SMART Technologies Board V280 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Registre del producte
Registreu el vostre producte d'SMART perquè us notifiquem sobre les actualitzacions
de programari i les noves funcions.
Registreu-vos en línia a www.smarttech.com/registration
.
Haureu de disposar de la informació següent quan hàgiu de trucar al servei
d'Assistència tècnica d'SMART.
Número de sèrie: ___________________________________________________
Data de compra: ___________________________________________________
Advertència de la FCC
Aquest dispositiu compleix l'apartat 15 de les regles de la FCC. Aquest equip ha estat sotmès a proves i s'ha determinat
que compleix els límits establerts per a un dispositiu digital de la Classe A. Aquests límits estan pensats per tal de
proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en entorns comercials. Aquest equip genera, fa
servir i pot radiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions del fabricant, pot
provocar interferències perjudicials per a les comunicacions per ràdio. L'ús d'aquest equip en una instal·lació residencial
pot provocar interferències perjudicials, cosa que farà que l'usuari hagi de corregir aquestes interferències a càrrec seu.
Avís de marques
SMART Board, DViT, AirLiner, SMART Bridgit, Smarttech i el logotip d'SMART són marques comercials d'SMART
Technologies ULC als EUA i/o en altres països. Windows, Microsoft, Excel, PowerPoint, Windows Media, Visio i OneNote
són marques registrades o marques comercials de Microsoft Corporation als EUA i/o en altres països. Kensington és una
marca comercial de Kensington Computer Products Group (KTG). Adobe, Acrobat i Flash són marques registrades o
marques comercials d'Adobe Systems Incorporated als EUA i/o en altres països. Phillips és una marca registrada de
Phillips Screw Company. Sanford i Expo són marques registrades als EUA de SANFORD o les seves empreses filials.
La resta de noms d'empreses i productes de tercers poden ser marques comercials dels seus propietaris respectius.
Avís de copyright
© 2008–2010 SMART Technologies ULC Tots els drets reservats. Cap part d'aquesta publicació no es pot reproduir,
transmetre, transcriure o emmagatzemar en un sistema de recuperació, ni es pot traduir a cap altre idioma, de cap manera
i per cap mitjà, sense el consentiment previ expressat per escrit d'SMART Technologies ULC. La informació que se
subministra en aquest manual pot ser que es modifiqui sense avís previ i no representa cap mena de compromís per
part d'SMART.
Algunes parts del programari que se subministra amb aquest producte compten amb copyright d'Intel Corporation.
Algunes parts del programari que se subministra amb aquest producte compten amb copyright de ParaGraph, una unitat
de negoci de Vadem.
Patents: US5448263; US6141000; US6320597; US6326954; US6337681; US6540366; US6741267; US6747636;
US6803906; US6919880; US6947032; US6954197; US7151533; US7184030; US7236162; US7283126; US7289113;
US7499033; CA2058219; CA2252302; EP1297488; DE60124549; CN1310126; ES2279823, i ZL0181236.0. Altres
patents, pendents.
02/2010
Informació important
Abans de muntar i fer servir la pissarra interactiva SMART Board™ V280, llegiu-vos
les advertències i normes de seguretat d'aquesta guia i assegureu-vos d'haver-les
entès. Aquestes advertències i normes de seguretat donen instruccions per al
funcionament segur i correcte de la pissarra interactiva SMART Board i els seus
accessoris, i us poden evitar lesions i altres danys a l'equipament.
NOTA
En aquest document, el terme «pissarra interactiva» fa referència a la pissarra
interactiva, als seus accessoris i a les seves opcions.
Advertències de seguretat
ADVERTIMENTS
Si no seguiu al peu de la lletra les instruccions d'instal·lació que se
subministren amb la pissarra interactiva, o que trobareu en aquesta guia,
es podrien produir danys personals o fer malbé la pissarra.
Llegiu-vos les advertències de seguretat i tota la informació important que
publiqui el fabricant del projector que feu servir. No mireu (ni permeteu que
els infants mirin) directament al feix de llum del projector. No toqueu (ni
permeteu que els infants toquin) el projector, perquè pot arribar a escalfar-se
molt mentre funciona.
Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura
sobre un suport de peu o a la paret fan falta dues persones: la pissarra és
massa gran perquè la manipuli una persona sola. Quan alceu la pissarra
interactiva, hi ha d'haver una persona a cada costat de l'aparell. El pes, el
suportareu per la part inferior i equilibrareu la pissarra amb l'altra mà a la
part superior.
No deixeu els cables per terra, perquè els podríeu trepitjar i caure. Si heu
d'estendre cables pel terra, poseu-los en línia recta i plans al terra, lligueu-los
al terra amb cinta o amb una brida d'un color que es vegi. Manipuleu els
cables amb cura i no els doblegueu en excés.
ii | INFORMACIÓ IMPORTANT
No munteu la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu
FS670 o FS570. Aquests suports de peu no disposen dels mecanismes de
fixació adequats per assegurar correctament la posició de la pissarra
interactiva. Si feu servir aquests suports podríeu provocar danys personals o
fer malbé el producte.
Quan mogueu la pissarra interactiva SMART Board muntada en un suport de
peu, feu-ho amb compte. Les aturades sobtades, una força excessiva o les
superfícies inestables poden provocar que el producte bolqui.
No pugeu (ni deixeu que els infants pugin) en una cadira per tocar la
superfície del producte d'SMART. Munteu la pissarra a l'alçada correcta o feu
servir un suport de peu FSV280, amb què podreu ajustar l'alçada.
No pugeu (ni permeteu que els infants pugin) sobre la la
pissarra interactiva SMART Board muntada sobre un suport de
peu o a la paret. El fet de pujar sobre la pissarra interactiva o el
suport del projector podria provocar danys personals o fer
malbé el producte.
ATENCIÓS
Eviteu d'exposar el producte d'SMART a temperatures extremes.
Les pissarres interactives SMART Board V280 poden funcionar en rangs de
temperatura de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) amb una humitat màxima del 80%
(sense condensació). El rang de temperatura adequada per a l'enviament i
l'emmagatzematge va des dels -40 ºC als 50 ºC (-40 °F a 120 °F).
No recolzeu la pissarra interactiva sobre la paret perquè ni el marc de la
pissarra ni els suports de la safata per als llapis no estan pensats per suportar
el pes del producte durant gaire estona. Assegureu-vos de posar-la, amb
compte, cap per avall i sobre una superfície neta i plana.
Per assegurar-vos que el muntatge és segur i per evitar que la pissarra
interactiva caigui de la paret de manera accidental, heu de collar la pissarra
interactiva a la paret amb els suports i els cargols per al muntatge a la paret
que se subministren.
Només podeu fer servir els cargols que s'inclouen amb la pissarra interactiva
SMART Board V280, perquè si en feu servir uns altres, podríeu fer-la malbé.
No deixeu que la part superior de la pissarra interactiva toqui la paret, perquè
els dispositius que tapen les càmeres DViT™ (Digital Vision Touch) de la
pissarra interactiva es podrien fer malbé.
No col·loqueu pes addicional ni apliqueu pressió excessiva a una pissarra
interactiva muntada a la paret ni a la safata de llapis. SMART ha dissenyat els
suports perquè només aguantin el pes de la pissarra interactiva en condicions
normals d'ús.
iii | INFORMACIÓ IMPORTANT
Per tal de no córrer cap risc a l'hora de fer servir la pissarra interactiva
SMART Board i que aquesta no pateixi cap dany, heu d'endollar el connector
USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou amb la pantalla interactiva únicament a
un ordinador que compti amb una interfície USB 2.0 d'alta velocitat que tingui
el logotip USB. A més a més, l'ordinador amb el port USB s'ha d'ajustar a les
normes CSA/UL/EN/ 60950 i comptar amb la marca CE i les marques CSA o
UL per a la norma CSA/UL 60950.
Quan feu servir la pissarra interactiva amb un projector convencional,
l'ordinador ha de tenir una velocitat de processament adequada, que es
determina a les Característiques tècniques de la pissarra interactiva SMART
Board V280 (document 121618
a www.smarttech.com/support). Si afegiu
accessoris a l'ordinador (com ara el dispositiu sense fils AirLiner™, el sistema
de resposta interactiva SMART Response o una SMART Document Camera)
haureu d'augmentar la capacitat de processament de l'ordinador. SMART
declina tota responsabilitat en relació amb qualsevol dany o pèrdua provocats
com a conseqüència d'una potència de processament insuficient.
La pissarra interactiva SMART Board V280 no és un producte en què es
puguin fer servir retoladors d'esborrat en sec. No feu servir retoladors
d'esborrat en sec o retoladors permanents.
No feu servir esborradors abrasius o substàncies químiques fortes amb la
pissarra interactiva.
Altres precaucions
Si el producte d'SMART de què disposeu no és la pissarra interactiva SMART Board
V280, consulteu el manual d'instal·lació del vostre producte per tal de seguir les
normes de seguretat i les instruccions de manteniment.
Per tal de garantir la seguretat de funcionament i evitar danys al producte, respecteu
les normes següents.
Eviteu de muntar i fer servir la pissarra interactiva en zones amb molta pols,
humitat o fum.
Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, assegureu-vos que
les connexions dels cables USB de la càmera estan protegides.
