparapermitirqueloscambios
detrimpasendeunaemisoraaotra.
Esclavo
UseelmodoesclavoenlaDX20silavaautilizarcomoemisora
esclavayenlaemisoramaestraseestáutilizandoPilotLink.
Entrenador por cable de la DX20
1.Asignelaemisoramaestraalmodelo.
2.Conecteelcabledeentrenador(SPM6805)alapartetrasera
delaemisora.
3.Asegúresequelasbateríastantodelaemisoramaestracomo
delaesclavaesténtotalmentecargadas.
4.Asegúresequelaemisoraesclavaestéapagada.Laemisora
esclavarecibelaalimentaciónporelcabledelaemisora
maestra.
5.Conecteelcabledeentrenadoralaemisoraesclava.
6.Lapantalladelaemisoraesclavamuestrainformaciónperono
estámandandoningunaseñalalmodelo.
7.Presioneelbotóndeentrenamientoenlaemisoramaestra
paratransferirelcontrolalaemisoraesclava.
8.Mientrasmuevaelinterruptordeentrenadordelaposiciónde
apagadoaladeencendido,fíjeseenloscontrolesdelmodelo.
Ajustelostrimsantesdevolar.
9.Suelteelbotóndeentrenadorpararetomarelcontrolconla
emisoramaestra.
Anular esclavo
Lafunciónanularesclavopermitequeelinstructorganeelcontrol
absolutodeloscontrolesdeformainmediata.Unavezactive
anularesclavolaemisoraesclavanotendráningúncontrolsobre
elmodelohastaquereseteeelinterruptordeentrenador.Para
resetearelinterruptordeentrenador:
1.Muevaelinterruptoralaposiciónapagado.
2.Muevaelinterruptordeentrenadoralaposicióndeencendido
paraactivarlaemisoraesclava.
AJUSTES DEL SISTEMA
Entrenador
Entrenador por cable
ElmenúAsignaciónpermiteasignarunaemisoraaunreceptor
sintenerqueapagarlaemisora.Estemenúesmuyútilsiestá
programandounmodeloytienequereasignarelequipopara
programarlasposicionesdefailsafe.
Ver“Programacióndelasposicionesdefailsafe”paramás
información.
Asignación
255SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Elentrenadorsincablefuncionaexactamenteigualqueelentre-
nadorconcables,perosincable.Seleccioneentrenadorsincables
paraasignarunaemisoraDSM2oDSMXesclavaaunaemisora
maestra.Conestaopcióncuandoelmaestropresioneelinter-
ruptoroelbotóndeentrenadorelcontrolselepasaalaemisora
actualmenteasignada.Unavezasignada,laemisoraesclavaper-
maneceráasignadaalaemisoramaestrahastaqueotraemisora
seasignealaemisoramaestra,ohastaquelaemisoraesclavase
asigneaotraemisoramaestrasincablesoaotroreceptor.Latec-
nologíaModelMatchseaplicaalafunciónentrenadorsincables.
Laemisoramaestraseasignaráalaemisoraesclavaconel
modeloseleccionadoenelmomentodelaasignación.Ademássi
laemisoraesclavatambiéntienetecnologíaModelMatchentonces
sóloseasignaráalaemisoramaestraenelmodeloseleccionado
durantelaasignación.
Inhibir
Silaopcióninhibirestáseleccionadalafuncióndeentrenadorsin
cablesestaráinactivaynosepodráusar.
CUIDADO:Seleccioneinhibirenelmenúdeentrenador
cuandonoestéusandounsistemasincables.Sino
seleccionaestaopciónpuedeperderelcontroldelmodelo.
Maestro programable
Elmodoprogramablepermiteprogramarlaemisoramaestrapara
transferircualquierotodosloscanalesalactivarelinterruptorde
entrenador.Estemodoesperfectoparaprincipiantesqueestén
aprendiendoacontrolarloscontrolesdeformaindividual,mientras
quelaemisoramaestracontrolaelresto.
Laemisoraesclavatienequeestarenmodoinhibida,siestá
disponible.Tantolaemisoramaestracomolaesclavatienenque
tenerlamismaprogramación.
Pilot Link Master
PilotLinkMasterpermiteprogramarlaemisoramaestrapara
podertransferircualquierotodosloscanalesalactivarelinter-
ruptordeentrenador.PilotLinkesidealparamodeloscomplejos
yaquelaemisoramaestrapuedecontrolartodaslasfunciones
secundarias,comomodosdevuelo,retráctiles,apsyfrenos.Las
funcionessecundariassepuedenasignardeformaindependiente
alaemisoraesclava.Noesnecesariotenerlaemisoraesclava
programada.
Entrenador sin cables de la DX20
1.Seleccioneunmodeloquenouseenlaemisoraesclava(sólo
emisorascomputerizadas).
2.Asignelaemisoramaestraalmodelo.
3.Asegúresequelasbateríastantodelaemisoramaestracomo
delaesclavaesténtotalmentecargadas.
4.Asegúresequelaemisoraesclavaestéapagada.
5.Tantodesdeelmenúdeajustedeprogramaciónsincables
delmaestro,odesdeelajustedePilotLinkdemaestrosin
cablesseleccioneasignar.Estoprogramaráelreceptordela
emisoramaestrasincablesenmododeasignación.Debever
lasiguienteinformaciónenlapantalla:
6.Entreenmodoasignaciónconlaemisoraesclavasiguiendolas
instruccionesqueleproporcionaelfabricante.
7.Unavezserealicelaasignacióndeberíaverlasiguiente
pantalla.
8.Presioneelbotóndeentrenadorenlaemisoramaestrapara
transferirelcontroldelmodelodelaemisoramaestraala
esclava.
9.Suelteelbotóndeentrenadorpararetomarelcontrolconla
emisoramaestra.
Anular esclavo
Lafunciónanularesclavopermitequeelinstructorganeelcontrol
absolutodeloscontrolesdeformainmediata.Unavezactive
anularesclavolaemisoraesclavanotendráningúncontrolsobre
elmodelohastaquereseteeelinterruptordeentrenador.Para
resetearelinterruptordeentrenador:
1.Muevaelinterruptoralaposiciónapagado.
2.Muevaelinterruptordeentrenadoralaposicióndeencendido
paraactivarlaemisoraesclava.
AJUSTES DEL SISTEMA
Entrenador sin cables
256 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES EN
Modo Entrenador FPV
AJUSTES DEL SISTEMA
LaConguracióndelInterruptorDigitalpermitedenirlosvalores
deposicióndecadainterruptordigitalydelinterruptordemodo
devuelo.Elinterruptorsepuedeasignarauncanalenlafunción
deConguracióndelCanaldeEntrada,ylasalidadelcanalse
ajustaenlapantalladeConguracióndeEntradaDigital.Además,
elinterruptordeMododeVuelopuedetenervaloresdeposición
denidosparacadamododevuelo,ypuedeserutilizadocomo
unaentradademezclaocomoorigendeentradadecanal,conlos
valoresdenidosenlaConguracióndeEntradaDigital.
Para utilizar la función de Configuración del Interruptor Digital:
1. AccedaalapantalladeConguracióndeEntradaDigital,ypresione
elrodilloconInhibirseleccionado.
2. DespláceseparaseleccionarelinterruptoroelinterruptordeModo
Vueloypresioneparaseleccionar.
3. Desplácesealaposicióndeseadaparaajustarypulseelrodillopara
seleccionar.
4. Despláceseparaseleccionarelvalordeseadoypulsepara
seleccionar.
5. Repitalospasos4y5paratodaslasposicionesquedeseeajustar.
6. Sideseaseleccionaruninterruptorparacontrolaruncanal,rollo
paraseleccionarCanal:Inhibirenlaparteinferiordelapantallay
pulseelrodillo.Estolellevaráalapantalladeconguracióndel
canaldeentradaparaasignaruncanalauninterruptor.
7. Repitalospasos2a6paratodoslosinterruptoresdesee.
IMPORTANTE:DespuésdesalirdelapantalladeConguración
deEntradaDigital,lapantalladeretornomostraráInhibiciónenla
partesuperiordelapantalla.Sideseaajustarunvalorestablecido
previamente,seleccioneelinterruptorylosvaloresestablecidos
anteriormentesepuedenvisualizaryvolveraajustarseavoluntad.
Configuración del Interruptor Digital
Ajuste Analógico de Interruptores
Permitequetodoslosinterruptoresypalancasfuncionencomo
puntosdepartidaenfuncionescomomezclas.
Paraañadirunpuntodepartida:
1.Muevaelstick,palancaointerruptoralaposicióndelpuntode
partidadeseado.
2.Seleccioneelpuntodepartidadeseadoypresioneelrodillopara
guardarloscambios.Paraborrarunpuntodepartidaseleccioneel
puntodepartidaquequieraborrarypresioneelbotónBorrar.
LafunciónEntrenadorFPVlepermitecontrolarelseguimientode
cabezaFPVenmodocableomodoinalámbrico.Puedeasignar
canalesentrantesalseguimientocabezaacualquiercanalde
salidadisponibleeneltransmisor.ParautilizarelmodoFPV:
1. SeleccioneInstrucciónconCableoInstrucciónInalámbrico
desdeelmenúInstrucción.
2. CambieelmododeInstruccióndeInhibiciónaFPV.
3. SeleccioneelinterruptorquedeseautilizarparaelHead
Tracker,acontinuación,seleccioneNEXT.
4. SeleccionarelCanaldesalidadondeestáconectadoel
servodeHeadTracker.
5. PasardeModo:MaestroaModo:Esclavo.
6. SeleccionarCanaldeentrada.
7. PruebeelmovimientodelHeadTracker.Muevael
interruptordelHeadTrackeralaposicióndeencendido,
luegomuevalacabeza.Lacámaradebemoverseen
consecuencia.
8. Ajusteelvalordeescalaparacambiarlacantidadde
movimientodelacámara.Silacámarasemueveenla
direcciónequivocada,cambielaDireccióndeNormala
Invertido.
IMPORTANTE:Consultelasleyesynormativaslocalesantesde
ponerenmarchaequiposdeFPV(visiónenprimerapersona).
Enalgunaszonas,elusodeFPVpuedeestarlimitadooincluso
prohibido.Ustedeselresponsabledeusaresteproductodeun
modolegalyresponsable.
257SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ESEN
ElmenúdeAjustesdelSistemaconstadecuatromenús:Ajustes
delSistema,AjustesAdicionales,NúmerodeSerieyCalibración.
SeleccioneSIGUIENTEoANTERIORparamoverseentrelosmenús.
ElNombredeUsuariodespliegaelnombreasignadoenlaesquina
inferiorderechadelmenúprincipal.
Programar un Nombre de Usuario:
1.SeleccioneNombredeUsuarioypresioneelrodillo.Elmenúde
NombredeUsuariosedesplegará.
2.Seleccionelaposicióndelcarácterdeseadoypresioneel
rodillo.Muévasehacialaizquierdayladerechaparacambiar
elcarácterypresioneelrodilloparaguardarlaselección.
ElNombredeUsuariopuedecontenerhasta20caracteres,
incluidoslosespacios.
3.PresioneelbotónAtrásparaguardarelNombredeUsuarioy
volveralmenúdeAjustesdelSistema.
Para ajustar el contraste de la pantalla:
1.SeleccioneContrasteypresioneelrodillo.
2.Muévasehacialaizquierdayladerechaparaajustarelvalor
delcontraste.Valoresmásbajosiluminanmáslapantalla,
mientrasquevaloresmásaltoslaoscurecen.
3.Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
AJUSTES DEL SISTEMA
Ajustes del Sistema
Eltransmisorincluyeunconjuntodecategoríasdesonidopor
defecto,conlaopcióndeañadirsuspropiascategorías(hastaun
totalde16categorías).Tambiénpuedemodicaroeliminarlas
categoríasdesonidopredeterminado.AlasCategoríasdeSonidose
puedeaccederdesdecualquierpantallaparaseleccionarunsonido.
1. Paraseleccionarunsonido,resalteelsonidoypulseelrodillo.
2. ParaseleccionarunsonidodeunadiferenteCategoríade
Sonido,resalteSeleccionarCategoríaypulseelrodillo.
Seleccioneelsonidodeseadodelalista.
3. ParaagregarunsonidoaunaCategoríadeSonidodiferente,
seleccioneAñadirSonidoalaCategoría.Unsonidopuede
aparecerentantascategoríascomodesee.
4. LaCategoríadeSonidopordefectoesTodoslosSonidos.
ParacambiarlaCategoríadeSonidopordefecto,seleccione
OrdenarCategoríasymuevalacategoríadeseadaalomás
altodelalista.
5. ParaeliminarunaCategoríadeSonido,seleccioneRenombrar/
BorrarCategoríayluegoediteelnombre.Cambieelprimer
carácterdelnombreaunespacioenblanco.Cuandosalgade
lapantalla,lacategoríaseeliminará.
Permitequecualquierentradaanalógica(joystick,botónopalanca/
controldeslizante)informecuandopasaporelcentro.Además,
estafunciónpermitedesactivareltonodeposicióncentralque
existenormalmenteconlosbotonesycontrolesdeslizantes.En
lasradiosdecomunicaciónporvoz,sepuederealizarunaalerta
devoz.
Consejo: Noaportarádatosdetipotelemétricos,soloseemitiráel
sonidoespecicado.
Utilidades de Sonido
Tono de posición central
Nombre de Usuario
Contraste
258 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
EnelmenúdeAjustesdelSistemaseleccioneLenguajeypresione
elrodilloparaactivarlafuncióndeLenguaje.
Muevaelcursorparaseleccionarelidiomadeseado.Cuando
tengaelidiomaadecuadopresioneelcursorparaconrmar.
Losnombresqueasignenoseveránafectadosporelidioma
seleccionado.Unavezcambieelidiomaparaeltextotambién
puedequequieracambiarelidiomaparalavoz.Verlassecciones
de“voz”y“tarjetaSD”paramásinformación.
Silaemisoraregistraunperiododeinactividadseactivauna
alarma.Laalarmaesútilpararecordarlequeapaguelaemisora
yasíahorrebateríaseinclusoevitedañarlaporunadescarga
excesiva.
Las opciones de la alarma de actividad son:
Para cambiar la alerta de inactividad:
1.Seleccioneeltiempoactualdelaalertaypresioneelrodillo.
2.Muévaseaizquierdaoderechaparacambiareltiempodela
alerta.Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
• Inh(nosuena
ningunaalarma)
• 5min
• 10min
(predeterminado)
• 30min
• 60min
AJUSTES DEL SISTEMA
PuedecambiarelMododelaemisoraentrelosmodos1,2,3
y4.Laconversiónrequieretantocambiosmecánicoscomode
programación.PorfavorconsultelaseccióndeConversiónde
Mododelaemisoraenlapágina61paraseguirlospasosque
allíseindican.Sielmodoalquevaacambiarrequierecambios
mecánicos,realiceprimeroloscambiosmecánicosydespués
sigalospasosqueseindicanacontinuaciónparareprogramarel
software.
Para cambiar el modo de los sticks:
1.SeleccioneModoypresioneelrodillo.
2.Muévaseaizquierdaoderechaparaseleccionarelmodode
lossticks.Presioneelrodilloparaguardarloscambios.
3.SeleccioneSIGUIENTEenlaesquinainferiorizquierdahasta
queaparezcaelmenúdeCalibración.
4.Muevatodosloscontrolesdelaemisoraasuposicióncentral
ycompleteelprocesodecalibraciónantesdesalirdelmenú
deAjustesdelSistema.Ver“Calibracióndelaemisora”para
másinformación.
Laalertadelabateríapermitecambiareltipodebateríayellímite
devoltaje.Laalertaseactivacuandoelvoltajedelabateríallegue
aesevoltajemínimo.
Cambiar la alarma de batería:
1.Seleccioneeltipodebateríaypresioneelrodillounavezpara
cambiardeLiPo/Li-IonaNiMH.
2.Seleccionaelvoltajedelabateríaypresionaelrodillo.
Muévaseaizquierdaoderechaparacambiarelvoltaje.Presioneel
rodillounavezparaguardarlosdatos.
CUIDADO:NuncaseleccioneNiMHcuandouseuna
bateríadeLiPo.EncasodehacerlolaLiPosepuede
descargarenexcesoydañarse,llegandoinclusoadañarla
emisora.
CUIDADO:Nuncaajusteellímitedevoltajeparala
bateríadeLiPopordebajode6.4V.Encasodehacerlo
labateríasepuededescargarenexcesoydañartantolabatería
comolaemisora.
Modo
Alerta de batería
Selección del Lenguaje
Inactive Alarm
Elcampodelaluzdefondoajustaelbrillodelapantallayel
tiempodeaparicióndelaluz.Tienelaopcióndedesactivarlaluz
defondoparalosmodelosquevueladuranteeldíayactivarlapara
losmodelosquevueladurantelanoche.
Las opciones para la luz de fondo son:
Apagar:Lapantallaseiluminaduranteunossegundosenel
momentodeencenderlaemisora.
Encender:Laluzsiempreestáencendida.
Ajustar tiempo:Laluzdefondoestáencendidadurante3,
10,20,30,45o60segundosantesdeque
seapaguedeformaautomática.Presioneel
rodillounavezparaencenderlaluz.
Elporcentajedelaluzdefondoajustalaintensidaddelaluzde
fondoyesajustableenincrementosde10%desdeel10%(más
oscura)hasta100%(másiluminada).
Luz de fondo
259SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Apariencia de Trims:
LaaparienciadelosTrimscambialaformaenlaquese
muestranlosindicadoresenlapantalla.Lasopcionesincluyen:
• Cajasperladas(Defecto)-Losindicadoressemuestran
comocajasperladascuandoajustelostrims.
• Flechasperladas-Losindicadoressemuestrancomo
echasperladascuandoajustelostrims.
• INH-Losindicadoressemuestrancomoechassobre
líneascuandoajustelostrims.
Inhibireliminatodoslosindicadoresdelmenúprincipal.
Paracambiarlaaparienciadelostrim:
1.SeleccioneAparienciadeTrimsypresioneelrodillounavez.
2.Muévaseaizquierdaoderechaparacambiarlaapariencia.
Presioneelrodillounavezparaguardarloscambios.
AJUSTES DEL SISTEMA
El menú de Ajustes Adicionales permite:
• Apagaroencenderelsonido
• Cambiarlaaparienciadelosindicadoresdetrim
• ControlesdeVolume
Sonidos del sistema:
Seleccionandoelmenúdesonidosdelsistemaypresionandoel
cursoraccedemosaactivaroinhibirlosdistintossonidos.
Puededesactivartodoslossonidosajustandoelvolumena0.
Vibrador
SeleccionandoVibradorypresionandoelrodillocambiaentre
elajustedelvibradorentreencendido(Activo)oapagado
(Inhibido).

Ajustes Adicionales
Controles de volumen:
Elcontroldevolumenpermitecambiarlosnivelesdelvolumen
paracadaunodeloseventosdesonido.Elniveldevolumen
delsistemapuedecambiarsedesdelapantallaVoiceVolume
Control(Controldevolumendevoz),laMainScreen(Pantalla
principal)oasignandounaentradaanalógicaparacontrolarel
volumenmaestro.
Para asignar la entrada analógica maestra:
1.DesplácesehastaINHjuntoaAnalog(Analógico).
2.Muévasealaizquierdaoderechaparaseleccionarla
entrada(Leftlever[Palancaizquierda],RightLever[Palanca
derecha]oRightKnob[Botónderecho]).
Advertencias del Sistema:
SeleccioneSIGUIENTEdesdelapantalladeControldeVolumen
deVozparaaccederalapantalladeAdvertenciadelSistema.
La pantalla de advertencias del sistema le permite:
• AjustarlaAlarmadeInactividadAlarma-Inh,tono,voz
• AjustarlaAlarmadeBajoVoltaje-Inh,tono,voz
• TEST
260 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Elmenúdelnúmerodeseriemuestraelnúmerodeserieyla
versiónAirWaredelaemisora.
Consulteelmenúdelnúmerodeseriecadavezquetengaque
registrarsuproductooactualizarelAirWaredelaComunidad
Spektrum.
Consultelasección«Registro del transmisor con Spektrum»enla
página238paratenermásinformación.
LaversióndeAirWaredelaemisoraapareceentrelascasillasde
SIGUIENTEyANTERIORenlaparteinferiordelmenúdelnúmero
deserie.RegistresuDX20paraconseguirlasúltimasversiones,
actualizacionesynoticiasencommunity.SpektrumRC.com
IMPORTANTE:LosarchivosAirWaresonespecícosparalos
númerosdeseriedelaemisoraynosepuedentransferirarchivos
AirWareentredistintasemisoras,porejemplodescargarseel
AirWareunavezeintentarinstalarloenvariasemisoras.
Calibración de la emisora
1.Concuidadomuevalossticksformandouna+,desplazando
elstickdeizquierdaaderechaydespuésdearribaabajo.
Presionemuysuavementelossticksenlospuntosdeparada
paraadquirirunacalibracióncorrecta.Vuelvaacolocarlosdos
sticksenlaposicióncentral.
2.SeleccioneGUARDARparaalmacenarloscambiosdela
calibración.
Pudeencontrarmuyútilelexportarelnúmerodeserieaun
archivodetextoparaquepuedallevarsupropiocontroldedatos
oparacuandovayaaregistrarlaemisoraenlaComunidad
Spektrum.
Para exportar el número de serie:
1.InsertelatarjetaSDenellectordelaemisora.
2.SeleccioneEXPORTARypresioneelrodillounavez.Elmenúde
EstadodeSDsedesplegaráydeberíamostrarMY_DX20.xml
enmediodelapantalla.
3.Presioneelrodillootravezparavolveralmenúdelnúmerode
serie.
4.ApaguelaemisoraysaquelatarjetaSDdellectordela
emisora.
5.InsertelatarjetaSDenellectordetarjetasdelordenador.
6.AbraelarchivoMY_DX20.xmldelatarjetaSD.Ahorapodrá
copiarypegarelnúmeroensusdatospersonalesoenel
campodelnúmerodeserieenelformularioderegistrodela
ComunidadSpektrum.
Consultelasección«Registro del transmisor con Spektrum»enla
página238paratenermásinformación.
Elmenúdecalibraciónguardalospuntosnalesdelos
potenciómetrosparatodosloscontrolesproporcionales.Es
imprescindiblecompletarelprocesodecalibracióndespuésde
cambiarelmododelossticks.
AJUSTES DEL SISTEMA

Número de Serie

Exportar el número de serie a la tarjeta SD

Localización de la versión de AirWare de la emisora

Calibración
Monitor de canales
Permiteseleccionarlacantidaddecanalesquesemuestranen
lapantalladelmonitor(4-12canales).
Pordefecto,lapantalladelmonitormuestra12canales.
261SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Hagaunacopiadeseguridaddelosmodelosactualmenteenel
transmisorenunatarjetaSDindependientedeltransmisorantes
derealizarestasfunciones.
Para importar un archivo de modelo individual desde la tarjeta
SD:
1.GuardeelarchivodelmodeloenlatarjetaSDeinsértelaenel
transmisor.
2.EnelmenúTransferSDCard(TransferenciadetarjetaSD),
desplácesehastaOptions (Opciones)ypresionelaruedecilla
dedesplazamientounavez.
3.DesplácesehastaImportModel(Importarmodelo)ypresioneel
botóndedesplazamientodenuevoparaguardarlaselección.
AparecelapantallaSelectFile(Seleccionararchivo).
4.Seleccioneelarchivodelmodeloquedeseaimportar.Aparece
lapantallaImportModel(Importarmodelo).
IMPORTANTE:CuandoseleccionaImport(Importar),eltransmisor
abandonalaSystemSetupList(Listadeconguracióndel
sistema).
5.SeleccioneIMPORT(Importar)paraguardarelmodeloenel
transmisor.Elnuevomodeloseañadiráalnaldelalistade
modelos.ConsultelasecciónOrdenarlalistademodelosdela
páginaxxparatenermásinformaciónsobrecómoordenarla
listademodelos.
Importar todos los modelos
Importar todos los modelos de la tarjeta SD:
1.SeleccioneImportarTodoslosmodelos.
2.ConrmeseleccionandoIMPORTAR.
IMPORTANTE:Unavezhayaimportadounmodelodebe
reasignarlaemisoraalreceptor.Enelmenúprincipalsedebe
mostrarDSM2oDSMXenlaesquinasuperiorizquierda.
Puedeimportarunmodeloalalocalizaciónquedesee.Sipreere
usarImportarTodopuedeusarsuPCpararenombrarelarchivo
SPM.Losprimerosdosdígitos(01a50)sonlosnúmerosde
destinodelmodelo.SutarjetaSDsólopuedecontener50
modelos.Guardetodoslosarchivosencarpetasdentrodela
tarjeta.Despuésborretodoslosmodelosquenousedelatarjeta.
Losarchivosseseleccionanporsuposicióndentrodeldirectorio.
PuedeusarlafuncióndeExportarparaexportarunmodeloindi-
vidualalatarjetaSD.
1.Asegúresequelamemoriaseleccionadacorrespondealmod-
eloquequiereexportar.
2.EnelmenúTransferSDCard(TransferenciadetarjetaSD),
desplácesehastaOptions (Opciones)ypresionelaruedecilla
dedesplazamientounavez.
3.SeleccioneExportarModeloypresioneelrodillodenuevopara
guardarloscambios.ElmenúExportaraSDsemostrará.Los
dosprimeroscaracteresdelarchivocorrespondenalnúmero
delModelodentrodelaListadeModelos.(01porejemplo).
4.(Opcional)Sidesearenombrarelarchivodelmodeloantesde
exportarloalatarjetaSD.
a.Seleccione“Guardaren:”ypresioneelrodillo.Elmenúde
nombrararchivosemostrará.
b.Asigneunnuevonombre.Elnombredelarchivopuede
contenerhasta25caracteresincluidalaextensión.SPM.
c.Cuandohayaterminadoderenombrarelarchivopresioneel
botóndeATRÁSparavolveralmenúdeExportaraSD.
5.SeleccioneExportarparaguardarelarchivoenlatarjetaSD.
Cuandolaexportaciónsehayacompletadolaemisoravolverá
almenúdeTarjetaSD.
Exportar todos los modelos
ParaexportartodoslosmodelosalatarjetaSD:
1.SeleccioneExportarTodoslosModelosenelmenúdeopcio-
nesdetarjetaSD.Elmenúdeexportartodoslosmodelosse
mostrará.
IMPORTANTE:AlExportartodoslosmodelossesobrescribirán
todoslosarchivosdemodelosque
tenganelmismonombre.Guardesiemprelosarchivosde
modelosentarjetasSDdiferentessinoestáseguro.
2.Seleccioneexportarparasobreescribirlosarchivosenla
tarjetaSDoCancelarparavolveralmenúdeTarjetaSD.
La tarjeta SD le permite:
• Importar(copiar)modelosdesdeotrostransmisoresDX20
• ActualizarsoftwaredelAirWaveeneltransmisor
• Exportar(transferir)modelosaotrostransmisoresDX20
• Instalar/Actualizararchivosdesonido
• ScreenPrint
AJUSTES DEL SISTEMA
Transferencia con Tarjeta SD
Importar modelo
Exportar Modelo
262 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
AVISO: NUNCAdesconectelabateríadelaemisoramientras
seesténtransriendodatos.Encasodehacerlopuededañarla
emisoraobligandoamandarlaareparar.
TienelaopcióndeinstalarnuevosarchivosdesonidoenlaDX20.
Antesdeactualizarlosarchivos,compruebequelabateríaesté
totalmentecargada.
Instalar los nuevos archivos:
1.DescarguelosarchivosdesonidodelacomunidaddeSpektrum
enwww.SpektrumRC.com.GuardeelarchivoenlatarjetaSD.
2.MetalatarjetaSDenlaemisora.
3.Accedaalsistemadeajustedelaemisora.
4.SeleccioneelmenúdetarjetaSDyseleccioneactualizarsonido.
5.Seleccioneelnuevoarchivoquequiereinstalar.Laemisoraesca-
nearáelarchivoycomprobaráquenohayerrores.
6.ElmenúdetransferenciadedatosdelatarjetaSDapareceráde
nuevocuandosenalicelatransferenciadedatos.
IMPORTANTE: Elarchivodesonidotardarácasi1horaen
actualizarse.Nuncadesconectelabateríaoapaguelaemisora
mientrasseestérealizandoelproceso.
AVISO:ElLEDnaranjaenlasbarrasdeSpektrumparpadearán
yunabarradeestadosemostraráenlapantallamientraslas
actualizacionesseesténinstalando.Nuncaapaguelaemisora
cuandolasactualizacionesdeAirWareseesténinstalando.En
casodehacerlosepuedendañarlosarchivosdelsistema.
AntesdeactualizarAirWareexportetodoslosmodelosauna
tarjetaSDdistintaalaquecontengalaactualizacióndeAirWare.
LaactualizacióndeAirWarepuedeeliminartodoslosarchivosde
modelo.
ParamásinformaciónacercadeAirWareysusactualizaciones
visiteCommunity.SpektrumRC.com
Instalación automática de las actualizaciones de AirWare
Para instalar las actualizaciones de AirWare:
1.DescarguelaactualizacióndeCommunity.SpektrumRC.comy
guardelosarchivosenunatarjetaSD.
2.ApaguelaemisoraeinstalelatarjetaSDenellectordela
emisora.
3.Enciendalaemisoraylaactualizaciónseinstalarádeforma
automáticaenlaemisora.
Instalación manual de las actualizaciones de AirWare.
1.GuardelaversióndeAirWaredeseadaenlatarjetaSD.
2.SeleccioneactualizarFirmwareenelmenúopcionesdela
TarjetaSD.Elmenúdeseleccionararchivosemostrará.
3.SeleccionelaversióndeAirWareentrelalistadearchivos.
Cuandolasactualizacionesseesténinstalandolapantallade
laemisorasequedaráoscura.ElLEDnaranjadelasbarrasde
Spektrumparpadearáylabarradeestadosemostraráenla
pantalla.
AVISO:Noapaguelaemisoramientraslasactualizacionesse
esténinstalando.Encasodehacerlopuededañarlaemisora.
AJUSTES DEL SISTEMA
Actualizar archivos de sonido para DX20 de Spektrum
Actualizar Software AirWare
Imprimir pantalla
1. InsertartarjetaSDenlaranura.
2. NavegarhastaelmenúTransferSDCardMenu
(TransferenciadetarjetaSD).
3. SeleccioneOptions(Opciones)ydesplácesehaciala
derechahastaqueseseleccioneScreenPrint(Imprimir
pantalla).
4. Seleccionarinterruptordeseado(serecomiendainterruptor
momentáneo).
5. LasimágenesseguardanenlatarjetaSDcomoarchivos
.BMP.
263SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Press
LISTA DE FUNCIONES
El menú de Ajuste de Servo contiene las siguientes funciones:
Lapantallaprincipalaparececuandoenciendeeltransmisor.PulseunavezelrodilloparamostrarlaListadeFunciones.
Elajustederecorridoajustaelrecorridomáximooloslímitesdel
movimientodelbrazodelservo.
Para ajustar los parámetros del recorrido:
1.Seleccioneelcanalquequieraajustarypresioneelrodillo.Al
ajustarlosparámetrosderecorridoaunstick:
a.Centreelstickparaajustarelrecorridoenambasdirec-
cionesalmismotiempo.
b.Paraajustarelrecorridoenunasoladirecciónmuevael
stickenladirecciónenlaquequierarealizarelajuste.
Continúemanteniendoelstickenladireccióndeseada
mientrasrealizaelajustederecorrido.
2.Muévasehaciaizquierdayderechaparaajustarelrecorrido.
Presioneelrodilloparaguardarloscambiosrealizados.
IMPORTANTE:ALT(Altitud),ROL(Balanceo),PIT(Paso)yYAW
(Desviación)sustituyenloscanalesTHR(Acelerador),AIL(Alerón),
ELE(Elevador)yRUD(Timón)enlasaeronavesderotoresmúltiples
parareejarmejorelejedevuelodelaaeronave.Estecambiose
encuentraentodaslasopcionesdemenúdelmultirrotor.
ElSub-Trimajustaelpuntoneutrodelrecorridodelosservos.
CUIDADO: Usevaloresbajosdesub-trimocorreel
riesgodedañarlosservos.
• Ajustede
recorrido
• Sub-
compensación
• Invertir • Velocidad • RecorridoABS. • Equilibrio
Ajuste de Servo
Ajuste de recorrido
Sub-Trim
264 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
LISTA DE FUNCIONES
Elmenúdevelocidadpermiteaumentareltiempoderespuesta
sobreuncanalenconcretocomoporejemplolosretráctiles.
La velocidad es ajustable en los siguientes rangos:
• Nor(Sinretardo)–0,9segundosenincrementosde0,1segundos
• 1s-2senincrementosde0,2segundos
• 2s–8senincrementosde1segundo
Para ajustar la velocidad:
1.Seleccioneelcanalquequieraajustarypresioneelrodillo.
2.Muévaseaizquierdaoderechaparaajustarlavelocidady
presioneelrodilloparaguardarloscambiosrealizados.
Equilibrioestádisponibleentodosloscanalesypermiteajustar
deformaprecisalaposicióndelosservosconhasta7puntos
ajustables.Enefectoesunacurvaprecisademezclaquepermite
quenohayadañoscuandoseusanmúltiplesservossobreun
mismocontrol.
Tambiénpuedeusarlafuncióndeequilibrioparaigualarlarespu-
estadelosmotoresenavionesbimotoroequilibrarelplatocíclico
enhelicópteros.
Velocidad
Equilibrio
Recorrido Absoluto (Abs.)
LafuncióndeAbs.Limitaelrecorridototalsobreuncanal.Ajuste
elrecorridoAbs.Paraevitarqueelservodeaceleradorsedañeo
paraqueunservocíclicoenunhelicópteronosufraalactivaruna
mezcla.
UseelmenúdeInversoresparacambiarladireccióndemovimien-
todeuncanal.Porejemplo,sielservodelelevadorsemueve
haciaarribacuandodeberíamoversehaciaabajo.
Para invertir un canal:
1.SeleccioneRecorridoypresioneelrodillo.Muévasehaciala
izquierdahastaqueaparezcaInvertirypresioneelrodillode
nuevoparaaccederalafunción.
2.Seleccioneelcanalquequierainvertirypresioneelrodillo.
Siinvierteelcanaldelaceleradorsemostraráunapantallade
conrmación.SeleccioneSIparainvertirelcanal.Unasegunda
pantallasemostrarárecordándolequedebereasignarlaemisora
alreceptor.