Els ordinadors portàtils que funcionin en mode d'estalvi d'energia és possible que
no proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament.
Endolleu l'ordinador portàtil a una presa de corrent per tal de fer anar la pissarra
interactiva.
Tingueu en compte que si connecteu una càmera web a l'ordinador és possible
que la pissarra interactiva SMART Board V280 no funcioni correctament.
iv | INFORMACIÓ IMPORTANT
Quan feu servir un concentrador actiu, com ara el cable allargador actiu USB
d'SMART, haureu de connectar la pissarra interactiva SMART Board V280 a una
font d'alimentació addicional (no inclosa). La font d'alimentació externa (si escau)
ha de complir la normativa relativa a les fonts d'alimentació limitades (LPS) de la
norma CSA/UL/IEC/EN 60950-1.
Abans de netejar la pissarra interactiva, apagueu o desconnecteu l'ordinador.
Si us fa falta alguna peça de recanvi per a la pissarra interactiva SMART Board,
assegureu-vos que el tècnic de manteniment fa servir les peces de recanvi que
indica SMART Technologies.
Tingueu en compte que els cadenats Kensington® no estan pensats com a
mesures de protecció infalibles, perquè el cadenat es pot forçar. Això no obstant,
els lladres potencials poden tenir problemes a l'hora de vendre un producte que
tingui un cadenat Kensington trencat, perquè l'identificarà com a objecte robat.
Taula de continguts
Informació important......................................................................................................i
Advertències de seguretat................................................................................i
Altres precaucions..........................................................................................iii
Presentació de la pissarra interactiva SMART Board V280........................................ 1
Introducció...................................................................................................... 2
Característiques.............................................................................................. 2
Com funciona la pissarra interactiva SMART Board? .................................... 3
Requisits mínims del sistema ......................................................................... 4
Contingut del paquet de la pissarra interactiva SMART Board ...................... 4
Peces de recanvi estàndards ......................................................................... 7
Altres accessoris............................................................................................. 7
Muntatge segur de la pissarra interactiva SMART Board V280.................................. 9
Requisits ambientals..................................................................................... 10
Muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 ............................. 11
Seguretat de la pissarra interactiva
(sistema Kensington).................................................................................... 19
Connexió de la pissarra interactiva a un ordinador ................................................... 21
Descripció general........................................................................................ 22
Connexió del cable USB............................................................................... 22
Configuració dels paràmetres de l'ordinador................................................ 24
Instal·lació dels controladors d'SMART........................................................ 25
Orientació de la pissarra interactiva ............................................................. 26
Ús del llapis de la pissarra interactiva com a ratolí....................................... 28
vi | TAULA DE CONTINGUTS
Primers passos amb el programari SMART Notebook.............................................. 29
Instal·lació dels programari SMART Notebook............................................. 30
Fer clic, escriure, esborrar i més amb la barra d'eines flotant...................... 32
Captura de notes i creació de presentacions amb l'SMART Notebook........ 36
Enregistrar i visualitzar vídeos, compartir aplicacions i millorar
presentacions ............................................................................................... 39
Escriure i dibuixar directament en aplicacions.............................................. 40
Més informació ............................................................................................. 41
Manteniment i solució de problemes......................................................................... 43
Consells per a un funcionament sense problemes....................................... 44
Neteja de la pissarra interactiva ................................................................... 45
Solució de problemes més habituals............................................................ 47
Transport de la pissarra interactiva .............................................................. 60
Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART .................................................... 61
Diagrames de característiques.................................................................................. 63
Secció transversal muntada a la paret ......................................................... 63
Secció lateral muntada a la paret................................................................. 63
Vista frontal muntada a la paret.................................................................... 64
Cable allargador USB 2.0.......................................................................................... 65
Muntatge de la pissarra interactiva en un suport de peu........................................... 67
Compliment de les lleis mediambientals.................................................................... 73
Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations (Directiva WEEE). 73
Restricció a l'ús de certes substàncies perilloses (Directiva RoHS)............. 73
Piles.............................................................................................................. 74
Embalatge..................................................................................................... 74
Dispositius electrònics tapats ....................................................................... 74
Normativa xinesa reguladora de la informació dels productes..................... 74
Llei de seguretat de productes de consum dels EUA................................... 74
vii | TAULA DE CONTINGUTS
Consell de recursos aeris de Califòrnia – Mesura de control
d'aerosols tòxics ........................................................................................... 75
Atenció al client.......................................................................................................... 77
Atenció i informació en línia.......................................................................... 77
Formació....................................................................................................... 77
Assistència tècnica ....................................................................................... 77
Enviament i seguiment de les reparacions................................................... 78
Preguntes generals....................................................................................... 78
Garantia........................................................................................................ 78
Registre ........................................................................................................ 78
Índex ................................................................................................................... 79
Capítol 1
Presentació de la
pissarra interactiva
SMART Board V280
En aquest capítol
Si voleu saber més coses sobre la pissarra interactiva SMART Board V280, així com
sobre les parts que la formen i els seus accessoris, consulteu aquest apartat.
Introducció...................................................................................................... 2
Característiques.............................................................................................. 2
Com funciona la pissarra interactiva SMART Board? .................................... 3
Requisits mínims del sistema ......................................................................... 4
Contingut del paquet de la pissarra interactiva SMART Board ...................... 4
Peces de recanvi estàndards ......................................................................... 7
Altres accessoris............................................................................................. 7
2| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Introducció
Us trobeu davant d'una pissarra interactiva sensible al tacte amb projecció frontal i
muntatge a la paret. Us permet de fer les mateixes funcions que faríeu en una estació
de treball d'ordinador: obrir i tancar aplicacions, desplaçar-vos pels fitxers, mantenir
conferències amb altres persones, crear documents nous o editar-ne de fets, visitar
llocs web, reproduir clips de vídeo i moltes més coses, només prement la pantalla
amb el llapis que inclou. Si connecteu la pissarra interactiva a un ordinador i a un
projector, podreu veure la imatge de la pantalla de l'ordinador a la pissarra interactiva.
Podeu escriure en qualsevol aplicació amb tinta digital, a més a més de desar
aquestes notes en un fitxer Notebook d'SMART per consultar-lo o distribuir-lo en un
altre moment.
La pissarra interactiva SMART Board V280 compta amb una interfície perifèrica de
velocitat total USB 2.0, amb què no necessita alimentació externa. Atès que la
interfície USB és el mètode de connexió principal, la pissarra interactiva rep el corrent
elèctric a través del cable USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou en l'enviament (5 m de
llargada). Això significa que la pissarra interactiva no disposa de botó d'engegada.
Quan engegueu l'ordinador, també s'engegarà la pissarra.
Característiques
La pissarra interactiva SMART Board V280
és resistent i segura. La superfície d'escriptura és
forta i endurida, el llapis és resistent als cops i la
tecnologia que fa servir és pròpia d'SMART
(DVit Digital Vision Touch). La pissarra interactiva
fa 77 polzades en diagonal i la relació d'aspecte
és de 4:3. La safata per als llapis agafa tota
l'amplada del producte.
Característiques més destacades
Tecnologia DViT
A cada cantonada del marc de la pissarra, hi ha instal·lada una càmera que segueix
la posició de la punta reflectora del llapis a mesura que es mou per la superfície de
la pissarra.
Llapis
Els llapis de la pissarra interactiva compten amb una punta intel·ligent que engega i
apaga el llapis. Aquests llapis, que funcionen amb piles, tant els poden fer anar
persones adultes com infants de totes les edats, i estan pensats per suportar el
desgast del dia a dia.
Superfície resistent
La superfície, laminada i forta, resisteix les punxades i està condicionada
especialment per a la projecció.
Funció de seguretat Kensington
Aquesta funció de seguretat us permet de protegir la pissarra interactiva mitjançant
un cable de seguretat, amb què n'evitareu qualsevol furt.
3| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Com funciona la pissarra interactiva
SMART Board?
Potser us serà més fàcil d'entendre el funcionament de la pissarra interactiva
SMART Board com si fos un dispositiu d'entrada, per exemple, un ratolí. Amb aquesta
pissarra, podreu treballar amb qualsevol aplicació que estigueu fent servir a
l'ordinador que hi hàgiu connectat.
Quan connecteu la pissarra interactiva a un ordinador que tingui activats els
controladors de producte d'SMART, passarà el següent:
L'ordinador executarà una
aplicació i n'enviarà la imatge
al projector.
El projector projectarà la imatge
a la pissarra interactiva.
La pissarra interactiva farà una
doble funció, com a monitor de
l'ordinador, però també com a
dispositiu d'entrada, és a dir, un
ratolí o un teclat, amb què
podreu controlar qualsevol
aplicació tocant la pantalla amb
el llapis.
Quan feu servir el programari SMART Notebook a l'ordinador, se us mostrarà una
barra d'eines flotant sobre l'escriptori i sobre qualsevol aplicació que tingueu oberta.
Per defecte, l'SMART Notebook interpreta cada pressió del llapis com si féssiu un clic
amb el botó esquerre del ratolí. Quan seleccioneu el botó en forma de llapis a la barra
d'eines flotant, l'SMART Notebook interactua amb el controlador del ratolí de
l'ordinador i fa que el punter es converteixi en un llapis de color. Amb això podreu
escriure, mitjançant tinta digital, a l'escriptori o a qualsevol aplicació que tingueu
oberta. Podeu canviar la configuració del llapis (la transparència, el color o el gruix de
la tinta, entre d'altres). També podeu desar les vostres notes en un fitxer d'SMART
Notebook o, directament, en qualsevol aplicació Ink Aware. També podeu seleccionar
i personalitzar altres eines, com ara l'amplada de l'esborrador, que us permet
d'esborrar les notes.
4| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Requisits mínims del sistema
Perquè la pissarra interactiva funcioni correctament i pugui executar els controladors
del producte d'SMART, l'ordinador que hi connecteu ha de complir una sèrie de
requisits mínims de funcionament. Si voleu consultar els requisits mínims que necessita
la pissarra interactiva, consulteu el document Característiques de la pissarra interactiva
SMART Board V280 (document 121618
a www.smarttech.com/support).
ATENCIÓ
L'ordinador ha de tenir la potència de processament que s'indica al document
121618 a www.smarttech.com/support si feu servir la pissarra interactiva SMART
Board V280 amb un projector estàndard. Si afegiu algun accessori a l'ordinador
(com ara el dispositiu sense fils AirLiner, el sistema de resposta interactiva
SMART Response o una SMART Document Camera) haureu d'augmentar la
capacitat de processament de l'ordinador. SMART declina tota responsabilitat en
relació amb qualsevol dany o pèrdua provocats com a conseqüència d'una
potència de processament insuficient.
Contingut del paquet de la pissarra
interactiva SMART Board
A dins del paquet de la pissarra interactiva trobareu les peces següents:
Una pissarra interactiva SMART Board
V280
Una cornisa per a la pissarra interactiva
6| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Dues piles alcalines del tipus AAA/LR3
Dos CD amb programari
Quatre plomins de recanvi
Quatre puntes de llapis de recanvi
Un document de garantia limitada
Una targeta de registre del producte
Unes instruccions d'instal·lació sense text
7| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Peces de recanvi estàndards
Si voleu comprar qualsevol dels accessoris següents, poseu-vos en contacte amb el
vostre distribuïdor autoritzat d'SMART
.
Cable USB 2.0 d'alta velocitat SMART
Un cable USB 2.0 d'alta velocitat de 5 m (16') (que s'inclou) transmet el corrent a la
pissarra interactiva SMART Board a través de l'ordinador amb Windows®.
Llapis
A la punta de cada llapis (que funcionen amb piles) hi ha dos díodes LED. Aquests
dispositius permeten, a la càmera de la pissarra interactiva, seguir la punta del llapis
mentre es mou per la superfície de la pissarra.
Suport de muntatge a la paret de la pissarra interactiva
SMART Board
El suport de muntatge a la paret per a la pantalla de 32" (81,3 cm de diagonal) inclou
cinc cargols i els ancoratges corresponents, cosa que us permet d'instal·lar la pissarra
interactiva d'una forma fàcil i segura.
Plomins i puntes de llapis
La pissarra interactiva porta quatre plomins i puntes de llapis de recanvi.
NOTA
També podeu canviar la cornisa (que es desmunta) i el concentrador USB.
Si voleu, també podeu canviar les càmeres de la pissarra interactiva sense
haver de fer servir cap eina especial. Poseu-vos en contacte amb el vostre
distribuïdor autoritzat d'SMART
si voleu encarregar qualsevol d'aquestes unitats.
Altres accessoris
Si voleu comprar qualsevol dels accessoris següents, poseu-vos en contacte amb el
vostre distribuïdor autoritzat d'SMART
.
Suport de peu
Si voleu, també podeu fer servir la pissarra interactiva SMART Board V280 en un
suport de peu d'alçada ajustable. Si voleu saber més coses sobre el suport FSV280,
consulteu l'Apèndix C a la pàgina 67.
8| PRESENTACIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Cables allargadors USB
Aquests cables serveixen per allargar cinc metres més el cable USB estàndard
que va entre la pissarra interactiva i l'ordinador. Amb aquest cable allargador actiu
USB d'SMART es pot allargar la distància des de 5 m fins a un màxim de 10 m.
Vegeu l'Apèndix B a la pàgina 65 per obtenir-ne més informació.
Capítol 2
Muntatge segur de la
pissarra interactiva
SMART Board V280
En aquest capítol
Consulteu aquests apartats si voleu muntar la pissarra interactiva SMART Board V280
a la paret.
Requisits ambientals..................................................................................... 10
Muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 ............................. 11
Abans de muntar la pissarra interactiva................................................. 11
Alçades recomanades per al muntatge a la paret.................................. 11
Eines necessàries.................................................................................. 12
Muntatge de la pissarra interactiva a la paret ........................................ 12
Alineació de la pissarra interactiva amb el projector (opcional)............. 15
Finalització del muntatge ....................................................................... 15
Preparació dels llapis............................................................................. 18
Seguretat de la pissarra interactiva amb un cadenat Kensington ................ 19
10 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Requisits ambientals
Abans de procedir a muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, us
recomanem que us llegiu els requisits ambientals següents.
Requisit ambiental Paràmetre
Temperatura de
funcionament
De 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F)
Temp. d'emmagatzem. De -40 °C a 50 °C (de -40 °F a 120 °F)
Humitat Humitat relativa del 5 al 80%, sense condensació
Resistència a l'aigua i
als líquids
S'ha de fer servir a l'interior
No polvoritzeu ni vesseu cap líquid directament sobre els
components electrònics
Pols
Pols moderada
El disseny és apte per a un grau de contaminació 1 (P1),
segons la norma EN61558-1, que es defineix com a
«sense contaminació o només amb contaminació seca
no conductiva». Consulteu la pàgina 45 si voleu obtenir
instruccions detallades sobre la neteja periòdica de la
pantalla interactiva.
Descàrrega
electrostàtica (ESD)
Dissenyada per suportar descàrregues electrostàtiques.
Grau de seguretat 4, EN61000-4-2, ESD directes i
indirectes.
Suporta descàrregues de fins a 15 kV (dues polaritats)
amb una sonda de 330 ohm, 150 pF (descàrrega d'aire).
Els connectors lliures compleixen els requisits per a
descàrregues directes (contacte) de 8 kV.
Emissions conduïdes
i irradiades
EN55022/CISPR 22, Classe B
Grau d'inflamabilitat Electrònica i connectors: UL 94-V0
Carcassa USB (plàstic concentrador): UL94-HB
Cable USB 2.0: UL VW-1/CSA FT4
Qualitat del conjunt Cable USB: certificat IPC/WHMA-A-620, Classe 2, dels
requisits per a l'acceptabilitat de l'assemblatge de cables
i arnesos
Càmeres digitals: especificacions de la norma IPC-A-610
per al'acceptabilitat d'aparells electrònics, classe 2
(Dedicated Service Electronic Parts)
11 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Muntatge de la pissarra interactiva SMART
Board V280
Abans de muntar la pissarra interactiva
Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, trieu un lloc que estigui
protegit de la llum solar directa. Les fonts de llum clara, com ara una finestra, que fan
que l'aparell estigui exposat a la llum directa del sol, poden reduir el contrast de la
imatge que s'hi projecta, cosa que també pot afectar el funcionament de la tecnologia
infraroja de la pissarra interactiva.
També heu de tenir en compte el lloc on hàgiu muntat o vulgueu muntar el projector.
Situeu el projector i la pissarra interactiva a l'alçada correcta i a la distància indicada
per tal que la imatge que es projecti s'avingui amb la superfície de la pissarra.
També heu de recordar-vos de deixar prou espai a tots dos costats de la pissarra
interactiva perquè us hi pugueu posar al costat.
NOTA
Si voleu, també podeu muntar la pissarra interactiva SMART Board V280 en un
suport de peu. Per a més informació, consulteu l'Apèndix C a la pàgina 67.
Alçades recomanades per al muntatge a la paret
Quan trieu la ubicació de la pissarra interactiva per muntar-la a la paret, heu de
considerar l'alçada general del grup d'usuaris. Si col·loqueu la pissarra massa avall,
les persones més altes s'hauran d'ajupir; però si la col·loqueu massa amunt, les
persones més baixes s'hauran d'estirar per arribar-hi. Per a adults d'una estatura
mitjana, munteu el suport de la pissarra interactiva a una distància de 2 m (78 5/8")
del terra. La distància de la part superior de la pissarra interactiva fins al terra serà de
213,4 cm (84").
Per a infants d'una estatura mitjana, munteu el suport de la pissarra interactiva a una
distància de 154,3 cm (60 3/4") del terra. La distància de la part superior de la pissarra
interactiva fins al terra serà de 167,7 cm (66").
ADVERTIMENT
Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura, tant
si la munteu a la paret o com si ho feu sobre un suport de peu, fan falta dues
persones: la pissarra és massa gran perquè la manipuli una persona sola.
Quan alceu la pissarra interactiva, hi ha d'haver una persona a cada costat de
l'aparell. El pes, el suportareu per la part inferior i equilibrareu la pissarra amb
l'altra mà a la part superior.
NOTA
Quan munteu la pissarra interactiva a la paret, heu de deixar prou espai perquè la
imatge que es projecti no topi amb mobles o amb qualsevol altre objecte.