CUIDADO: Siemprereasignelaemisoraalreceptor
despuésdeinvertirelcanaldelacelerador.Encasode
nohacerloelaceleradorseiráalaposiciónmáximaencasode
activarseelfailsafe.
Siemprerealiceunacomprobacióndespuésderealizarajustes
paraconrmarqueloscontrolesrespondencorrectamente.
CUIDADO: Despuésdeajustarlosservos,siempre
reasignelaemisoraalreceptorparaguardarlas
posicionesdefailsafe.
Inversor
265SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
DualRatesyexponencialesestándisponiblesenloscanalesde
alerón,elevadorytimón.
Para ajustar Dual Rates y Exponenciales:
1.SeleccioneCanalypresioneelrodillounavez.Muévasea
izquierdaoderechaparaseleccionarelcanalypresioneel
rodillodenuevoparaguardarlaselección.
2.DesplácesehastaSwitch(Interruptor)yseleccioneelinterrup-
torparaactivarD/R(Velocidaddoble)yExpo(Exponencial)
paraesecanal.
3.SeleccioneDualRateypresioneelrodillo.Muévaseaizquierda
oderechaparaajustarelparámetroyvuelvapresionarel
rodilloparaguardarloscambiosrealizados.
Exponencialafectaalasensibilidaddeloscontrolesentornoal
puntoneutroperonotieneningúnefectosobreelrecorridototal.
Exponencialpositivodisminuyelasensibilidadentornoalpunto
neutrodeloscontroles.
ElmenúDiferencialpermiteaumentarodisminuirlacantidadde
diferencialentrelosrecorridosdelosalerones.
Diferencialpositivodisminuyeelrecorridohaciaarribasinafectar
alrecorridohaciaabajodelcontrolopuesto.
Diferencialnegativodisminuyeelrecorridohaciaabajosinafectar
alrecorridohaciaarribadelcontrolopuesto.
ElmenúdeDiferencialsóloestádisponiblecuandoseactiveeltipo
dealaconaleronesmultiservoseneltipodemodeloAvión.
Para ajustar el Diferencial:
1.SeleccioneInterruptorypresioneelrodillo.Muévaseaizquierda
oderechaparaseleccionarON(Diferencialsiempreestáactivo)
oparaasignarlafuncióndediferencialauninterruptor.
2.Presioneelrodillounasegundavezparaguardarloscambios
realizados.
3.SeleccioneDiff.Ypresioneelrodilloparamodicarelparámetro.
4.Presioneelrodillodenuevoparaguardarloscambiosrealizados.
ElmenúdeCortedeaceleradorpermiteasignarlafunciónaun
interruptorparadetenerelmotordeformainstantánea.Cortede
aceleradorseactivasinimportarelMododeVuelo.
CuandoactiveelCortedeaceleradorelcanaldelaceleradorse
desplazaalaposiciónprogramada(normalmentealmínimo).
Esposiblequetengaqueusarvaloresnegativosparadesplazarel
aceleradorasuposiciónmínima.
CUIDADO:Siemprerealiceunacomprobacióndespués
derealizarajustesparaconrmarqueloscontroles
respondencorrectamente.
Consejo: EsteelementodelmenúsedenominaMotorCut
(Cortedelmotor)cuandoseseleccionaeltipoMulticóptero.
PuedeusarelmenúThrottleCurve(Curvadelacelerador)para
optimizarlarespuestadelacelerador.Enlacurvadelacelerador
estándisponiblesunmáximode7puntos,conunmínimodel
10%deseparación.
Para añadir puntos a la curva de acelerador:
1.Muevaelstickalaposiciónenlaquequieraañadirunnuevo
punto.
2.SeleccioneAñadirPt.Ypresioneelrodillounavez.
Paraquitarpuntosdelacurvadeacelerador:
1.Muevaelstickhastaqueelcursorestépróximoalpuntoque
quieraeliminar.
2.SeleccioneBorrarPt.Ypresioneelrodillounavezparaborrar
elpunto.
Siprogramamúltiplescurvasdeaceleradoryquiereeditarunade
ellasesacurvadebeestaractivaenelmenúdeCurvadeAcelera-
dorantesderealizarningúncambio.
Tip: ThismenuitemiscalledMotorCurvewhenMulticopter
typeisselected.
LISTA DE FUNCIONES
D/R y Exponencial
Diferencial (Sólo para los tipos Avión y Planeador)
Corte de acelerador
Curva de Acelerador
266 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
LISTA DE FUNCIONES
SiseusaunreceptorAS3Xcompatible(AR636,AR6335,AR7350,
AR9350,etc.),laVisualizacióndirectadegananciapermite
• Lavisualizaciónentiemporealdelosvaloresdegananciaparael
Giro,InclinaciónyGuiñada
• LasGananciassonajustablesdesdeelrodillo
• Laseleccióndelcanalqueseutilizaparaajustarlasganancias
(debecoincidirconlaaplicación)
• Laseleccióndelinterruptorqueseutilizaparacambiarlosmodos
devuelo
Para activar la Visualización Directa de la Ganancia AS3X:
1. Enlapantalladetelemetríaenunadelasposicionesvacías
seleccioneAS3XyactivelaPantalla.Estoactivaráelmenúde
GananciaAS3XenlaListadeFunciones.
2. EnlaListadeFuncionesdeAccesoalmenúGananciaAS3X.Si
unreceptorAS3Xestáasignadoauntransmisoryelreceptoryel
transmisorestánactivados,losvaloresdegananciasemostrarán
enestapantalla.
Eje:RollPitchandYawgainaredisplayedtotherightofeachAxis.
Porcentaje:AquísemuestranlosvaloresdelPorcentajede
ganancia.
Encabezamiento:LosvaloresdegananciadeEncabezamiento
aparecenaquí.
Actual:Elvalordegananciaactualsemuestraaquí.Tengaen
cuentaqueestevalortieneencuentalagananciadeprioridadyla
posicióndelstickdeesecanal.
Ganancia:Estevalorrepresentalaposicióndelaentrada(rodilloo
potenciómetro).
Entrada:Permitelaseleccióndelrodilloqueseutilizaráparaajustar
laganancia.
Canal: Debecorresponderalcanalseleccionadoenlaaplicación
AS3XenlapantallaAsignacióndeCanalFM.
Interruptor FM:Seleccionaelinterruptoreneltransmisorquese
utilizaparaseleccionarlosmodosdevueloenel
sistemaAS3X.
Tengaencuentaquerelativo(REL)sedebeseleccionarenla
pantalladegananciadelaaplicaciónparapermitirganancia
ajustabledesdeeltransmisor.
Porfavor,consultelasiguientedirecciónwebdevídeose
informaciónsobrelaconguracióndelaaplicaciónAS3X,
VisualizaciónDirectayelajustedelagananciadesdeel
transmisor.
http://www.spektrumrc.com/Technology/AS3X.aspx
Visualización Directa de la Ganancia AS3X (Sólo Tipo ACRO y PLANEADOR)
LassiguientesopcionesdemenúestánsolamentedisponiblescuandoseactivandesdelapantalladelTipodeModelo.
Diferencial de cola-V
Solodisponibleeneltipoplaneadorcuandolacola-VAocola-VBestáactiva.Consultelasección
SAIL(Planeador)paralaconguración.
Curvatura preconfigurada
Solodisponibleeneltipoplaneadorcuandoseseleccionauntipodealacon2omásalerones.
ConsultelasecciónSAIL(Planeador)paralaconguración.
Sistema de curvatura
Solodisponibleeneltipoplaneadorcuandoseseleccionauntipodealacon2omásalerones.
ConsultelasecciónSAIL(Planeador)paralaconguración.
Sistema de flap
Solodisponibleeneltipoavióncuandoseseleccionauntipodealaconaphabilitado.Consultelasección
ACRO(Avión)paralaconguración.
Curva de paso
Solodisponibleeneltipohelicóptero.ConsultelasecciónHELI(Helicóptero)paralaconguración.
Plato cíclico
Solodisponibleeneltipohelicóptero.ConsultelasecciónHELI(Helicóptero)paralaconguración.
Girocompás
Solodisponibleeneltipohelicóptero.ConsultelasecciónHELI(Helicóptero)paralaconguración.
Curva de cola
Solodisponibleeneltipohelicóptero.ConsultelasecciónHELI(Helicóptero)paralaconguración.
Corte de motor
Solodisponibleeneltipomulticóptero.ConsultelasecciónMULTI(Multicóptero)paralaconguración.
Curva de motor
Solodisponibleeneltipomulticóptero.ConsultelasecciónMULTI(Multicóptero)paralaconguración.
267SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Lasmezclaspermitenqueuncanalafectealmovimientodemás
deuncanalalmismotiempo.Lasfuncionesdemezclapermiten:
• Mezclaruncanalconotrocanal.
• Mezclaruncanalconélmismo.
• Asignarunoffsetauncanal.
• Uniruntrimprimarioconuntrimsecundario.
Lassiguientesmezclasestándisponiblesparacadacanalde
memoria:
Seleccioneuncanalcomoprincipalyotrocomosecundario.Las
entradassobreelcanalprincipalafectarantantoalcanalprincipal
comoalsecundario.Porejemplo,ElevadoraFlapconviertea
ElevadorenelcanalprincipalyaFlapenelsecundario.
• 16mezclasprogramables
• Cíclicoaacelerador(HELI[Helicóptero])
• Platocíclico(HELI[Helicóptero])
• Elevadoraap(ACRO[Avión])
• Alerónatimón(ACRO[Avión])
• Timónaalerón/elevador(ACRO[Avión])
• Alerón>timón(SAIL[Planeador])
• Alerón>ap(SAIL[Planeador])
• Elevador>ap(SAIL[Planeador])
• Flap>elevador(SAIL[Planeador])
Si quiere asignar una mezcla a una posición de interruptor:
1.Asegúresedeestarenelmenúdemezclaquedesea.
2.Muevaelinterruptoralquequieraasignarlamezcla.
3.Seleccionelaposicióndelinterruptorenlaquequieraquela
mezclaestéactiva.
4.Presioneelcursorparaactivarlamezcla.Cuandolacajase
muestrellenalamezclaestaráactiva.
Lamezclaestáactivacuandolacajasemuestrellenaeinactiva
cuandolacajaestévacía.Puedeasignarunamezclaparaque
esteactivaenvariasposiciones(0,1o2).
Consejo:Uselaselecciónautomáticaparaseleccionarel
interruptorquequiera.
CUIDADO:Uselaselecciónautomáticaparaseleccionar
elinterruptorquequiera.
LISTA DE FUNCIONES
Mezclas
Para asignar una mezcla a un interruptor
Offset
Trim
Cambieeloffsetparaajustarlaposicióncentraldelcanalse-
cundario.Valorespositivosynegativosdeterminanladireccióndel
offset.Offsetnoestádisponibleparalascurvasdemezcla.
Sieltrimdelcanalprincipaltambiéndebeafectaralcanalse-
cundarioajustelafunciónTrimaActivo.Unmonitordeloscanales
semuestraalaizquierdadondesepuedecomprobarcomoreac-
cionancadaunodeloscanales.Parapoderverelcomportamiento
deuninterruptorasignadoaunamezcla,elinterruptordebeestar
ensuposiciónactiva.
268 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Lasmezclascombinadasestándisponiblesparacrearmezclas
ORenlasqueseasignandoscondicionesybastaconqueuna
deesascondicionessecumplaparaquelamezclaseactive,o
mezclasANDenlasquesedebencumplirlasdoscondiciones
programadasparaquelamezclaseactive.
Para programar una mezcla combinada.
1.Activeunamezcla
2.SeleccioneComboSw.enlaseleccióndeinterruptor.Elmenú
deMezclaCombinadasemostrará.
3.Seleccioneelinterruptorylaposiciónactivadelinterruptor
paraelInterruptor
1.Lamezclaestáactivacuandolacajadeposiciónestéllena.
4.Seleccionelacondición(ORoAND).
5.Seleccioneelinterruptorylaposiciónactivadelinterruptor
paraelInterruptor
2.Lamezclaestáactivacuandolacajadeposiciónestéllena.
6.PresioneelbotónATRÁSparaguardarloscambiosrealizados.
Losnombresprincipales(izquierda)sonentradas.Porejemplo,
“Alerón”sereerealstickdelAlerón.Losnombressecundarios
(derecha)eselnombredelcanalqueestárecibiendolamezcla
cuandoelcanalprincipalsemueve.
BackMixingappliestoallrelatedservosinamultiservoAileron/
Flappedwingoramultiservosplitelevator.CreatingamixtoRAL
(RightAileron)orLAL(LeftAileron)willcreatedifferentresultsand
enablesyoutousefewermixestoachievethedesiredresponse.
Example 1: CreatingamixAIL>RALwillmovetheaileronsin
oppositedirections,whilecreatingamixAIL>LALwillmovethe
aileronsinthesamedirection.
Example 2:CreateamixELE>RELwillmovetheelevatorhalves
together,whilemixingELE>LELwillmovetheelevatorhalvesin
theoppositedirection(tailerons).
IMPORTANT:BesuretherightaileronisconnectedintotheAIL
portonthereceiverandtheleftAileronisconnectedintotheAux1
portonthereceiver.
Alajustarvaloresdelasmezclaspróximosalpuntoneutro(por
debajode10),valoresdemedios,½%estándisponiblesparaa-
narelajuste.
IMPORTANTE:Estafunciónsóloestádisponibleenmezclas
programablesyenmezclasdetimónaalerón/elevadoren
modelosdetipoavión.
Lasmezclasdeorigenusanlaposiciónrealdelstickcomoentrada
paraunamezcla.Cuandoseseleccionelamezcladeorigen,
cualquierotroajustesobreelcanalprincipalseignoraráyla
mezclasebasaráestrictamenteenlaposicióndelstickydeltrim.
SiseseleccionaAlerón,ElevadoroTimóncomoelcanalprincipal,
lamezcladeorigenestádisponible.Unavezsehayaseleccio-
nadoAlerón,ElevadoroTimónunaNapareceráalladodelcanal
principal,dondeNsignicaNormal.SeleccionelaNyconelrodillo
cambieaOparaseleccionarlamezcladeorigen.Despuésselec-
cioneelcanalsecundarioyasigneelinterruptorylostangosdela
mezclacomodesee.
LISTA DE FUNCIONES
Mezcla retroactiva
Valores de medios (1/2) para las mezclas
Mezcla de origen
Mezclas Combinadas
269SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
EllaopcióndeSecuenciadorproporcionalaposibilidaddeaplicar
unretardoalasmezclas.Cincosecuenciasdiferentes(S1aS5)
estándisponiblesparacontrolardosfuncionecadauna(AyB)en
dosdirecciones(AdelanteoAtrás).Lassecuenciassemuestran
enlosmenúsdelasfuncionescomointerruptoresasignables.
CUIDADO:Revisesiemprelaaccióndeunasecuenciaen
elmonitorantesdevolarsumodeloparaconrmarque
todosloscontrolesrespondencorrectamente.Encaso
denohacerlopuedeaccidentarelmodelo,causandodañosy
lesiones.
Puedeasignarmúltiplesfuncionesparaqueseactivendeforma
secuencialenrespuestaauninterruptorasignado.Porejemploun
interruptorGEARasignadopuedeabrireltrendeaterrizaje,bajar
eltrenydespuéscerrarlaspuertasdeltren.Alainversalaspuer-
tasdeltrenseabren,eltrenserepliegaylaspuertassecierran.
Puedeasignarcadafuncióndesecuenciadorauninterruptoren
lamayoríademenúscomoenMododeVuelo,DualRate,Mezcla,
CurvadeAcelerador,CurvadePaso,etc.
Puedeasignarvariasfuncionesaunasecuenciaparareducir
elnúmerodecontrolesquenecesitatocardurantetransiciones
complejasenplenovuelo,comoporejemplo,aplicardualratesy
exponencialesasignadosmientrasseabreeltrendeaterrizajeyel
mododevuelocambia.
SiseleccionaunanúmeroSconunasecuenciaA,porejemplo
S3A,lasecuenciafuncionacomouninterruptorde5posiciones.
UnnúmeroSconunasecuenciaBfuncionacomouninterrup-
torde3posiciones.Lascincoposicionescorrespondenalos
valoresdelsecuenciadormostradosenlagrácaderetardosenel
segundomenúdelafunciónSecuenciador.Enelmenúdefunción
seleccionecadapunto(0-4)yseleccionelaposicióndelinterrup-
torparaquelafunciónseactive.
CuandoS1B(uotrasecuenciadetipoB)seseleccionacomo
interruptorenunafunción,lasecuenciafuncionarácomoininter-
ruptorde3posiciones.Lastresposicionesfuncionancomopun-
tosdepartidadelmovimientoigualesaunporcentajejo(tercios)
delasalidadelsecuenciador.Enelmenúdefunciónseleccione
cadapunto(0-2)yseleccionelaposicióndelinterruptorparaque
lafunciónseactive.
Ajuste del Secuenciador
1.Enelprimermenúseleccione1delas5secuenciasdis-
ponibles.
2.Enelsegundomenúasigneuninterruptoralasecuencia.
Recomendamosusaruninterruptorde2posiciones.
Consejo:Sinecesitausaruninterruptorde3posicionesdebe
asignarunamismadirecciónadosposicionesadyacentesdel
interruptor,porejemplo,0y1.Asigneladirecciónopuestaala
terceraposicióndelinterruptor.
3.AsigneeltiempoparalasdireccionesAdelanteyAtráscomo
desee.NohayretardosiseusalaopciónNor.Tambiénpuede
seleccionarunretardoentre0y30segundos.
4.Asignenombresacadasecuenciacomodesee.
5.SeleccioneEscalado (S)oProporcional (P)paralasalida
delsecuenciador.
Escalado: Lasecuenciasólocambiaenlospuntosdepartida
ydenoserasíhabráunretardohastaquesealcanzael
siguientepuntodepartida.
Proporcional:Elmovimientodelasecuenciaesproporcional
entrelospuntosdepartida.Lasecuenciamantieneunrangoy
unadirecciónhastaquealcanzaelsiguientepuntodepartida.
6.Ajustelosporcentajesdemovimientodelasecuenciaenel
tercermenú.
Porejemplopuedemoverlospuntos1,2y3máspróximosal
iniciodelasecuenciaparaqueelmovimientoocurraantes.Esto
resultaráenunretardoentrelospuntos3y4enlapartenalde
lasecuencia.
Comprobando la secuencia
Lafuncióndelsecuenciadordeterminalarespuestadeloscanales
incluidosenlasecuencia.
Consulteelmonitorparavercomoloscanalesinteractúandurante
lasecuencia.
LISTA DE FUNCIONES
Secuenciador
270 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Lafuncióndecomprobaciónderangodisminuyelapotenciade
emisión.Estopermiterealizarunapruebaqueconrmequela
señalRFestáfuncionandocorrectamente.Realiceunacompro-
baciónderangoantesdecadavueloparaconrmarqueelequipo
funcionacorrectamente.
Para acceder al menú de Comprobación de Rango:
1.Conlaemisoraencendidayelmenúprincipaloelde
telemetríadesplegadosenlapantallapresioneelrodillo.La
ListadeFuncionessemostrará.
2.SeleccioneComprobacióndeRangoypresioneelrodillopara
accederalafunción.
3.ConelmenúdeComprobacióndeRangodesplegadopresione
ymantengaelbotóndeentrenador.Lapantallaindicaráque
lapotenciahadisminuido.EnestemodolaseñalRFesmás
débilpermitiendorealizarlacomprobacióndelsistema.
4.Sisueltaelbotóndeentrenadorlaemisoravolveráaemitircon
todalapotencia.
IMPORTANTE:Asegúresedequeelalerónderechoesté
conectadoalpuertoAILenelreceptoryqueelalerónizquierdo
estéconectadoalpuertoAUX1enelreceptor.Lasalarmasde
telemetríasestáninactivasdurantelapruebadealcance.
Comprobación de Rango en la DX20
1.Conelmodelosujetoenelsuelo,aléjese30pasos(aproxima-
damente28metros)delmodelo.
2.Póngasedecaraalmodeloenlaposiciónnormaldevueloy
accedaalmododecomprobaciónderango(vermásarriba)y
presioneelbotóndeentrenadorparareducirlapotencia.
3.Muevaloscontroles.Debeteneruncontrolabsolutosobreel
modelomientrasestéenelmododecomprobaciónderango.
4.Encasodehaberproblemascontacteconelserviciotécnico
deHorizonHobbypararecibirinformaciónyayuda.
5.Sirealizalacomprobaciónderangoconelmódulode
telemetríaactivolapantallamostrarálainformacióndelFlight
Log.
TheDX20Timerfunctionallowsyoutonameandprograma
countdowntimerorstopwatch(countuptimer)todisplayonthe
mainscreen.Unaalarmasonarácuandosealcanceeltiempo
programado.Puedeprogramareltemporizadorparaqueinicie
asignadoalaposicióndeuninterruptorodeformaautomática
cuandoelaceleradorsuperelaposiciónprogramada.Dos
temporizadoresindependientessepuedenajustarpormodelo.
Untemporizadorinternomuestraeltiempodeusototaldeese
modeloysemuestraenelmenúprincipal.Untemporizadortotal
delsistematambiénestádisponibleeindicaeltiempodeusode
laemisora.
Comprobación de Rango
Temporizador
LISTA DE FUNCIONES
ProTrim
ProTrimpermiteajustarlasvelocidades,exponenciales,mezclasy
diferenciales(alerón,cola-V,timón,aleróndepuntayap)median-
telascompensacionesizquierday/oderechadurantelosvuelos
inicialesdecentrado.
Para configurar ProTrim a la izquierda o derecha:
1.DesplácesehastaCENTER(Centrar),despuéspresionela
ruedecilladedesplazamientoparaponeraceroelvalorde
lacompensaciónensuposiciónactual.AlpulsarCENTER
(Centrar),lascompensacionessecentraránysepodráseguir
centrandoinclusosilascompensacionessehandesplazadoa
susposicionesextremas.
2.DesplácesehastaAdjust(Ajustar),despuéspresionela
ruedecilladedesplazamientoparaseleccionarRates
(Velocidades),Expo(Exponencial),Mixes(Mezclas)o
Differential(Diferencial).
3.SiseseleccionaRates(Velocidades)oExpo(Exponencial),
desplácesehastaAxis(Eje)paraseleccionarelejequeProTrim
modica.Sepuedenactivaroinhibirlasdireccionesizquierda/
derechayarriba/abajo.
ComoProTrimestádiseñadoparaajustarlascompensaciones
nalesynocomocompensacióndevueloestándar,pasaráde
nuevoaINH(Inhibido)traselsiguienteciclodeimpulso.
CuandoProTrimestáactivo,sisemueveunodelosbotonesde
compensaciónapareceráelmenúProTrimenlapantallaprincipal.
CuandosevisualizaProTrim,presionelaruedecilladedesplaza-
mientoparairdirectamentealmenúProTrim.
IMPORTANTE:ProTrimsolodebeusarseencasodeajustes
pequeñosenvuelo,nodecambiosgrandes.
IMPORTANTE:Porseguridad,ProTrimnomoveráunvalordela
dirección+aladirección-.Losajustesgrandesdebenrealizarse
entierraydebencomprobarseentierraantesdelvuelopara
prevenirrespuestasdeloscontrolesinesperadasenelaire.
271SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
PulseNEXT(Siguiente)paraseleccionarlaconguracióndelas
TimerEventsAlerts(Alertasdeloseventosdeltemporizador).
Incluyenopcionesparaalertadecadaminutoparalos
temporizadoresdecuentaatrás,alertade1minutorestante,alerta
de30segundosrestantes,alertasde10segundosa1segundo
restantes,alertadenalizaciónyalertadecadaminutopara
cronómetros.PulseNEXT(Siguiente)denuevoparaseleccionar
laconguracióndelasTimerControlAlerts(Alertasdecontrol
deltemporizador).LasopcionesdisponiblesincluyenAlertade
comienzodetemporizador,Alertadeparadadetemporizadory
Alertaderesetdetemporizador.
Alertas de eventos de temporizador y control de temporizador
Uselafuncióndeajustepersonalizadodevozparacustomizarlas
alertasylosmensajes.Porejemplo,conelajustepersonalizadode
vozpuedeseralertadodeuncambiodeposicióndeuninterruptor,
einclusopuedeajustarunasecuenciadealertasusandolaopción
deeventos.Paraañadirunnuevoavisodevozoalertaaccedaala
funcióndeajustepersonalizadodevozyseleccioneañadirnuevo
eventodesonidoconelcursor.Seleccionecambiodeposiciónde
interruptoroeventos.
Cambio de posición de interruptor
Useestafunciónparatenerlecturasdetelemetríassobreuna
posicióndeterminadadeuninterruptor,laposiciónexactadeun
interruptor,ounavariedaddealertascomolosapsdeaterrizajeo
mezclasactivas.Comienceporseleccionarelinterruptorsobreel
queactivarelavisoporvoz,despuésseleccioneelajustedeseado
alladodecadaposicióndelinterruptor.
Eventos escalonados
Loseventosescalonadossepuedenutilizarparaproporcionar
alertasdevozcuandouninterruptorsemuevealolargodeuna
seriedeeventos.Comienceporseleccionarelinterruptordeseado
paraactivarcadapasoalolargodelalista(cuandoelinterruptor
seactivacomosedesea,elsistemasemoveráalsiguienteevento
delalistadenidaunoporuno).Sepuedenseleccionarciclospara
queesténactivosoinhibidos.Siseinhibeelsistemasólorecorrerá
unavezlalista.Sielinterruptorsevuelveaactivarunavezhaya
terminadoelúltimoeventonocomenzarádenuevodesdeel
principio.Siseactiva,elsistemavolveráainiciardesdeelprincipio
unaveztermineelúltimoeventoysevuelvaaactivarelinterruptor.
Mediantelospasosseseleccionaelnúmerodeeventosquetenga
unalista.Sepuedenajustardesde0hasta16eventosllamados
porelinterruptorseleccionado.Losiguienteesseleccionarelaviso
porvozparacadaeventoescalonado.Sepuedeescogerentreuna
seleccióndealertasqueincluyenalertasdetelemetría.
TelemetríaseencuentratantoenlosAjustesdelSistemacomoen
laListadeFuncionesporloquepuedeaccederporcualquierade
losdoslados.
Debeapagartantolaemisoracomoelreceptorydespués
encenderlosparaborrarlosdatosexistentesdetelemetría.Puede
borrarlosvaloresmínimosymáximospresionandoelbotónBOR-
RAR.
NUNCA cambie los ajustes de telemetría con el modelo encendido.
Hay un leve periodo en el que se pierde la señal RF al salir del
menú de telemetría que puede provocar un bloqueo.
LISTA DE FUNCIONES
Telemetría
Ajuste personalizado de voz
272 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ConlafuncióntemporizadordeDX20podránombraryprogramar
untemporizadordecuentaatrásocronómetroquesevisualizará
enlapantallaprincipal.PresioneaquíparaaccederalaListadel
sistemadesdelalistadeFuncionessinapagarlaemisora.Un
mensajesemostraráenlapantallaavisandodequelaseñalRF
seinterrumpiráduranteelproceso(laemisoranoemitiráseñal
alguna).PresioneSIsiestásegurodequequiereaccederalalista
delSistema.SinoestáseguropresioneNOparasaliralmenú
principalycontinuarconsusoperaciones.
SinopresionaniSiniNOelsistemavolveráalmenúprincipaly
continuaráoperandonormalmentepasados10segundos.
PRECAUCIÓN::NopresioneSIamenosqueelmodelo
estétotalmenteapagadoyenunaposiciónsegura.
Elmenúdelmonitormuestralasposicionesdelosservosdecada
canaldeformagrácaynumérica.Estafunciónesmuyútilpara
vericarlasfuncionesdeprogramación,ajustesdetrim,direccio-
nesdelasmezclas,etc.Losvaloresnuméricossondirectamente
proporcionalesalajustedelrecorridoylosvaloresdemezcla
(Ej.,100%derecorridoequivaleal100%enelmonitor).
ThenumberofchannelsdisplayedcanbeeditedbygoingtoExtra
SettingsintheSystemSettingsmenu.
SeetheChannel Monitor”sectiononpage260formore
information.
LISTA DE FUNCIONES
Ajuste del sistema
Monitor
Monitor X-Plus
ElusodelmonitorX-PlusrequierequeX-Plusestéactivo.El
monitorX-Plusmuestralasposicionesdelosservosdecadacanal
X-Plusdeformagrácaynumérica.Estafunciónesmuyútilpara
vericarlasfuncionesdeprogramación,ajustesdetrim,direccio-
nesdelasmezclas,etc.Losvaloresnuméricossondirectamente
proporcionalesalajustedelrecorridoylosvaloresdemezcla(Ej.,
100%derecorridoequivaleal100%enelmonitorX-Plus).El
monitorX-Plusmuestraloscanalesadicionalesyrequiereservos
quepuedanconectarsealmóduloX-Plusyunreceptorcompatible
conX-Plus.LoscanalesX+1yX+2tambiénsirvencomomonitor
paraloscanales11y12enreceptoresde12canales.
CUIDADO:Noconecteelaceleradorocualquierotro
canalprincipalalmóduloX-Plus.
273SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
UseelmenúdetipoAviónparaseleccioneeltipodealayeltipo
decolaquecorrespondaconsumodelo.Diagramasynombres
deajustesemuestranenlapantallaparapodervertodaslas
opciones.
ConsulteCommunity.SpektrumRC.comparaobtenermás
informaciónacercadelasactualizacionesdelaDX20quesoportan
todasestasfunciones.
Seleccione el tipo de ala y de cola antes de realizar ningún
proceso de programación.
* La selección de múltiples alerones activa la función diferencial en el menú
** Las funciones cola-V A y cola-V B actúan como inversores internos del
servo. Si cola-V A no funciona correctamente con su modelo prueba con la
función cola-V B.
# Activa la función giróscopo en la lista de funciones
Activa el paso en la lista de funciones. Si la curva de paso está activa sólo
habrá un giróscopo disponible.
Ala
• Normal
• Flaperon*
• Aleróndoble*
• Flaperon*
• 1alerón1aps*
• 1alerón2aps*
• 2alerones1ap*
• 2alerones2aps*
• ElevonA*
• ElevonB*
• 4alerones*
Cola
• Normal
• Cola-VA**
• Cola-VB**
• Elevadordoble
• Timóndoble
• Timónyelevador
doble
Siguiente menú
• Gyro1
#
• Gyro2
#
• Gyro3
#
• Curvadepaso
A puertoAUX1(alerónizquierdo)
B puertoAILE(alerónderecho)
C puertoELEV(cola-Vizquierda)
D puertoRUDD(cola-Vderecha)
E puertoAILE(alerónizquierdo)
F puertoELEV(alerónderecho)
A
DC
DC
F
F
E
E
B
A B
Tipo de conexión para
alas de doble alerón
F
E
Tipo de conexión para tipo
de ala Elevon
A
DC
DC
F
F
E
E
B
A B
Tipo de conexión
para Cola-V
Tipo de modelo de avión
AVISO: Consulteelmanualdesuaviónparaconocerlosrecorridosrecomendadosparaloscontroles.
CUIDADO: Siemprerealiceunacomprobacióndespuésdeprogramarmezclasparaconrmarqueloscontroles
respondencorrectamente.
ACRO (AVIÓN)
Tipo de avión
Conexiones de servo recomendadas
274 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ACRO (AVIÓN)
Lasposibilidadesdeinvertirlosservosparaunmodelodetipoala
deltason:
Consejo:Sipruebatodaslasopcionesdeinversiónyloscontroles
nosemuevenenladireccióncorrectacambieeltipodealaElevon
enlalistadeAjustesdelSistemadeElevon-AaElevonB.
ElSistemadeFlapspermiteprogramarlosapsasícomouna
mezclaconelelevador.Debeseleccionaruntipodealacompatible
conapsenelmenútipodeaviónoelmenúdesistemadeaps
noestaráactivo.
Paraactivarelsistemadeaps:
1.AccedaalAjustedelSistemayseleccioneelTipo
2.Seleccioneuntipodealacompatibleconapsysalgadel
menúdeAjustesdeSistema.
3.AccedaalaListadeFuncionesdesdeelmenúprincipaly
seleccioneSistemadeFlaps.
4.SeleccioneInhibiryescojaelinterruptoropalancaalaque
quieraasignarlafunción.
5.AsignelosvaloresdelrecorridodelFlapasícomounamezcla
conelelevadorsilodesea.
6.SeleccionelavelocidaddelFlapsilodesea.Norm(pordefecto)
notieneretardo.Elrangodevelocidadvaríaentre0,1sa30
segundos.
Timón a Alerón/Elevador
LamezclaTimónaAlerón/Elevadorcorrigelatrayectoriaalrealizar
vuelosacuchillo.
• AñadamezcladeElevadorsielavióntiendeavirarhaciaeltren
deaterrizajeolacabina.
• AñadamezcladeAlerónsielavióntiendearotardurantelos
vuelosacuchillo.
• Valoresde½%estándisponiblesparanarelajustedelasmez-
clasparavuelosacuchillopordebajodevaloresdel10%.
Alerón a Timón
UselamezclaAlerónaTimónparacorregirlascaracterísticasde
hundimientodeciertosavionescomolosmodelosdealaalta.
Elevador a Flap
LamezclaElevadoraFlappermitetenermovimientodelosaps
cuandosemuevaelstickdelelevador.UselamezclaElevadora
Flapparaañadirlafunciónspoileronamodelos3Dacrobáticos.
Estamezclaestádisponiblecuandoseseleccionauntipodeala
conapoconaleronesdobles.
Control de Servos en Elevon
Sistema de Flaps
Mezcla ACRO
Alerón Elevador
Normal Reverse
Normal Normal
Reverse Reverse
Reverse Normal
Timón
derecho
Timón
izquierdo
Elevador
arriba
Elevador
abajo
Alerón
izquierdo
Alerón
derecho
275SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ACRO (AVIÓN)
Función Gyro para ACRO
Lafuncióndegiróscopopermitecrearhasta7puntosdeganancia
degyroconunmáximode4curvas.Lascurvasdegananciadel
giróscopotambiénproporcionanexibilidadalahoradereducir
lagananciadegyrocontalelsticksemuevamásalládelpunto
neutro.
Acceder al menú Gyro:
1.IntheSystemSetupList,highlightAircraftType
2.IntheAircraftTypeScreen,selectNEXTatthebottomrightof
thescreen.ThiswillaccesstheAircraftOptionsscreen.
ActivalaolasfuncionesGirocompásdeseadas.Cuandola
funcióndegirocompásestáactiva,apareceenlaFunctionList
(Listadefunciones).
Para programar una curva de gyro:
1.AccedaalaopcióndemenúGyro1,Gyro2oGyro3desdela
FunctionList(Listadefunciones).
2.Asignelaaeronaveohelicópteroaltipodegirocompás.
3.Seleccioneunacompensaciónoajustesisedeseauna
compensacióndegananciadegirocompás.Lasopcionesdis-
poniblesincluyen:Botóndcho.,palancaizqda.,palancadcha.,
compensaciónizqda.Aycompensacióndcha.A.
4.DesplácesehastaInh>Inh.
a.SeleccioneelprimerInhyasigneelcanaldeentradaal
girocompás.Porejemplo,sielgirocompásestáinstalado
paraayudarconlosalerones,seleccioneAIL(Alerón).
b.SeleccioneelsegundoInhyasigneelcanaldesalidaal
girocompás,porejemplo,elcanaldeltren.
5.Seleccionelacurvaquedeseaeditar.
6.Añadalosvaloresdegananciadegirocompásdeseadosalos
puntosdelacurva.
7.Asignelasposicionesdeinterruptorparaactivarlacurvade
girocompás.Lacurvaestáactivasilacajaessólida.
Curva de Paso
EnelmodoACROhaydisponibleunacurvadepasoquepermite
utilizarhélicesdepasovariable.Hasta4curvasprogramableses-
tándisponibles,seleccionadasatravésdeinterruptores,botones
olaposicióndelstick.Hasta7puntossepuedenprogramarenla
posicióndeseadadecadaunadelascurvas.Lacurvadepasoes
dependientedelaposicióndelstickdelacelerador.
Acceder al menú de la curva de paso:
1.EnlaSystemSetupList(Listadeconguracióndelsistema),
señaleAircraftType(Tipodeaeronave).
2.EnlapantallaAircraftType(Tipodeaeronave),seleccione
NEXT(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.
PermiteaccederalapantalladeAircraftOptions(Opciones
delaaeronave).ActivelafunciónPitchCurve(Curvadepaso).
CuandolafunciónCurvadepasoestáactivada,apareceenla
Listadefunciones.
3.AsigneelcanaldepasoenlafunciónChannelAssignment
(Asignacióndecanales)trasactivarlafunciónPitchCurve
(Curvadepaso).
276 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Control de motores múltiples
Imagen del avión
EnelmodoAcro(Avión),estádisponibleunapantallaMulti-Engine
(Motoresmúltiples)quepermiteprogramaraeronavesconunmáximo
de4motores.
Para activar el Multi-Engine Control (Control de motores múltiples):
1.EnlaSystemSetupList(Listadeconguracióndelsistema),
señaleAircraftType(Tipodeaeronave).
2.EnlapantallaAircraftType(Tipodeaeronave),seleccioneNEXT
(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.Permiteac-
cederalapantalladeAircraftOptions(Opcionesdelaaeronave).
3.DesplácesehastaMulti-Engine(Motoresmúltiples),presione
laruedecilladedesplazamientoymuévasealaderechapara
seleccionarelnúmerodemotores.
4.ActiveelControldemotoresmúltiplesseleccionando2,3o4
motores.
Para programar un interruptor para el Control de motores múltiples
independiente:
1.EnlapantallaAircraftOptions(Opcionesdelaaeronave),
seleccioneNEXT(Siguiente)enlaparteinferiorderechadela
pantalla.PermiteaccederalapantallaMulti-Engineswitchassign
(Asignacióndeinterruptordemotoresmúltiples).
2.DesplácesehastaSwitch(Interruptor)paraseleccionarelinterrup-
torde3posicionesquepermitirácontrolarindependientemente
losmotores.
Consejo:AlseleccionarLTrA/RTrA(Comp.izqda.A/Comp.dcha.
A),lascompensacionesizquierda/derechaseconvertiránenun
interruptoranalógicode3posiciones.Lacompensaciónfuncionará
comouninterruptorde3posiciones,perosolocambiarálaposición
del«interruptor»sialcanzaunaposiciónextremaencualquierade
lasdireccionesosealcanzaelpuntocentral.
Consejo:AlseleccionarLTrD/RTrD(Comp.izqda.D/Comp.dcha.
D),lascompensacionesizquierda/derechaseconvertiránenun
interruptordigitalde3posiciones.Serecomiendaseleccionarla
«Posiciónvinculada»comoPos1,paraqueambosaceleradores
funcionensintenerquemantenerlacompensaciónenningunade
lasdirecciones.
Laposiciónvinculadadeterminalaposicióndelinterruptorenla
quetodosloscanalesdelaceleradorfuncionarándesdeeljoystick/
compensacióndelacelerador.Cadaaceleradornoactivoactualmente
cuandonoestáenlaposiciónvinculadamantendrásusposiciones
previasantesdequesemovieraelinterruptor.
Para renombrar los aceleradores:
1.EnlapantallaMulti-Engine(Motoresmúltiples),seleccioneNEXT
(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.Permiteac-
cederalapantalladeThrottleNames(Nombresdeaceleradores).
2.LosnombresseajustancomolosNombresdelosmodelos
IMPORTANTELaconguracióndeMotoresmúltiplesno
seleccionaráautomáticamenteloscanalesauxiliaresparaque
seusenparaloscanalesdeaceleradoresadicionales,sinoque
debenserseleccionadosenlafunciónChannelAssign(Asignación
decanales).
Trasnalizarlaconguración,vayaalmenúChannelAssign
(Asignacióndecanales)enlaListadefunciones,yenlapágina
RXPortAssignments(AsignacionesdepuertosRX),seleccione
elcanalabiertoquedeseausarparaloscanalesdeacelerador
adicionales.
EnelmodoAcro(Avión),laimagenpuedecambiarseenAircraft
Options(Opcionesdelaaeronave).
Para cambiar la imagen de la aeronave:
1.EnlaSystemSetupList(Listadeconguracióndelsistema),
señaleAircraftType(Tipodeaeronave).
2.EnlapantallaAircraftType(Tipodeaeronave),seleccione
NEXT(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.
PermiteaccederalapantalladeAircraftOptions(Opcionesde
laaeronave).
3.Desplácesehastalaimagenypulseunavez.Muevalarue-
decilladedesplazamientoalaizquierdaoaladerechapara
accederalasimágenesopcionales.
4.Pulseenlaimagenquedeseaseleccionar.
ACRO (AVIÓN)
277SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ElTipodeCíclicoasignaelcíclicoparacuatrotiposdistintosde
helicópteros.
Seleccioneeltipodecíclicoantesdecontinuarconlaprogram-
acióndelmodelo.Eltipodecíclicoafectaráalasfunciones
disponiblesenlaListadeFunciones.
Estafunciónpermiteajustesdepasocolectivoen5modosde
vuelodistintos.
Para ajustar la curva de Paso:
1.Seleccionelacurvadepasoquequieraeditar(N,1o2).
2.Muévasehacialaderechaparaseleccionarlospuntosdela
curvayeditarsusparámetros.
3.PresioneelbotónATRÁSparaguardarloscambiosrealizados
enlacurvadepasoyvolveralaListadeFunciones.
Tipo de modelo de helicóptero
AVISO:Consulteelmanualdesuhelicópteroparalasrecomendacionesacercadelgyro,yelgovernor.
CUIDADO:Siemprerealiceunacomprobacióndespuésdeprogramarmezclasparaconrmarqueloscontrolesresponden
correctamente.
HELI (HELICÓPTERO)
Eltipocolectivoseusaparapoderusarelcíclicoparauncolectivo
inverso.AjustesdisponiblessonNormaleInvertido.Presione
SIGUIENTEdesdeelmenúdeTipodeCíclicoparaaccederal
menúdeTipoColectivo.Eltipocolectivopermitequeelstickdel
acelerador/pasopuedafuncionareninvertido,asegurándosede
quetodoslostrims,curvasyelrestodefuncionesseadaptenala
posicióndeinvertido.
Tipo de Cíclico
Tipo Colectivo
Curva de Paso
Imagen del helicóptero
EnlapantallaCollectiveType(Tipocolectivo),seleccioneNEXT
(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.Permite
accederalapantalladeHeliimage(Imagendehelicóptero).
Desplácesehastaeliconoypulseunavez.Muevalaruedecillade
desplazamientoalaizquierdaoaladerechaparaaccederalos
iconosopcionales.
278 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
El menú del cíclico permite ajustar lo siguiente:
• Mezclasdecíclico
• Exponencial
• E-Ring
• CompensadordeElevador
Usevalorespositivosonegativosparalamezcladelcíclicocomo
lonecesiteparacorregirladirecciónderespuestadelhelicóptero.
Antesderealizarajustesenlamezcladecíclicoasegúreseque
elstickdeacelerador/pasodesplaceelplatoentodosurecorrido
tantohaciaarribacomohaciaabajo.Silosservosnosemueven
enlamismadireccióninviértalosenelmenúdeAjustedeServos
enAjustesdelSistema.
Cuandoelplatosemuevehaciaarribayhaciaabajoporcompleto:
1.AjusteelvalordemezcladeloscanalesdeAlerónyElevador.
Silosservosnosemuevenenladireccióncorrectacambiela
direccióndelamezcla.Porejemplo,unvalorpositivoenlugar
deunvalornegativo.
2.Ajusteelvalordemezcladelpaso.Sielcícliconosemueveen
ladireccióncorrectacambieladireccióndelamezcla(valores
negativosenlugardepositivosyviceversa).
Habilitesiempreelexponencialcuandouseunbrazodeservo
rotatorioestándar.Lafunciónexponencialconvierteelmovimiento
rotatoriodelservoaunmovimientolineal.CuandoExponencial
estédesactivadoelbrazoenunservorotatoriosemuevesiguiendo
unatrayectoriacurvareduciendoelmovimientodelcíclicoenlos
extremosdemovimientodelservo.
AVISO:NohabilitelafunciónExponencialsiusaservoslineales.
E-Ring electrónico
Estafunciónpermitequelosservosnosufrandañoslimitando
elrecorridodelosmismossilasumadelmovimientocíclicoyel
pasoexcedeloslímitesderecorridodelosservos.
LafunciónGyropermiteasignargananciadegyroauninterruptor
independienteoaunMododeVuelo.Asigneelcanaldelreceptor
conectadoalgyroydespuésasigneelinterruptorparalas
opcionesdegyro.Tambiénpuedeasignarparámetrosparalas
distintasposicionesdeuninterruptor(rangosde1a5están
disponiblesenfuncióndelinterruptorqueescoja).Asegúreseque
elgyrofuncionacorrectamenteyquecompensaelmovimientoen
ladireccióncorrecta.
Cíclico a Acelerador
LamezclaCíclicoaAceleradorevitaquelasrevolucionesbajen
cuandoseaplicaalerón,elevadorotimón.Estamezclaavanza
laposicióndelaceleradorconelmovimientocíclicoodeltimón
paramantenerlasrevolucionesconstantes.Conelaceleradoral
máximolamezclaCíclicoaAceleradorevitaqueelservosedañe
portraspasarloslímitesdesurecorrido.
IMPORTANTE:NouselamezclaCíclicoaAceleradorsiusa
Governor.
ParacomprobarquelamezcladeCíclicoaAceleradorfunciona
correctamenteyenladirecciónadecuada,muevaelinterruptor
deModosdeVueloaunadesusposicionesactivas.Muevael
canalcíclicoodetimónprogramadojándoseenlaposicióndel
acelerador.Laposicióndelaceleradordebeaumentar.
Silaposicióndelaceleradordisminuyenecesitaráelvaloropuesto
(positivovs.Negativo).
Cíclico
LamezcladelCíclicocorrigelasimperfeccionesdelcíclico
mezclandoAlerónaelevadoryElevadoraAlerón.Cuandoesté
ajustadodeformacorrectaelcíclicoharáqueelhelicópterogirey
hagaelpasodeformaprecisasinapenascorregirnada.
Lacurvadecolamezclaelmovimientodelrotodecolaconla
funciónacelerador/colectivoparacontrarrestareltorquegenerado
porlaspalasprincipalescuandoseusaungyroquenotiene
bloqueodecolaocuandoseusaunrangoprogramableenel
gyro.VerCurvadePasoparamásinformaciónacercadecómo
programarcurvas.
HELI (HELICÓPTERO)
Cíclico
Gyro
Curva de Cola
Mezclas
279SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
UseelmenúdeTipodePlaneadorparaseleccionareltipodeala
yeltipodecolaquecorrespondanconsumodelo.Diagramasy
nombresdeajustesemuestranenlapantallaparapodervertodas
lasopciones.
ConsulteCommunity.SpektrumRC.comparaobtenermás
informaciónacercadelasactualizacionesdelaDX20quesoportan
todasestasfunciones.
* Selection of multiple ailerons activates the Differential menu option.
** “V-Tail A” and “V-Tail B” function as internal servo reversing. If V-Tail A
does not work correctly with your aircraft, try V-Tail B.
Elcamberpreconguradosóloestádisponiblesiseseleccionan
tiposdealacon2o4alerones.Lafuncióndecamber
preconguradopermiteprogramarlosalerones,losaps,las
puntasdelasalasyelelevadorenunaposiciónespecícapara
cadaMododeVuelo.
Silosmodosdevuelonoestánactivos,sólohabráunaposición
preconguradadisponibleysiempreestaráactiva.
Lavelocidaddelcamberpreconguradopermitequelatransición
deloscontrolesentremodosdevueloselleveacabohastaenun
periodode30segundos.
Muevaelinterruptordemodosdevueloalaposicióndeseadapara
ajustarlosparámetrosdelcamberprecongurado.
Tipo de modelo de planeador
AVISO: Consulteelmanualdesuplaneadorparaconocerlosrecorridosrecomendadosparaloscontroles.
CUIDADO:Siemprerealiceunacomprobacióndespuésdeprogramarmezclasparaconrmarqueloscontrolesresponden
correctamente.
Elsistemadecambersóloestádisponiblesiseseleccionantipode
alacon2o4alerones.Elsistemadecamberpermitemodicarlos
valoresdecamberdirectamenteenvuelo,ademásdeusarsecomo
unsistemadefrenosnormalmentellamadodemariposaocuervo.
Elsistemadecamberpermiteasignarlafunciónauninterruptor
distintoparacadamododevuelo.
SAIL (PLANEADORES)
Ala
• 1Servo
• 2Alerones*
• 2Alerones1Flap*
• 2Alerones2Flaps*
Cola
• Normal
• Cola-VA**
• Cola-VB**
Motor
• Inhibido
• AsignaraunInter-
ruptor(opcional)
Tipo de planeador
Camber preconfigurado
Sistema de camber
Imagen de aeroplano
EnlapantallaSailplaneType(Tipodeplaneador),seleccione
NEXT(Siguiente)enlaparteinferiorderechadelapantalla.
PermiteaccederalapantalladeSailplaneimage(Imagende
planeador).Pulseunavezenlaimagenymuevalaruedecilla
dedesplazamientoalaizquierdaoderechaparaaccederalas
imágenesopcionales.
280 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
SAIL (PLANEADORES)
Alerón a Timón
LamezcladeAlerónaTimónseusapararealizargiroscoordinados.
Cuandoestéactivaalaplicaraleróneltimónsedesplazaenlamisma
direccióndelgiro(unmovimientodelalerónderechoresultaenun
movimientodeltimónderecho).Siasígnalemododevueloaun
interruptorlaopcióndecontarconuninterruptorsecundariopermite
asignarotrointerruptorparaactivarhasta3mezclasadicionalesde
AlerónaTimónparaesemododevuelo.
Alerón a flap
Lamezcladealerónaappermitequetodoelperldelala(alerón
yap)funcionecomounalerón.Cuandoestéactivaalmoverlos
aleroneslosapstambiénsemueven.Siempreprogramelosaps
paraquesemuevanenlamismadireccióndegiro(paraqueel
movimientoseaequivalentealdelosalerones).
Elevador a Flap
LamezclaElevadoraFlapcreamayorsustentación,permitiendogiros
másagudos.Todalasuperciemóvildelala(alerónyap)opera
comounap(aumentandoelcamber)cuandoaplicaelevador.Un
offsetestádisponibleporsinecesitaseusarlo.Condeterminadotipo
deapslamezclaElevadoraFlapnoocurríahastaquesealcance
elvalordeoffsetprogramado.Lomástípicoesajustareloffsetal
70%deelevadordetalformaquealalcanzaresaposiciónlosaps
sedespliegancreandomássustentaciónyconsiguiendoungiromás
agresivo.
Flap a Elevador
LamezclaFlapaElevadorevitaqueelplaneadorseelevealaplicarel
frenodemariposaocuervo.Estamezclaseusasóloconelsistema
ecamber.LamezclaFlapaElevadoroperacomounacurva,de
talformaqueelelevadorsedesplazamásenelprimer20%del
recorrido,reduceunpocoduranteelsiguiente40%ydespuésse
mantieneconstantedel60al100%delrecorridodelap.
Paraplaneadoresconalerones/puntas/aps,asegúresequeeltipo
demodeloseleccionadoeselcorrectodetalformaquelaspuntas
aparezcanreejadasenlaemisoracomoRAILyLAIL.Aumenteo
disminuyaelrecorridoenlaspuntascreandounamezclaAIL>RAIL.
Paracadaunadeestasmezclaspuedeprogramarlosmodosdevuelocondiferentesvaloresdemezclaoconel0%siquierequelamezclaen
esemododevueloenconcretoestédesactivada.Losvaloresdeprogramaciónincluyenelcontrolindependientedeladirecciónyelrecorridode
uncanalsecundarioconrespectoalcanalprincipal.
LapantalladelDiferencialdeCola-Vlepermiteaumentaro
disminuirlacantidaddediferenciaentrelasuperciedecontrol.
ValoresPositivosdeDiferencialdisminuyenelrecorrido“hacia
abajo”sinafectarelrecorrido“haciaarriba”delasuperciede
controlopuesta.ValoresNegativosdeDiferencialdisminuyenel
recorrido“haciaarriba”sinafectaralrecorrido“haciaabajo”enla
superciedecontrolopuesta.LaopcióndemenúDiferencialde
Cola-VsóloaparececuandoCola-VAoCola-VBestánactivados
enTipoAvión.
Para ajustar el Diferencial de Cola-V:
1.Despláceseparacambiarypulseelrodillo.Desplácesehacia
laderechaparaseleccionarOn(elDiferencialsiempreesta
encendido)oasignareldiferencialaunaposicióndelinterruptor.
2.Pulseelrodilloporsegundaparaguardarlaselección.
3.DespláceseaDiff:ypulseelrodillounavezparacambiarelvalor.
4.Pulseelrodillodenuevoparaguardarlaselección.
Mezclas SAIL
Diferencial Cola-V
281SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
ElmenúdeAircraftOptions(Opcionesdelaaeronave)permite
seleccionarunejeparaelcardándelacámara.Seleccionar
Ninguno,1eje,2ejeso3ejesenelcuadrodeOpcionesdela
cámara.
Eliconodelmodelopuedecambiarseseleccionandoeliconoy
desplazándosehacialaizquierdaoderechaparaseleccionar.
Pordefecto,loscontrolesestánconguradosparaelModode
vuelo.
Eltipodecontroldemododevuelopermiteahorrarvaloresde
controlesparalosmodosdevueloindividualessi,porejemplo,
fueranecesarioquelaaeronavenecesitarauncontroldeBalanceo
enelMododevuelo1,peronoenelMododevuelo2.
ElinterruptorBestáasignadopordefectoa3Modosde
vuelo.Puedeasignarhastacincomodosdevuelousandouna
combinacióndecomomáximodosinterruptores.
Asignación de canales
Paraasignarentradasysalidasdecanalesacadamodode
vuelohayquedesplazarseyseleccionarcanal.Cadacanalpuede
asignarseacualquierinterruptordeltransmisor,loqueincluye
peronoselimitaalosinterruptoresdecontrol,loscardanesylos
botonesDeshacer/Volver.
Ejemplo:paraasignarelMododevuelo1comomodode
vueloprimarioenelqueloscardanescontrolanelejedevuelo
primario.SisecambiaaMododevuelo2,loscardanespueden
controlarelejedelacámaraylosbotonesdecontrolelejede
vueloprimario.
Consejo: tambiénsepuedeaccederalaasignacióndecanales
desdeelmenúAsignacióndecanalesdelaConguracióndel
sistema.
Multirotor Model Type
NOTA: Consultarelmanualderotoresmúltiplesparaverlasrecomendacionesdeprogramación.
ATENCIÓN: SedeberealizarsiempreunaPruebadecontroldelmodeloconeltransmisordespuésdeprogramarpara
asegurarsedequeelmodelorespondecomosedesea.
MULTI (ROTORES MÚLTIPLES)
Configuración del modo de vuelo
Configuración de los controles
Imagen de multirrotor
EnlapantalladeAircraftOptions(Opcionesdelaaeronave),
muévasehastalaimagen.Pulseunavezenlaimagenymueva
laruedecilladedesplazamientoalaizquierdaoderechapara
accederalasimágenesopcionales.
282 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
EnloscanalesPIT,ROLyYAWestándisponibleslasvelocidades
doblesyexponencial.
Para ajustar Dual Rates y Exponenciales:
1. SeleccioneCanalypresioneelrodillounavez.Muévasea
izquierdaoderechaparaseleccionarelcanalypresioneel
rodillodenuevoparaguardarlaselección.
2. Paraseleccionar,hayquedesplazarsehastaInterruptory
presionarlaruedecilla.Moverelinterruptorquesequiere
asignaraD/R.
3. SeleccioneDualRateypresioneelrodillo.Muévasea
izquierdaoderechaparaajustarelparámetroyvuelva
presionarelrodilloparaguardarloscambiosrealizados.
Exponencialafectaalasensibilidaddeloscontrolesentornoal
puntoneutroperonotieneningúnefectosobreelrecorridototal.
Exponencialpositivodisminuyelasensibilidadentornoalpunto
neutrodeloscontroles.
LaopcióndelmenúMotorCut(Cortedelmotor)lepermite
asignarunaposicióndeinterruptorparadetenerelmotor.ElCorte
delmotorseactivaconindependenciadelmododevuelo.
CuandoseactivaelCortedelmotor,elcanalALT(Altitud)se
desplazaalaposiciónpreprogramada(normalmenteOff).
PuedenecesitarusarunvalornegativoparamoverelcanalALT
(Altitud)alaposiciónOff.
ATENCIÓN: Debeprobarelmodelosiempredespués
derealizarajustesparaasegurarsedequeelmodelo
respondealoscontrolesdelamaneradeseada.
PuedeusarelmenúMotorCurve(Curvadelmotor)paraoptimizar
larespuestadelacelerador.Enlacurvadelaceleradorestán
disponiblesunmáximode7puntos.
Para añadir puntos a una Curva del motor:
1. Muevaeljoystickdelaceleradoralaposicióndondedesea
añadirelpuntonuevo.
2. DesplácesehastaAddPt.(Añadirpunto)ypresionela
ruedecilladedesplazamientoparaañadirelpunto.
Para quitar puntos a una Curva del motor:
1. Muevaeljoystickdelmotorhastaqueelcursorseacerque
alpuntoquedeseaquitar.
2. DesplácesehastaRemovePt.(Quitarpunto)ypresionela
ruedecilladedesplazamientoparaquitarelpunto.
Siprogramamúltiplescurvasdelaceleradorydeseaeditaruna
deellas,esacurvadebeestaractivaenlapantallaMotorCurve
(Curvadelmotor)antesdepoderrealizarcualquiercambio.
MULTI (ROTORES MÚLTIPLES)
Velocidad doble (D/R) y Exponencial
Corte del motor
Curva del motor
283SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
AJUSTES FÍSICOS DE LA EMISORA
Tornillodeajustede
tensión
Conversión del modo del transmisor
Puedecambiaralosmodosdetransmisor1,2,3o4.Esta
conversiónrequiereunaprogramaciónyuncambiomecánico.
La conversión consiste en los pasos siguientes:
Programar la conversión
Cambiar el trinquete del acelerador
Ajustar el tornillo de centrado del elevador
Mover los tornillos limitadores del acelerador
Programar la conversión
1.AccedaalmenúSystemSettings(Ajustesdelsistema)de
laSetupList(Listadeconguración)yseleccioneelmodo
deseado.Sivaacambiarentrelosmodos2y4o1y3,
puedePARARdespuésdelpaso1.
2.SalgadelmenúSystemSettings(Ajustesdelsistema)para
guardarlaselección.
Cambio del trinquete del acelerador
3.Localicelostornillosdeajustedelacorreadelaceleradoren
amboscardanes.Eltornillodeajustedeltrinqueteengrana
unaseccióndentadadelcardánparaunaceleradorcon
trinquete,mientrasqueeltornillodeajustedelatensión
engranaunacorreaparatenerunatensiónsuaveenel
cardán.
4.Paraengranareltrinquetedelacelerador,gireeltornillode
ajustedeltrinqueteenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
queeltrinqueteseengrane.
5.Parasoltareltrinquetedelacelerador,gireeltornilloen
sentidocontrarioalasagujasdelrelojhastaqueelcardánse
muevalibremente.
Sisolonecesitaajustarlafriccióndelacelerador,consultela
secciónAjuste de la correa del acelerador.
Ajuste del tornillo de centrado del cardán
Cuandocambieentrelosmodos1y2oentrelosmodos3y4,
debeajustareltornillodecentradodelcardán.
1.UtiliceundestornilladorPhillipsparaapretareltornillode
centradodelcardán.Alapretareltornillosedesbloquearáel
muelledecentrado.
2.ConundestornilladorPhillips,aojeeltornillodecentradodel
cardánopuestohastaquelapalancaseengrane.
Tornillos limitadores del acelerador
Lalimitacióndelaceleradorseusarenelcardándelacelerador
paralimitarelrecorridomáximo.Cuandocambieentrelos
modos1y2oentrelosmodos3y4,puedelimitarelcardándel
acelerador.
1.Parasoltarellimitadordelacelerador,gireambostornillos
limitadoresmediavueltaydeslícelosalladocontrariodel
carril.
2.Paraengranarellimitadordelacelerador,gireambostornillos
limitadoresmediavueltaydeslícelosalladocontrariodel
carril.
Calibración
Enciendaeltransmisor.Cuandoaparecelapantallade
calibración,muevalosjoysticksdecontrolhacialosextremosya
loscentrosparacalibrarcorrectamenteloscontroles.
Muevaloscardanesconmovimientosdesigno+tocando
ligeramentelasposicionesextremasparacalibrarcorrectamente
loscardanes.
Tornillodecentrado
delelevador
Tornilloslimitadores
delacelerador
TodoslosajustesfísicosdeltransmisordelDX20seencuentran
alrededordelasuperciedecadacardán.Estadisposiciónpermite
unosajustesrápidosysencillossintenerqueretirarlatapatrasera
osintenerquequitarningunaconexiónparaaccederalostorni-
llosocuñasdeajuste.
Ajustes disponibles:
Cambio de modo
Cambiar el trinquete del acelerador
Cambiar la tensión del acelerador
Ajuste la tensión del joystick
Tornillodeajus-
tedetrinquete
284 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Ajuste la tensión del joystick
Girelostornillosenelsentidodelasagujasdelrelojunpococon
undestornilladorPhillipspequeñoparaapretarlatensióndel
joystickyenelsentidocontrarioparaaojarla.
NOTA:Realicesiempreunapruebadelatensióndeljoystick
cuandogireestostornillosparaasegurarsedequelatensión
noesnidemasiadoojanidemasiadofuerte.Siseaprieta
demasiadountornillosepuedendañarlosmuelles.Siseaoja
demasiadountornillo,unmuellepuedecaeryprovocarun
cortocircuitoeneltransmisor.
AJUSTES FÍSICOS DE LA EMISORA
Tensiónhorizontal
Tensiónvertical
Ajuste de la correa del acelerador
LoscardanesenelDX20puedencongurarsecontensiónsuave
eneljoystickoparaunaceleradorcontrinquete.
Tensión del acelerador suave
1.Localicelostornillosdeajustedelacorreadelaceleradorenel
cardándelacelerador.
2.Ajustelatensióndelaceleradorgirandoeltornillodeajustede
latensiónensentidodelasagujasdelrelojparaapretaroen
sentidocontrarioparaaojar.
Acelerador con trinquete
SIlodesea,puedesoltarlacorreadelaceleradordetensión
suaveyengranarelaceleradorcontrinquete.
1.Aojeeltornillodeajustedelacorreadetensiónsuavehasta
queelaceleradorsemuevalibremente.
2.Aprieteeltornillodeajusteeneltrinquetehastaquese
engraneenelcardán.
3.Ajustelatensióndeltrinquetegirandoeltornillodeajustede
latensiónensentidodelasagujasdelrelojparaapretaroen
sentidocontrarioparaaojar.
NOTA:Siseaprietademasiadountornillosepuedendañarlos
muelles.Siseaojademasiadountornillo,unmuellepuede
caeryprovocaruncortocircuitoeneltransmisor.
Tornillodeajus-
tedetrinquete
Tornillodeajuste
detensión
Ajuste de la longitud del joystick de control
Para ajustar la longitud del joystick de control:
1.Agarrelabasedeljoystickygireelcontadorsuperiorenel
sentidodelasagujasdelrelojparadesbloqueareljoystick.
2.Acorteeljoystickgirandoenelsentidodelasagujasdelrelojo
alárguelogirandoensentidocontrario.
3.Trasajustarlalongitud,agarrelapartesuperiordeljoysticky
gireelcontadordelabaseenelsentidodelasagujasdelreloj
parabloqueareljoystick.
Para cambiar los extremos del joystick de control:
1.Agarrelabasedeljoystickygireelcontadorsuperiorenel
sentidodelasagujasdelrelojparadesbloqueareljoystick.
2.Desatornillelapartesuperiordeljoystickysustitúyalaconlos
extremosopcionales.
3.Unavezcolocadoelextremonuevoenlaalturacorrecta,aga-
rrelapartesuperiordeljoystickygireelcontadordelabase
enelsentidodelasagujasdelrelojparabloqueareljoystick.
285SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible Causa Solución
Elmodelonoseasignaala
emisoraduranteelprocesode
asignación
Emisorayreceptormuypróximosentresí
Alejelaemisoraunoscuantosmetros,
desconecteyvuelvaaconectarlabateríadel
modelo
Próximoamaterialesconductores
Aléjesedematerialesconductores
(coches,etc.)
Conectordeasignaciónnoestábienconectado
enelreceptor
InstaleelconectorenelpuertoBINDyasigne
elreceptorconlaemisora
Voltajedelabateríadelmodeloodelabatería
muybajo
Carguelasbaterías
EltransmisorDX20esversiónEUyelreceptor
esDSM2
LaversiónEUdelaDX20noescompatible
conreceptoresDSM2
Elmodelonoseconectaala
emisoraunavezhechoelpro-
cesodeasignación
Emisoramuypróximaalmodelomientrasse
asignaba
Alejelaemisoraunoscuantosmetros,
desconecteyvuelvaaconectarlabateríadel
modelo
Modelooemisoramuypróximosaunmaterial
conductor
Aléjesedelosmaterialesconductores
Conectordeasignaciónconectadoalreceptor
porolvido
Reasigneelequipoydesconecteelconector
cuandotermine
Modeloasignadoaotrocanaldememoria(sólo
enemisorasconModelMatch)
Seleccioneelcanaldememoriaadecuado
Voltajedelabateríadelmodeloodelabatería
muybajo
Carguelasbaterías
EmisoraasignadausandootroprotocoloDSM Asignelaemisoraalreceptor
Receptorremotooextensióndañada Receptorremotorequeridonoestáconectado
ElreceptorentreenFailSafe
alalejarseunosmetrosdela
emisora
Compruebelasantenasdelosreceptoresporsi
estuviesencortadas
CámbielaocontacteconHorizonHobby
Receptorprincipalysecundariomuypróximos
Instalelosreceptoresaunadistanciade2
pulgadas(51mm)mínimoyperpendiculares
elunoalotro
Elreceptordejadefuncionar
Voltajedelabateríabajo Carguelabatería
Cablessueltosodañados
Compruebetodosloscablesyconexionesdel
equipoderadio.Cámbielossiesnecesario
Elreceptorpierdelaasignación
Botóndeasignaciónpresionadoantesde
encenderlaemisora
Reasignesiguiendolasinstrucciones
Elreceptorparpadeaalaterrizar
(sóloSDM2)
Pérdidadepotenciadelreceptorduranteelvuelo Compruebeelvoltajedelabatería
Sistemaencendidoyconectado.Despuésrecep-
torapagadosinhaberapagadolaemisora
Apaguelaemisoracuandoelreceptoresté
apagado
FlightLogregistraunnúmerode
pérdidas,bloqueosyfallosno
habitualoelmodelorespondede
formairregularaloscontroles
Recepcióndelaseñaldébil
Cambielaposicióndelosreceptores
secundariosparamejorarlaseñaRF
Retrocesoelectrónico
Compruebetodaslasconexionesentrelos
servosyelvariadorconelreceptor
Potenciabaja
Compruebeelconsumoenergéticodelmodelo
yaumentelacapacidaddelasbateríaso
disminuyaelconsumodelsistema.Asegúrese
quetodaslasbateríasesténperfectamente
cargadas.AsegúresequeelBECinstalado
cumpleconlosrequisitosdelmodelo
286 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Cubierto por la garantía
HorizonHobby,LLC,(Horizon)garantizaalcompradororiginalque
elproductoadquirirlo(“ElProducto”)estarálibrededefectosenlos
materialesyensufabricaciónduranteelperíodode1añodesdeeldía
enquesecompró.
No cubierto por la garantía
Estagarantíanoestransferibleynocubre(i)dañoscosméticos,
(ii)dañoscomoconsecuenciadeactosdivinos,usoinapropiado,
abuso,negligencias,usoscomercialesodañosdebidosaun
usoirresponsable,unainstalacióninadecuada,funcionamientoo
mantenimiento,(iii)modicacióndeoaalgunapiezadelproducto,
(iv)intentodereparaciónporcualquieraajenoalosserviciostécnicos
autorizadosdeHorizonHobby,(v)Productosnoadquiridosde
distribuidoresocialesyautorizadosdeHorizonHobbyo(vi)Productos
quenoobedezcanalasregulacionestécnicasaplicables,o(vii)eluso
quenocumplaconlasleyes,normasoregulacionesaplicables.