12 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Eines necessàries
Per muntar la pissarra interactiva a la paret, necessiteu les eines següents, que no
s'inclouen amb el paquet:
Un tornavís Phillips® del núm. 2
NOTA
Els cargols, els heu de collar a mà.
Un regle o una cinta mètrica
Un nivell de fuster
Un llapis o qualsevol altre element per marcar
Una escala petita
Muntatge de la pissarra interactiva a la paret
El procediment següent il·lustra el muntatge de la pissarra interactiva SMART Board
V280 en una paret revestida amb guix o cartró guix. També es fan algunes
indicacions per a la instal·lació sobre parets de formigó.
ADVERTIMENT
Si no seguiu aquestes instruccions, podríeu patir danys personals o fer malbé
la pissarra.
ATENCIÓS
No recolzeu la pissarra interactiva sobre la paret perquè ni el marc de la
pissarra ni els suports de la safata per als llapis no estan pensats per suportar
el pes del producte durant gaire estona. Assegureu-vos de posar-la, amb
compte, cap per avall i sobre una superfície neta i plana.
Només podeu fer servir els cargols que s'inclouen amb la pissarra interactiva
SMART Board V280, perquè si en feu servir uns altres, podríeu fer-la malbé.
IMPORTANT
Després que poseu la pissarra interactiva sobre una superfície plana i neta,
assegureu-vos que les connexions dels cables USB de la càmera estan protegides.
NOTA
Per poder treure el màxim rendiment a les opcions interactives d'aquest producte
SMART, heu de connectar-hi un projector digital (no inclòs).
13 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Muntatge de la
pissarra interactiva
1. Poseu la pissarra interactiva cap per
avall sobre una superfície plana i neta.
A continuació, poseu els tres escaires a la
ranura adequada a cadascun dels tres
suports de la safata per als llapis.
2. Assegureu-vos que els dos cables USB que surten de les càmeres fins al
concentrador d'USB estan ben connectats, i que la peça que tanca el
compartiment dels cables estan ben posada, tal com s'il·lustra a continuació.
3. Amb un llapis, el nivell de fuster i la cinta
mètrica o el regle, traceu una línia horitzontal a
la paret, centrada en el punt mitjà de la posició
en què voleu que quedi la pissarra interactiva.
Si ja teniu un projector muntat, aquest punt
serà el centre de la imatge que es projecti.
NOTA
La il·lustració que hi ha a la dreta mostra
l'alçada estàndard per a usuaris adults de
les pissarres interactives SMART
Board V280. Consulteu la pàgina 11, on
trobareu les alçades de muntatge per a altres usuaris.
78 5/8"
(2 m)
14 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
4. Feu servir el suport de muntatge com a plantilla
i marqueu la posició dels cinc forats de
muntatge a la paret.
5. A cada marca, i ajudant-vos amb el tornavís Phillips del núm. 2, col·loqueu un
dels ancoratges de paret autoroscants que se subministren.
NOTA
No feu servir un martell per col·locar els
ancoratges a la paret. Si us és impossible
de cargolar l'ancoratge a la paret, és
possible que hàgiu topat amb l’entramat de
fusta de la paret. Si és així, no caldrà que
feu servir l'ancoratge en aquest lloc.
Amb l'entramat de la paret tindreu prou per
fixar el cargol que assegura el suport a
la paret.
NOTAS
Per al muntatge en parets de formigó,
feu els forats a les marques amb un
trepant i introduïu-hi ancoratges per a parets de formigó (aquests
ancoratges no s'inclouen).
Si cal, feu servir l'escala per tal que pugueu collar bé els ancoratges
a ran de la paret.
6. Amb el tornavís, fixeu el suport de muntatge de paret als ancoratges autoroscants
amb cinc dels cargols autoroscants llargs que se subministren.
7. Amb l'ajuda d'una altra persona, pengeu la pissarra interactiva al centre del
suport per a muntatge a la paret.
×2
6.
7.
15 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Alineació de la pissarra interactiva amb el projector
(opcional)
Si el projector el teniu muntat en un lloc fix, posicioneu la pissarra interactiva d'acord
amb la imatge que es projecta abans de col·locar els tres escaires.
Alineació de la
pissarra interactiva
amb el projector
1. Si és necessari, col·loqueu o instal·leu el
projector a sobre d'una plataforma o suport.
Engegueu-lo i enfoqueu l'objectiu del projector al
centre de la pantalla de la pissarra interactiva.
2. Ajusteu la mida, el nivell i l'enfocament de la
imatge que es projecta d'acord amb les
instruccions del fabricant del projector.
3. Feu que la pissarra interactiva llisqui cap als
costats pel damunt del suport per tal d'alinear-
la amb la imatge que s'hi projecta.
4. Torneu a fer els passos 2 i 3 fins que la pissarra
interactiva estigui ben alineada.
Perquè una imatge estigui ben alineada, ha d'estar ben enquadrada en la pantalla de
la pissarra interactiva. Els costats de la imatge que es projecti han d'arribar fins al límit
de la superfície de visualització.
Finalització del muntatge
Per acabar de muntar la pissarra interactiva, consulteu les indicacions que es donen a
continuació.
Finalització de la
instal·lació
1. Empenyeu la pissarra interactiva contra la paret
i feu lliscar els escaires en forma d'L fins que
toquin la paret.
NOTA
Aquests escaires tenen un marge d'ajust
d'1,5 cm (1/2") per tal que s'adaptin a
superfícies irregulars.
16 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
2. Amb el tornavís, colleu els tres escaires
amb el suport corresponent. Feu servir un
cargol autoroscant per a cada suport,
tal com s'il·lustra aquí.
3. Feu servir l'escaire com a plantilla i marqueu
la posició dels tres forats que s'han de fer
a la paret.
4. Feu lliscar la pissarra interactiva 5 cm (2") cap al costat per sobre del
suport per a muntatge a la paret.
5. A cada marca, i ajudant-vos amb el tornavís, col·loqueu un dels ancoratges de
paret autoroscants que se subministren.
NOTA
Per al muntatge en parets de formigó, feu els forats a les marques amb un
trepant i introduïu-hi ancoratges per a parets de formigó (aquests ancoratges
no s'inclouen).
6. Torneu a fer lliscar la pissarra interactiva 5 cm (2") cap al costat per
sobre del suport per a muntatge a la paret.
5 cm (2")
5 cm (2")
4.
5.
18 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Preparació dels llapis
Per posar a punt els llapis de la pissarra interactiva, consulteu les indicacions que es
donen a continuació.
Preparació dels llapis 1. Enretireu la tapa del compartiment de les piles
de cada llapis i introduïu-hi una pila del tipus
AAA tal com es mostra a la il·lustració.
2. Premeu el botó de la punta de cada llapis
amb el dit per comprovar que el llapis funciona
bé. El díode LED que trobareu al costat del
compartiment de les piles s'il·luminarà de color
verd. Torneu a posar els llapis a la safata.
NOTAS
Un díode LED de color verd indica que
el llapis funciona bé. Un díode LED de
color vermell indica que li queda
bateria, com a màxim, per a una hora.
Si el díode LED del llapis no s'il·lumina
quan premeu la punta del llapis, consulteu la pàgina 60.
Després de muntar la pissarra interactiva, connecteu el projector digital a l'ordinador
seguint les instruccions del fabricant que s'inclouen amb el projector.
+
19 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280
Seguretat de la pissarra interactiva
(sistema Kensington)
Si voleu protegir la pissarra interactiva, podeu lligar un cable de seguretat com per
exemple un cable i un sistema de cadenat Kensington (no s'inclouen) entre la pissarra
i un objecte fix.
IMPORTANT
Els cadenats Kensington, però, no es consideren una mesura de protecció
infalible, perquè es poden arribar a forçar. Això no obstant, els lladres potencials
poden tenir problemes a l'hora de vendre un producte que tingui un cadenat
Kensington trencat, perquè el delataria com a objecte robat.
A cadascun dels tres suports que hi ha a sota de la safata portallapis de la pissarra
interactiva trobareu una ranura que permet introduir-hi un cable de seguretat.
Seguretat de la
pissarra interactiva
1. Lligueu el cable de seguretat a un objecte pesant o fix amb una llaçada i, després,
passeu la punta del cable pel mig de la llaçada.
2. Introduïu la punta dentada del cable a la ranura per al cable, d'acord amb les
instruccions que venien amb el cable.
NOTA
Us pot passar que no podeu accedir a les ranures de seguretat dels
suports laterals que hi ha al costat més proper a l'extrem exterior de la
pissarra interactiva.
Posició de les ranures
(vistes des del darrere)
Capítol 3
Connexió de la
pissarra interactiva
a un ordinador
En aquest capítol
Consulteu aquests apartats si voleu connectar la pissarra interactiva SMART Board
V280 a un ordinador.