MÁSALLÁDELAGARANTÍAEXPRESADAANTERIORMENTEHORIZON
NIGARANTIZANIREPRESENTAOTROSTÉRMINOSYPORLOTANTO
RECHAZACUALQUIERYTODASLASGARANTÍASIMPLICITAS,
INCLUYENDO,YSINEXCEPCIÓN,LASGARANTÍASIMPLICITASDENO
INFRACCIÓN,COMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARAUNPROPÓSITO
PARTICULAR.ELCOMPRADORACEPTAYRECONOCE,PORSÍMISMO,
LAIDONEIDADDELPRODUCTOPARAELUSOQUESELEQUIERE
DAR.
Remedios para el comprador
LaúnicaobligacióndeHorizonylaúnicayexclusivaopcióndel
compradorseráqueHorizon,asuparecer,(i)repareo(ii)reemplace
cualquierproductoqueHorizonhayadeterminadoestardefectuoso.
Horizonsereservaelderechoainspeccionarcualquierproducto
implicadoenlareclamacióndegarantía.Ladecisiónderepararo
reemplazarsoncompetenciaexclusivadeHorizon.Lapruebade
compraesimprescindibleparacualquierreclamacióndegarantía.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZO,TALYCOMOSEDESCRIBENEN
LASCONDICIONESDEESTAGARANTÍASONELÚNICOYEXCLUSIVO
REMEDIODELCOMPRADOR.
Limitación de responsabilidad
HORIZONNOSERESPONSABILIZAPORDAÑOSESPECIALES,
INDIRECTOS,ACCIDENTALESOCONSECUENTES,NIPORPÉRDIDAS
DEBENEFICIOS,PRODUCTIVIDADOCUOTADEMERCADODE
NINGÚNTIPO,INDEPENDIENTEMENTEDEQUEDICHARECLAMACIÓN
ESTEBASADAPORCONTRATO,GARANTÍA,AGRAVIO,NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDADESTRICTAOCUALQUIEROTRATEORÍASOBRELA
RESPONSABILIDAD,INCLUSOSIHORIZONHASIDOADVERITODELA
POSIBILIDADDETALESDAÑOSYPERJUICIOS.
Además,enningúncasolaresponsabilidaddeHorizonsuperaráel
precioindividualdelproductoporelquesereclama.ComoHorizon
notienecontrolsobreeluso,instalación,montajenal,modicacióno
maluso,niasumeniseaceptaningunaresponsabilidadsobreningún
dañoolesiónresultante.Porelmerohechodeuso,ajusteomontaje,
elusuarioaceptatodalaresponsabilidadresultante.Siustedcomo
compradoryusuarionoestádispuestoaaceptarlaresponsabilidad
asociadaconelusodelproducto,serecomiendadevolverde
inmediatoelproducto,enperfectascondicionesysinuso,allugarde
compra.
Ley
EstostérminosserigenporlaleydeIllinois(sintenerencuentalos
conictosconlosdirectoresdelaley).Estagarantíaleotorgaderechos
legalesespecícos,yustedtambiénpuedetenerotrosderechosque
varíandeestadoaestado.Horizonsereservaelderechodecambiaro
modicarestagarantíaencualquiermomentosinprevioaviso.
SERVICIOS DE GARANTÍA
Preguntas, asistencia y servicios
Sutiendalocalolugardecompranopuedeproporcionarsoportede
lagarantíaoservicio.Unavezsehayamontado,ajustadoousado
elproducto,usteddebecontactarconsudistribuidorlocalocon
Horizondirectamente.EstopermiteaHorizondarunarespuesta
mejorasuspreguntasydarservicioencasodenecesitarasistencia.
Parapreguntasoasistencia,porfavorvisitenuestrawebenwww.
horizonhobby.comyenvíeunaSolicituddeSoportedeProductoo
llamealnúmerodeteléfonogratuitoqueencontraráenlasecciónde
GarantíayServiciodeInformacióndeContactoparahablarconun
RepresentantedelServicioTécnico.
Inspección y Servicios
Siesteproductonecesitaserreparadooinspeccionadoycumple
conlanormativadelpaísenelqueustedviveyusaelproducto,por
favor,useelserviciodesolicituddeservicioonlinequeencontrará
ennuestrositioWeb,ocontacteconHorizonparaobtenerun
númerodeAutorizacióndeDevolucióndeMercancía(RMA).Embale
elproductodeformasegurautilizandounacajadecartón.Tenga
encuentaquelascajasoriginalessepuedenincluir,peroestas
noestánestrictamentediseñadasparasoportarlosrigoresdelos
envíosporcorreo,sinprotecciónadicional.Envíeelpaqueteatravés
deunacompañíaqueproporcioneunseguimientoyunseguroen
casodepérdidaodaño,yaqueHorizonnoseresponsabilizadela
mercancíahastaqueestallegayseaceptalaentradaennuestras
instalaciones.Unserviciodepeticiónonlineestádisponibleenhttp://
www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-
center.EncasodenoteneraccesoaInternet,porfavorcontactecon
elserviciodesoportedeHorizonparaobtenerunRMAjuntoconlas
instruccionesypasosdeenvíodelamercancía.AlllamaraHorizon,
selepediráqueproporcionesunombrecompleto,direcciónpostal,
direccióndecorreoelectrónicoynúmerotelefónicodondepuedaser
localizadoduranteelhorariocomercial.Cuandoenvíeelproducto
enHorizon,porfavorincluyasunúmerodeRMA,unalistadelos
elementosincluidos,yunbreveresumendelproblema.Unacopiade
surecibodecompraoriginalsedebeincluirenlapeticióndegarantía.
Asegúresedequesunombre,direcciónynúmerodeRMAestén
claramenteescritosenelexteriordelacajadeenvío.
AVISO: No envíe baterías de LiPo a Horizon. En caso de
tener cualquier problema con una batería de LiPo, por favor,
póngase en contacto con el departamento apropiado del
servicio técnico.
Requisitos de la garantía
Para aceptar la garantía debe incluir el recibo original de
compra parta verificar el día de compra.Sisecumpleslas
condicionesdelagarantíasuproductoseráreparadooreemplazado
sincargoalguno.Lareparaciónoreemplazoesunadecisiónquesolo
competeaHorizon.
Servicios no cubiertos por la garantía
Si el servicio no está cubierto por la garantía, el servicio
se completará y se requerirá el pago sin notificación o
estimación previa, a no ser que el coste exceda el 50% del
precio de venta al público original del producto.Alenviarel
productoalserviciotécnicoustedaceptaelpagodelserviciosin
noticaciónprevia.Lasestimacionesdelservicioestándisponibles
bajopetición.Estapeticióndebeestarincluidaconsuproductocuando
loenvíe.Losserviciosnocubiertosporlagarantíasefacturaránconun
mínimode½horalaboral.Adicionalmenteselecobraránlosgastos
deenvío.Horizonaceptagirospostalesychequesdecaja,asícomo
Visa,MasterCard,AmericanExpress,yDiscover.Alenviarcualquier
productoalserviciotécnicodeHorizonustedaceptalostérminosy
lascondicionesqueseencuentranennuestrositioWeb,http://www.
horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
AVISO: El servicio de Horizon se limita al producto que
obedece la normativa del país en el que se usa y en el que
se posee el producto. En caso de recibir productos que
no obedezcan dicha normativa, el producto se devolverá
sin haber recibido servicio alguno y a costa, exclusiva, del
comprador.
GARANTÍA LIMITADA
10-15
287SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA GARANTÍAS Y SERVICIOS
HorizonHobby,LLCherebydeclaresthatthisproductisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevant
provisionsoftheR&TTE,EMCandLVDDirectives.
AcopyoftheEUDeclarationofConformityisavailableonlineat:http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instrucciones para el reciclaje de WEEE para usuarios de la Unión Europea
Esteproductonodebereciclarsejuntoconotrosdesechos.Esresponsabilidaddelusuariollevaresteproductoaunpuntolimpio
enelquesereciclencomponenteselectrónicosyeléctricos.Elcorrectoreciclajedelosproductosnosayudaráapreservar
nuestrosrecursosnaturalesynosaseguraremosdequesereciclademaneraquenoafectealasaluddelossereshumanosnial
medioambiente.Paramásinformaciónacercadedóndepuedeusteddepositarlosproductosdedesecho,contacteconlaocinadesu
ayuntamientodestinadaalmedioambiente.
INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA GARANTÍAS Y SERVICIOS
Paísdecompra HorizonHobby Teléfono/Direccióndecorreo Dirección
EstadosUnidosde
America
HorizonServiceCenter
(RepairsandRepairRe-
quests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
HorizonProductSupport
(ProductTechnicalAs-
sistance)
www.quickbase.com/db/
bghj7ey8c?a=GenNewRecord
877-504-0233
Sales
sales@horizonhobby.com
800-338-4639
288 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
© 2016 Horizon Hobby, LLC
DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe,
Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC
US 7,391,320. Other patents pending.
www.spektrumrc.com
Created 02/16 • 47640 • SPM20000

Transcripción de documentos

20 ® 20 Instruction Manual/Bedienungsanleitung/ Manuel d’utilisation/ Manuale di Istruzioni/ Manual de instrucciones ® ES AVISO Todas las instrucciones, garantías y cualquier otro documento están sujetos a cambiar bajo la única responsabilidad de Horizon Hobby, LLC. Para consultar documentos actualizados visite horizonhobby.com y entre en el apartado de soporte y ayuda. Significado del lenguaje especial Las siguientes notas de aviso se usan a lo largo del manual para indicar varios niveles de daños potenciales que pueden surgir como consecuencia del uso del producto: AVISO: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad mínima de causar lesiones y daños, tanto personales como a terceros. CUIDADO: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad de causar lesiones y daños mayores, tanto personales como a terceros. PRECAUCIÓN: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad alta de causar lesiones y daños muy graves, tanto personales como a terceros. PRECAUCIÓN: Lea TODO el manual de instrucciones para familiarizarse con el producto, antes de comenzar a utilizar la emisora. Un mal uso del producto puede resultar en daños a la propiedad, daños personales y causar lesiones muy graves. Esto es un producto sofisticado del hobby y NO es un juguete. Debe ser utilizado con responsabilidad y sentido común y requiere de unos conocimientos básicos de mecánica. Un mal uso del producto puede resultar en daños al propio producto y lesiones, tanto personales como a terceros. Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la supervisión directa por parte de un adulto. No intente desmontar, utilizar con productos incompatibles, o modificar el producto, sin autorización de Horizon Hobby, LLC. Este manual incluye guías de seguridad, operación y mantenimiento del producto. Es muy importante que lea todo el manual y las advertencias que en él se hacen, antes de comenzar a utilizar el producto. PRECUACIÓN CONTRA LOS PRODUCTOS FALSIFICADOS Acuda siempre a distribuidores oficiales de Horizon Hobby para asegurarse que el producto que está comprando es original. Horizon Hobby, LLC no atenderá ninguna garantía de productos falsificados, ni se hará responsable de las consecuencias de usar productos falsificados que aseguran ser compatibles con DSM o Spektrum. AVISO : Este producto está diseñado para utilizarse con vehículos y aeronaves no tripuladas, controladas por radio control y que estén destinadas al hobby. Horizon Hobby se exime de toda responsabilidad fuera de la finalidad prevista y no proporcionará servicio de garantía relacionada con ellas. Edad recomendada: No para niños con menos de 14 años. Esto no es un juguete. Registre Su Producto Visite www.spektrumrc.com/registration hoy mismo y registre su producto. AVISO : Mientras DSMX permite utilizar más de 40 emisoras de forma simultanea, al usar receptores DSM2, receptores DSMX en modo DSM2 o emisoras en modo DSM2, no use más de 40 emisoras de forma simultánea. Notas Generales • Cualquier modelo es muy peligroso cuando no se utiliza, ni se mantiene de forma adecuada. • Instale el equipo de radio correctamente. • Pilote de tal forma que el modelo esté siempre bajo absoluto control. • Pida ayuda a pilotos con experiencia, o en la tienda donde ha adquirido el producto. • Contacte con los clubs o las tiendas para conocer cuales son las zonas de vuelo permitidas en su zona. • El transmisor debe encenderse siempre en primer lugar y apagarse en último lugar cuando se trabaja con un modelo. • Después de asignar el receptor a la emisora y de ajustar todos los parámetros de la programación, vuelva a asignar el receptor para guardar las posiciones de failsafe. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Seguridad Del Piloto • Asegúrese que las baterías estén totalmente cargadas. • Controle el tiempo de vuelo para volar siempre dentro de los límites que la batería le permite. • Antes de hacer volar el modelo, compruebe siempre el alcance del transmisor y del modelo. • Asegúrese siempre de que todas las superficies de control responden correctamente a los controles del transmisor antes de empezar a volar. • Los modelos no deben volar nunca cerca de espectadores, zonas de aparcamiento u otras áreas donde puedan producirse lesiones o daños. • No vuele nunca con condiciones climatológicas adversas. Una visibilidad baja, el viento, la humedad y el hielo pueden provocar la desorientación del piloto y/o la pérdida de control del modelo. • NO vuele con condiciones meteorológicas adversas. Una visibilidad reducida puede provocar desorientación y pérdida del control. El viento, la humedad y el hielo pueden afectar al modelo y dañar sus componentes. 231 ES Características de la DX20 • Asigne cinco modos de vuelo del avión a cualquier combinación de como máximo dos interruptores • Ayuda para motores múltiples • AirWare para rotores múltiples • Característica ProTrim para ajustar velocidades, exponenciales, diferenciales y mezclas en el vuelo • Desplácese hasta las pantallas de telemetría sin entrar en el menú Settings (Ajustes) • Puede activar o desactivar sonidos específicos para el DX20 con el menú de sonidos seleccionables • Cambie entre los menús Function List (Lista de funciones) y System Settings (Ajustes del sistema) sin apagar el transmisor • Memoria de modelos virtualmente ilimitada (250 modelos) • Avisos de voz para telemetría, avisos y otras situaciones • Instrucción inalámbrica ANTES DE UTILIZAR SU EMISORA Antes de que avance en este manual visite la Comunidad Spektrum en community.spektrumrc.com y registre su emisora para poder descargar las últimas versiones del software AirWare. Hasta que registre su emisora aparecerá un recordatorio de forma ocasional. Una vez registrado el transmisor desaparecerá la pantalla de recordatorio. Contenidos dentro de la caja • Emisora DX20 • Conjunto transmisor de 4000 mAh LiPo (instalada en la emisora) • Fuente de alimentación global • Cinta para el cuello • Hoja de adhesivos • Manual 232 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Tabla de contenidos Carga de la emisora......................................................................234 Funciones de la emisora...............................................................235 Main Screen..................................................................................237 Navegación....................................................................................237 Selección automática de interruptor.................................................237 Registro del transmisor con Spektrum..............................................238 Tarjeta SD......................................................................................239 Actualizar Software AirWare.............................................................239 Asignación.....................................................................................240 Asignación usando el receptor y una batería de receptor...................240 Asignación usando el receptor y un variador (ESC) ...........................240 Programación De Las Posiciones De Failsafe....................................241 FailSafe SmartSafe.........................................................................241 Bloqueo del último comando............................................................241 Failsafe Predefinido.........................................................................241 X-Plus 8.........................................................................................242 Instalación......................................................................................242 X-Plus............................................................................................243 Guía de programación de Tipo de Modelo...................................244 AJUSTES DEL SISTEMA.................................................................245 Selección de Modelo.......................................................................245 Tipo de Modelo...............................................................................245 Nombre de Modelo.........................................................................246 Ajuste del Modo F...........................................................................246 Asistente de modo de vuelo.............................................................246 Asignación de canales....................................................................247 Tabla de modo de vuelo para aeronaves y planeadores.....................247 Ajuste por voz de los modos de vuelo...............................................248 Asignación de Canales....................................................................248 Configuración de la entrada de los canales.......................................248 Escalado del Trim............................................................................249 Configuración de entrada de X-Plus.................................................249 Ajuste de Trim.................................................................................249 Utilidades del modelo......................................................................250 Crear un nuevo modelo...................................................................250 Borrar modelo.................................................................................250 Copia de Modelo.............................................................................250 Borrar Modelo.................................................................................251 Organizar lista de modelos..............................................................251 Alertas...........................................................................................251 Telemetría......................................................................................252 Telemetría......................................................................................252 Configuración automática de la telemetría........................................252 Visualización Directa de la Ganancia AS3X ......................................252 Alarmas de telemetría.....................................................................253 Ajuste previo de vuelo ....................................................................253 Modo de Modulación.......................................................................253 Frame Rate....................................................................................253 Asignación.....................................................................................254 Entrenador.....................................................................................254 Entrenador por cable.......................................................................254 Entrenador sin cables......................................................................255 Modo Entrenador FPV.....................................................................256 Ajuste Analógico de Interruptores...............................................256 Configuración del Interruptor Digital...........................................256 Tono de posición central..................................................................257 Utilidades de Sonido........................................................................257 Ajustes del Sistema.........................................................................257 Nombre de Usuario.........................................................................257 Contraste.......................................................................................257 Luz de fondo..................................................................................258 Modo.............................................................................................258 Alerta de batería.............................................................................258 Selección del Lenguaje....................................................................258 Inactive Alarm.................................................................................258 Ajustes Adicionales.........................................................................259 Vibrador.........................................................................................259 Número de Serie.............................................................................260 Exportar el número de serie a la tarjeta SD.......................................260 Localización de la versión de AirWare de la emisora..........................260 Calibración.....................................................................................260 Transferencia con Tarjeta SD........................................................261 Importar modelo.............................................................................261 Exportar Modelo..............................................................................261 Actualizar archivos de sonido para DX20 de Spektrum......................262 Actualizar Software AirWare.............................................................262 Imprimir pantalla.............................................................................262 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Lista de funciones.........................................................................263 Ajuste de Servo..............................................................................263 Ajuste de recorrido..........................................................................263 Sub-Trim........................................................................................263 Inversor..........................................................................................264 Velocidad.......................................................................................264 Recorrido Absoluto (Abs.)................................................................264 Equilibrio........................................................................................264 D/R y Exponencial...........................................................................265 Diferencial (Sólo para los tipos Avión y Planeador).............................265 Corte de acelerador........................................................................265 Curva de Acelerador........................................................................265 Visualización Directa de la Ganancia AS3X.......................................266 Mezclas.........................................................................................267 Offset.............................................................................................267 Trim...............................................................................................267 Para asignar una mezcla a un interruptor.........................................267 Lista de funciones...........................................................................268 Mezclas Combinadas......................................................................268 Mezcla retroactiva...........................................................................268 Valores de medios (1/2) para las mezclas.........................................268 Mezcla de origen............................................................................268 Secuenciador.................................................................................269 ProTrim..........................................................................................270 Comprobación de Rango.................................................................270 Temporizador..................................................................................270 Alertas de eventos de temporizador y control de temporizador...........271 Telemetría......................................................................................271 Ajuste personalizado de voz.............................................................271 Ajuste del sistema...........................................................................272 Monitor..........................................................................................272 Monitor X-Plus................................................................................272 ACRO (AVIÓN)................................................................................273 Conexiones de servo recomendadas................................................273 Control de Servos en Elevon............................................................274 Sistema de Flaps............................................................................274 Mezcla ACRO..................................................................................274 Función Gyro para ACRO.................................................................275 Curva de Paso................................................................................275 Control de motores múltiples...........................................................276 Imagen del avión............................................................................276 HELI (Helicóptero).........................................................................277 Tipo Colectivo.................................................................................277 Curva de Paso................................................................................277 Cíclico............................................................................................278 Gyro...............................................................................................278 Curva de Cola . ..............................................................................278 Mezclas ........................................................................................278 SAIL (Planeadores)........................................................................279 Camber preconfigurado . ................................................................279 Sistema de camber.........................................................................279 Mezclas SAIL..................................................................................280 Diferencial Cola-V...........................................................................280 MULTI (rotores múltiples).............................................................281 Configuración de los controles.........................................................281 Velocidad doble (D/R) y Exponencial.................................................282 Corte del motor...............................................................................282 Curva del motor..............................................................................282 Physical transmitter adjustments................................................283 Conversión del modo del transmisor...........................................283 Programar la conversión..................................................................283 Cambio del trinquete del acelerador.................................................283 Ajuste del tornillo de centrado del cardán.........................................283 Tornillos limitadores del acelerador..................................................283 Calibración.....................................................................................283 Ajuste de la correa del acelerador....................................................284 Ajuste de la longitud del joystick de control .....................................284 Guía de resolución de problemas.................................................285 GARANTÍA LIMITADA.....................................................................286 Información de contacto para garantías y servicios....287 Compliance Information for the European Union............287 233 ES CARGA Y BATERÍA PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD En caso de no utilizar este producto con cuidado y no seguir estas indicaciones, se pueden dar las siguientes circunstancias: problemas eléctricos, exceso de temperatura, FUEGO, e incluso daños y lesiones graves, tanto personales como a terceros. • Lea todas las medidas de seguridad antes de utilizar este producto • Nunca permita que los niños carguen las baterías • Nunca deje que se le caigan las baterías de las manos • Nunca intente cargar baterías dañadas • Nunca intente cargar un pack de baterías con distintos tipos de elementos • Nunca cargue una batería con los cables pelados • Nunca permita que la batería entre en contacto con la humedad o el agua • Nunca cargue las baterías en condiciones de extremo calor o extremo frío (recomendado entre 10-27 grados ºC), o expuestas a la luz del Sol • Siempre desconecte la baterías al acabar la carga y deje que el cargador se enfríe • Siempre inspeccione una batería nueva antes de cargar • Siempre corte la carga y póngase en contacto con Horizon Hobby, en caso de tener problemas con su producto • Siempre mantenga el cargador y las baterías alejados de materiales a los que les afecte el calor (cerámica), ya que se pueden calentar en exceso • Siempre corte el proceso de carga si el cargador o la batería se calienta en exceso o si la batería empieza a expulsar ácido durante el proceso de carga Carga de la emisora La DX20 tiene un cargador interno diseñado para cargar la batería LiPo de 2 elementos a un rango de 200mAh. The charge port on the back of the transmitter is not polarity-dependent. CUIDADO: Nunca conecte un cargador externo a su DX20. Si desea cargar la batería usando un cargador de LiPo tendrá que sacar la batería de la emisora antes de cargarla. La primera vez que cargue la batería de la emisora, el proceso puede llevar entre 15-20 horas. Cargue siempre la emisora sobre una superficie resistente al calor. 1. Apague la emisora. 2. Conecte el puerto de carga de la fuente de alimentación al puerto de carga de la emisora. Indicadores LED El LED azul indica que la emisora está cargando. El LED naranja indica que la emisora está encendida y que hay emisión de señal. Alarma de las baterías El ajuste de sistema permite cambiar el tipo de baterías y la programación de los avisos. Ver “Ajustes de Sistema” para más información. • La alarma sonará cuando el voltaje alcance el límite establecido (4.3V para NiMH y 6.4V para LiPo/Li-Ion). CUIDADO: Nunca cambie el voltaje de 6.4V para baterías de LiPo/Li-Ion. En caso de hacerlo la batería se puede descargar en exceso y dañarse tanto la batería como la emisora. 3. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente con el enchufe apropiado. 4. El LED azul de la emisora se encenderá mientras el proceso de carga esté activo y se apaga cuando haya terminado de cargar 5. Desconecte la emisora de la fuente de alimentación una vez la carga haya terminado y desconecte la fuente de alimentación de la fuente de corriente. CUIDADO: Nunca deje una batería que se esté cargando desatendida. 234 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Funciones de la emisora Función Compensación de elevador (Modos 2, 4) 1 Compensación de acelerador (Modos 1, 3) 2 Compensación derecha 3 4 5 Interruptor E Interruptor G Interruptor F Ajuste de la tensión del muelle del acelerador (Modos 1, 3) Ajuste del acelerador con trinquete (Modos 1, 3) Limitador de acelerador (Modos 1, 3) Ajuste de la tensión del joystick con cardán arriba/abajo 6 7 8 9 Joystick acelerador/alerón (Modo 1) Joystick elevador/alerón (Modo 2) Joystick acelerador/timón (Modo 3) Joystick elevador/timón (Modo 4) Función 10 Tornillo de centrado del cardán Ajuste de la tensión del joystick con 11 cardán izquierda/derecha Compensación de alerón (Modos 1,2) 12 Compensación de timón (Modos 3,4) 13 Ruedecilla de desplazamiento 14 LED 15 Interruptor on/off 16 LCD 17 Soporte de cinta para el cuello 18 Botón Back (Volver) 19 Botón Clear (Deshacer) Compensación de timón (Modos 1, 2) 20 Compensación de alerón (Modos 3, 4) Ajuste de la tensión del muelle del acelerador 21 (Modos 2, 4) Ajuste del acelerador con trinquete (Modos 2, 4) Función 22 Limitador de acelerador (Modos 2, 4) 23 Ajuste de la tensión del joystick con cardán arriba/abajo 27 28 29 Joystick elevador/timón (Modo 1) Joystick acelerador/timón (Modo 2) Joystick elevador/alerón (Modo 3) Joystick acelerador/alerón (Modo 4) Tornillo de centrado del cardán Ajuste de la tensión del joystick con cardán izquierda/derecha Interruptor C Interruptor B Interruptor D 30 Compensación izquierda 31 Compensación de elevador (Modos 1,3) Compensación de acelerador (Modos 2,4) 32 Rejilla del altavoz 24 25 26 32 31 1 30 2 29 3 28 4 5 27 6 26 8 25 7 24 9 22 23 10 21 11 20 12 19 13 18 17 16 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 15 14 235 ES Funciones de la emisora Función Función Función 33 Antena 38 Tapa de la batería 43 Interruptor H 34 Asa / Antena 39 Puerto de instrucción 44 Botón R 35 Vinculación/Interruptor I 40 Puerto de carga 45 Ranura de la tarjeta SD 36 Interruptor A 41 Jack de audio 37 Palanca izquierda 42 Palanca derecha La emisora viene con unos finos plásticos adheridos en algunos panales como medida de protección en los envíos. La humedad y el uso puede hacer que estos plásticos se despeguen. Con cuidado quítelos si lo desea. 45 33 34 44 35 43 36 42 37 41 40 39 38 236 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES PANTALLA PRINCIPAL Función A Nombre del Modelo B DSMX/DSM2 si no se muestra indica que no se ha asignado el sistema C Muestra la posición del acelerador D E F G H I También muestra el nivel de volumen cuando se presiona el botón ATRÁS Voltaje de batería digital (una alarma suena y la pantalla parpadea cuando la batería baje de 4.3V si se usa una NiMH o de 6.4V si se usa una LiPo/Li ion) Tipo de Modelo Trim de elevador (Modos 2 y 4) Trim de acelerador (Modos 1 y 3) Trim de alerón (Modos 1 y 2) Trim de timón (Modos 3 y 4) Temporizador de uso total J K L Función Trim de timón (Modos 1 y 2) Trim de alerón (Modos 3 y 4) Trim de acelerador (Modos 2 y 4) Trim de elevador (Modos 1 y 3) Temporizador D A B C E F L G K J I H Navegación • Gire el rodillo para moverse por el contenido de los menús o para cambiar los valores de programación. Presione el rodillo para hacer una selección. • Use el botón Atrás para volver al menú anterior (por ejemplo del menú de mezclas a la lista de funciones). • Use el botón Borrar para devolver el parámetro seleccionado al valor por defecto. (Algunos parámetros no tienen valor por defecto. • El acceso directo a los modelos permite acceder al menú de Seleccionar Modelo sin tener que apagar la emisora. Siempre que la emisora esté encendida, presione los botones de Borrar y Atrás de forma simultanea. Consejo: El pequeño punto indica la posición actual del interruptor. Moviendo y presionando el rodillo la caja seleccionada se vuelve negra, indicando que el valor o la condición del parámetro actuarán en esa posición. • Presione y mantenga el rodillo mientras encienda la emisora para entrar en la Lista de Programación del sistema. Cuando la lista de programación esté activa la emisora no emitirá señal alguna, evitando así sufrir un accidente o dañar varillajes y servos durante la programación. • Desde el menú principal puede mover el rodillo para ver el monitor de servos. • El menú principal aparece cuando enciende la emisora. Presione el rodillo una vez para acceder a la Lista de Funciones. • Cuando quiera modificar el valor de un parámetro para un control determinado, ponga el control en la posición en la que vaya a ajustar el parámetro, por ejemplo 0/1/2, arriba/abajo o izquierda/ derecha. Press Turn Presionar Desplazar Enter (Entrar), Desplácese por Choose (Elegir) o las opciones o cambie el valor de Exit (Salir) una opción Press Mante Mantener pulsado durante 3 segundos y soltar para ir a la Main Screen (Pantalla principal) Selección automática de interruptor Para seleccionar un interruptor en una función, como una mezcla programable, seleccione con el cursor la caja de selección de interruptor y presione el cursor. La caja alrededor del interruptor parpadeará. Para seleccionar active el interruptor que quiera utilizar. Compruebe que en la pantalla se muestra la selección deseada. Si es correcto presione el cursor para seleccionar el interruptor y completar la selección. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 237 ES Tarjeta SD Instalación de la tarjeta SD La tarjeta SD incluida permite: • Importar (copiar) modelos de otra DX20 • Exportar (transferir) modelos a otra DX20 • Actualizar el software AirWare™ de la emisora • Instalar/Actualizar archivos de sonido Para instalar la tarjeta SD: 1. Apagar el transmisor. 2. Sacar la tapa de la batería. 3. Introducir la tarjeta SD en la ranura con la etiqueta de la tarjeta hacia arriba tal como se muestra. *DX20, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX18t, DX10t, DX7G2 and DX6G2 Registro del transmisor con Spektrum Al exportar el número de serie del transmisor a la tarjeta SD, podrá cargar directamente el número de serie en la pantalla de registro de www.spektrumrc.com. Para exportar el número de serie: 1. Presione y mantenga pulsada la ruedecilla de desplazamiento mientras enciende el transmisor hasta que aparezca la lista de System Setup (Configuración del sistema). 2. Desplácese hasta el menú System Settings (Ajustes del sistema). Presione una vez la ruedecilla de desplazamiento para abrir el menú. 3. Seleccione NEXT (Siguiente) en las pantallas System Settings (Ajustes del sistema) y Extra Settings (Ajustes extra). 4. Cuando aparezca la pantalla Serial Number (Número de serie), seleccione EXPORT (Exportar). 5. Apague el transmisor y retire la tarjeta SD del transmisor. Para cargar el número de serie en www.spektrumrc.com: 1. Inserte la tarjeta SD en el ordenador y busque en el contenido de la tarjeta el archivo «My_DX20.xml». 2. Entre en www.spektrumrc.com a través de su navegador preferido y busque el enlace a Product Registration (Registro del producto) en la parte superior de la página tal como se muestra. 3. Si todavía no dispone de una cuenta, cree una en ese momento. Si ya dispone de una cuenta, entre con su clave segura. 4. Una vez dentro, vaya a la página «My Spektrum» (Mi Specktrum). Rellene toda la información requerida. Al seleccionar el modelo de transmisor del menú desplegable, se le pedirá que cargue el número de serie. 5. Pulse el botón Select (Seleccionar) para navegar hasta el archivo «My_DX20.xml» de la tarjeta SD que está en el lector de tarjetas SD del ordenador y seleccione el archivo. 6. Pulse el botón Upload from xml file... (Cargar desde el archivo xml...) y el número de serie se rellenará en los campos correspondientes. 7. Pulse Register (Registrar) en la parte inferior de la pantalla para acabar el registro de su nuevo transmisor Spektrum. De manera alternativa, puede copiar el número de serie del archivo .xml y pegarlo directamente en el campo Serial Number (Número de serie). Las capturas de pantalla de www.spektrumrc.com son correctas en el momento de la impresión, pero pueden cambar en un futuro cercano. 238 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Tarjeta SD Update AirWare™ Software AVISO: El LED naranja en las barras de Spektrum parpadearán y una barra de estado se mostrará en la pantalla mientras las actualizaciones se estén instalando. Nunca apague la emisora cuando las actualizaciones de AirWare se estén instalando. En caso de hacerlo se pueden dañar los archivos del sistema. AVISO: Antes de actualizar AirWare exporte todos los modelos a una tarjeta SD distinta a la que contenga la actualización de AirWare. La actualización de AirWare puede eliminar todos los archivos de modelo. Para más información acerca de AirWare y sus actualizaciones visite Community.SpektrumRC.com Instalación automática de las actualizaciones de AirWare 1. Entre en www.spektrumrc.com a través de su navegador preferido y busque el enlace a Firmware Updates (Actualizaciones del firmware) dentro de la pestaña Setups/Updates (Instalaciones/Actualizaciones) de la parte superior de la página tal como se muestra. 3. Saque la tarjeta SD del ordenador. 4. Asegúrese de que el transmisor esté apagado e instale la tarjeta SD en el transmisor. 5. Encienda el transmisor y la actualización se instalará automáticamente en el transmisor. Instalación manual de las actualizaciones de AirWare 1. Guarde la versión de AirWare deseada en la tarjeta SD. 2. Instale la tarjeta SD en el transmisor. 3. Seleccione actualizar Firmware en el menú opciones de la Tarjeta SD. El menú de seleccionar archivo se mostrará. 4. Seleccione la versión de AirWare entre la lista de archivos. Cuando las actualizaciones se estén instalando la pantalla de la emisora se quedará oscura. El LED naranja de las barras de Spektrum parpadeará y la barra de estado se mostrará en la pantalla. AVISO: No apague la emisora mientras las actualizaciones se estén instalando. En caso de hacerlo puede dañar la emisora. 2. Busque el transmisor registrado en la lista MY PRODUCTS (Mis productos) y haga clic en Download Updates (Descargar actualizaciones). Siga las instrucciones de la pantalla para descargar la actualización a su ordenador y tarjeta SD. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Las capturas de pantalla de www.spektrumrc.com son correctas en el momento de la impresión, pero pueden cambar en un futuro cercano. 239 ES Asignación La asignación es el proceso de programar el receptor para que reconozca el código GUID (Identificador Global Único) se una emisora específica. Tendrá que reasignar el equipo una vez ajustada la programación para programar las posiciones de FailSafe. Asignación usando el receptor y una batería de receptor (Modo 2 mostrado) 1 2 3 4 5 6 1. Baje el acelerador a la posición más baja y asegúrese que la emisora esté apagada. 2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA. 3. Enchufe la batería a cualquier otro canal del receptor. El LED naranja del receptor parpadeará cuando esté preparado. 4. Encienda la emisora mientras presiona y mantiene el botón de asignación. 5. Cuando en la pantalla de la emisora se muestre “Binding” suelte el botón de asignación. La asignación está completa cuando los LED naranjas de la emisora y el receptor permanecen encendidos sin parpadear. 6. Apague el receptor y desenchufe el conector de asignación del receptor. Asignación usando el receptor y un variador (ESC) (Modo 2 mostrado) 1 2 3 5 6 7 1. Baje el acelerador a la posición más baja y asegúrese que la emisora esté apagada. 2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA. 3. Enchufe el variador al puerto THRO del receptor. 4. Conecte la batería al variador y encienda el variador. El LED del receptor parpadeará cuando esté listo para asignarse a la emisora. 240 4 5. Mientras presiona el botón de asignación encienda la emisora. 6. Cuando el LED del receptor deje de parpadear y se quede encendido, puede soltar el botón de entrenador. Esto indica que el receptor ya está asignado a la emisora. En la pantalla también se muestra la información de asignación. 7. Desenchufe el conector de asignación del receptor. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Programación De Las Posiciones De Failsafe Las posiciones de FailSafe se establecen al asignar la emisora con el receptor. Si la señal de radio entre la emisora y el receptor se pierde, el receptor mueve automáticamente todos los controles del modelo a las posiciones de FailSafe. El AR12120 de Spektrum tiene tres FailSafes programables: SmartSafe, Bloquear el último comando y Predefinido. Si asigna el puerto THRO del receptor a otro canal que no sea el acelerador recomendamos que use el FailSafe Predefinido con el acelerador en la posición más baja. Algunos receptores no son compatibles con Failsafe cuando el acelerador está establecido en canales distintos al canal del acelerador. Estos receptores conservarán la última orden. AVISO: Las especificaciones de los failsafe varían en función de receptor. Consulte siempre el manual de instrucciones del receptor. Antes de volar, SIEMPRE confirme que las posiciones de FailSafe están programadas como usted quiere. FailSafe SmartSafe SmartSafe es un FailSafe que actúa únicamente sobre el canal del acelerador ofreciendo los siguientes beneficios: • Evita que los motores eléctricos se pongan a funcionar con el receptor encendido y la emisora apagada. • Evita que el variador electrónico se inicie hasta que el stick del acelerador no esté en su posición más baja. • Si la señal se pierde apaga un motor eléctrico y baja al ralentí los motores de gasolina/glow Para programar SmartSafe ponga el stick del acelerador en la posición más baja posible antes de entrar en el modo asignación. Comprobar el SmartSafe: 1. Encienda el receptor y la emisora. 2. Apague la emisora. El acelerador debería moverse de inmediato a la posición de FailSafe. CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el FailSafe aún no se ha guardado puede que el modelo avance e incluso se quede acelerado a fondo. Bloqueo del último comando El FailSafe de Bloquear el último comando mantiene la última posición registrada para todos los canales, excepto en el acelerador. Si se pierde la señal el modelo aguantará estás posiciones hasta que se recupere la señal. Para programar el Bloqueo del último comando siga las instrucciones de asignación incluidas en este manual. Comprobar el Bloqueo de último comando: 1. Encienda la emisora y el receptor. 2. Mueve uno de los sticks y mantenga esa posición. 3. Manteniendo el control en esa posición, por ejemplo un poco de timón, apague la emisora. El timón debe mantener la posición. CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el FailSafe aún no se ha guardado puede que el modelo avance e incluso se quede acelerado a fondo. FailSafe Predefinido El FailSafe Predefinido mueve todos los canales a la posición programada de FailSafe. Recomendamos usar el FailSafe Predefinido para desplegar los spoilers en planeadores y evitar así que el avión se escape cuando si se pierde la señal. Programar el FailSafe Predefinido: 1. Conecte el conector de asignación en el puerto BIND del receptor. 2. Quite el conector de asignación cuando el LED naranja del receptor y de todos los satélites estén parpadeando. El LED naranja del receptor continúa parpadeando. 3. Mueva todos los controles e interruptores de la emisora a sus posiciones de FailSafe. Encienda la emisora. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 4. La programación del FailSafe está completa cuando el LED naranja de la emisora y de todos los receptores permanece encendido. CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el FailSafe aún no se ha guardado puede que el modelo avance e incluso se quede acelerado a fondo. IMPORTANT: Not all receivers support Preset Failsafe. Consult your receiver manual for more information. 241 ES X-Plus 8 El módulo X-Plus 8 está diseñado para permitir el uso de hasta 8 servos para funciones ajenas a los mandos de los modelos como pueden ser el lanzamiento de bombas, luces, trenes retráctiles y muchos más. El X-Plus 8 es compatible con las emisoras y receptores Spektrum™ X-Plus. El módulo X-Plus 8 permite la posibilidad de alimentar los servos conectados al módulo mediante una batería auxiliar y el correspondiente interruptor (vendidos por separado) independientes del receptor. El X-Plus 8 también se puede alimentar a través del receptor usando el puente incluido a través de los puertos duales BATT/JMPR. Características: • Expansión de 8 canales • Puerto de batería doble • El puente incluido permite alimentar a través del receptor • Permite el ajuste fino de hasta 8 servos en controles que no son críticos (lanzamiento de bombas, luces, trenes, etc.) Aplicaciones Los modelistas con aviones, barcos o coches complejos podrán aprovechar todo el juego que ofrece la programación sencilla y las funciones del módulo X-Plus 8, siempre que se usen emisoras con software AirWare™ compatibles con X-Plus. El modelista Instalación En modelos de motor Glow y gasolina instale el módulo X-Plus protegiéndolo con foam y sujetándolo en su posición con gomas elásticas o velero. En Modelos eléctricos puede usar cinta de doble cara con un grosor aceptable para sujetar el módulo en el fuselaje. Al usar un receptor X-Plus y el módulo, es muy recomendable ontar el módulo X-Plus 8 lo más próximo posible al receptor. Si usa el puente para alimentar el módulo, al montar el módulo X-Plus 8 lo más próximo al receptor recudirá la pérdida de corriente del receptor. Puede usar extensiones para los servos, pero recomendamos usar cables de 22 con conectores bañados en oro para optimizar el paso de corriente. Debe instalar un puente en uno de los puertos BATT/JMPR del módulo, si el módulo se alimenta a través del puerto SRLX del receptor. Siempre quite el puente si usa una batería o baterías auxiliares. Si usa la opción de la batería auxiliar, el X-Plus 8 lo puede montar tan lejos del receptor como quiera o necesite para estar cerca de los servos conectados. Requerimientos de alimentación del sistema Un sistema de alimentación que no proporciona el voltaje mínimo necesario al receptor durante el vuelo es una de las causas de la mayoría de fallos. Algunos de los componentes del sistema de alimentación que afectan a la habilidad de suministrar la potencia adecuada son: • Batería del receptor (número de elementos, capacidad, tipo de elemento, estado de carga) • Capacidad del variador (ESC) para transmitir la corriente en modelos eléctricos • El interruptor, los cables de la batería los servos, los reguladores, etc. El módulo X-Plus 8 tiene un rango de voltaje mínimo de 3.5V. Es muy recomendable comprobar el sistema de alimentación siguiendo las indicaciones que se explican abajo. CAUTION: Only use the included Jumpers with the X-Plus 8 module. Do not use Bind Plugs for the Jumpers. 242 podrá escoger entre ajustes de 2 posiciones, 3 posiciones o de tipo potenciómetro a través de la emisora. Una vez seleccionado el interruptor o puerto, el software AirWare™ permitirá ajustar las funciones recorrido, sub-trims, inversor y velocidad de cada uno de los servos de X-Plus de forma independiente. Especificaciones Tipo: Módulo X-Plus Canales: 8 Dimensiones: 23mm x 41mm x 20mm Peso: 11.9g Rango de voltaje: 3.5 a 9.6V Resolución: 512 Compatibilidad: Todas las emisoras y receptores X-Plus X+1 X+2 X+3 X+4 X+5 X+6 X+7 X+8 BATT/JMPR BATT/JMPR SRXL Guía de comprobaciones para el sistema de alimentación Si usa un sistema de alimentación cuestionable (ej. Batería antigua, variador sin BEC que soporte las altas corrientes, etc.) realice las siguientes comprobaciones con un voltímetro. El medidor de corriente digital de servos y receptores de Hangar 9 (HAN172) o el Flight Log (SPM9540) de Spektrum son idóneos. Conecte el voltímetro en un canal libre del receptor y con el sistema encendido cargue los controles del modelo (haga presión con sus manos) mientras monitoriza la lectura de voltaje que llega al receptor. El voltaje debe permanecer por encima de los 4.8V incluso cuando todos los servos estén cargados con mucho peso. CUIDADO: Si carga baterías de NiMH asegúrese que la batería está totalmente cargada. Las baterías NiMH cargadas con cargadores de carga rápida y detección de peak son susceptibles de realizar falsos picos (no cargando por completo) lo que puede llevar a un eventual accidente. X+6 Servo X+5 Servo X+4 Servo X+3 Servo X+2 Servo X+1 Servo To SRXL Port Auxiliary Battery Pack Jumper (optional) On/Off Switch Harness (optional) X+8 Servo X+9 Servo SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES X-Plus Canales X-Plus y FailSafe FailSafe no funciona con los servos que estén conectados al módulo X-Plus. No es previsible el uso de Failsafe o no de intentarse en caso de un servo conectado a través del módulo X-Plus. A pesar de todo los servos conectados al módulo X-Plus si bloquean el último comando en caso de perder la señal. Activar X-Plus 1. Abra el menú de Velocidad de Rango en el Ajuste del Sistema. 2. Desplácese hasta X-Plus y presione para seleccionar. El menú X-Plus está activo en el menú de asignación de canales. Si selecciona una velocidad de rango de 11ms antes de activar X-Plus, la emisora revierte la velocidad de rango a 22ms cuando se active X-Plus. CUIDADO: No conecte ni el acelerador ni ningún otro control principal al módulo X-Plus. Los canales X-Plus están intencionados para usar sólo funciones secundarias. Los canales X-Plus tienen una resolución de 512 y una latencia variable desde los 22ms hasta 88ms. Cuando X-Plus está activo los primeros 10 canales se ajustan automáticamente a 22ms. desde el menú Channel Assign (Asignación de canal) Consulte community.spektrumrc.com para más información acerca de X-Plus. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 243 ProTrim Secuenciador Aarmas Range Test ProTrim Telemetría ES Timer Comprobación de alcance Ajuste de pre-vuelo Telemetry Temporizador Tipo de Pulsos Custom Voice Setup Telemetría Enlace System Setup Ajuste de voz Instrucción Monitor personalizado Ajustes de Parámetros Las opciones del menú aparecen según la selección del tipo de modelo. Estas opciones dedemenú varían según los del tipos sistema de modelo XPlus Monitor Ajuste Transferencia (avión, helicóptero, planeador y multirrotor), pero son idénticas para todos los modelosSD de ese tipo. Las selecciones Monitorposteriores del tipo Tarjeta Guía de programación de Tipo de Modelo de aeronave (aeronave, plato cíclico, planeador o multirrotor) hacen aparecer otras opciones de menú. Function List: Servo Setup D/R and Expo Throttle Cut Throttle Curve Lista de Ajustes Pitchde Curve Lista de Ajustes Lista Funciones: Lista de Ajustes del Sistema: Camerade Gimbal del Sistema: Ajuste servos del Sistema: Selección Modelo Motor Cuty Exponencial Selección Dual Rate Selección Modelo Tipo de Modelo Modelo Motor Curve Tipode deModelo Modelo Diferencial Tipo de Modelo Nombre Mixing Diferencial cola-V Nombre de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Sequencer Corte de acelerador Tipodedemodo Avión Tipo de Avión Ajuste de ProTrim Curva de acelerador Ajuste de modo de Ajuste de modo de Vuelo Lista de Funciones: Lista de Ajustes Lista de Ajustes Range Gyro 1 Test Vuelo Vuelo Mode vuelo hablado Ajuste de servos deldeSistema: del Sistema: Timer Gyro 2 Mode de vuelo hablado Mode de vuelo hablado Asignación de Canales Dual Rate y Exponencial Selección Modelo Selección Modelo Telemetry Curva de paso Asignación de CanaAsignación de CanaAjuste de Trim Diferencial Tipo de Modelo Tipo de Modelo Custom Voice Setup Sistema de Flaps les les Aarmas Diferencial cola-V Nombre de Modelo Nombre de Modelo System Setup Mezclas Ajuste de Trim Ajuste de Trim Telemetría Corte de acelerador Tipo de Avión Tipo de Avión Monitor Secuenciador Aarmas Aarmas Ajustede demodo pre-vuelo Curva de acelerador Ajuste de Ajuste de modo de XPlus Monitor ProTrim Telemetría Telemetría Tipo de Pulsos Gyro 1 Vuelo Vuelo Comprobación de alcance Enlace Ajuste de pre-vuelo Ajuste de pre-vuelo Gyro 2 Mode de vuelo hablado Mode de vuelo hablado Temporizador Tipo de Pulsos Tipo de Pulsos Instrucción Curva de paso Asignación de CanaAsignación de CanaTelemetría Enlace Enlace Ajustes de Parámetros Sistema de Flaps les les Ajuste de voz Instrucciónde Instrucción Transferencia Mezclas Ajuste de Trim Ajuste de Trim personalizado Ajustes Ajustes de Parámetros Tarjeta de SD Parámetros Secuenciador Aarmas Aarmas Ajuste del sistema Transferencia de Transferencia de ProTrim Telemetría Telemetría Monitor Tarjeta SD Tarjeta SD Comprobación de alcance Ajuste de pre-vuelo Ajuste de pre-vuelo Temporizador Tipo de Pulsos Tipo de Pulsos Telemetría Enlace Enlace Ajuste de voz Instrucción Instrucción personalizado Ajustes de Parámetros Ajustes de Parámetros Ajuste del sistema Transferencia de Transferencia de Lista de Ajustes Lista de Ajustes Lista de Funciones: Monitor Tarjeta SD Tarjeta SD del Sistema: del Sistema: Ajuste de servos Selección Modelo Selección Modelo Dual Rate y Exponencial Tipo de Modelo Tipo de Modelo Diferencial Nombre de Modelo Nombre de Modelo Diferencial cola-V Tipo de Avión Tipo de Avión Corte de acelerador Ajuste de modo de Ajuste de modo de Curva de motor Lista de Ajustes ListaLista de Ajustes de Ajustes Lista deLista Funciones: de Funciones: Vuelo Vuelo Camber predefinido del Sistema: del Sistema: del Sistema: Ajuste de servos Ajuste de servos Mode de vuelo hablado Mode de vuelo hablado Sistema de camber Selección Modelo Modelo l Selección Selección Modelo Dual Rate y Exponencial Dual Rate y Exponencial Asignación de Canales Asignación de Canales Mezclas Tipo de Modelo Tipo de Modelo Tipo de Modelo Diferencial Corte de acelerador Ajuste de Trim Ajuste de Trim Secuenciador Nombre de Modelo Nombre de Modelo Nombre de Modelo Diferencial cola-V Curva de acelerador Model Utilities Aarmas ProTrim Tipo de Avión Tipo de Avión Tipo de Avión Corte de acelerador Curva de paso Aarmas Telemetría Comprobación de alcance Ajuste de modo de Ajuste de modo Ajuste de de modo de Curva de motor Cíclico Telemetría Ajuste de pre-vuelo Temporizador Vuelo Vuelo Vuelo Camber predefinido Gyro Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Telemetría Mode de vuelo hablado Mode de vuelo hablado Mode de vuelo hablado Sistema Governor de camber Tipo de Pulsos Enlace Ajuste de voz Asignación de Canales Asignación de Canales Asignación de Cana- Mezclas Curva de cola Enlace Instrucción personalizado Ajuste de Trim Ajuste de Trim les Secuenciador Mezclas Instrucción Ajustes de Parámetros Velocidad de rango Model Utilities Aarmas Ajuste de Trim ProTrim Secuenciador Analog Switch Setup Transferencia de Ajuste del sistema Aarmas Telemetría Aarmas Comprobación de alcance ProTrim System Settings Tarjeta SD Monitor Telemetría Ajuste de pre-vuelo Telemetría Temporizador Comprobación de alcance Model Utilities Ajuste de pre-vuelo Pulsos ce Tipo de Ajuste de pre-vuelo Telemetría Temporizador Transferencia de Tipo de Pulsos Enlace Tipo de Pulsos Ajuste de voz Telemetría Tarjeta SD Enlace Instrucción Enlace personalizado Ajuste de voz Instrucción Ajustes de Parámetros Instrucción Velocidad depersonalizado rango Analog Switch Setup Transferencia Ajustes dede ParámetrosAjuste del sistema de rango Velocidad System Settings Tarjeta SD Transferencia de Monitor Ajuste del sistema Model Utilities Tarjeta SD Monitor Transferencia de Tarjeta SD l Lista de Ajustes 244 del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Corte de acelerador Aarmas Telemet Ajuste d Tipo de Enlace Instruc Ajustes Transfe Tarj Lista Lista de Funciones: de Ajuste Lista de servos de Funciones: Selecc Dual Rate y Exponencial Ajuste de servos Diferencial Dual Rate y Exponencial Tipo d Nombre Diferencial Corte cola-V de acelerador Tipo d Corte de acelerador Curva de acelerador Ajuste Curva de motor Curva de paso Vu CamberCíclico predefinido Lista de Funciones: Mode d Sistema de camber Gyro Ajuste de servos Asignac Mezclas Governor Dual Rate y Exponencial Ajuste Secuenciador Curva de cola Corte de acelerador Model ProTrim Mezclas Curva de acelerador Aarmas Comprobación de alcance Secuenciador Curva de paso Teleme Temporizador ProTrim Cíclico Telemetría Comprobación de alcance Ajuste Gyro Tipo d Ajuste Temporizador de voz Governor Enlace personalizado Telemetría Curva de cola Instru Velocidad de rango Ajuste de voz Mezclas Analog Ajuste delpersonalizado sistema Secuenciador System Monitor Velocidad de rango ProTrim Model Ajuste del sistema Comprobación de alcance Transf Monitor Temporizador Ta Telemetría Ajuste de voz personalizado Velocidad de rango Ajuste del Lista desistema Funciones: Monitor Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Corte de acelerador Curva de motor Pitch Curve Camera Gimbal Lista de Funciones: Motor Cut Ajuste de servos Motor Curve Dual Rate y Exponencial Mixing Corte de acelerador Secuenciador Curva de motor ProTrim Pitch Curve Comprobación de alcance Camera Gimbal Temporizador Motor Cut Telemetría Motor Curve Ajuste de voz Mixing personalizado Secuenciador System Setup ProTrim Monitor Comprobación de alcance XPlus Monitor Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado System Setup Monitor XPlus Monitor SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Presione y mantenga el rodillo mientras enciende el transmisor para mostrar el listado de Ajustes del Sistema. No se produce ninguna transmisión de radio cuando se muestra la pantalla del Ajuste del Sistema, previniendo daños accidentales en los mandos y servos durante los cambios en la programación. También puede acceder a los Ajustes del Sistema desde el listado de Funciones sin apagar el transmisor. Una pantalla de Precaución aparecerá para advertir que el RF esta desconectado (el transmisor no transmitirá). Presionar YES si esta seguro y quiere acceder al Listado del Sistema. Si no esta seguro, presione NO para salira la pantalla principal y continuar. Si no presiona YES o NO, el sistema saldrá a la pantalla principal y volverá a funcionar en unos 10 segundos. PRECAUCIÓN: No presionar YES a menos que el modelo este apagado o asegurado. Selección de Modelo La selección de modelo permite escoger entre las 50 memorias disponibles en la lista de memorias. 1. Selecciones la memoria que desee. 2. Cuando la memoria deseada esté marcada presione el rodillo una vez para seleccionar. La emisora vuelve a la Lista de Ajustes del Sistema. 3. Añada un nuevo modelo desplazándose a la parte inferior de la lista. Entonces podrás acceder al menú de crear nuevo modelo, con las opciones de crear o cancelar. Si selecciona cancelar el sistema volverá a la función de seleccionar modelo. Si selecciona crear, el nuevo modelo se creará y estará disponible en la lista de modelos. Acceso directo a la Selección de Modelo Presione los botones Borrar y Atrás desde el menú principal o desde cualquier menú de telemetría para acceder a la Selección de Modelo. Tipo de Modelo Seleccione entre avión, helicóptero o planeadores. IMPORTANTE: Cuando seleccione un nuevo modelo, borrará todos los datos almacenados hasta el momento en la memoria seleccionada. Confirme siempre que la memoria seleccionada esté vacía o es la que quiere utilizar. Es necesario reasignar la emisora al receptor al cambiar el tipo de modelo. Cambiar el tipo de modelo: 1. Seleccione el tipo de modelo que desee y presione el rodillo. El menú de confirmación aparecerá en la pantalla. 2. Seleccione Si y presione el rodillo para confirmar el tipo de modelo. Todos los datos se borrarán. Si selecciona No saldrá del menú de confirmación y volverá al menú de tipo de modelo. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 245 ES AJUSTES DEL SISTEMA Nombre de Modelo Nombre de modelo permite asignar un nombre a la memoria seleccionada. Nombre de modelo permite usar hasta 20 caracteres, incluidos los espacios. Añadir letras al Nombre del Modelo: 1. Seleccione la posición del carácter que quiera introducir y presione el rodillo una vez. Aparecerá una caja parpadeando. 2. Muévase hacia la derecha o la izquierda hasta que el carácter deseado aparezca. Presione el rodillo una vez para guardar el carácter. 3. Desplace el selector a la siguiente posición. Repita los pasos 1 y 2 hasta el nombre del modelo esté completo. 4. Seleccione ATRÁS para volver a la Lista de Ajustes. Borrar un carácter: 1. Presione BORRAR con el carácter seleccionado. 2. Presione BORRAR una segunda vez para borrar todos los caracteres que quedan a la derecha del cursor. Tipo de aeronaveEste menú solo está disponible en el Airplane Mode (Modo avión). Consulte la sección ACRO (Avión) para la configuración. Tipo de planeadorEste menú solo está disponible en el Sailplane Mode (Modo planeador). Consulte la sección SAIL (Planea dor) para la configuración. Tipo de plato cíclicoEste menú solo está disponible en el Helicopter Mode (Modo helicóptero). Consulte la sección HELI (Helicóptero) para la configuración. Opciones de aeronaveEste menú solo está disponible en el Multirotor Mode (Modo multirrotor). Consulte la sección MULTI (Multirrotor) para la configuración. Ajuste del Modo F Use el menú Flight Mode Setup (Configuración del modo de vuelo) para asignar interruptores a los modos de vuelo. Puede asignar hasta diez modos de vuelo usando una combinación de como máximo tres interruptores dependiendo del tipo de modelo. Modo ACRO (Avión) HELI (Helicóptero) SAIL (Aeroplano) MULTI (Multicóptero) Número de interruptores 2 3 (incluido el Throttle Hold [bloqueo del acelerador]) Número de modos de vuelo 5 5 (incluido el Throttle Hold [bloqueo del acelerador]) 3 10 2 5 Asistente de modo de vuelo El Flight Mode Wizard (Asistente de modo de vuelo) restablece los ajustes predeterminados de la Flight Mode Table (Tabla de modos de vuelo) sin modificar las asignaciones de los interruptores de modos de vuelo. Para restablecer la Tabla de modos de vuelo: 1. Seleccione PREVIOUS (Anterior) hasta llegar a Flight Mode Configuración del modo de vuelo de avión Puede asignar hasta 5 modos de vuelo usando una combinación de como máximo dos interruptores. También puede asignar un interruptor prioritario. Cuando la posición de interruptor prioritario está activa, solo está activo el modo de vuelo actual, con independencia del resto de posiciones de los interruptores. 246 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Configuración del modo de vuelo de helicóptero Puede asignar hasta cinco modos de vuelo (incluido el bloqueo del acelerador) usando una combinación de como máximo tres interruptores, incluido el interruptor de bloqueo del acelerador. Configuración del modo de vuelo de planeador Puede asignar hasta diez modos de vuelo usando una combinación de como máximo tres interruptores. También puede asignar un interruptor prioritario. Cuando la posición de interruptor prioritario está activa, solo está activo el modo de vuelo actual, con independencia del resto de posiciones de los interruptores. Configuración del modo de vuelo de multirrotor El interruptor B está asignado por defecto a 3 modos de vuelo. Puede asignar hasta cinco modos de vuelo usando una combinación de como máximo dos interruptores. Asignación de canales Para asignar entradas y salidas de canales a cada modo de vuelo hay que desplazarse y seleccionar canal. Cada canal puede asignarse a cualquier interruptor del transmisor, lo que incluye pero no se limita a los interruptores de centrado, los cardanes y los botones Clear/Back (Deshacer/Volver). Ejemplo: Para asignar el Modo de vuelo 1 como modo de vuelo primario en el que los cardanes controlan el eje de vuelo primario. Si se cambia a Modo de vuelo 2, los cardanes pueden controlar el eje de la cámara y los botones de centrado, el eje de vuelo primario. Consejo: También se puede acceder a la asignación de canales desde el menú Channel Assign Menu (Asignación de canales) de la System Setup (Configuración del sistema). Tabla de modo de vuelo para aeronaves y planeadores Puede asignar los modos de vuelo disponibles (hasta 5 para Avión, hasta 10 para Planeador) a cada una de las posiciones de interruptor (puede usarse un máximo de 3 interruptores para planeador y de 2 para avión). Pulse NEXT (Siguiente) desde la página Flight Mode Name (Nombre del modo de vuelo) para acceder a la página de asignación de la tabla de modos de vuelo cuando se ha seleccionado el Custom Flight Mode (Modo de vuelo personalizado) en la página de Flight Mode Setup (Configuración del modo de vuelo). Puede usarse la combinación de 2 o 3 interruptores como máximo para acceder a todos los modos de vuelo disponibles. Número de modos de vuelo 2 3 3* 4 4 5 Interruptor 1 (número de posiciones) 2P 3P 2P 2P 3P 3P 2P 3P 2P 3P Despegue Interruptor 2 (número de posiciones) odo de vuelo 1 M odo de vuelo 2 M Despegue Despegue Despegue Despegue Despegue Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero Aterrizaje Aterrizaje Modo de vuelo 3 Aterrizaje Modo de vuelo 4 Modo de vuelo 5 Termal Termal Velocidad Termal Termal Velocidad *Debe configurarse en un modo de vuelo 4/5. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 247 ES AJUSTES DEL SISTEMA Ajuste por voz de los modos de vuelo Permite asignar nombres personalizados a las distintas posiciones de los modos de vuelo. Los nombre de los modos de vuelo pueden tener hasta 20 caracteres, incluidos los espacios. Cambiar el nombre del modo de vuelo: 1. Seleccione el nombre del modo de vuelo que quiera cambiar y presione el cursor. 2. Seleccione la posición del carácter que quiera cambiar y presione el cursor una vez. Una caja parpadeante aparecerá. 3. Muévase a izquierda o derecha hasta que seleccione el carácter deseado. Presione el cursor una vez para guardar ese carácter. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que complete el nombre del modo de vuelo. 5. Seleccione ATRÁS para volver a la lista de todos los modos de vuelo. Modo de vuelo por voz: El modo de vuelo por voz permite activar alertas dentro de los modos de vuelo. Al cambiar de modo de vuelo la emisora le hablará indicando que modo de vuelo está activo en cada momento. Puede seleccionar la palabra o frase que los identifique. Activar el modo de vuelo por voz: 1. Acceda al menú del modo de vuelo por voz. 2. Seleccione <silencio> (defecto) y presione el cursor. 3. Muévase a izquierda o derecha para cambiar las opciones. 4. Presione el cursor para guardar la selección. Asignación de Canales El menú de Asignación de Canales permite reasignar casi cualquier canal del receptor a un canal distinto de la emisora. Por ejemplo, el canal del tren de aterrizaje del receptor se puede reasignar al canal de acelerador de la emisora. 1. Seleccione el canal del receptor que quiera cambiar. 2. Presione el rodillo una vez y muévase a izquierda o derecha para cambiar el canal. 3. Presione el rodillo una segunda vez para guardar los cambios. IMPORTANTE: No puede asignar una mezcla a una canal que se haya movido. Primero cree la mezcla y después mueva el canal. Consulte la sección «Programación de las posiciones Failsafe» en la página 12 para ver las limitaciones del acelerador. Configuración de la entrada de los canales La configuración de entrada de los canales permite asignar a los canales de la emisora un control o un interruptor distinto. 1. Seleccione SIGUIENTE en el menú de asignación de Canales del RX para acceder a la configuración de entrada de los canales. 2. Seleccione el canal que quiera reasignar y presione el rodillo una vez. La caja alrededor del canal seleccionado parpadeará. 3. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar el control o el interruptor que desee. 4. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. 248 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Configuración de entrada de X-Plus La pantalla de X-Plus Input Configuration (Configuración de entrada X-Plus) le permite asignar cualquier canal X-Plus a cualquier entrada de transmisor. 1. Seleccione NEXT (Siguiente) en la pantalla de Channel Input Config (Configuración de entrada de canal) para acceder a la pantalla de Configuración de entrada X-Plus. 2. Desplácese hasta el canal X-Plus que desea cambiar. 3. Presione la ruedecilla de desplazamiento una vez y desplácese a la izquierda o derecha para cambiar la entrada X-Plus para ese canal X-Plus. CUIDADO: No conecte ni el acelerador ni ningún otro control principal al módulo X-Plus. Los canales X-Plus están intencionados para usar sólo funciones secundarias. Los canales X-Plus tienen una resolución de 512 y una latencia variable desde los 22ms hasta 88ms. Cuando X-Plus está activo los primeros 10 canales se ajustan automáticamente a 22ms. Ajuste de Trim Asignación de Trim Puede asignar un trim a otra localización en unos pocos segundos. Tipo Avión Acelerador • Botón digital de acelerador (por defecto) • Palanca analógica izquierda • Palanca analógica derecha Use el menú de Ajuste de Trim para modificar el escalado del movimiento de los trims además del tipo de trim. Escalado del Trim Ajustando el escalado del trim determinamos cuantos pasos de trim se ajustan con un solo clic del trim. Si se ajusta un valor de 0 el trim para ese canal queda desactivado. Cambiar el escalado del trim: 1. Seleccione el escalado del trim para el canal que quiera cambiar. 2. Seleccione el escalado del trim y moviéndose a izquierda y derecha ajuste el nuevo valor. 3. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. Tipo de Trim Los dos tipo s de Trim son Común y Modo F. Tipo Común de Trim: mantiene los mismos valores de trim para todos los modos de vuelo. Tipo Modo F de Trim: permite guardar valores de trim para los distintos modos de vuelo. De tal forma que si es necesario tener trim en el alerón para el Modo 1 pero no para el Modo 2 de vuelo lo pueda ajustar. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Localización del trim Posiciones normales y cruzadas están disponibles. Los trims normales se asignan junto al canal, por ejemplo el trim de acelerador está al lado del stick de acelerador. Las posiciones cruzadas de trims se invierten, por ejemplo el trim del acelerador se asigna al trim que está al lado del stick del elevador y viceversa. Para cambiar la posición del trim de normal a cruzado seleccione Normal en la parte inferior del menú de Ajuste de Trims y presione el rodillo una vez. IMPORTANTE: Los trims cruzados invertirán los dos trims asociados a cada stick. Left/Right Digital Trims The Left and Right Digital Trims can be programmed as either Common or F-Mode for Normal, 2-Pos, or 3-Pos operation. 249 ES AJUSTES DEL SISTEMA Utilidades del modelo En la función de utilidades del modelo puede crear un nuevo modelo, borrar un modelo, copiar un modelo, resetear un modelo a los parámetros por defecto y organizar la lista de modelos. Crear un nuevo modelo Use este menú para crear un nuevo modelo en la lista de modelos. Al añadir un nuevo modelo en la pantalla Model Select (Selección de modelos) o Model Utilities (Herramientas de modelos), el nuevo modelo creado es el mismo tipo de modelo (Acro [Avión], Heli [Helicóptero], Sail [Planeador] o Multi [Multicóptero]) que el modelo actual. La función Model Type (Tipo de modelo) puede seguir usándose para cambiar el tipo de modelo actual. 1. Seleccione crear nuevo modelo. Dentro de esté menú tendrá la opción de crear un nuevo modelo o cancelar. 2. Si selecciona cancelar el sistema volverá al menú de selección de modelo. 3. Si selecciona crear el nuevo modelo se creará y estará disponible en la lista. Borrar modelo Use esté menú para borrar de forma permanente un modelo de la lista de modelos. Si no quiere borrar el modelo seleccionado cancele para salir del menú. 1. Para borrar un modelo, seleccione el modelo. Presione y seleccione el nombre del modelo. Presione el cursor. 2. Seleccione BORRAR para borrar el modelo. Copia de Modelo La función de copiar modelo permite duplicar la programación de un modelo de la lista. Use copiar modelo para: • Guardar una copia predeterminada de un modelo antes de experimentar con la programación. • Utilizar una programación base para modelos que tengan una programación similar. IMPORTANTE: Si copia un modelo en otro canal de memoria se perderán los datos del canal sobre el que se está copiando el modelo. 250 Como copiar un Modelo: 1. Asegúrese que el programa del modelo que quiere copar es el que está activo. En caso de no ser así, seleccione Cancelar y cambie la memoria que quiera copiar en la Selección de Modelo. 2. Seleccione la memoria al lado de “To” y escoja la memoria que desee. Presione el rodillo una vez para guardar la selección. 3. Seleccione Copiar y el menú de confirmación aparecerá en la pantalla. 