Descripció general........................................................................................ 22
Connexió del cable USB............................................................................... 22
Configuració dels paràmetres de l'ordinador................................................ 24
Configuració recomanada...................................................................... 24
Correspondència de la resolució de l'ordinador i del projector .............. 24
Instal·lació dels controladors d’SMART........................................................ 25
Orientació de la pissarra interactiva ............................................................. 26
Ús del llapis de la pissarra interactiva com a ratolí....................................... 28
22 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Descripció general
La pissarra interactiva SMART Board V280 es pot connectar a l'ordinador mitjançant
la interfície USB 2.0 d'alta velocitat de què disposa. Atès que el cable USB 2.0 que se
subministra transmet tant el senyal digital com l'alimentació des de l'ordinador fins a la
pissarra interactiva, no necessiteu cap altre sistema d'alimentació addicional.
ATENCIÓ
Per tal de no córrer cap risc a l'hora de fer servir la pissarra interactiva
SMART Board i que aquesta no pateixi cap dany, heu d'endollar el connector
USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou amb la pantalla interactiva únicament a
un ordinador que compti amb una interfície USB 2.0 d'alta velocitat que tingui
el logotip USB. A més a més, l'ordinador amb el port USB s'ha d'ajustar a les
normes CSA/UL/EN/ 60950 i comptar amb la marca CE i les marques CSA o
UL per a la norma CSA/UL 60950.
Per connectar la pissarra interactiva SMART Board V280, feu servir només el
cable USB 2.0 d'alta velocitat que se us ha subministrat.
IMPORTANT
Els ordinadors portàtils que funcionin amb bateries és possible que no
proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament.
Si feu servir la pissarra interactiva amb un ordinador portàtil, connecteu-lo al
transformador de corrent.
Connexió del cable USB
La pissarra interactiva SMART Board V280 compta
amb una interfície perifèrica de velocitat total USB
2.0 d'alta velocitat que arriba fins a una velocitat de
480 Mbps. Aquesta unitat només funciona amb
interfícies aptes per a USB 2.0.
La connexió USB principal de la pissarra interactiva
és un cable connector captiu. El connector és un
endoll USB del tipus B. Aquest cable captiu us
permet d'accedir còmodament al port USB sense
haver de moure la pissarra interactiva de la paret.
Cable USB captiu
23 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Connexió de l'ordinador
mitjançant el cable USB
1. Connecteu una punta del cable USB de 5 m (16')
que se subministra al connector captiu que
trobareu penjant a la cantonada inferior dreta de
la pissarra interactiva.
NOTA
Per connectar la pissarra interactiva
SMART Board V280, feu servir únicament
el cable USB 2.0 d'alta velocitat que se
us ha subministrat.
2. Connecteu l'altre extrem a un port USB 2.0 d'alta
velocitat de l'ordinador.
NOTAS
És possible que els ports USB que trobareu a la part davantera de
l'ordinador no lliurin prou corrent per a la pissarra interactiva.
Necessiteu un cable allargador USB 2.0 d'alta velocitat per allargar
el cable original de 5 m (16') de llargada. Vegeu l'Apèndix B a la
pàgina 65 per obtenir-ne més informació.
IMPORTANT
Els ordinadors portàtils que funcionin amb bateries és possible que no
proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament.
Endolleu l'ordinador portàtil a una presa de corrent per tal de fer anar la
pissarra interactiva.
3. Premeu el botó d'engegada de l'ordinador per posar en marxa la pissarra
interactiva.
4. Si cal, premeu el botó d'engegada del projector per encendre'l.
Si seguiu aquests passos, el controlador de la pissarra interactiva rebrà
l'alimentació elèctrica de l'ordinador i veureu la imatge de l'ordinador projectada a
la pissarra.
NOTA
Us recomanem que, per poder veure millor la imatge de la pissarra interactiva
SMART Board, apagueu els llums de la sala o passeu les cortines. La llum
solar directa també pot afectar el funcionament de la pissarra interactiva.
5. Si cal, identifiqueu-vos a l'ordinador. Si l'ordinador no us demana que us
identifiqueu, deixeu que l'ordinador carregui la pantalla inicial per defecte.
Configureu els paràmetres de l'ordinador i, després, instal·leu els controladors del
producte SMART (pàgina 25).
1.
2.
24 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Configuració dels paràmetres de l'ordinador
Per tal que els paràmetres de l'ordinador estiguin correctament configurats i que la
pissarra interactiva funcioni de forma adequada, seguiu les indicacions que es donen
a continuació.
Configuració recomanada
Configureu els paràmetres de gestió de l'alimentació per tal que el monitor de
l'ordinador s'apagui al cap d'una hora d'inactivitat i perquè els discs durs passin al
mode en espera al cap de dues hores. Això fa que l'ordinador no s'apagui de forma
inesperada (com ara quan feu una presentació o una reunió i hi hagi estones en què
no hi ha activitat).
L'ordinador deixarà d'enviar el senyal de vídeo RGB al projector després que hagi
passat una estona sense cap moviment. Finalment, el projector també passarà a
mode en espera. Si us ho estimeu més, també podeu fer que el projector passi al
mode en espera si seguiu les instruccions del fabricant que venien amb el projector.
Per tal de canviar els paràmetres en un sistema operatiu Windows, feu clic a la
icona Opcions d'energia del tauler de control del Windows. En aquesta pantalla,
modifiqueu les opcions d'estalvi d'energia i les propietats d'administració d'energia a
la pestanya Configuració de l'energia. Si voleu més informació sobre la manera de
canviar els paràmetres d'estalvi d'energia, consulteu les instruccions que venien amb
el sistema operatiu.
Ajust de la resolució de l'ordinador amb la resolució del
projector
Assegureu-vos que la configuració de resolució del projector i de l'ordinador siguin
iguals. Si les resolucions de l'ordinador i del projector no coincideixen, us pot passar
que la sortida d'imatge de l'ordinador no empleni tota la pantalla de la pissarra
interactiva, tingui massa reflex o distorsió.
Definiu el projector amb la resolució òptima d'acord amb les instruccions que
s'indiquen al manual del projector. Després, definiu la resolució de l'ordinador amb el
mateix valor. La resolució de la pantalla de l'ordinador la podeu canviar al tauler de
control del Windows. Si necessiteu més ajuda per definir la resolució de l'ordinador,
consulteu l'ajuda del sistema operatiu.
Per tal d'aconseguir els millors resultats, és possible que hàgiu d'ajustar la velocitat
d'actualització de l'ordinador. Definiu la velocitat d'actualització de la pantalla a un
valor de 60 Hz i, després, aneu apujant o abaixant el valor fins que trobeu la velocitat
adequada. Si voleu més informació sobre la manera de canviar la velocitat
d'actualització de la pantalla, consulteu el manual del sistema operatiu.
25 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Instal·lació dels controladors d'SMART
Immediatament després d'instal·lar els controladors de producte SMART a
l'ordinador, la pissarra interactiva SMART Board V280 respondrà a qualsevol contacte
que feu amb el llapis interactiu sobre la superfície de la pantalla. Els controladors del
producte SMART inclouen totes les eines que us fan falta per controlar les aplicacions
de l'ordinador amb el llapis que se subministra, i per poder-hi escriure al damunt amb
tinta digital.
Podeu instal·lar els controladors del producte SMART a qualsevol ordinador que tingui
unes característiques operatives mínimes. Per fer-ho, haureu de fer servir el CD que
venia amb el producte SMART. Si voleu saber els requisits mínims de l'ordinador per a
la pissarra interactiva, consulteu el document 121618
a www.smarttech.com/support.
IMPORTANT
Abans d'instal·lar els controladors d'SMART des del CD, feu el següent:
Connecteu la pissarra interactiva a un ordinador amb el cable USB que
s'inclou, tal com es descriu a la pàgina 23. Si connecteu la pissarra interactiva
a un ordinador després d'instal·lar els controladors d'SMART, és possible que
us surti un missatge d'error dient-vos que el servei d'SMART Board ha tingut
un problema. Per a més informació, consulteu http://www2.smarttech.com/
kbdoc/133790.
Suprimiu qualsevol versió de programari d'SMART o de controladors
d'SMART que tingueu instal·lada a l'ordinador i reinicieu-lo. Si no sabeu com
ho heu de fer per suprimir el programari, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
Instal·lació dels
controladors d'SMART
1. Si escau, primer engegueu l'ordinador i el projector; tanqueu-hi qualsevol
aplicació que tingueu oberta.
2. Introduïu el CD dels controladors d'SMART a la unitat de CD de l'ordinador per tal
que se us mostri la pantalla d'instal·lació del programari; seguiu les instruccions
que trobareu a la pantalla.
SMART Board Tools s'obre automàticament.
3. Si SMART Board Tools no s'obre, aneu a Inicia > Tots els programes >
SMART Technologies > SMART Board drivers > SMART Board Tools.
A l'àrea de notificacions us apareixerà la icona d'SMART Board , cosa que us
indicarà que la pissarra interactiva es comunica correctament amb els
controladors d'SMART.
Després d'instal·lar els controladors d'SMART, haureu de seguir uns quants passos
per orientar el producte, tal com es descriu a l'apartat següent.
26 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Orientació de la pissarra interactiva
Les dades predeterminades en el mòdul controlador de la pissarra interactiva SMART
Board V280 es carreguen a fàbrica. Després d'instal·lar els controladors d'SMART a
l'ordinador, orienteu la pissarra interactiva. El fet d'orientar la pissarra interactiva fa
que aconseguiu el grau de precisió i contacte més acurat. Cada vegada que
desplaceu el projector o la pantalla interactiva, haureu d'orientar-la. També l'haureu
d'orientar quan el punter del ratolí no coincideixi amb el llapis en tocar la pantalla.
Quan orienteu la pissarra interactiva, assegureu-vos que no és a prop de la il·luminació
ambiental que provoca la llum del sol o els punts de llum d'incandescència.
La il·luminació amb fluorescents no afecta per a res en l'orientació de la pissarra
interactiva. Assegureu-vos que el projector, l'ordinador i els controladors d'SMART
s'estan executant.
Orientació de
la pissarra interactiva
1. A l'ordinador, feu clic a la icona SMART Board que trobareu a l'àrea de
notificacions i trieu Orienta.
Se us obrirà la pantalla d'orientació.
2. Agafeu un llapis de la safata.
3. Començant per la cantonada superior esquerra de la pantalla, toqueu el centre de
la marca amb la punta del llapis fins que el punt es mogui. Mireu de no moure el
llapis quan el tragueu de la pissarra, i assegureu-vos que l'aixequeu fent un angle
recte amb la pantalla.
27 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
NOTA
Quan premeu la pantalla de la pissarra amb la punta del llapis, el díode LED
del llapis s'il·lumina.
4. Torneu a seguir el pas 3 fins que arribeu al darrer punt.
NOTA
Si no esteu convençuts de la precisió d'un punt concret, premeu la tecla de
fletxa cap a l'esquerra del teclat de l'ordinador per tornar a orientar aquell punt.
5. Quan arribeu a l'últim punt, toqueu el centre de la marca i seguiu prement fins que
us surti el missatge «Espereu-vos que s'acabi el procés d'orientació».
Se us tancarà la pantalla d'orientació.
L'orientació predeterminada és una orientació de sis o quinze punts, segons la
configuració de la precisió que hàgiu indicat en els paràmetres de configuració del
maquinari d'SMART i al tauler de control de l'SMART Notebook. Si voleu canviar el
paràmetre de configuració de la precisió, seguiu les instruccions següents.
Canvi de la
precisió de l'orientació
1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del
Windows, i trieu l'opció Tauler de control.
2. Seleccioneu Configuració del maquinari d’SMART.
3. Trieu Paràmetres d'orientació/alineació a la llista desplegable.
4. Trieu el paràmetre que vulgueu i premeu D'acord.
5. Orienteu la pissarra per tal que el canvi de precisió es faci efectiu.
28 | CONNEXIÓ DE LA PISSARRA INTERACTIVA A UN ORDINADOR
Ús del llapis de la pissarra interactiva
com a ratolí
Juntament amb la pissarra interactiva, trobareu dos llapis que funcionen amb piles.
Amb els controladors d'SMART executant-se a l'ordinador que hàgiu connectat a la
pissarra, podeu fer servirels llapis per escriure, amb tinta digital, sobre la imatge de
l'escriptori de l'ordinador o de qualsevol altra aplicació que tingueu oberta. Si escau,
també podeu moure el ratolí o prémer qualsevol tecla del teclat per tal que l'ordinador
es desperti del mode en espera.
Quan toqueu la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva amb el llapis, les
càmeres digitals infraroges situades a les cantonades superiors de la pissarra
detecten la llum que reflecteix la punta del llapis per sobre de la superfície
d'escriptura; aquestes càmeres també registren les coordenades (de les abscisses i
les ordenades) de la superfície de visualització. El controlador del ratolí de l'ordinador
interpreta aquestes coordenades i desplaça el punter fins al punt corresponent sobre
la imatge que es projecti.
Per tal d'obrir una aplicació en una pissarra interactiva, premeu dues vegades
seguides la punta del llapis sobre la icona de l'aplicació. Quan premeu dues vegades
seguides per obrir una aplicació, és com si feu doble clic amb el ratolí per obrir
qualsevol aplicació de l'ordinador. De la mateixa manera, cada vegada que premeu
un cop la punta del llapis sobre la pissarra interactiva, és com si féssiu un clic amb el
botó esquerre del ratolí.
Cada cop que premeu la pissarra interactiva amb el llapis, l'indicador del díode LED
que hi ha al costat del compartiment per a les piles s'hauria d'encendre de color verd.
Si aquest llum és vermell, significa que les piles del llapis estan descarregades i que
les hauríeu de canviar. Si les aplicacions que voleu fer anar no responen als
moviments que feu amb el llapis, comproveu que la llum indicadora està il·luminada.
Si no s'il·lumina, feu-hi més pressió. Si tot i així encara no s'il·lumina, significa que les
piles estan gastades o que, senzillament, no hi ha piles. Si us trobeu en qualsevol
d'aquest casos, hauríeu de posar-hi piles noves. Consulteu el document 129600
a
www.smarttech.com/support
per obtenir més informació sobre la solució de
problemes amb el llapis de la pissarra interactiva SMART Board V280.
Capítol 4
Primers passos amb
el programari
SMART Notebook
En aquest capítol
Consulteu aquests apartats si voleu conèixer més coses sobre els primers passos
amb el programari SMART Notebook.
Instal·lació dels programari SMART Notebook............................................. 30
Fer clic, escriure, esborrar i molt més amb la barra d'eines flotant .............. 32
Fer clic (mode de ratolí) ......................................................................... 33
Escriure.................................................................................................. 33
Esborrar ................................................................................................. 34
Fer servir el teclat en pantalla per afegir text......................................... 34
Personalitzar la barra d'eines flotant...................................................... 35
Captura de notes i creació de presentacions amb SMART Notebook ......... 36
Captura de notes i dibuixos.................................................................... 36
Creació, gestió i presentació de fitxers d'SMART Notebook.................. 37
Pestanyes laterals.................................................................................. 37
Ampliació de l'àrea de visualització de la pantalla................................. 38
Conversió d'escriptura manual a text..................................................... 38
Enregistrament i reproducció de vídeos, aplicacions compartides i
presentacions millorades.............................................................................. 39
Enregistrador.......................................................................................... 39
Reproductor de vídeo............................................................................. 39
30 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Conferència instantània mitjançant SMART Bridgit ............................... 39
Altres eines d'SMART............................................................................ 39
Passos per escriure i dibuixar directament sobre aplicacions...................... 40
Més informació ............................................................................................. 41
Instal·lació dels programari SMART
Notebook
El programari SMART Notebook us permet de capturar i desar les notes que feu en
un fitxer d'SMART Notebook o bé escriure directament sobre qualsevol aplicació Ink
Aware. Entre les diverses possibilitats d'SMART Notebook trobareu les SMART Board
Tools, juntament amb una àmplia gamma de contingut digital.
IMPORTANT
Abans d'instal·lar-vos el programari SMART Notebook des del CD que
s'inclou, suprimiu totes les versions anteriors del programari de l'SMART
Board o SMART Notebook que tingueu instal·lades a l'ordinador i reinicieu-lo.
Si no sabeu com ho heu de fer per suprimir el programari, poseu-vos en
contacte amb l'administrador del sistema.
Si voleu continuar fent servir les imatges de la Galeria, no la suprimiu.
Per instal·lar el programari SMART Notebook, haureu de disposar d'una clau de
producte i activar-lo. Per aconseguir una clau de producte, seguiu els passos següents.
Obtenció de la clau
de producte
1. Al navegador web de l'ordinador, aneu fins a
http://smarttech.com/nb10productkey/
.
2. Escriviu el número de sèrie de la vostra pissarra interactiva SMART Board V280,
trieu el tipus d'organisme al qual pertanyeu i premeu Endavant.
NOTA
Si voleu saber el número de sèrie de la vostra pissarra interactiva, consulteu
la pàgina 61.
3. Empleneu el formulari de client amb la vostra informació.
SMART us enviarà un missatge de correu electrònic amb una clau de producte.
NOTA
Si disposeu de més d'un producte de maquinari d'SMART, no cal que feu aquest
procés per a cada producte. Activeu totes les còpies de l'SMART Notebook que
tingueu a l'organisme on treballeu amb la mateixa clau de producte.
32 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Fer clic, escriure, esborrar i més amb la
barra d'eines flotant
Quan treballeu amb la pissarra interactiva, la barra d'eines flotant se us mostrarà
sobre la imatge de l'escriptori de l'ordinador o de qualsevol altra aplicació que tingueu
oberta. Amb un dels lapis, trieu una eina de la barra d'eines personalitzable per tal de
fer clic, escriure, esborrar elements de la pantalla i obrir l'SMART Notebook a la
pissarra interactiva.
Per tal d'obrir la barra d'eines flotant, premeu la icona SMART Board de l'àrea de
notificacions del Windows i, després, trieu Mostra les eines flotants.
NOTAS
Podeu desplaçar la barra d'eines flotant cap amunt o cap avall a la pantalla
perquè els estudiants més joves hi puguin arribar.
No podeu girar i col·locar horitzontalment aquesta barra.
33 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Fer clic (mode de ratolí)
La primera vegada que instal·leu els controladors d'SMART, l'SMART Notebook entén
per defecte que funcionarà en mode de clic esquerre (o ratolí), que es representa
mitjançant el botó de Clic esquerre que trobareu a la barra d'eines flotants.