4. Seleccione copiar para confirmar. si selecciona cancelar volverá al menú de ajuste del sistema. 5. Seleccione el modelo “A” como el actual, después asigne la emisora al receptor. Copiar un modelo no copia la asignación del modelo original. No puede usar el menú de Copia de Modelo para guardar datos en la tarjeta SD. Para transferir datos a la tarjeta SD por favor refiérase a la sección “Transferir a SD” del manual. de la página 9. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Borrar Modelo Use el menú de Borrar Modelo para borrar la programación del canal de memoria seleccionado. Borrar devuelve todos los parámetros a sus posiciones y valores por defecto y borra toda la programación de la memoria seleccionada. Después de realizar un borrado de memoria es imprescindible volver a resignar la emisora. Organizar lista de modelos Con esta función puede organizar el orden en el que aparecen los modelos en la lista. Esto es muy útil para agrupar modelos similares facilitando su identificación. Para mover un modelo, seleccione el modelo que quiera y presione el cursor. Ahora mueva el cursor para desplazar el modelo seleccionado a la posición que desee. Presione el cursor una vez haya colocado el modelo en la posición deseada. Alertas El menú Warnings (Avisos) permite programar un aviso de voz, tono o vibración para cualquiera de los interruptores o posiciones de canal seleccionados durante el funcionamiento del transmisor. La alarma se activa y aparece un mensaje de alerta en la pantalla si uno de los interruptores o joystick de control específicos están en una posición insegura al encender el transmisor. Para silenciar la alarma, el interruptor o el joystick de control se debe colocar en la posición segura. Por razones de seguridad, la alarma de acelerador predeterminada se activa si la posición del acelerador está por encima del 10 %. • • A la opción de menú de avisos se han añadido En el centro ±10 y Fuera del centro ±10. Se pueden ajustar a cualquier valor entre 1 y 99. Se puede añadir una alarma en una posición del servo que esté dentro de un determinado intervalo del centro o fuera de un determinado intervalo alrededor del centro. Cuando se añaden avisos de posición de canal, se pueden introducir posiciones de un máximo del 150 %, en lugar del límite previo de 100 %. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 251 ES AJUSTES DEL SISTEMA Telemetry Instalando el módulo opcional de telemetría y los sensores permite mostrar los datos de telemetría directamente en la pantalla de la emisora. También puede activar el almacenamiento de datos para guardar un archivo de telemetría en la tarjeta SD y ver los datos en la aplicación móvil Spektrum STi. Telemetría Visualización Las opciones de visualización incluyen: Tele: Cuando presione el rodillo el menú de Telemetría aparece y el menú principal se desactiva. Principal: Las alertas de telemetría aparecen en el menú principal pero los menús de telemetría están desactivados. Intercambiable (Por defecto): Permite intercambiar entre los menús de telemetría y el menú principal con tan sólo presionar el rodillo. Auto: El menú de Telemetría se muestra en la pantalla en el momento en el que la emisora recibe datos del módulo de telemetría. Unidades Seleccione Unidades y presione el selector para cambiar entre el sistema US o métrico. Configuración automática de la telemetría IMPORTANTE: La auto configuración no está disponible desde la ruta ajuste del sistema > telemetría. La emisora debe estar emitiendo señal RF si quiere utilizar la configuración automática. Cuando el sistema de ajuste del sistema está activo la señal RF se desactiva. La DX20 cuenta con un sistema de auto configuración de la telemetría detectando nuevos sensores. Usar la auto configuración de la telemetría: 1. Asegúrese de que todos los componentes de telemetría estén instalados en el transmisor y el receptor. 2. Encienda la emisora y después el receptor. 3. Seleccione telemetría desde la lista de funciones. Después seleccione auto configuración. “Configurando” parpadeará durante 5 segundos detectando nuevos sensores y mostrándolos en la pantalla. 4. Ajuste las alarmas de los sensores como desee. Informes de estado: Los informes de estado determinan cada cuanto tiempo la emisora refresca los datos de la pantalla. Cada sensor de telemetría se puede ajustar de forma individual. Por ejemplo, los datos de RPM se pueden refrescar cada 10 segundos, mientras que el altímetro se puede refrescar cada 15 segundos. Informes de fallos: Los informes de fallos determinan cuantas veces saltan las alarmas, siempre y cuando estén activas. Visualización Directa de la Ganancia AS3X (Sólo Tipo ACRO y PLANEADOR) Cuando use un receptor AS3X (AR636, AR6335, AR7350, AR9350, etc.) la Visualización Directa de la Ganancia AS3X permite: • La visualización en tiempo real de los valores de ganancia para el Giro, Inclinación y Guiñada • Las ganancias pueden ajustarse desde el rodillo, el botón o los interruptores • La selección del canal que se utiliza para ajustar las ganancias (debe coincidir con la aplicación) • La selección del interruptor que se utiliza para cambiar los modos de vuelo Para activar la Visualización Directa de la Ganancia AS3X: 1. Entre a la pantalla de Telemetría, ya sea desde la Lista de Funciones o la lista de Configuración del Sistema. 2. Desplácese hasta el canal “vacío” que desee utilizar para el ajuste de la ganancia. Consulte la sección «Visualización directa de la ganancia AS3X» en 3. Pulse y desplácese para seleccionar AS3X. El menú de ganacia AS3X está ahora disponible en la Lista de Funciones. la página 37 para tener más información. 252 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Alarmas de telemetría Seleccione Inh en Alarma para seleccionar el tipo de alrama deseado. Las opciones incluyen Inh, Tono, Voz. Informes de estado (telemetría por voz) 1. Seleccione Inh al lado de informe de estado en cada ajuste de telemetría para añadir la función de voz. 2. Seleccione con el cursor cada cuanto quiere que se le informe de los datos. Informes de fallos: 1. Seleccione Inh al lado de informe de fallos en cada ajuste de telemetría para añadir la función de voz para los informes de fallos. 2. Seleccione con el cursor cada cuanto quiere que se le informe de los fallos. Ajustes de datos Esto se usa para seleccionar los datos de acceso de los ajustes. Nombre de Archivo 1. Seleccione el Nombre de Archivo para asignar un nombre al archivo. 2. El menú de Nombre de Archivo se muestra en la pantalla permitiendo asignar un nombre como al Nombre de Modelo o al Nombre del Modo de Vuelo. El nombre de Archivo puede contener hasta 8 caracteres. 3. Presione ATRÁS para guardar el nombre. Iniciar 1. Seleccione Iniciar para asignar una posición específica al stick o al interruptor a partir de la cual se inicia la recogida de datos. 2. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. Activo Si Activo se ajusta en NO, la recogida de datos no funcionará. Seleccione SI para guardar los datos de telemetría en la tarjeta SD. La tarjeta SD debe estar instalada en la emisora para poder seleccionar SI. CUIDADO: Si accede al menú de Telemetría desde la Lista de Funciones puede que vea una pérdida de señal al salir del menú. La pérdida de señal no es un error, a pesar de ello si se produce una perdida momentánea de la señal al salir del menú de telemetría. No acceda el menú de telemetría cuando esté volando. Ajuste previo de vuelo El menú de Ajuste previo permite programar una lista de comprobaciones que aparecerá cada vez que encienda la emisora o cada vez que seleccione un nuevo canal de memoria. Cada paso de la lista se debe confirmar antes de poder acceder al menú principal. Frame Rate El menú de pulsos permite cambiar la velocidad y la modulación de los pulsos. Seleccione la opción que quiera cambiar y presione el cursor. Debe utilizar servos digitales para poder seleccionar los pulsos de 11ms. Los servos analógicos y los digitales se pueden utilizar con pulsos de 22ms. Modo de Modulación Recomendamos usar la modulación DSMX(por defecto). Cuando DSMX está activo la emisora opera en DSMX tanto con receptores DSMX y en DSM2 con receptores DSM2. La emisora detecta de forma automática DSM2 o DSMX durante el proceso de asignación y cambia el modo de modulación acorde con el receptor al que se esté asignando la emisora. Si selecciona DSM2 la emisora operará en DSM2 tanto con receptores DSM2 como con receptores DSMX. AVISO: Mientras que DSMX permite usar más de 40 emisoras de forma simultánea, nunca use más de 40 emisoras al mismo tiempo si está usando un receptor DSM2 o una emisora en modo DSM2. AVISO: Para las versiones EU, DSM2 no está disponible, y pulsos de 11ms tampoco están disponibles. **DSM2 no está disponible en la UE. Modo de compatibilidad de DX20 Ajuste la compatibilidad de DX20 a Act (Activar) solo si está importando modelos creados en o para un DX20. El modo de compatibilidad de DX20 cambia los canales 11 y 12 y X-Plus 1 y 2 a canales compartidos para que puedan ser ajustados en la configuración de X-Plus 1 y 2 (ajuste de recorrido, subcompensación, etc.) Si se deja la compatibilidad inhibida, el DX20 tiene control completo de los 20 canales. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Progreso de vinculación Seleccione NEXT (Siguiente) para pasar a la pantalla de Bind Progress (Progreso de vinculación). Seleccione inhibir o activar las alertas de voz para Binding (Vincular), Bind Type (Tipo de vinculación), Telemetry Failed (Fallo de telemetría) y Bind Failed (Fallo de vinculación). 253 ES AJUSTES DEL SISTEMA Asignación El menú Asignación permite asignar una emisora a un receptor sin tener que apagar la emisora. Este menú es muy útil si está programando un modelo y tiene que reasignar el equipo para programar las posiciones de failsafe. Ver “Programación de las posiciones de failsafe” para más información. Entrenador La DX20 posee una función de entrenador programable con 4 modos de entrenador con cable, 2 modos de entrenador inalámbricos y un modo entrenador FPV. El transmisor asigna la función de entrenador al Interruptor I. Entrenador por cable Los 4 modos de entrenador por cable incluyen: Inhibir En Inhibir la emisora aprendiz debe tener exactamente la misma programación que la emisora maestra (Ej., inversores de servos, recorrido, sub-trims, trims, etc.). Maestro programable El modo programable permite programar la emisora maestra para transferir cualquier o todos los canales al activar el interruptor de entrenador. Este modo es perfecto para principiantes que estén aprendiendo a controlar los controles de forma individual, mientras que la emisora maestra controla el resto. La emisora esclava tiene que estar en modo inhibida, si está disponible. Tanto la emisora maestra como la esclava tienen que tener la misma programación. Pilot Link Master Pilot Link Master permite programar la emisora maestra para poder transferir cualquier o todos los canales al activar el interruptor de entrenador. Pilot Link es ideal para modelos complejos ya que la emisora maestra puede controlar todas las funciones secundarias, como modos de vuelo, retráctiles, flaps y frenos. Las funciones secundarias se pueden asignar de forma independiente a la emisora esclava. No es necesario tener la emisora esclava programada. Puede que sea necesario poner la emisora esclava en modo inhibida para permitir que los cambios de trim pasen de una emisora a otra. Esclavo Use el modo esclavo en la DX20 si la va a utilizar como emisora esclava y en la emisora maestra se está utilizando Pilot Link. Entrenador por cable de la DX20 1. Asigne la emisora maestra al modelo. 2. Conecte el cable de entrenador (SPM6805) a la parte trasera de la emisora. 3. Asegúrese que las baterías tanto de la emisora maestra como de la esclava estén totalmente cargadas. 4. Asegúrese que la emisora esclava esté apagada. La emisora esclava recibe la alimentación por el cable de la emisora maestra. 5. Conecte el cable de entrenador a la emisora esclava. 6. La pantalla de la emisora esclava muestra información pero no está mandando ninguna señal al modelo. 7. Presione el botón de entrenamiento en la emisora maestra para transferir el control a la emisora esclava. 8. Mientras mueva el interruptor de entrenador de la posición de apagado a la de encendido, fíjese en los controles del modelo. Ajuste los trims antes de volar. 9. Suelte el botón de entrenador para retomar el control con la emisora maestra. Anular esclavo La función anular esclavo permite que el instructor gane el control absoluto de los controles de forma inmediata. Una vez active anular esclavo la emisora esclava no tendrá ningún control sobre el modelo hasta que resetee el interruptor de entrenador. Para resetear el interruptor de entrenador: 1. Mueva el interruptor a la posición apagado. 2. Mueva el interruptor de entrenador a la posición de encendido para activar la emisora esclava. 254 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Entrenador sin cables El entrenador sin cable funciona exactamente igual que el entrenador con cables, pero sin cable. Seleccione entrenador sin cables para asignar una emisora DSM2 o DSMX esclava a una emisora maestra. Con esta opción cuando el maestro presione el interruptor o el botón de entrenador el control se le pasa a la emisora actualmente asignada. Una vez asignada, la emisora esclava permanecerá asignada a la emisora maestra hasta que otra emisora se asigne a la emisora maestra, o hasta que la emisora esclava se asigne a otra emisora maestra sin cables o a otro receptor. La tecnología ModelMatch se aplica a la función entrenador sin cables. La emisora maestra se asignará a la emisora esclava con el modelo seleccionado en el momento de la asignación. Además si la emisora esclava también tiene tecnología ModelMatch entonces sólo se asignará a la emisora maestra en el modelo seleccionado durante la asignación. Entrenador sin cables de la DX20 1. Seleccione un modelo que no use en la emisora esclava (sólo emisoras computerizadas). 2. Asigne la emisora maestra al modelo. 3. Asegúrese que las baterías tanto de la emisora maestra como de la esclava estén totalmente cargadas. 4. Asegúrese que la emisora esclava esté apagada. 5. Tanto desde el menú de ajuste de programación sin cables del maestro, o desde el ajuste de Pilot Link de maestro sin cables seleccione asignar. Esto programará el receptor de la emisora maestra sin cables en modo de asignación. Debe ver la siguiente información en la pantalla: 6. Entre en modo asignación con la emisora esclava siguiendo las instrucciones que le proporciona el fabricante. Inhibir Si la opción inhibir está seleccionada la función de entrenador sin cables estará inactiva y no se podrá usar. CUIDADO: Seleccione inhibir en el menú de entrenador cuando no esté usando un sistema sin cables. Si no selecciona esta opción puede perder el control del modelo. Maestro programable El modo programable permite programar la emisora maestra para transferir cualquier o todos los canales al activar el interruptor de entrenador. Este modo es perfecto para principiantes que estén aprendiendo a controlar los controles de forma individual, mientras que la emisora maestra controla el resto. La emisora esclava tiene que estar en modo inhibida, si está disponible. Tanto la emisora maestra como la esclava tienen que tener la misma programación. Pilot Link Master Pilot Link Master permite programar la emisora maestra para poder transferir cualquier o todos los canales al activar el interruptor de entrenador. Pilot Link es ideal para modelos complejos ya que la emisora maestra puede controlar todas las funciones secundarias, como modos de vuelo, retráctiles, flaps y frenos. Las funciones secundarias se pueden asignar de forma independiente a la emisora esclava. No es necesario tener la emisora esclava programada. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 7. Una vez se realice la asignación debería ver la siguiente pantalla. 8. Presione el botón de entrenador en la emisora maestra para transferir el control del modelo de la emisora maestra a la esclava. 9. Suelte el botón de entrenador para retomar el control con la emisora maestra. Anular esclavo La función anular esclavo permite que el instructor gane el control absoluto de los controles de forma inmediata. Una vez active anular esclavo la emisora esclava no tendrá ningún control sobre el modelo hasta que resetee el interruptor de entrenador. Para resetear el interruptor de entrenador: 1. Mueva el interruptor a la posición apagado. 2. Mueva el interruptor de entrenador a la posición de encendido para activar la emisora esclava. 255 ES AJUSTES DEL SISTEMA Modo Entrenador FPV La función Entrenador FPV le permite controlar el seguimiento de cabeza FPV en modo cable o modo inalámbrico. Puede asignar canales entrantes al seguimiento cabeza a cualquier canal de salida disponible en el transmisor. Para utilizar el modo FPV: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Seleccione Instrucción con Cable o Instrucción Inalámbrico desde el menú Instrucción. Cambie el modo deInstrucción de Inhibición a FPV. Seleccione el interruptor que desea utilizar para el Head Tracker, a continuación, seleccione NEXT. Seleccionar el Canal de salida donde está conectado el servo de Head Tracker. Pasar de Modo: Maestro a Modo: Esclavo. Seleccionar Canal de entrada. Pruebe el movimiento del Head Tracker. Mueva el interruptor del Head Tracker a la posición de encendido, luego mueva la cabeza. La cámara debe moverse en consecuencia. Ajuste el valor de escala para cambiar la cantidad de movimiento de la cámara. Si la cámara se mueve en la dirección equivocada, cambie la Dirección de Normal a Invertido. IMPORTANTE: Consulte las leyes y normativas locales antes de poner en marcha equipos de FPV (visión en primera persona). En algunas zonas, el uso de FPV puede estar limitado o incluso prohibido. Usted es el responsable de usar este producto de un modo legal y responsable. Ajuste Analógico de Interruptores Permite que todos los interruptores y palancas funcionen como puntos de partida en funciones como mezclas. Para añadir un punto de partida: 1. Mueva el stick, palanca o interruptor a la posición del punto de partida deseado. 2. Seleccione el punto de partida deseado y presione el rodillo para guardar los cambios. Para borrar un punto de partida seleccione el punto de partida que quiera borrar y presione el botón Borrar. Configuración del Interruptor Digital La Configuración del Interruptor Digital permite definir los valores de posición de cada interruptor digital y del interruptor de modo de vuelo. El interruptor se puede asignar a un canal en la función de Configuración del Canal de Entrada, y la salida del canal se ajusta en la pantalla de Configuración de Entrada Digital. Además, el interruptor de Modo de Vuelo puede tener valores de posición definidos para cada modo de vuelo, y puede ser utilizado como una entrada de mezcla o como origen de entrada de canal, con los valores definidos en la Configuración de Entrada Digital. Para utilizar la función de Configuración del Interruptor Digital: 1. Acceda a la pantalla de Configuración de Entrada Digital, y presione el rodillo con Inhibir seleccionado. 2. Desplácese para seleccionar el interruptor o el interruptor de Modo Vuelo y presione para seleccionar. 3. Desplácese a la posición deseada para ajustar y pulse el rodillo para seleccionar. 4. Desplácese para seleccionar el valor deseado y pulse para seleccionar. 5. Repita los pasos 4 y 5 para todas las posiciones que desee ajustar. 6. Si desea seleccionar un interruptor para controlar un canal, rollo para seleccionar Canal: Inhibir en la parte inferior de la pantalla y pulse el rodillo. Esto le llevará a la pantalla de configuración del canal de entrada para asignar un canal a un interruptor. 7. Repita los pasos 2 a 6 para todos los interruptores desee. 256 IMPORTANTE: Después de salir de la pantalla de Configuración de Entrada Digital, la pantalla de retorno mostrará Inhibición en la parte superior de la pantalla. Si desea ajustar un valor establecido previamente, seleccione el interruptor y los valores establecidos anteriormente se pueden visualizar y volver a ajustarse a voluntad. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL EN ES AJUSTES DEL SISTEMA Tono de posición central Permite que cualquier entrada analógica (joystick, botón o palanca/ control deslizante) informe cuando pasa por el centro. Además, esta función permite desactivar el tono de posición central que existe normalmente con los botones y controles deslizantes. En las radios de comunicación por voz, se puede realizar una alerta de voz. Consejo: No aportará datos de tipo telemétricos, solo se emitirá el sonido especificado. Utilidades de Sonido El transmisor incluye un conjunto de categorías de sonido por defecto, con la opción de añadir sus propias categorías (hasta un total de 16 categorías). También puede modificar o eliminar las categorías de sonido predeterminado. A las Categorías de Sonido se puede acceder desde cualquier pantalla para seleccionar un sonido. 1. Para seleccionar un sonido, resalte el sonido y pulse el rodillo. 2. Para seleccionar un sonido de una diferente Categoría de Sonido, resalte Seleccionar Categoría y pulse el rodillo. Seleccione el sonido deseado de la lista. 3. Para agregar un sonido a una Categoría de Sonido diferente, seleccione Añadir Sonido a la Categoría. Un sonido puede aparecer en tantas categorías como desee. 4. La Categoría de Sonido por defecto es Todos los Sonidos. Para cambiar la Categoría de Sonido por defecto, seleccione Ordenar Categorías y mueva la categoría deseada a lo más alto de la lista. 5. Para eliminar una Categoría de Sonido, seleccione Renombrar/ Borrar Categoría y luego edite el nombre. Cambie el primer carácter del nombre a un espacio en blanco. Cuando salga de la pantalla, la categoría se eliminará. Ajustes del Sistema El menú de Ajustes del Sistema consta de cuatro menús: Ajustes del Sistema, Ajustes Adicionales, Número de Serie y Calibración. Seleccione SIGUIENTE o ANTERIOR para moverse entre los menús. Nombre de Usuario El Nombre de Usuario despliega el nombre asignado en la esquina inferior derecha del menú principal. Programar un Nombre de Usuario: 1. Seleccione Nombre de Usuario y presione el rodillo. El menú de Nombre de Usuario se desplegará. 2. Seleccione la posición del carácter deseado y presione el rodillo. Muévase hacia la izquierda y la derecha para cambiar el carácter y presione el rodillo para guardar la selección. El Nombre de Usuario puede contener hasta 20 caracteres, incluidos los espacios. 3. Presione el botón Atrás para guardar el Nombre de Usuario y volver al menú de Ajustes del Sistema. Contraste Para ajustar el contraste de la pantalla: 1. Seleccione Contraste y presione el rodillo. 2. Muévase hacia la izquierda y la derecha para ajustar el valor del contraste. Valores más bajos iluminan más la pantalla, mientras que valores más altos la oscurecen. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 3. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. 257 ES AJUSTES DEL SISTEMA Luz de fondo El campo de la luz de fondo ajusta el brillo de la pantalla y el tiempo de aparición de la luz. Tiene la opción de desactivar la luz de fondo para los modelos que vuela durante el día y activarla para los modelos que vuela durante la noche. Las opciones para la luz de fondo son: Apagar: La pantalla se ilumina durante unos segundos en el momento de encender la emisora. Encender: La luz siempre está encendida. Ajustar tiempo: La luz de fondo está encendida durante 3, 10, 20, 30, 45 o 60 segundos antes de que se apague de forma automática. Presione el rodillo una vez para encender la luz. El porcentaje de la luz de fondo ajusta la intensidad de la luz de fondo y es ajustable en incrementos de 10% desde el 10% (más oscura) hasta 100% (más iluminada). Modo Puede cambiar el Modo de la emisora entre los modos 1, 2, 3 y 4. La conversión requiere tanto cambios mecánicos como de programación. Por favor consulte la sección de Conversión de Modo de la emisora en la página 61 para seguir los pasos que allí se indican. Si el modo al que va a cambiar requiere cambios mecánicos, realice primero los cambios mecánicos y después siga los pasos que se indican a continuación para reprogramar el software. Para cambiar el modo de los sticks: 1. Seleccione Modo y presione el rodillo. 2. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar el modo de los sticks. Presione el rodillo para guardar los cambios. 3. Seleccione SIGUIENTE en la esquina inferior izquierda hasta que aparezca el menú de Calibración. 4. Mueva todos los controles de la emisora a su posición central y complete el proceso de calibración antes de salir del menú de Ajustes del Sistema. Ver “Calibración de la emisora” para más información. Alerta de batería La alerta de la batería permite cambiar el tipo de batería y el límite de voltaje. La alerta se activa cuando el voltaje de la batería llegue a ese voltaje mínimo. Cambiar la alarma de batería: 1. Seleccione el tipo de batería y presione el rodillo una vez para cambiar de LiPo/Li-Ion a NiMH. 2. Selecciona el voltaje de la batería y presiona el rodillo. Muévase a izquierda o derecha para cambiar el voltaje. Presione el rodillo una vez para guardar los datos. CUIDADO: Nunca seleccione NiMH cuando use una batería de LiPo. En caso de hacerlo la LiPo se puede descargar en exceso y dañarse, llegando incluso a dañar la emisora. CUIDADO: Nunca ajuste el límite de voltaje para la batería de LiPo por debajo de 6.4V. En caso de hacerlo la batería se puede descargar en exceso y dañar tanto la batería como la emisora. Selección del Lenguaje En el menú de Ajustes del Sistema seleccione Lenguaje y presione el rodillo para activar la función de Lenguaje. Mueva el cursor para seleccionar el idioma deseado. Cuando tenga el idioma adecuado presione el cursor para confirmar. Los nombres que asigne no se verán afectados por el idioma seleccionado. Una vez cambie el idioma para el texto también puede que quiera cambiar el idioma para la voz. Ver las secciones de “voz” y “tarjeta SD” para más información. Inactive Alarm Si la emisora registra un periodo de inactividad se activa una alarma. La alarma es útil para recordarle que apague la emisora y así ahorre baterías e incluso evite dañarla por una descarga excesiva. Las opciones de la alarma de actividad son: • Inh (no suena ninguna alarma) • 5 min 258 • 10 min (predeterminado) • 30 min Para cambiar la alerta de inactividad: 1. Seleccione el tiempo actual de la alerta y presione el rodillo. 2. Muévase a izquierda o derecha para cambiar el tiempo de la alerta. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. • 60 min SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Ajustes Adicionales El menú de Ajustes Adicionales permite: • Apagar o encender el sonido • Cambiar la apariencia de los indicadores de trim • Controles de Volume Sonidos del sistema: Seleccionando el menú de sonidos del sistema y presionando el cursor accedemos a activar o inhibir los distintos sonidos. Puede desactivar todos los sonidos ajustando el volumen a 0. Vibrador Seleccionando Vibrador y presionando el rodillo cambia entre el ajuste del vibrador entre encendido (Activo) o apagado (Inhibido). Apariencia de Trims: La apariencia de los Trims cambia la forma en la que se muestran los indicadores en la pantalla. Las opciones incluyen: • Cajas perfiladas (Defecto) - Los indicadores se muestran como cajas perfiladas cuando ajuste los trims. • Flechas perfiladas - Los indicadores se muestran como flechas perfiladas cuando ajuste los trims. • INH - Los indicadores se muestran como flechas sobre líneas cuando ajuste los trims. Inhibir elimina todos los indicadores del menú principal. Para cambiar la apariencia de los trim: 1. Seleccione Apariencia de Trims y presione el rodillo una vez. 2. Muévase a izquierda o derecha para cambiar la apariencia. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. Controles de volumen: El control de volumen permite cambiar los niveles del volumen para cada uno de los eventos de sonido. El nivel de volumen del sistema puede cambiarse desde la pantalla Voice Volume Control (Control de volumen de voz), la Main Screen (Pantalla principal) o asignando una entrada analógica para controlar el volumen maestro. Para asignar la entrada analógica maestra: 1. Desplácese hasta INH junto a Analog (Analógico). 2. Muévase a la izquierda o derecha para seleccionar la entrada (Left lever [Palanca izquierda], Right Lever [Palanca derecha] o Right Knob [Botón derecho]). Advertencias del Sistema: Seleccione SIGUIENTE desde la pantalla de Control de Volumen de Voz para acceder a la pantalla de Advertencia del Sistema. La pantalla de advertencias del sistema le permite: • Ajustar la Alarma de Inactividad Alarma - Inh, tono, voz • Ajustar la Alarma de Bajo Voltaje - Inh, tono, voz • TEST SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 259 ES AJUSTES DEL SISTEMA Monitor de canales Permite seleccionar la cantidad de canales que se muestran en la pantalla del monitor (4-12 canales). Por defecto, la pantalla del monitor muestra 12 canales. Número de Serie El menú del número de serie muestra el número de serie y la versión AirWare de la emisora. Consulte el menú del número de serie cada vez que tenga que registrar su producto o actualizar el AirWare de la Comunidad Spektrum. Consulte la sección «Registro del transmisor con Spektrum» en la página 238 para tener más información. Exportar el número de serie a la tarjeta SD Pude encontrar muy útil el exportar el número de serie a un archivo de texto para que pueda llevar su propio control de datos o para cuando vaya a registrar la emisora en la Comunidad Spektrum. Para exportar el número de serie: 1. Inserte la tarjeta SD en el lector de la emisora. 2. Seleccione EXPORTAR y presione el rodillo una vez. El menú de Estado de SD se desplegará y debería mostrar MY_DX20.xml en medio de la pantalla. 3. Presione el rodillo otra vez para volver al menú del número de serie. 4. Apague la emisora y saque la tarjeta SD del lector de la emisora. 5. Inserte la tarjeta SD en el lector de tarjetas del ordenador. 6. Abra el archivo MY_DX20.xml de la tarjeta SD. Ahora podrá copiar y pegar el número en sus datos personales o en el campo del número de serie en el formulario de registro de la Comunidad Spektrum. Consulte la sección «Registro del transmisor con Spektrum» en la página 238 para tener más información. Localización de la versión de AirWare de la emisora La versión de AirWare de la emisora aparece entre las casillas de SIGUIENTE y ANTERIOR en la parte inferior del menú del número de serie. Registre su DX20 para conseguir las últimas versiones, actualizaciones y noticias en community.SpektrumRC.com IMPORTANTE: Los archivos AirWare son específicos para los números de serie de la emisora y no se pueden transferir archivos AirWare entre distintas emisoras, por ejemplo descargarse el AirWare una vez e intentar instalarlo en varias emisoras. Calibración El menú de calibración guarda los puntos finales de los potenciómetros para todos los controles proporcionales. Es imprescindible completar el proceso de calibración después de cambiar el modo de los sticks. Calibración de la emisora 1. Con cuidado mueva los sticks formando una +, desplazando el stick de izquierda a derecha y después de arriba abajo. Presione muy suavemente los sticks en los puntos de parada para adquirir una calibración correcta. Vuelva a colocar los dos sticks en la posición central. 2. Seleccione GUARDAR para almacenar los cambios de la calibración. 260 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES AJUSTES DEL SISTEMA Transferencia con Tarjeta SD La tarjeta SD le permite: • Importar (copiar) modelos desde otros transmisores DX20 • Actualizar software del AirWave en el transmisor • Exportar (transferir) modelos a otros transmisores DX20 • Instalar/Actualizar archivos de sonido • Screen Print Importar modelo Haga una copia de seguridad de los modelos actualmente en el transmisor en una tarjeta SD independiente del transmisor antes de realizar estas funciones. Para importar un archivo de modelo individual desde la tarjeta SD: 1. Guarde el archivo del modelo en la tarjeta SD e insértela en el transmisor. 2. En el menú Transfer SD Card (Transferencia de tarjeta SD), desplácese hasta Options (Opciones) y presione la ruedecilla de desplazamiento una vez. 3. Desplácese hasta Import Model (Importar modelo) y presione el botón de desplazamiento de nuevo para guardar la selección. Aparece la pantalla Select File (Seleccionar archivo). 4. Seleccione el archivo del modelo que desea importar. Aparece la pantalla Import Model (Importar modelo). IMPORTANTE: Cuando selecciona Import (Importar), el transmisor abandona la System Setup List (Lista de configuración del sistema). 5. Seleccione Import (Importar) para guardar el modelo en el transmisor. El nuevo modelo se añadirá al final de la lista de modelos. Consulte la sección Ordenar la lista de modelos de la página xx para tener más información sobre cómo ordenar la lista de modelos. Importar todos los modelos Importar todos los modelos de la tarjeta SD: 1. Seleccione Importar Todos los modelos. 2. Confirme seleccionando IMPORTAR. IMPORTANTE: Una vez haya importado un modelo debe reasignar la emisora al receptor. En el menú principal se debe mostrar DSM2 o DSMX en la esquina superior izquierda. Puede importar un modelo a la localización que desee. Si prefiere usar Importar Todo puede usar su PC para renombrar el archivo SPM. Los primeros dos dígitos (01 a 50) son los números de destino del modelo. Su tarjeta SD sólo puede contener 50 modelos. Guarde todos los archivos en carpetas dentro de la tarjeta. Después borre todos los modelos que no use de la tarjeta. Los archivos se seleccionan por su posición dentro del directorio. Exportar Modelo Puede usar la función de Exportar para exportar un modelo individual a la tarjeta SD. 1. Asegúrese que la memoria seleccionada corresponde al modelo que quiere exportar. 2. En el menú Transfer SD Card (Transferencia de tarjeta SD), desplácese hasta Options (Opciones) y presione la ruedecilla de desplazamiento una vez. 3. Seleccione Exportar Modelo y presione el rodillo de nuevo para guardar los cambios. El menú Exportar a SD se mostrará. Los dos primeros caracteres del archivo corresponden al número del Modelo dentro de la Lista de Modelos. (01 por ejemplo). 4. (Opcional) Si desea renombrar el archivo del modelo antes de exportarlo a la tarjeta SD. a. Seleccione “Guardar en:” y presione el rodillo. El menú de nombrar archivo se mostrará. b. Asigne un nuevo nombre. El nombre del archivo puede contener hasta 25 caracteres incluida la extensión. SPM. c. Cuando haya terminado de renombrar el archivo presione el botón de ATRÁS para volver al menú de Exportar a SD. 5. Seleccione Exportar para guardar el archivo en la tarjeta SD. Cuando la exportación se haya completado la emisora volverá al menú de Tarjeta SD. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Exportar todos los modelos Para exportar todos los modelos a la tarjeta SD: 1. Seleccione Exportar Todos los Modelos en el menú de opciones de tarjeta SD. El menú de exportar todos los modelos se mostrará. IMPORTANTE: Al Exportar todos los modelos se sobrescribirán todos los archivos de modelos que tengan el mismo nombre. Guarde siempre los archivos de modelos en tarjetas SD diferentes si no está seguro. 2. Seleccione exportar para sobre escribir los archivos en la tarjeta SD o Cancelar para volver al menú de Tarjeta SD. 261 ES AJUSTES DEL SISTEMA Actualizar archivos de sonido para DX20 de Spektrum AVISO: NUNCA desconecte la batería de la emisora mientras se estén transfiriendo datos. En caso de hacerlo puede dañar la emisora obligando a mandarla a reparar. Tiene la opción de instalar nuevos archivos de sonido en la DX20. Antes de actualizar los archivos, compruebe que la batería esté totalmente cargada. Instalar los nuevos archivos: 1. Descargue los archivos de sonido de la comunidad de Spektrum en www.SpektrumRC.com. Guarde el archivo en la tarjeta SD. 2. Meta la tarjeta SD en la emisora. 3. Acceda al sistema de ajuste de la emisora. 4. Seleccione el menú de tarjeta SD y seleccione actualizar sonido. 5. Seleccione el nuevo archivo que quiere instalar. La emisora escaneará el archivo y comprobará que no hay errores. 6. El menú de transferencia de datos de la tarjeta SD aparecerá de nuevo cuando se finalice la transferencia de datos. IMPORTANTE: El archivo de sonido tardará casi 1 hora en actualizarse. Nunca desconecte la batería o apague la emisora mientras se esté realizando el proceso. Actualizar Software AirWare AVISO: El LED naranja en las barras de Spektrum parpadearán y una barra de estado se mostrará en la pantalla mientras las actualizaciones se estén instalando. Nunca apague la emisora cuando las actualizaciones de AirWare se estén instalando. En caso de hacerlo se pueden dañar los archivos del sistema. Antes de actualizar AirWare exporte todos los modelos a una tarjeta SD distinta a la que contenga la actualización de AirWare. La actualización de AirWare puede eliminar todos los archivos de modelo. Para más información acerca de AirWare y sus actualizaciones visite Community.SpektrumRC.com Instalación manual de las actualizaciones de AirWare. 1. Guarde la versión de AirWare deseada en la tarjeta SD. 2. Seleccione actualizar Firmware en el menú opciones de la Tarjeta SD. El menú de seleccionar archivo se mostrará. 