Quan premeu aquest botó amb un dels llapis, l'SMART Notebook interpreta que el
llapis prem la pissarra interactiva com si moguéssiu i féssiu un clic amb el botó
esquerre del ratolí.
Per tal de triar i obrir fitxers, premeu les icones de les aplicacions a la pantalla de la
pissarra interactiva o feu-hi una doble pressió. Premeu el botó de
Clic dreta
que
trobareu a la barra d'eines per fer que la propera vegada que premeu sobre la pantalla
de la pissarra interactiva, el programa ho interpreti com un clic amb el botó dret.
Escriptura
Premeu el botó del Llapis a la barra d'eines flotant. A partir d'aquest moment, podreu
escriure amb tinta digital sobre la pantalla amb un dels llapis. Quan premeu el botó
del Llapis o qualsevol altra eina d'escriptura o dibuix, us apareixerà un marc al
voltant de l'escriptori i també se us obrirà un menú a la cantonada superior dreta.
Aquest marc indica que la capa de tinta està activada i que podeu escriure sobre
l'escriptori de la mateixa manera que ho faríeu sobre un full transparent.
NOTA
Si quan trieu una eina d'escriptura o dibuix no us surt el marc de la tinta digital,
és possible que estigueu treballant amb una aplicació Ink Aware, com ara els
programes Word®, Excel® o PowerPoint® de Microsoft. Vegeu la pàgina 40 per
tal d'obtenir més informació sobre les aplicacions Ink Aware.
Per tal d'aconseguir els millors resultats, agafeu el llapis de manera perpendicular a la
superfície d'escriptura de manera que el palmell no tapi la visió de les càmeres.
Si agafeu el llapis amb un altre angle, és possible que no escrigueu bé. Mentre
escriviu, feu una pressió constant sobre la superfície d'escriptura amb el llapis.
Aixequeu el llapis de la pantalla entre cada pausa per tal de no crear línies
addicionals. Mentre escriviu, poseu-vos en un costat de la pissarra interactiva per tal
que l'ombra no tapi la visió de la pantalla al vostre públic.
Per tancar la capa de tinta i suprimir totes les notes i dibuixos, premeu la × del menú
de la capa de tinta. Per recuperar les notes o els dibuixos, premeu a la icona Feu clic
aquí per recuperar la tinta que trobareu a la cantonada inferior dreta de la pantalla.
34 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Supressió
Si voleu esborrar el que hàgiu escrit amb el llapis, premeu el botó Esborrador i,
després, desplaceu el llapis per sobre de les marques que vulgueu esborrar de la
pantalla de la pissarra interactiva. Si dibuixeu un cercle al voltant de les notes amb
l'eina Esborrador seleccionada i premeu la pantalla al centre del cercle, se us
esborraran les notes que tingueu dins del cercle.
Si voleu fixar una mida de la zona que s'esborrarà, premeu el botó Esborrador de la
barra d'eines flotant, i marqueu la mida que us estimeu més.
Ús del teclat en pantalla per afegir text
Per tal d'obrir el teclat en pantalla, premeu el botó Teclat d'SMART. Amb aquest
teclat podeu afegir text a qualsevol aplicació o quadre de diàleg sense haver de
deixar la pissarra per haver de fer servir el teclat de l'ordinador.
Per triar un tipus de teclat concret, premeu la fletxa del Teclat. El tipus de teclat que
ve per defecte és el clàssic, que s'assembla a un teclat d'ordinador convencional.
Per tal d'obrir el tauler de previsualització i escriure una paraula o una frase sencera
abans d'enviar qualsevol informació a una aplicació, premeu el botó de la Fletxa que
trobareu a la cantonada superior dreta. Quan hàgiu acabat d'escriure, premeu Envia.
35 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Personalització de la barra d'eines flotant
Si voleu personalitzar la barra d'eines flotant, tot triant entre els diversos botons de la
barra d'eines, premeu el botó Personalitza. Afegiu-hi elements arrossegant-los a la
barra d’eines o traieu-ne arrossegant-los, també. Podeu afegir o suprimir tots els
botons que vulgueu per tal que la barra d'eines flotant tingui tots els botons que us
facin falta. Per tornar a la barra d'eines flotant per defecte, premeu Torna a la barra
per defecte.
Aquí trobareu uns quants botons addicionals:
36 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Captura de notes i creació de
presentacions amb l'SMART Notebook
Amb l'SMART Notebook podeu crear exercicis de classe i presentacions interactives i
divertides, amb tot tipus de detalls gràfics, objectes d'Adobe ® Flash®, diagrames
o text.
Captura de notes i dibuixos
Quan hàgiu acabat d'escriure, podeu capturar
les notes en una pàgina de l'SMART
Notebook. Per fer-ho, haureu de seleccionar
la icona de la càmera al menú de la capa
de tinta. Se us obrirà una pàgina nova
de l'SMART Notebook. Per veure la imatge
que heu capturat, trieu el fitxer de l'SMART
Notebook (*.notebook) que trobareu a la
barra d'eines.
Per desar les notes, trieu Fitxer > Desa
i així podreu accedir-hi en un altre moment.
NOTA
Si voleu canviar les preferències de la capa de tinta digital, heu de fer clic amb el
botó de la dreta al botó de la capa de tinta i seleccionar l'opció Configuració de
la capa de tinta.
Per veure les diverses opcions de captura de notes i dibuixos en una pàgina de
l'SMART Notebook, premeu la barra de captura de pantalles a la barra d'eines flotant.
Si voleu que la captura de pantalla que feu se us mostri en una pàgina nova, trieu
Captura a una pàgina nova.
Captura d'una part
de l'escriptori
1. Premeu el botó Captura d'àrea.
Se us mostrarà l'eina de Captura d'àrea.
2. Premeu qualsevol cantonada de la zona que vulgueu capturar i, després,
arrossegueu el quadre de selecció amb el llapis fins que agafi tota la zona.
3. Aixequeu el llapis de la pantalla.
L'eina de Captura d'àrea captura la selecció que hàgiu fet com a un gràfic en un
una pàgina nova de l'SMART Notebook, que s'obrirà automàticament.
4. Per desar el fitxer, trieu Fitxer > Desa.
La capa de tinta digital
37 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Creació, gestió i presentació de fitxers d'SMART Notebook
Si no heu obert cap pàgina de l'SMART Notebook, premeu el botó SMART Notebook
de la barra d'eines flotant per obrir-lo. També podeu fer clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i triar l'opció Notebook.
El programari SMART Notebook us permet d'escriure notes i dibuixar, d'importar
gràfics, text, clips artístics o fitxers sencers des de qualsevol altra aplicació a un fitxer
d'SMART Notebook.
La barra d'eines de la part superior de la pàgina us permet d'accedir a tots els botons
que us facin falta per poder treballar amb fitxers de l'SMART Notebook. També hi
trobareu els mateixos botons de la barra d'eines flotants.
Pestanyes laterals
En una pàgina de l'SMART Notebook trobareu les pestanyes laterals següents:
Classificador de pàgines – Podeu veure una imatge en miniatura de les
diverses pàgines del fitxer de l'SMART Notebook.
Galeria – Afegiu pàgines personalitzades, clips artístics, animacions i vídeo
al fitxer des de les col·leccions de la galeria.
Adjunts
– Afegiu hiperenllaços o adjunts de qualsevol altra aplicació al fitxer.
Propietats – Afegiu efectes, color i enregistraments de la pàgina al fitxer.
Anar a la pàgina anterior
Anar a la pàgina següent
Afegir una pàgina nova
Desfer l'última acció
Refer l'última acció
Esborrar l'objecte
seleccionat
Obrir la càmera
de documents
Obrir una taula
Esborrar un
objecte
Seleccionar un llapis
o un marcador
Seleccionar un
llapis creatiu
Dibuixar una forma
coneguda
Seleccionar l'eina
Llapis màgic
Seleccionar línia
d'un objecte i
emplenar-la de color
Obrir un fitxer de
l'SMART Notebook
Desar el fitxer
Enganxar el
contingut al fitxer
Mostrar/amagar
l'ombra de pantalla
Presentar el fitxer en mode
de pantalla completa
Obrir la barra d'eines
de captura de pantalla
Eina de selecció
Dibuixar una línia
Crear una forma
Afegir text al fitxer
Triar les propietats de la
línia d'un objecte
Desplaçar la barra d'eines a la
part inferior de la pantalla
38 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Ampliació de l'àrea de visualització de la pantalla
Per tal d'ampliar l'àrea de visualització de la pantalla, premeu el botó de la Barra
d'eines de Pantalla completa que trobareu a la barra d'eines de la part
superior de la pàgina d'SMART Notebook. Els menús, les pestanyes i la barra de títol
desapareixeran. Feu servir la barra d'eines de pantalla completa per desplaçar-vos
per la presentació, per accedir a les opcions del menú i per tornar a la visualització
normal.
Conversió d'escriptura manual a text
Per tal d'escriure amb un llapis sobre qualsevol pàgina de l'SMART Notebook,
premeu el botó Llapis i, després, trieu un estil de llapis. Per convertir una paraula
escrita a mà en text, premeu el boClic esquerre (selecció), trieu la paraula que
vulgueu i, després, seleccioneu la forma correcta d'escriure-la en el menú
desplegable que trobareu a la cantonada superior dreta.