3. Seleccione la versión de AirWare entre la lista de archivos. Cuando las actualizaciones se estén instalando la pantalla de la emisora se quedará oscura. El LED naranja de las barras de Spektrum parpadeará y la barra de estado se mostrará en la pantalla. AVISO: No apague la emisora mientras las actualizaciones se estén instalando. En caso de hacerlo puede dañar la emisora. Instalación automática de las actualizaciones de AirWare Para instalar las actualizaciones de AirWare: 1. Descargue la actualización de Community.SpektrumRC.com y guarde los archivos en una tarjeta SD. 2. Apague la emisora e instale la tarjeta SD en el lector de la emisora. 3. Encienda la emisora y la actualización se instalará de forma automática en la emisora. Imprimir pantalla 1. 2. 3. 4. 5. 262 Insertar tarjeta SD en la ranura. Navegar hasta el menú Transfer SD Card Menu (Transferencia de tarjeta SD). Seleccione Options (Opciones) y desplácese hacia la derecha hasta que se seleccione Screen Print (Imprimir pantalla). Seleccionar interruptor deseado (se recomienda interruptor momentáneo). Las imágenes se guardan en la tarjeta SD como archivos .BMP. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Lista de funciones La pantalla principal aparece cuando enciende el transmisor. Pulse una vez el rodillo para mostrar la Lista de Funciones. Press Ajuste de Servo El menú de Ajuste de Servo contiene las siguientes funciones: • Ajuste de recorrido • Subcompensación • Invertir • Velocidad • Recorrido ABS. • Equilibrio Ajuste de recorrido El ajuste de recorrido ajusta el recorrido máximo o los límites del movimiento del brazo del servo. Para ajustar los parámetros del recorrido: 1. Seleccione el canal que quiera ajustar y presione el rodillo. Al ajustar los parámetros de recorrido a un stick: a. Centre el stick para ajustar el recorrido en ambas direcciones al mismo tiempo. b. Para ajustar el recorrido en una sola dirección mueva el stick en la dirección en la que quiera realizar el ajuste. Continúe manteniendo el stick en la dirección deseada mientras realiza el ajuste de recorrido. 2. Muévase hacia izquierda y derecha para ajustar el recorrido. Presione el rodillo para guardar los cambios realizados. IMPORTANTE: ALT (Altitud), ROL (Balanceo), PIT (Paso) y YAW (Desviación) sustituyen los canales THR (Acelerador), AIL (Alerón), ELE (Elevador) y RUD (Timón) en las aeronaves de rotores múltiples para reflejar mejor el eje de vuelo de la aeronave. Este cambio se encuentra en todas las opciones de menú del multirrotor. Sub-Trim El Sub-Trim ajusta el punto neutro del recorrido de los servos. CUIDADO: Use valores bajos de sub-trim o corre el riesgo de dañar los servos. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 263 ES Lista de funciones Inversor Use el menú de Inversores para cambiar la dirección de movimiento de un canal. Por ejemplo, si el servo del elevador se mueve hacia arriba cuando debería moverse hacia abajo. Para invertir un canal: 1. Seleccione Recorrido y presione el rodillo. Muévase hacia la izquierda hasta que aparezca Invertir y presione el rodillo de nuevo para acceder a la función. 2. Seleccione el canal que quiera invertir y presione el rodillo. Si invierte el canal del acelerador se mostrará una pantalla de confirmación. Seleccione SI para invertir el canal. Una segunda pantalla se mostrará recordándole que debe reasignar la emisora al receptor. CUIDADO: Siempre reasigne la emisora al receptor después de invertir el canal del acelerador. En caso de no hacerlo el acelerador se irá a la posición máxima en caso de activarse el failsafe. Siempre realice una comprobación después de realizar ajustes para confirmar que los controles responden correctamente. CUIDADO: Después de ajustar los servos, siempre reasigne la emisora al receptor para guardar las posiciones de failsafe. Velocidad El menú de velocidad permite aumentar el tiempo de respuesta sobre un canal en concreto como por ejemplo los retráctiles. La velocidad es ajustable en los siguientes rangos: • Nor (Sin retardo) – 0,9 segundos en incrementos de 0,1 segundos • 1s -2s en incrementos de 0,2 segundos • 2s – 8s en incrementos de 1 segundo Para ajustar la velocidad: 1. Seleccione el canal que quiera ajustar y presione el rodillo. 2. Muévase a izquierda o derecha para ajustar la velocidad y presione el rodillo para guardar los cambios realizados. Recorrido Absoluto (Abs.) La función de Abs. Limita el recorrido total sobre un canal. Ajuste el recorrido Abs. Para evitar que el servo de acelerador se dañe o para que un servo cíclico en un helicóptero no sufra al activar una mezcla. Equilibrio Equilibrio está disponible en todos los canales y permite ajustar de forma precisa la posición de los servos con hasta 7 puntos ajustables. En efecto es una curva precisa de mezcla que permite que no haya daños cuando se usan múltiples servos sobre un mismo control. También puede usar la función de equilibrio para igualar la respuesta de los motores en aviones bimotor o equilibrar el plato cíclico en helicópteros. 264 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Lista de funciones D/R y Exponencial Dual Rates y exponenciales están disponibles en los canales de alerón, elevador y timón. Para ajustar Dual Rates y Exponenciales: 1. Seleccione Canal y presione el rodillo una vez. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar el canal y presione el rodillo de nuevo para guardar la selección. 2. Desplácese hasta Switch (Interruptor) y seleccione el interruptor para activar D/R (Velocidad doble) y Expo (Exponencial) para ese canal. 3. Seleccione Dual Rate y presione el rodillo. Muévase a izquierda o derecha para ajustar el parámetro y vuelva presionar el rodillo para guardar los cambios realizados. Exponencial afecta a la sensibilidad de los controles en torno al punto neutro pero no tiene ningún efecto sobre el recorrido total. Exponencial positivo disminuye la sensibilidad en torno al punto neutro de los controles. Diferencial (Sólo para los tipos Avión y Planeador) El menú Diferencial permite aumentar o disminuir la cantidad de diferencial entre los recorridos de los alerones. Diferencial positivo disminuye el recorrido hacia arriba sin afectar al recorrido hacia abajo del control opuesto. Diferencial negativo disminuye el recorrido hacia abajo sin afectar al recorrido hacia arriba del control opuesto. El menú de Diferencial sólo está disponible cuando se active el tipo de ala con alerones multi servos en el tipo de modelo Avión. Para ajustar el Diferencial: 1. Seleccione Interruptor y presione el rodillo. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar ON (Diferencial siempre está activo) o para asignar la función de diferencial a un interruptor. 2. Presione el rodillo una segunda vez para guardar los cambios realizados. 3. Seleccione Diff. Y presione el rodillo para modificar el parámetro. 4. Presione el rodillo de nuevo para guardar los cambios realizados. Corte de acelerador El menú de Corte de acelerador permite asignar la función a un interruptor para detener el motor de forma instantánea. Corte de acelerador se activa sin importar el Modo de Vuelo. Cuando active el Corte de acelerador el canal del acelerador se desplaza ala posición programada (normalmente al mínimo). Es posible que tenga que usar valores negativos para desplazar el acelerador a su posición mínima. CUIDADO: Siempre realice una comprobación después de realizar ajustes para confirmar que los controles responden correctamente. Consejo: Este elemento del menú se denomina Motor Cut (Corte del motor) cuando se selecciona el tipo Multicóptero. Curva de Acelerador Puede usar el menú Throttle Curve (Curva del acelerador) para optimizar la respuesta del acelerador. En la curva del acelerador están disponibles un máximo de 7 puntos, con un mínimo del 10 % de separación. Para añadir puntos a la curva de acelerador: 1. Mueva el stick a la posición en la que quiera añadir un nuevo punto. 2. Seleccione Añadir Pt. Y presione el rodillo una vez. Para quitar puntos de la curva de acelerador: 1. Mueva el stick hasta que el cursor esté próximo al punto que quiera eliminar. 2. Seleccione Borrar Pt. Y presione el rodillo una vez para borrar el punto. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Si programa múltiples curvas de acelerador y quiere editar una de ellas esa curva debe estar activa en el menú de Curva de Acelerador antes de realizar ningún cambio. Tip: This menu item is called Motor Curve when Multicopter type is selected. 265 ES Lista de funciones Visualización Directa de la Ganancia AS3X (Sólo Tipo ACRO y PLANEADOR) Si se usa un receptor AS3X compatible (AR636, AR6335, AR7350, AR9350, etc.), la Visualización directa de ganancia permite • La visualización en tiempo real de los valores de ganancia para el Giro, Inclinación y Guiñada • Las Ganancias son ajustables desde el rodillo • La selección del canal que se utiliza para ajustar las ganancias (debe coincidir con la aplicación) • La selección del interruptor que se utiliza para cambiar los modos de vuelo Eje: Roll Pitch and Yaw gain are displayed to the right of each Axis. Porcentaje: Aquí se muestran los valores del Porcentaje de ganancia. Encabezamiento: Los valores de ganancia de Encabezamiento aparecen aquí. Actual: El valor de ganancia actual se muestra aquí. Tenga en cuenta que este valor tiene en cuenta la ganancia de prioridad y la posición del stick de ese canal. Ganancia: Este valor representa la posición de la entrada (rodillo o potenciómetro). Entrada: Permite la selección del rodillo que se utilizará para ajustar la ganancia. Canal: Debe corresponder al canal seleccionado en la aplicación AS3X en la pantalla Asignación de Canal FM. Para activar la Visualización Directa de la Ganancia AS3X: 1. En la pantalla de telemetría en una de las posiciones vacías seleccione AS3X y active la Pantalla. Esto activará el menú de Ganancia AS3X en la Lista de Funciones. 2. En la Lista de Funciones de Acceso al menú Ganancia AS3X. Si un receptor AS3X está asignado a un transmisor y el receptor y el transmisor están activados, los valores de ganancia se mostrarán en esta pantalla. Interruptor FM: Selecciona el interruptor en el transmisor que se utiliza para seleccionar los modos de vuelo en el sistema AS3X. Tenga en cuenta que relativo (REL) se debe seleccionar en la pantalla de ganancia de la aplicación para permitir ganancia ajustable desde el transmisor. Por favor, consulte la siguiente dirección web de vídeos e información sobre la configuración de la aplicación AS3X, Visualización Directa y el ajuste de la ganancia desde el transmisor. http://www.spektrumrc.com/Technology/AS3X.aspx Las siguientes opciones de menú están solamente disponibles cuando se activan desde la pantalla del Tipo de Modelo. Diferencial de cola-VSolo disponible en el tipo planeador cuando la cola-V A o cola-V B está activa. Consulte la sección SAIL (Planeador) para la configuración. Curvatura preconfiguradaSolo disponible en el tipo planeador cuando se selecciona un tipo de ala con 2 o más alerones. Consulte la sección SAIL (Planeador) para la configuración. Sistema de curvaturaSolo disponible en el tipo planeador cuando se selecciona un tipo de ala con 2 o más alerones. Consulte la sección SAIL (Planeador) para la configuración. Sistema de flapSolo disponible en el tipo avión cuando se selecciona un tipo de ala con flap habilitado. Consulte la sección ACRO (Avión) para la configuración. Curva de pasoSolo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELI (Helicóptero) para la configuración. Plato cíclicoSolo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELI (Helicóptero) para la configuración. GirocompásSolo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELI (Helicóptero) para la configuración. Curva de colaSolo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELI (Helicóptero) para la configuración. Corte de motorSolo disponible en el tipo multicóptero. Consulte la sección MULTI (Multicóptero) para la configuración. Curva de motorSolo disponible en el tipo multicóptero. Consulte la sección MULTI (Multicóptero) para la configuración. 266 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Lista de funciones Mezclas Las mezclas permiten que un canal afecte al movimiento de más de un canal al mismo tiempo. Las funciones de mezcla permiten: • Mezclar un canal con otro canal. • Mezclar un canal con él mismo. • Asignar un offset a un canal. • Unir un trim primario con un trim secundario. Las siguientes mezclas están disponibles para cada canal de memoria: • 16 mezclas programables • Cíclico a acelerador (HELI [Helicóptero]) • Plato cíclico (HELI [Helicóptero]) • Elevador a flap (ACRO [Avión]) • Alerón a timón (ACRO [Avión]) • Timón a alerón/elevador (ACRO [Avión]) • Alerón > timón (SAIL [Planeador]) • Alerón > flap (SAIL [Planeador]) • Elevador > flap (SAIL [Planeador]) • Flap > elevador (SAIL [Planeador]) Seleccione un canal como principal y otro como secundario. Las entradas sobre el canal principal afectaran tanto al canal principal como al secundario. Por ejemplo, Elevador a Flap convierte a Elevador en el canal principal y a Flap en el secundario. Offset Cambie el offset para ajustar la posición central del canal secundario. Valores positivos y negativos determinan la dirección del offset. Offset no está disponible para las curvas de mezcla. Trim Si el trim del canal principal también debe afectar al canal secundario ajuste la función Trim a Activo. Un monitor de los canales se muestra a la izquierda donde se puede comprobar como reaccionan cada uno de los canales. Para poder ver el comportamiento de un interruptor asignado a una mezcla, el interruptor debe estar en su posición activa. Para asignar una mezcla a un interruptor Si quiere asignar una mezcla a una posición de interruptor: 1. Asegúrese de estar en el menú de mezcla que desea. 2. Mueva el interruptor al que quiera asignar la mezcla. 3. Seleccione la posición del interruptor en la que quiera que la mezcla esté activa. 4. Presione el cursor para activar la mezcla. Cuando la caja se muestre llena la mezcla estará activa. La mezcla está activa cuando la caja se muestre llena e inactiva cuando la caja esté vacía. Puede asignar una mezcla para que este activa en varias posiciones (0,1 o 2). Consejo: Use la selección automática para seleccionar el interruptor que quiera. CUIDADO: Use la selección automática para seleccionar el interruptor que quiera. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 267 ES Lista de funciones Mezclas Combinadas Las mezclas combinadas están disponibles para crear mezclas OR en las que se asignan dos condiciones y basta con que una de esas condiciones se cumpla para que la mezcla se active, o mezclas AND en las que se deben cumplir las dos condiciones programadas para que la mezcla se active. Para programar una mezcla combinada. 1. Active una mezcla 2. Seleccione Combo Sw. en la selección de interruptor. El menú de Mezcla Combinada se mostrará. 3. Seleccione el interruptor y la posición activa del interruptor para el Interruptor 1. La mezcla está activa cuando la caja de posición esté llena. 4. Seleccione la condición (OR o AND). 5. Seleccione el interruptor y la posición activa del interruptor para el Interruptor 2. La mezcla está activa cuando la caja de posición esté llena. 6. Presione el botón ATRÁS para guardar los cambios realizados. Los nombres principales (izquierda) son entradas. Por ejemplo, “Alerón” se refiere al stick del Alerón. Los nombres secundarios (derecha) es el nombre del canal que está recibiendo la mezcla cuando el canal principal se mueve. Mezcla retroactiva Back Mixing applies to all related servos in a multi servo Aileron/ Flapped wing or a multi servo split elevator. Creating a mix to RAL (Right Aileron) or LAL (Left Aileron) will create different results and enables you to use fewer mixes to achieve the desired response. Example 1: Creating a mix AIL > RAL will move the ailerons in opposite directions, while creating a mix AIL > LAL will move the ailerons in the same direction. Example 2: Create a mix ELE > REL will move the elevator halves together, while mixing ELE > LEL will move the elevator halves in the opposite direction (tailerons). Important: Be sure the right aileron is connected into the AIL port on the receiver and the left Aileron is connected into the Aux1 port on the receiver. Valores de medios (1/2) para las mezclas Al ajustar valores de las mezclas próximos al punto neutro (por debajo de 10), valores de medios, ½% están disponibles para afi- nar el ajuste. IMPORTANTE: Esta función sólo está disponible en mezclas programables y en mezclas de timón a alerón/elevador en modelos de tipo avión. Mezcla de origen Las mezclas de origen usan la posición real del stick como entrada para una mezcla. Cuando se seleccione la mezcla de origen, cualquier otro ajuste sobre el canal principal se ignorará y la mezcla se basará estrictamente en la posición del stick y del trim. Si se selecciona Alerón, Elevador o Timón como el canal principal, la mezcla de origen está disponible. Una vez se haya seleccionado Alerón, Elevador o Timón una N aparecerá al lado del canal principal, donde N significa Normal. Seleccione la N y con el rodillo cambie a O para seleccionar la mezcla de origen. Después seleccione el canal secundario y asigne el interruptor y los tangos de la mezcla como desee. 268 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Lista de funciones Secuenciador El la opción de Secuenciador proporciona la posibilidad de aplicar un retardo a las mezclas. Cinco secuencias diferentes (S1 a S5) están disponibles para controlar dos funcione cada una (A y B) en dos direcciones (Adelante o Atrás). Las secuencias se muestran en los menús de las funciones como interruptores asignables. CUIDADO: Revise siempre la acción de una secuencia en el monitor antes de volar su modelo para confirmar que todos los controles responden correctamente. En caso de no hacerlo puede accidentar el modelo, causando daños y lesiones. Puede asignar múltiples funciones para que se activen de forma secuencial en respuesta a un interruptor asignado. Por ejemplo un interruptor GEAR asignado puede abrir el tren de aterrizaje, bajar el tren y después cerrar las puertas del tren. A la inversa las puertas del tren se abren, el tren se repliega y las puertas se cierran. Puede asignar cada función de secuenciador a un interruptor en la mayoría de menús como en Modo de Vuelo, Dual Rate, Mezcla, Curva de Acelerador, Curva de Paso, etc. Puede asignar varias funciones a una secuencia para reducir el número de controles que necesita tocar durante transiciones complejas en pleno vuelo, como por ejemplo, aplicar dual rates y exponenciales asignados mientras se abre el tren de aterrizaje y el modo de vuelo cambia. Si selecciona una número S con una secuencia A, por ejemplo S3A, la secuencia funciona como un interruptor de 5 posiciones. Un número S con una secuencia B funciona como un interruptor de 3 posiciones. Las cinco posiciones corresponden a los valores del secuenciador mostrados en la gráfica de retardos en el segundo menú de la función Secuenciador. En el menú de función seleccione cada punto (0-4) y seleccione la posición del interruptor para que la función se active. Cuando S1B (u otra secuencia de tipo B) se selecciona como interruptor en una función, la secuencia funcionará como in interruptor de 3 posiciones. Las tres posiciones funcionan como puntos de partida del movimiento iguales a un porcentaje fijo (tercios) de la salida del secuenciador. En el menú de función seleccione cada punto (0-2) y seleccione la posición del interruptor para que la función se active. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Ajuste del Secuenciador 1. En el primer menú seleccione 1 de las 5 secuencias disponibles. 2. En el segundo menú asigne un interruptor a la secuencia. Recomendamos usar un interruptor de 2 posiciones. Consejo: Si necesita usar un interruptor de 3posiciones debe asignar una misma dirección a dos posiciones adyacentes del interruptor, por ejemplo, 0 y 1. Asigne la dirección opuesta a la tercera posición del interruptor. 3. Asigne el tiempo para las direcciones Adelante y Atrás como desee. No hay retardo si se usa la opción Nor. También puede seleccionar un retardo entre 0 y 30 segundos. 4. Asigne nombres a cada secuencia como desee. 5. Seleccione Escalado (S) o Proporcional (P) para la salida del secuenciador. Escalado: La secuencia sólo cambia en los puntos de partida y de no ser así habrá un retardo hasta que se alcanza el siguiente punto de partida. Proporcional: El movimiento de la secuencia es proporcional entre los puntos de partida. La secuencia mantiene un rango y una dirección hasta que alcanza el siguiente punto de partida. 6. Ajuste los porcentajes de movimiento de la secuencia en el tercer menú. Por ejemplo puede mover los puntos 1, 2 y 3 más próximos al inicio de la secuencia para que el movimiento ocurra antes. Esto resultará en un retardo entre los puntos 3 y 4 en la parte final de la secuencia. Comprobando la secuencia La función del secuenciador determina la respuesta de los canales incluidos en la secuencia. Consulte el monitor para ver como los canales interactúan durante la secuencia. 269 ES Lista de funciones ProTrim ProTrim permite ajustar las velocidades, exponenciales, mezclas y diferenciales (alerón, cola-V, timón, alerón de punta y flap) mediante las compensaciones izquierda y/o derecha durante los vuelos iniciales de centrado. Para configurar ProTrim a la izquierda o derecha: 1. Desplácese hasta CENTER (Centrar), después presione la ruedecilla de desplazamiento para poner a cero el valor de la compensación en su posición actual. Al pulsar CENTER (Centrar), las compensaciones se centrarán y se podrá seguir centrando incluso si las compensaciones se han desplazado a sus posiciones extremas. 2. Desplácese hasta Adjust (Ajustar), después presione la ruedecilla de desplazamiento para seleccionar Rates (Velocidades), Expo (Exponencial), Mixes (Mezclas) o Differential (Diferencial). 3. Si se selecciona Rates (Velocidades) o Expo (Exponencial), desplácese hasta Axis (Eje) para seleccionar el eje que ProTrim modifica. Se pueden activar o inhibir las direcciones izquierda/ derecha y arriba/abajo. Como ProTrim está diseñado para ajustar las compensaciones finales y no como compensación de vuelo estándar, pasará de nuevo a INH (Inhibido) tras el siguiente ciclo de impulso. Cuando ProTrim está activo, si se mueve uno de los botones de compensación aparecerá el menú ProTrim en la pantalla principal. Cuando se visualiza ProTrim, presione la ruedecilla de desplazamiento para ir directamente al menú ProTrim. Importante: ProTrim solo debe usarse en caso de ajustes pequeños en vuelo, no de cambios grandes. Importante: Por seguridad, ProTrim no moverá un valor de la dirección + a la dirección -. Los ajustes grandes deben realizarse en tierra y deben comprobarse en tierra antes del vuelo para prevenir respuestas de los controles inesperadas en el aire. Comprobación de Rango La función de comprobación de rango disminuye la potencia de emisión. Esto permite realizar una prueba que confirme que la señal RF está funcionando correctamente. Realice una comprobación de rango antes de cada vuelo para confirmar que el equipo funciona correctamente. Para acceder al menú de Comprobación de Rango: 1. Con la emisora encendida y el menú principal o el de telemetría desplegados en la pantalla presione el rodillo. La Lista de Funciones se mostrará. 2. Seleccione Comprobación de Rango y presione el rodillo para acceder a la función. 3. Con el menú de Comprobación de Rango desplegado presione y mantenga el botón de entrenador. La pantalla indicará que la potencia ha disminuido. En este modo la señal RF es más débil permitiendo realizar la comprobación del sistema. 4. Si suelta el botón de entrenador la emisora volverá a emitir con toda la potencia. Importante: Asegúrese de que el alerón derecho esté conectado al puerto AIL en el receptor y que el alerón izquierdo esté conectado al puerto AUX1 en el receptor. Las alarmas de telemetrías están inactivas durante la prueba de alcance. Comprobación de Rango en la DX20 1. Con el modelo sujeto en el suelo, aléjese 30 pasos (aproximadamente 28 metros) del modelo. 2. Póngase de cara al modelo en la posición normal de vuelo y acceda al modo de comprobación de rango (ver más arriba) y presione el botón de entrenador para reducir la potencia. 3. Mueva los controles. Debe tener un control absoluto sobre el modelo mientras esté en el modo de comprobación de rango. 4. En caso de haber problemas contacte con el servicio técnico de Horizon Hobby para recibir información y ayuda. 5. Si realiza la comprobación de rango con el módulo de telemetría activo la pantalla mostrará la información del Flight Log. Temporizador The DX20 Timer function allows you to name and program a countdown timer or stop watch (count up timer) to display on the main screen. Una alarma sonará cuando se alcance el tiempo programado. Puede programar el temporizador para que inicie asignado a la posición de un interruptor o de forma automática cuando el acelerador supere la posición programada. Dos temporizadores independientes se pueden ajustar por modelo. Un temporizador interno muestra el tiempo de uso total de ese 270 modelo y se muestra en el menú principal. Un temporizador total del sistema también está disponible e indica el tiempo de uso de la emisora. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Lista de funciones Alertas de eventos de temporizador y control de temporizador Pulse NEXT (Siguiente) para seleccionar la configuración de las Timer Events Alerts (Alertas de los eventos del temporizador). Incluyen opciones para alerta de cada minuto para los temporizadores de cuenta atrás, alerta de 1 minuto restante, alerta de 30 segundos restantes, alertas de 10 segundos a 1 segundo restantes, alerta de finalización y alerta de cada minuto para cronómetros. Pulse NEXT (Siguiente) de nuevo para seleccionar la configuración de las Timer Control Alerts (Alertas de control del temporizador). Las opciones disponibles incluyen Alerta de comienzo de temporizador, Alerta de parada de temporizador y Alerta de reset de temporizador. Telemetría Telemetría se encuentra tanto en los Ajustes del Sistema como en la Lista de Funciones por lo que puede acceder por cualquiera de los dos lados. Debe apagar tanto la emisora como el receptor y después encenderlos para borrar los datos existentes de telemetría. Puede borrar los valores mínimos y máximos presionando el botón BORRAR. NUNCA cambie los ajustes de telemetría con el modelo encendido. Hay un leve periodo en el que se pierde la señal RF al salir del menú de telemetría que puede provocar un bloqueo. Ajuste personalizado de voz Use la función de ajuste personalizado de voz para customizar las alertas y los mensajes. Por ejemplo, con el ajuste personalizado de voz puede ser alertado de un cambio de posición de un interruptor, e incluso puede ajustar una secuencia de alertas usando la opción de eventos. Para añadir un nuevo aviso de voz o alerta acceda a la función de ajuste personalizado de voz y seleccione añadir nuevo evento de sonido con el cursor. Seleccione cambio de posición de interruptor o eventos. Cambio de posición de interruptor Use esta función para tener lecturas de telemetrías sobre una posición determinada de un interruptor, la posición exacta de un interruptor, o una variedad de alertas como los flaps de aterrizaje o mezclas activas. Comience por seleccionar el interruptor sobre el que activar el aviso por voz, después seleccione el ajuste deseado al lado de cada posición del interruptor. Eventos escalonados Los eventos escalonados se pueden utilizar para proporcionar alertas de voz cuando un interruptor se mueve a lo largo de una serie de eventos. Comience por seleccionar el interruptor deseado para activar cada paso a lo largo de la lista (cuando el interruptor se activa como se desea, el sistema se moverá al siguiente evento de la lista definida uno por uno). Se pueden seleccionar ciclos para que estén activos o inhibidos. Si se inhibe el sistema sólo recorrerá una vez la lista. Si el interruptor se vuelve a activar una vez haya terminado el último evento no comenzará de nuevo desde el principio. Si se activa, el sistema volverá a iniciar desde el principio una vez termine el último evento y se vuelva a activar el interruptor. Mediante los pasos se selecciona el número de eventos que tenga un alista. Se pueden ajustar desde 0 hasta 16 eventos llamados por el interruptor seleccionado. Lo siguiente es seleccionar el aviso por voz para cada evento escalonado. Se puede escoger entre una selección de alertas que incluyen alertas de telemetría. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 271 ES Lista de funciones Ajuste del sistema Con la función temporizador de DX20 podrá nombrar y programar un temporizador de cuenta atrás o cronómetro que se visualizará en la pantalla principal. Presione aquí para acceder a la Lista del sistema desde la lista de Funciones sin apagar la emisora. Un mensaje se mostrará en la pantalla avisando de que la señal RF se interrumpirá durante el proceso (la emisora no emitirá señal alguna). Presione SI si está seguro de que quiere acceder a la lista del Sistema. Si no está seguro presione NO para salir al menú principal y continuar con sus operaciones. Si no presiona ni Si ni NO el sistema volverá al menú principal y continuará operando normalmente pasados 10 segundos. PRECAUCIÓN:: No presione SI a menos que el modelo esté totalmente apagado y en una posición segura. Monitor El menú del monitor muestra las posiciones de los servos de cada canal de forma gráfica y numérica. Esta función es muy útil para verificar las funciones de programación, ajustes de trim, direcciones de las mezclas, etc. Los valores numéricos son directamente proporcionales al ajuste del recorrido y los valores de mezcla (Ej., 100% de recorrido equivale al 100% en el monitor). The number of channels displayed can be edited by going to Extra Settings in the System Settings menu. See the “Channel Monitor” section on page 260 for more information. Monitor X-Plus El uso del monitor X-Plus requiere que X-Plus esté activo. El monitor X-Plus muestra las posiciones de los servos de cada canal X-Plus de forma gráfica y numérica. Esta función es muy útil para verificar las funciones de programación, ajustes de trim, direcciones de las mezclas, etc. Los valores numéricos son directamente proporcionales al ajuste del recorrido y los valores de mezcla (Ej., 100% de recorrido equivale al 100% en el monitor X-Plus). El monitor X-Plus muestra los canales adicionales y requiere servos que puedan conectarse al módulo X-Plus y un receptor compatible con X-Plus. Los canales X+1 y X+2 también sirven como monitor para los canales 11 y 12 en receptores de 12 canales. CUIDADO: No conecte el acelerador o cualquier otro canal principal al módulo X-Plus. 272 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES ACRO (AVIÓN) Tipo de modelo de avión AVISO: Consulte el manual de su avión para conocer los recorridos recomendados para los controles. CUIDADO: Siempre realice una comprobación después de programar mezclas para confirmar que los controles responden correctamente. Tipo de avión Use el menú de tipo Avión para seleccione el tipo de ala y el tipo de cola que corresponda con su modelo. Diagramas y nombres de ajuste se muestran en la pantalla para poder ver todas las opciones. Consulte Community.SpektrumRC.com para obtener más información acerca de las actualizaciones de la DX20 que soportan todas estas funciones. Siguiente menú • Gyro 1# • Gyro 2# • Gyro 3# • Curva de paso† Cola • Normal • Cola-V A** • Cola-V B** • Elevador doble • Timón doble • Timón y elevador doble Ala • Normal • Flaperon* • Alerón doble* • Flaperon * • 1 alerón 1 flaps* • 1 alerón 2 flaps* • 2 alerones 1 flap* • 2 alerones 2 flaps* • Elevon A* • Elevon B* • 4 alerones* Seleccione el tipo de ala y de cola antes de realizar ningún proceso de programación. * La selección de múltiples alerones activa la función diferencial en el menú ** Las funciones cola-V A y cola-V B actúan como inversores internos del servo. Si cola-V A no funciona correctamente con su modelo prueba con la función cola-V B. # Activa la función giróscopo en la lista de funciones † Activa el paso en la lista de funciones. Si la curva de paso está activa sólo habrá un giróscopo disponible. Conexiones de servo recomendadas Tipo de conexión para alas de doble alerón A Tipo de conexión para Cola-V Tipo de conexión para tipo de ala Elevon B A A B C E D B C C D D SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL A B C D E F puerto AUX1 (alerón izquierdo) puerto AILE (alerón derecho) puerto ELEV (cola-V izquierda) puerto RUDD (cola-V derecha) puerto AILE (alerón izquierdo) puerto ELEV (alerón derecho) F E E F F 273 ES ACRO (AVIÓN) Control de Servos en Elevon Las posibilidades de invertir los servos para un modelo de tipo ala delta son: Alerón Normal Normal Reverse Reverse Elevador Reverse Normal Reverse Normal Consejo: Si prueba todas las opciones de inversión y los controles no se mueven en la dirección correcta cambie el tipo de ala Elevon en la lista de Ajustes del Sistema de Elevon-A a Elevon B. Timón izquierdo Timón derecho Elevador arriba Elevador abajo Alerón izquierdo Alerón derecho Sistema de Flaps El Sistema de Flaps permite programar los flaps así como una mezcla con el elevador. Debe seleccionar un tipo de ala compatible con flaps en el menú tipo de avión o el menú de sistema de flaps no estará activo. Para activar el sistema de flaps: 1. Acceda al Ajuste del Sistema y seleccione el Tipo 2. Seleccione un tipo de ala compatible con flaps y salga del menú de Ajustes de Sistema. 3. Acceda a la Lista de Funciones desde el menú principal y seleccione Sistema de Flaps. 4. Seleccione Inhibir y escoja el interruptor o palanca a la que quiera asignar la función. 5. Asigne los valores del recorrido del Flap así como una mezcla con el elevador si lo desea. 6. Seleccione la velocidad del Flap si lo desea. Norm (por defecto) no tiene retardo. El rango de velocidad varía entre 0,1 s a 30 segundos. Mezcla ACRO Timón a Alerón/Elevador La mezcla Timón a Alerón/Elevador corrige la trayectoria al realizar vuelos a cuchillo. • Añada mezcla de Elevador si el avión tiende a virar hacia el tren de aterrizaje o la cabina. • Añada mezcla de Alerón si el avión tiende a rotar durante los vuelos a cuchillo. • Valores de ½% están disponibles para finar el ajuste de las mezclas para vuelos a cuchillo por debajo de valores del 10%. Alerón a Timón Use la mezcla Alerón a Timón para corregir las características de hundimiento de ciertos aviones como los modelos de ala alta. 274 Elevador a Flap La mezcla Elevador a Flap permite tener movimiento de los flaps cuando se mueva el stick del elevador. Use la mezcla Elevador a Flap para añadir la función spoileron a modelos 3D acrobáticos. Esta mezcla está disponible cuando se selecciona un tipo de ala con flap o con alerones dobles. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES ACRO (AVIÓN) Función Gyro para ACRO La función de giróscopo permite crear hasta 7 puntos de ganancia de gyro con un máximo de 4 curvas. Las curvas de ganancia del giróscopo también proporcionan flexibilidad a la hora de reducir la ganancia de gyro con tal el stick se mueva más allá del punto neutro. Acceder al menú Gyro: 1. In the System Setup List, highlight Aircraft Type 2. In the Aircraft Type Screen, select NEXT at the bottom right of the screen. This will access the Aircraft Options screen. Activa la o las funciones Girocompás deseadas. Cuando la función de girocompás está activa, aparece en la Function List (Lista de funciones). Para programar una curva de gyro: 1. Acceda a la opción de menú Gyro 1, Gyro 2 o Gyro 3 desde la Function List (Lista de funciones). 2. Asigne la aeronave o helicóptero al tipo de girocompás. 3. Seleccione una compensación o ajuste si se desea una compensación de ganancia de girocompás. Las opciones disponibles incluyen: Botón dcho., palanca izqda., palanca dcha., compensación izqda. A y compensación dcha. A. 4. Desplácese hasta Inh > Inh. a. Seleccione el primer Inh y asigne el canal de entrada al girocompás. Por ejemplo, si el girocompás está instalado para ayudar con los alerones, seleccione AIL (Alerón). b. Seleccione el segundo Inh y asigne el canal de salida al girocompás, por ejemplo, el canal del tren. 5. Seleccione la curva que desea editar. 6. Añada los valores de ganancia de girocompás deseados a los puntos de la curva. 7. Asigne las posiciones de interruptor para activar la curva de girocompás. La curva está activa si la caja es sólida. Curva de Paso En el modo ACRO hay disponible una curva de paso que permite utilizar hélices de paso variable. Hasta 4 curvas programables están disponibles, seleccionadas a través de interruptores, botones o la posición del stick. Hasta 7 puntos se pueden programar en la posición deseada de cada una de las curvas. La curva de paso es dependiente de la posición del stick del acelerador. Acceder al menú de la curva de paso: 1. En la System Setup List (Lista de configuración del sistema), señale Aircraft Type (Tipo de aeronave). 2. En la pantalla Aircraft Type (Tipo de aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave). Active la función Pitch Curve (Curva de paso). Cuando la función Curva de paso está activada, aparece en la Lista de funciones. 3. Asigne el canal de paso en la función Channel Assignment (Asignación de canales) tras activar la función Pitch Curve (Curva de paso). SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 275 ES ACRO (AVIÓN) Control de motores múltiples En el modo Acro (Avión), está disponible una pantalla Multi-Engine (Motores múltiples) que permite programar aeronaves con un máximo de 4 motores. Para activar el Multi-Engine Control (Control de motores múltiples): 1. En la System Setup List (Lista de configuración del sistema), señale Aircraft Type (Tipo de aeronave). 2. En la pantalla Aircraft Type (Tipo de aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave). 3. Desplácese hasta Multi-Engine (Motores múltiples), presione la ruedecilla de desplazamiento y muévase a la derecha para seleccionar el número de motores. 4. Active el Control de motores múltiples seleccionando 2, 3 o 4 motores. Para programar un interruptor para el Control de motores múltiples independiente: 1. En la pantalla Aircraft Options (Opciones de la aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla Multi-Engine switch assign (Asignación de interruptor de motores múltiples). 2. Desplácese hasta Switch (Interruptor) para seleccionar el interruptor de 3 posiciones que permitirá controlar independientemente los motores. Consejo: Al seleccionar LTrA/RTrA (Comp. izqda. A/Comp. dcha. A), las compensaciones izquierda/derecha se convertirán en un interruptor analógico de 3 posiciones. La compensación funcionará como un interruptor de 3 posiciones, pero solo cambiará la posición del «interruptor» si alcanza una posición extrema en cualquiera de las direcciones o se alcanza el punto central. Consejo: Al seleccionar LTrD/RTrD (Comp. izqda. D/Comp. dcha. D), las compensaciones izquierda/derecha se convertirán en un interruptor digital de 3 posiciones. Se recomienda seleccionar la «Posición vinculada» como Pos 1, para que ambos aceleradores funcionen sin tener que mantener la compensación en ninguna de las direcciones. La posición vinculada determina la posición del interruptor en la que todos los canales del acelerador funcionarán desde el joystick/ compensación del acelerador. Cada acelerador no activo actualmente cuando no está en la posición vinculada mantendrá sus posiciones previas antes de que se moviera el interruptor. Para renombrar los aceleradores: 1. En la pantalla Multi-Engine (Motores múltiples), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Throttle Names (Nombres de aceleradores). 2. Los nombres se ajustan como los Nombres de los modelos IMPORTANTE La configuración de Motores múltiples no seleccionará automáticamente los canales auxiliares para que se usen para los canales de aceleradores adicionales, sino que deben ser seleccionados en la función Channel Assign (Asignación de canales). Tras finalizar la configuración, vaya al menú Channel Assign (Asignación de canales) en la Lista de funciones, y en la página RX Port Assignments (Asignaciones de puertos RX), seleccione el canal abierto que desea usar para los canales de acelerador adicionales. Imagen del avión En el modo Acro (Avión), la imagen puede cambiarse en Aircraft Options (Opciones de la aeronave). Para cambiar la imagen de la aeronave: 1. En la System Setup List (Lista de configuración del sistema), señale Aircraft Type (Tipo de aeronave). 2. En la pantalla Aircraft Type (Tipo de aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave). 3. Desplácese hasta la imagen y pulse una vez. Mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para acceder a las imágenes opcionales. 4. Pulse en la imagen que desea seleccionar. 276 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES HELI (Helicóptero) Tipo de modelo de helicóptero AVISO: Consulte el manual de su helicóptero para las recomendaciones acerca del gyro, y el governor. CUIDADO: Siempre realice una comprobación después de programar mezclas para confirmar que los controles responden correctamente. Tipo de Cíclico El Tipo de Cíclico asigna el cíclico para cuatro tipos distintos de helicópteros. Seleccione el tipo de cíclico antes de continuar con la programación del modelo. El tipo de cíclico afectará a las funciones disponibles en la Lista de Funciones. Tipo Colectivo El tipo colectivo se usa para poder usar el cíclico para un colectivo inverso. Ajustes disponibles son Normal e Invertido. Presione SIGUIENTE desde el menú de Tipo de Cíclico para acceder al menú de Tipo Colectivo. El tipo colectivo permite que el stick del acelerador/paso pueda funcionar en invertido, asegurándose de que todos los trims, curvas y el resto de funciones se adapten a la posición de invertido. Imagen del helicóptero En la pantalla Collective Type (Tipo colectivo), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Heli image (Imagen de helicóptero). Desplácese hasta el icono y pulse una vez. Mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para acceder a los iconos opcionales. Curva de Paso Esta función permite ajustes de paso colectivo en 5 modos de vuelo distintos. Para ajustar la curva de Paso: 1. Seleccione la curva de paso que quiera editar (N, 1 o 2). 2. Muévase hacia la derecha para seleccionar los puntos de la curva y editar sus parámetros. 3. Presione el botón ATRÁS para guardar los cambios realizados en la curva de paso y volver a la Lista de Funciones. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 277 ES HELI (Helicóptero) Cíclico El menú del cíclico permite ajustar lo siguiente: • Mezclas de cíclico • Exponencial • E-Ring • Compensador de Elevador Use valores positivos o negativos para la mezcla del cíclico como lo necesite para corregir la dirección de respuesta del helicóptero. Antes de realizar ajustes en la mezcla de cíclico asegúrese que el stick de acelerador/paso desplace el plato en todo su recorrido tanto hacia arriba como hacia abajo. Si los servos no se mueven en la misma dirección inviértalos en el menú de Ajuste de Servos en Ajustes del Sistema. Cuando el plato se mueve hacia arriba y hacia abajo por completo: 1. Ajuste el valor de mezcla de los canales de Alerón y Elevador. Si los servos no se mueven en la dirección correcta cambie la dirección de la mezcla. Por ejemplo, un valor positivo en lugar de un valor negativo. 2. Ajuste el valor de mezcla del paso. Si el cíclico no se mueve en la dirección correcta cambie la dirección de la mezcla (valores negativos en lugar de positivos y viceversa). Habilite siempre el exponencial cuando use un brazo de servo rotatorio estándar. La función exponencial convierte el movimiento rotatorio del servo a un movimiento lineal. Cuando Exponencial esté desactivado el brazo en un servo rotatorio se mueve siguiendo una trayectoria curva reduciendo el movimiento del cíclico en los extremos de movimiento del servo. AVISO: No habilite la función Exponencial si usa servos lineales. E-Ring electrónico Esta función permite que los servos no sufran daños limitando el recorrido de los mismos si la suma del movimiento cíclico y el paso excede los límites de recorrido de los servos. Gyro La función Gyro permite asignar ganancia de gyro a un interruptor independiente o a un Modo de Vuelo. Asigne el canal del receptor conectado al gyro y después asigne el interruptor para las opciones de gyro. También puede asignar parámetros para las distintas posiciones de un interruptor (rangos de 1 a 5 están disponibles en función del interruptor que escoja). Asegúrese que el gyro funciona correctamente y que compensa el movimiento en la dirección correcta. Curva de Cola La curva de cola mezcla el movimiento del roto de cola con la función acelerador/colectivo para contrarrestar el torque generado por las palas principales cuando se usa un gyro que no tiene bloqueo de cola o cuando se usa un rango programable en el gyro. Ver Curva de Paso para más información acerca de cómo programar curvas. Mezclas (positivo vs. Negativo). Cíclico a Acelerador La mezcla Cíclico a Acelerador evita que las revoluciones bajen cuando se aplica alerón, elevador o timón. Esta mezcla avanza la posición del acelerador con el movimiento cíclico o del timón para mantener las revoluciones constantes. Con el acelerador al máximo la mezcla Cíclico a Acelerador evita que el servo se dañe por traspasar los límites de su recorrido. IMPORTANTE: No use la mezcla Cíclico a Acelerador si usa Governor. Para comprobar que la mezcla de Cíclico a Acelerador funciona correctamente y en la dirección adecuada, mueva el interruptor de Modos de Vuelo a una de sus posiciones activas. Mueva el canal cíclico o de timón programado fijándose en la posición del acelerador. La posición del acelerador debe aumentar. Si la posición del acelerador disminuye necesitará el valor opuesto 278 Cíclico La mezcla del Cíclico corrige las imperfecciones del cíclico mezclando Alerón a elevador y Elevador a Alerón. Cuando esté ajustado de forma correcta el cíclico hará que el helicóptero gire y haga el paso de forma precisa sin apenas corregir nada. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES SAIL (Planeadores) Tipo de modelo de planeador AVISO: Consulte el manual de su planeador para conocer los recorridos recomendados para los controles. CUIDADO: Siempre realice una comprobación después de programar mezclas para confirmar que los controles responden correctamente. Tipo de planeador Use el menú de Tipo de Planeador para seleccionar el tipo de ala y el tipo de cola que correspondan con su modelo. Diagramas y nombres de ajuste se muestran en la pantalla para poder ver todas las opciones. Consulte Community.SpektrumRC.com para obtener más información acerca de las actualizaciones de la DX20 que soportan todas estas funciones. Ala Cola Motor • 1 Servo • Normal • Inhibido • 2 Alerones* • Cola-V A** • Asignar a un Inter• 2 Alerones 1 Flap* • Cola-V B** ruptor (opcional) • 2 Alerones 2 Flaps* * Selection of multiple ailerons activates the Differential menu option. ** “V-Tail A” and “V-Tail B” function as internal servo reversing. If V-Tail A does not work correctly with your aircraft, try V-Tail B. Imagen de aeroplano En la pantalla Sailplane Type (Tipo de planeador), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Sailplane image (Imagen de planeador). Pulse una vez en la imagen y mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o derecha para acceder a las imágenes opcionales. Camber preconfigurado El camber preconfigurado sólo está disponible si se seleccionan tipos de ala con 2 o 4 alerones. La función de camber preconfigurado permite programar los alerones, los flaps, las puntas de las alas y el elevador en una posición específica para cada Modo de Vuelo. Si los modos de vuelo no están activos, sólo habrá una posición preconfigurada disponible y siempre estará activa. La velocidad del camber preconfigurado permite que la transición de los controles entre modos de vuelo se lleve a cabo hasta en un periodo de 30 segundos. Mueva el interruptor de modos de vuelo a la posición deseada para ajustar los parámetros del camber preconfigurado. Sistema de camber El sistema de camber sólo está disponible si se seleccionan tipo de ala con 2 o 4 alerones. El sistema de camber permite modificar los valores de camber directamente en vuelo, además de usarse como un sistema de frenos normalmente llamado de mariposa o cuervo. El sistema de camber permite asignar la función a un interruptor distinto para cada modo de vuelo. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 279 ES SAIL (Planeadores) Mezclas SAIL Para cada una de estas mezclas puede programar los modos de vuelo con diferentes valores de mezcla o con el 0% si quiere que la mezcla en ese modo de vuelo en concreto esté desactivada. Los valores de programación incluyen el control independiente de la dirección y el recorrido de un canal secundario con respecto al canal principal. Alerón a Timón La mezcla de Alerón a Timón se usa para realizar giros coordinados. Cuando esté activa al aplicar alerón el timón se desplaza en la misma dirección del giro (un movimiento del alerón derecho resulta en un movimiento del timón derecho). Si asígnale modo de vuelo a un interruptor la opción de contar con un interruptor secundario permite asignar otro interruptor para activar hasta 3 mezclas adicionales de Alerón a Timón para ese modo de vuelo. Alerón a flap La mezcla de alerón a flap permite que todo el perfil del ala (alerón y flap) funcione como un alerón. Cuando esté activa al mover los alerones los flaps también se mueven. Siempre programe los flaps para que se muevan en la misma dirección de giro (para que el movimiento sea equivalente al de los alerones). Elevador a Flap La mezcla Elevador a Flap crea mayor sustentación, permitiendo giros más agudos. Toda la superficie móvil del ala (alerón y flap) opera como un flap (aumentando el camber) cuando aplica elevador. Un offset está disponible por si necesitase usarlo. Con determinado tipo de flaps la mezcla Elevador a Flap no ocurría hasta que se alcance el valor de offset programado. Lo más típico es ajustar el offset al 70% de elevador de tal forma que al alcanzar esa posición los flaps se despliegan creando más sustentación y consiguiendo un giro más agresivo. Flap a Elevador La mezcla Flap a Elevador evita que el planeador se eleve al aplicar el freno de mariposa o cuervo. Esta mezcla se usa sólo con el sistema e camber. La mezcla Flap a Elevador opera como una curva, de tal forma que el elevador se desplaza más en el primer 20% del recorrido, reduce un poco durante el siguiente 40% y después se mantiene constante del 60 al 100% del recorrido del flap. Para planeadores con alerones/puntas/flaps, asegúrese que el tipo de modelo seleccionado es el correcto de tal forma que las puntas aparezcan reflejadas en la emisora como RAIL y LAIL. Aumente o disminuya el recorrido en las puntas creando una mezcla AIL > RAIL. Diferencial Cola-V La pantalla del Diferencial de Cola-V le permite aumentar o disminuir la cantidad de diferencia entre la superficie de control. Valores Positivos de Diferencial disminuyen el recorrido “hacia abajo” sin afectar el recorrido “hacia arriba” de la superficie de control opuesta. Valores Negativos de Diferencial disminuyen el recorrido “hacia arriba” sin afectar al recorrido “hacia abajo” en la superficie de control opuesta. La opción de menú Diferencial de Cola-V sólo aparece cuando Cola-V A o Cola-V B están activados en Tipo Avión. 280 Para ajustar el Diferencial de Cola-V: 1. Desplácese para cambiar y pulse el rodillo. Desplácese hacia la derecha para seleccionar On (el Diferencial siempre esta encendido) o asignar el diferencial a una posición del interruptor. 2. Pulse el rodillo por segunda para guardar la selección. 3. Desplácese a Diff: y pulse el rodillo una vez para cambiar el valor. 4. Pulse el rodillo de nuevo para guardar la selección. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES MULTI (rotores múltiples) Multirotor Model Type NOTA: Consultar el manual de rotores múltiples para ver las recomendaciones de programación. ATENCIÓN: Se debe realizar siempre una Prueba de control del modelo con el transmisor después de programar para asegurarse de que el modelo responde como se desea. El menú de Aircraft Options (Opciones de la aeronave) permite seleccionar un eje para el cardán de la cámara. Seleccionar Ninguno, 1 eje, 2 ejes o 3 ejes en el cuadro de Opciones de la cámara. El icono del modelo puede cambiarse seleccionando el icono y desplazándose hacia la izquierda o derecha para seleccionar. Imagen de multirrotor En la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave), muévase hasta la imagen. Pulse una vez en la imagen y mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o derecha para acceder a las imágenes opcionales. Configuración del modo de vuelo El interruptor B está asignado por defecto a 3 Modos de vuelo. Puede asignar hasta cinco modos de vuelo usando una combinación de como máximo dos interruptores. Asignación de canales Para asignar entradas y salidas de canales a cada modo de vuelo hay que desplazarse y seleccionar canal. Cada canal puede asignarse a cualquier interruptor del transmisor, lo que incluye pero no se limita a los interruptores de control, los cardanes y los botones Deshacer/Volver. Ejemplo: para asignar el Modo de vuelo 1 como modo de vuelo primario en el que los cardanes controlan el eje de vuelo primario. Si se cambia a Modo de vuelo 2, los cardanes pueden controlar el eje de la cámara y los botones de control el eje de vuelo primario. Consejo: también se puede acceder a la asignación de canales desde el menú Asignación de canales de la Configuración del sistema. Configuración de los controles Por defecto, los controles están configurados para el Modo de vuelo. El tipo de control de modo de vuelo permite ahorrar valores de controles para los modos de vuelo individuales si, por ejemplo, fuera necesario que la aeronave necesitara un control de Balanceo en el Modo de vuelo 1, pero no en el Modo de vuelo 2. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 281 ES MULTI (rotores múltiples) Velocidad doble (D/R) y Exponencial En los canales PIT, ROL y YAW están disponibles las velocidades dobles y exponencial. Para ajustar Dual Rates y Exponenciales: 1. Seleccione Canal y presione el rodillo una vez. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar el canal y presione el rodillo de nuevo para guardar la selección. 2. Para seleccionar, hay que desplazarse hasta Interruptor y presionar la ruedecilla. Mover el interruptor que se quiere asignar a D/R. 3. Seleccione Dual Rate y presione el rodillo. Muévase a izquierda o derecha para ajustar el parámetro y vuelva presionar el rodillo para guardar los cambios realizados. Exponencial afecta a la sensibilidad de los controles en torno al punto neutro pero no tiene ningún efecto sobre el recorrido total. Exponencial positivo disminuye la sensibilidad en torno al punto neutro de los controles. Corte del motor La opción del menú Motor Cut (Corte del motor) le permite asignar una posición de interruptor para detener el motor. El Corte del motor se activa con independencia del modo de vuelo. Cuando se activa el Corte del motor, el canal ALT (Altitud) se desplaza a la posición preprogramada (normalmente Off). Puede necesitar usar un valor negativo para mover el canal ALT (Altitud) a la posición Off. ATENCIÓN: Debe probar el modelo siempre después de realizar ajustes para asegurarse de que el modelo responde a los controles de la manera deseada. Curva del motor Puede usar el menú Motor Curve (Curva del motor) para optimizar la respuesta del acelerador. En la curva del acelerador están disponibles un máximo de 7 puntos. Para añadir puntos a una Curva del motor: 1. Mueva el joystick del acelerador a la posición donde desea añadir el punto nuevo. 2. Desplácese hasta Add Pt. (Añadir punto) y presione la ruedecilla de desplazamiento para añadir el punto. Para quitar puntos a una Curva del motor: 1. Mueva el joystick del motor hasta que el cursor se acerque al punto que desea quitar. 2. Desplácese hasta Remove Pt. (Quitar punto) y presione la ruedecilla de desplazamiento para quitar el punto. Si programa múltiples curvas del acelerador y desea editar una de ellas, esa curva debe estar activa en la pantalla Motor Curve (Curva del motor) antes de poder realizar cualquier cambio. 282 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Ajustes físicos de la emisora Todos los ajustes físicos del transmisor del DX20 se encuentran alrededor de la superficie de cada cardán. Esta disposición permite unos ajustes rápidos y sencillos sin tener que retirar la tapa trasera o sin tener que quitar ninguna conexión para acceder a los tornillos o cuñas de ajuste. Ajustes disponibles: Cambio de modo Cambiar el trinquete del acelerador Cambiar la tensión del acelerador Ajuste la tensión del joystick Conversión del modo del transmisor Puede cambiar a los modos de transmisor 1, 2, 3 o 4. Esta conversión requiere una programación y un cambio mecánico. La conversión consiste en los pasos siguientes: Programar la conversión Cambiar el trinquete del acelerador Ajustar el tornillo de centrado del elevador Mover los tornillos limitadores del acelerador Ajuste del tornillo de centrado del cardán Cuando cambie entre los modos 1 y 2 o entre los modos 3 y 4, debe ajustar el tornillo de centrado del cardán. 1. Utilice un destornillador Phillips para apretar el tornillo de centrado del cardán. Al apretar el tornillo se desbloqueará el muelle de centrado. 2. Con un destornillador Phillips, afloje el tornillo de centrado del cardán opuesto hasta que la palanca se engrane. Programar la conversión 1. Acceda al menú System Settings (Ajustes del sistema) de la Setup List (Lista de configuración) y seleccione el modo deseado. Si va a cambiar entre los modos 2 y 4 o 1 y 3, puede PARAR después del paso 1. 2. Salga del menú System Settings (Ajustes del sistema) para guardar la selección. Tornillo de centrado del elevador Cambio del trinquete del acelerador 3. Localice los tornillos de ajuste de la correa del acelerador en ambos cardanes. El tornillo de ajuste del trinquete engrana una sección dentada del cardán para un acelerador con trinquete, mientras que el tornillo de ajuste de la tensión engrana una correa para tener una tensión suave en el cardán. 4. Para engranar el trinquete del acelerador, gire el tornillo de ajuste del trinquete en el sentido de las agujas del reloj hasta que el trinquete se engrane. 5. Para soltar el trinquete del acelerador, gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el cardán se mueva libremente. Si solo necesita ajustar la fricción del acelerador, consulte la sección Ajuste de la correa del acelerador. Tornillos limitadores del acelerador La limitación del acelerador se usar en el cardán del acelerador para limitar el recorrido máximo. Cuando cambie entre los modos 1 y 2 o entre los modos 3 y 4, puede limitar el cardán del acelerador. 1. Para soltar el limitador del acelerador, gire ambos tornillos limitadores media vuelta y deslícelos al lado contrario del carril. 2. Para engranar el limitador del acelerador, gire ambos tornillos limitadores media vuelta y deslícelos al lado contrario del carril. Tornillos limitadores del acelerador Tornillo de ajuste de tensión Calibración Tornillo de ajuste de trinquete SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Encienda el transmisor. Cuando aparece la pantalla de calibración, mueva los joysticks de control hacia los extremos y a los centros para calibrar correctamente los controles. Mueva los cardanes con movimientos de signo + tocando ligeramente las posiciones extremas para calibrar correctamente los cardanes. 283 ES Ajustes físicos de la emisora Ajuste la tensión del joystick Gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj un poco con un destornillador Phillips pequeño para apretar la tensión del joystick y en el sentido contrario para aflojarla. NOTA: Realice siempre una prueba de la tensión del joystick cuando gire estos tornillos para asegurarse de que la tensión no es ni demasiado floja ni demasiado fuerte. Si se aprieta demasiado un tornillo se pueden dañar los muelles. Si se afloja demasiado un tornillo, un muelle puede caer y provocar un cortocircuito en el transmisor. Tensión vertical Tensión horizontal Ajuste de la correa del acelerador Los cardanes en el DX20 pueden configurarse con tensión suave en el joystick o para un acelerador con trinquete. Tensión del acelerador suave 1. Localice los tornillos de ajuste de la correa del acelerador en el cardán del acelerador. 2. Ajuste la tensión del acelerador girando el tornillo de ajuste de la tensión en sentido de las agujas del reloj para apretar o en sentido contrario para aflojar. NOTA: Si se aprieta demasiado un tornillo se pueden dañar los muelles. Si se afloja demasiado un tornillo, un muelle puede caer y provocar un cortocircuito en el transmisor. Tornillo de ajuste de tensión Acelerador con trinquete SI lo desea, puede soltar la correa del acelerador de tensión suave y engranar el acelerador con trinquete. 1. Afloje el tornillo de ajuste de la correa de tensión suave hasta que el acelerador se mueva libremente. 2. Apriete el tornillo de ajuste en el trinquete hasta que se engrane en el cardán. 3. Ajuste la tensión del trinquete girando el tornillo de ajuste de la tensión en sentido de las agujas del reloj para apretar o en sentido contrario para aflojar. Tornillo de ajuste de trinquete Ajuste de la longitud del joystick de control Para ajustar la longitud del joystick de control: 1. Agarre la base del joystick y gire el contador superior en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el joystick. 2. Acorte el joystick girando en el sentido de las agujas del reloj o alárguelo girando en sentido contrario. 3. Tras ajustar la longitud, agarre la parte superior del joystick y gire el contador de la base en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el joystick. Para cambiar los extremos del joystick de control: 1. Agarre la base del joystick y gire el contador superior en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el joystick. 2. Desatornille la parte superior del joystick y sustitúyala con los extremos opcionales. 3. Una vez colocado el extremo nuevo en la altura correcta, agarre la parte superior del joystick y gire el contador de la base en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el joystick. 284 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Guía de resolución de problemas Problema Posible Causa Emisora y receptor muy próximos entre sí El modelo no se asigna a la emisora durante el proceso de asignación Próximo a materiales conductores Conector de asignación no está bien conectado en el receptor Voltaje de la batería del modelo o de la batería muy bajo El transmisor DX20 es versión EU y el receptor es DSM2 Emisora muy próxima al modelo mientras se asignaba El modelo no se conecta a la emisora una vez hecho el proceso de asignación El receptor entre en FailSafe al alejarse unos metros de la emisora Modelo o emisora muy próximos a un material conductor Conector de asignación conectado al receptor por olvido Modelo asignado a otro canal de memoria (sólo en emisoras con ModelMatch) Voltaje de la batería del modelo o de la batería muy bajo Emisora asignada usando otro protocolo DSM Receptor remoto o extensión dañada Compruebe las antenas de los receptores por si estuviesen cortadas Receptor principal y secundario muy próximos Voltaje de la batería bajo El receptor deja de funcionar El receptor pierde la asignación El receptor parpadea al aterrizar (sólo SDM2) Cables sueltos o dañados Botón de asignación presionado antes de encender la emisora Pérdida de potencia del receptor durante el vuelo Sistema encendido y conectado. Después receptor apagado sin haber apagado la emisora Recepción de la señal débil Flight Log registra un número de pérdidas, bloqueos y fallos no habitual o el modelo responde de forma irregular a los controles Retroceso electrónico Potencia baja SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL Solución Aleje la emisora unos cuantos metros, desconecte y vuelva a conectar la batería del modelo Aléjese de materiales conductores (coches, etc.) Instale el conector en el puerto BIND y asigne el receptor con la emisora Cargue las baterías La versión EU de la DX20 no es compatible con receptores DSM2 Aleje la emisora unos cuantos metros, desconecte y vuelva a conectar la batería del modelo Aléjese de los materiales conductores Reasigne el equipo y desconecte el conector cuando termine Seleccione el canal de memoria adecuado Cargue las baterías Asigne la emisora al receptor Receptor remoto requerido no está conectado Cámbiela o contacte con Horizon Hobby Instale los receptores a una distancia de 2 pulgadas (51mm) mínimo y perpendiculares el uno al otro Cargue la batería Compruebe todos los cables y conexiones del equipo de radio. Cámbielos si es necesario Reasigne siguiendo las instrucciones Compruebe el voltaje de la batería Apague la emisora cuando el receptor esté apagado Cambie la posición de los receptores secundarios para mejorar la seña RF Compruebe todas las conexiones entre los servos y el variador con el receptor Compruebe el consumo energético del modelo y aumente la capacidad de las baterías o disminuya el consumo del sistema. Asegúrese que todas las baterías estén perfectamente cargadas. Asegúrese que el BEC instalado cumple con los requisitos del modelo 285 ES GARANTÍA LIMITADA Cubierto por la garantía Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantiza al comprador original que el producto adquirirlo (“El Producto”) estará libre de defectos en los materiales y en su fabricación durante el período de 1 año desde el día en que se compró. No cubierto por la garantía Esta garantía no es transferible y no cubre (i) daños cosméticos, (ii) daños como consecuencia de actos divinos, uso inapropiado, abuso, negligencias, usos comerciales o daños debidos a un uso irresponsable, una instalación inadecuada, funcionamiento o mantenimiento, (iii) modificación de o a alguna pieza del producto, (iv) intento de reparación por cualquiera ajeno a los servicios técnicos autorizados de Horizon Hobby, (v) Productos no adquiridos de distribuidores oficiales y autorizados de Horizon Hobby o (vi) Productos que no obedezcan a las regulaciones técnicas aplicables, o (vii) el uso que no cumpla con las leyes, normas o regulaciones aplicables. MÁS ALLÁ DE LA GARANTÍA EXPRESADA ANTERIORMENTE HORIZON NI GARANTIZA NI REPRESENTA OTROS TÉRMINOS Y POR LO TANTO RECHAZA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, Y SIN EXCEPCIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLICITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL COMPRADOR ACEPTA Y RECONOCE, POR SÍ MISMO, LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA EL USO QUE SE LE QUIERE DAR. Remedios para el comprador La única obligación de Horizon y la única y exclusiva opción del comprador será que Horizon, a su parecer, (i) repare o (ii) reemplace cualquier producto que Horizon haya determinado estar defectuoso. Horizon se reserva el derecho a inspeccionar cualquier producto implicado en la reclamación de garantía. La decisión de reparar o reemplazar son competencia exclusiva de Horizon. La prueba de compra es imprescindible para cualquier reclamación de garantía. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, TAL Y COMO SE DESCRIBEN EN LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA SON EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR. Limitación de responsabilidad HORIZON NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O CONSECUENTES, NI POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PRODUCTIVIDAD O CUOTA DE MERCADO DE NINGÚN TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHA RECLAMACIÓN ESTE BASADA POR CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI HORIZON HA SIDO ADVERITO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. Además, en ningún caso la responsabilidad de Horizon superará el precio individual del producto por el que se reclama. Como Horizon no tiene control sobre el uso, instalación, montaje final, modificación o mal uso, ni asume ni se acepta ninguna responsabilidad sobre ningún daño o lesión resultante. Por el mero hecho de uso, ajuste o montaje, el usuario acepta toda la responsabilidad resultante. Si usted como comprador y usuario no está dispuesto a aceptar la responsabilidad asociada con el uso del producto, se recomienda devolver de inmediato el producto, en perfectas condiciones y sin uso, al lugar de compra. Ley Estos términos se rigen por la ley de Illinois (sin tener en cuenta los conflictos con los directores de la ley). Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Horizon se reserva el derecho de cambiar o modificar esta garantía en cualquier momento sin previo aviso. SERVICIOS DE GARANTÍA Preguntas, asistencia y servicios Su tienda local o lugar de compra no puede proporcionar soporte de la garantía o servicio. Una vez se haya montado, ajustado o usado el producto, usted debe contactar con su distribuidor local o con 286 Horizon directamente. Esto permite a Horizon dar una respuesta mejor a sus preguntas y dar servicio en caso de necesitar asistencia. Para preguntas o asistencia, por favor visite nuestra web en www. horizonhobby.com y envíe una Solicitud de Soporte de Producto o llame al número de teléfono gratuito que encontrará en la sección de Garantía y Servicio de Información de Contacto para hablar con un Representante del Servicio Técnico. Inspección y Servicios Si este producto necesita ser reparado o inspeccionado y cumple con la normativa del país en el que usted vive y usa el producto, por favor, use el servicio de solicitud de servicio online que encontrará en nuestro sitio Web, o contacte con Horizon para obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA). Embale el producto de forma segura utilizando una caja de cartón. Tenga en cuenta que las cajas originales se pueden incluir, pero estas no están estrictamente diseñadas para soportar los rigores de los envíos por correo, sin protección adicional. Envíe el paquete a través de una compañía que proporcione un seguimiento y un seguro en caso de pérdida o daño, ya que Horizon no se responsabiliza de la mercancía hasta que esta llega y se acepta la entrada en nuestras instalaciones. Un servicio de petición online está disponible en http:// www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-servicecenter. En caso de no tener acceso a Internet, por favor contacte con el servicio de soporte de Horizon para obtener un RMA junto con las instrucciones y pasos de envío de la mercancía. Al llamar a Horizon, se le pedirá que proporcione su nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico y número telefónico donde pueda ser localizado durante el horario comercial. Cuando envíe el producto en Horizon, por favor incluya su número de RMA, una lista de los elementos incluidos, y un breve resumen del problema. Una copia de su recibo de compra original se debe incluir en la petición de garantía. Asegúrese de que su nombre, dirección y número de RMA estén claramente escritos en el exterior de la caja de envío. AVISO: No envíe baterías de LiPo a Horizon. En caso de tener cualquier problema con una batería de LiPo, por favor, póngase en contacto con el departamento apropiado del servicio técnico. Requisitos de la garantía Para aceptar la garantía debe incluir el recibo original de compra parta verificar el día de compra. Si se cumples las condiciones de la garantía su producto será reparado o reemplazado sin cargo alguno. La reparación o reemplazo es una decisión que solo compete a Horizon. Servicios no cubiertos por la garantía Si el servicio no está cubierto por la garantía, el servicio se completará y se requerirá el pago sin notificación o estimación previa, a no ser que el coste exceda el 50% del precio de venta al público original del producto. Al enviar el producto al servicio técnico usted acepta el pago del servicio sin notificación previa. Las estimaciones del servicio están disponibles bajo petición. Esta petición debe estar incluida con su producto cuando lo envíe. Los servicios no cubiertos por la garantía se facturarán con un mínimo de ½ hora laboral. Adicionalmente se le cobrarán los gastos de envío. Horizon acepta giros postales y cheques de caja, así como Visa, MasterCard, American Express, y Discover. Al enviar cualquier producto al servicio técnico de Horizon usted acepta los términos y las condiciones que se encuentran en nuestro sitio Web, http://www. horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. AVISO: El servicio de Horizon se limita al producto que obedece la normativa del país en el que se usa y en el que se posee el producto. En caso de recibir productos que no obedezcan dicha normativa, el producto se devolverá sin haber recibido servicio alguno y a costa, exclusiva, del comprador. 10-15 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL ES Información de contacto para garantías y servicios País de compra Estados Unidos de America Horizon Hobby Teléfono/Dirección de correo Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/ RequestForm/ Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Sales www.quickbase.com/db/ bghj7ey8c?a=GenNewRecord Dirección 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 877-504-0233 [email protected] 800-338-4639 Información de contacto para garantías y servicios Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE, EMC and LVD Directives. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instrucciones para el reciclaje de WEEE para usuarios de la Unión Europea Este producto no debe reciclarse junto con otros desechos. Es responsabilidad del usuario llevar este producto a un punto limpio en el que se reciclen componentes electrónicos y eléctricos. El correcto reciclaje de los productos nos ayudará a preservar nuestros recursos naturales y nos aseguraremos de que se recicla de manera que no afecte a la salud de los seres humanos ni al medio ambiente. Para más información acerca de dónde puede usted depositar los productos de desecho, contacte con la oficina de su ayuntamiento destinada al medio ambiente. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 287 ES © 2016 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrumrc.com 288 Created 02/16 • 47640 • SPM20000 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Spektrum SPM20000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para