NOTA
Aquest menú també us permet de modificar objectes, blocar-los, agrupar-los,
girar-los o clonar-los. També podeu canviar les propietats de l'objecte.
39 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Enregistrar i visualitzar vídeos, compartir
aplicacions i millorar presentacions
Per tal d'accedir a les eines d'enregistrament i visualització de vídeos, compartir veu,
vídeo i dades a través d'Internet, així com millorar les presentacions de la pissarra
interactiva, feu clic a la icona d'
SMART Board
que trobareu a l'àrea de notificacions
del Windows, i trieu qualsevol de les opcions que s'indiquen a continuació.
Enregistrador
L'enregistrador us permet de crear fitxers de vídeo de tot el que feu a la pissarra
interactiva. Connecteu-hi un micròfon per enregistrar una narració amb les accions
que aneu fent i, després, reproduïu aquest enregistrament en qualsevol ordinador
que tingui instal·lat l'SMART Notebook Video Player o el Windows Media® Player.
Reproductor de vídeo
El reproductor de vídeo us permet d'escriure o dibuixar sobre un suport de vídeo i
capturar les notes que feu en un fitxer d'SMART Notebook. Aquesta aplicació també
la podeu fer servir per reproduir fitxers de vídeo que tingueu desats a l'ordinador o per
veure imatges des d'una càmera, un vídeo, un CD o un DVD. El reproductor de vídeo
d'SMART és compatible amb la majoria de càmeres de vídeo i de documents.
Conferència instantània mitjançant el programari SMART
Bridgit™
El programari SMART Bridgit us permet de compartir les aplicacions i la informació
que visualitzeu a l'escriptori amb qualsevol persona a qualsevol lloc del món.
Només caldrà que envieu una invitació per correu electrònic a les persones que hagin
d'assistir a la reunió i podreu anar alternant el control de l'escriptori amb ells.
Altres eines d'SMART
Ombra de pantalla
Amb aquesta eina podeu amagar una part de la informació de la pantalla i anar-la
ensenyant progressivament.
Punt de llum
Ajuda el vostre públic a parar atenció en un punt concret de la pantalla.
Lupa
L'eina de lupa us permet de seleccionar i ampliar una àrea de la pantalla de la
pissarra interactiva, per exemple, una casella d'un full de càlcul o una adreça
d'Internet. D'aquesta manera, les persones que estiguin al darrere de la sala també
podran veure el que estigueu fent.
40 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Escriure i dibuixar directament
en aplicacions
Quan un programa és Ink Aware, podeu escriure i dibuixar sobre un fitxer actiu
directament. Les notes que hi feu, les podreu veure la propera vegada que obriu el
fitxer. Si la capa de tinta digital no se us mostra quan seleccioneu una eina
d'escriptura o dibuix a la taula d'eines flotant, és possible que estigueu treballant
sobre una aplicació Ink Aware.
Entre les aplicacions Ink Aware, trobem:
Quan treballeu en una aplicació Ink Aware, a la barra d'eines de la mateixa aplicació o
en una barra flotant se us mostrarà un menú semblant al que us surt quan treballeu
amb una capa de tinta.
Microsoft Office Microsoft Word, Excel i PowerPoint
Aplicacions gràfiques
CorelDRAW®, Microsoft Imaging, Corel® Grafigo™ 2,
Microsoft Paint
Aplicacions de
presentacions
PowerPoint, Corel Presentations™, Microsoft Office
Live Meeting, Microsoft NetMeeting 3
Altres aplicacions
AutoCAD®, VoloView Express™, AutoVue™
Professional, Microsoft Windows Journal, Microsoft
Office OneNote®, Microsoft Visio®, Adobe Acrobat®
Professional 6.0
41 | PRIMERS PASSOS AMB EL PROGRAMARI SMART NOTEBOOK
Més informació
Al centre d'ajuda de l'SMART Notebook trobareu enllaços a una àmplia gamma
d'informació, instruccions, conceptes, ajuda, aplicacions, descripcions d'eines, solució
de problemes, entre d'altres. Podeu accedir al centre d'ajuda des de la icona de
l'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows.
Si en voleu més recursos, visiteu el lloc web http://www2.smarttech.com/st/en-US/
Country/ i trieu-hi el país on us trobeu. A l'apartat d'ajuda d'aquest lloc web, trobareu
informació actualitzada per a productes específics, instruccions d'instal·lació i
configuració. El Centre de formac
d'aquest lloc web també ofereix recursos
d'aprenentatge gratuïts, classes preparades i informació sobre els llocs on podreu
trobar més cursos de formació.
Capítol 5
Manteniment i
solució de problemes
En aquest capítol
Consulteu aquests apartats si voleu conèixer més coses sobre el manteniment i la
solució de problemes de la pissarra interactiva SMART Board V280.
Consells per a un funcionament sense problemes....................................... 44
Consells de seguretat per al professorat................................................ 44
Prevenció de danys a la superfície d'escriptura de la pissarra
interactiva SMART Board V280 ............................................................. 45
Neteja de la pissarra interactiva ................................................................... 45
Solució de problemes més habituals............................................................ 47
Ajust de la imatge projectada................................................................. 47
Restabliment de la pissarra interactiva .................................................. 48
Consells per solucionar problemes........................................................ 48
Transport de la pissarra interactiva .............................................................. 60
Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART .................................................... 61
44 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Consells per a un funcionament sense
problemes
Assegureu-vos que connecteu la pissarra interactiva SMART Board V280 a un
port USB 2.0 d'alta velocitat, que el sistema operatiu el reconegui i que no l'estigui
fent servir cap altra aplicació.
Assegureu-vos de canviar les piles dels llapis de tant en tant. També podeu fer
servir piles recarregables. Quan al llapis li quedi menys d'una hora de bateria, el
díode LED del llapis s'encendrà de color vermell. Aquestes piles duren,
aproximadament, set setmanes si se'n fa un ús normal. Amb la pissarra
interactiva SMART Board V280, hi haureu trobat dues piles noves.
Canvieu la punta del llapis (cònica) quan vegeu que estigui gastada. Si gasteu
massa la punta del llapis, és possible que no pugueu activar l'interruptor que hi ha
a dins del llapis mentre escriviu, amb què el díode LED indicador del llapis no
s'il·luminarà. Aquestes puntes duren, aproximadament, vint-i-cinc setmanes si
se'n fa un ús normal. Feu servir unes pinces primes per treure la punta del llapis i
per introduir-hi una punta nova. La pissarra interactiva porta quatre plomins i
puntes de llapis de recanvi.
Consells de seguretat per al professorat
Expliqueu a l'alumnat que no ha de mirar directament al feix de llum del projector.
Aconselleu-los que donin l'esquena al projector quan facin servir la pissarra
interactiva. Abans de girar-se cap a la classe, haurien de fer un pas relativament
gran (o dos) cap a un costat.
Assegureu-vos que no mireu directament al feix de llum del projector.
Quan escrigueu sobre una imatge projectada, feu-ho d'esquenes a la classe.
Separeu-vos de la pissarra interactiva abans de girar-vos cap a la classe.
Indiqueu a l'alumnat que no ha de tocar el projector, perquè pot arribar a escalfar-
se molt mentre funciona.
No feu servir una cadira perquè l'alumnat arribi a la pissarra. Si un alumne o una
alumna no arriba a dalt de tot d'una pissarra interactiva muntada a la part superior
de la paret, és millor que canvieu la pissarra de lloc i la poseu més avall.
45 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Prevenció de danys a la superfície d'escriptura de la pissarra
interactiva SMART Board V280
ATENCIÓS
La pissarra interactiva SMART Board V280 no és un producte en què es
puguin fer servir retoladors d'esborrat en sec. No feu servir retoladors
d'esborrat en sec o retoladors permanents.
No feu servir esborradors abrasius o substàncies químiques fortes amb la
pissarra interactiva.
Tot i que la pissarra interactiva SMART Board és molt resistent, és millor que
prengueu algunes precaucions per tal d'evitar danys a la pantalla i a d'altres
components del producte.
No toqueu la superfície amb objectes punxeguts o esmolats.
No deixeu cinta adhesiva durant molt de temps sobre la superfície d'escriptura.
Eviteu de muntar la pissarra interactiva en zones amb molta pols, humitat o fum.
Neteja de la pissarra interactiva
IMPORTANT
Abans de netejar la pissarra interactiva, apagueu o desconnecteu l'ordinador.
Per veure millor la brutícia i les marques, feu que el projector estigui en mode
en espera (amb la bombeta apagada).
Amb la cura necessària, la pissarra interactiva SMART Board funcionarà diversos
anys sense problemes. Seguiu aquestes indicacions per mantenir la superfície de la
pantalla neta.
Per treure la pols, la brutícia i el greix dels dits, netegeu la superfície d'escriptura
amb un drap o una esponja humitejada. Si ho veieu necessari, feu servir un
sabó neutre.
Si per accident feu servir tinta sobre la pissarra interactiva, netegeu-la al més
aviat possible. Com més temps passi la tinta sobre la superfície, més difícil serà
de netejar-la.
Tapeu les taques de tinta amb un netejador de retolador en sec Sanford Exp
(no pas un retolador d'esborrat amb olor), i, després, netegeu la superfície
amb paper.
46 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
CONSELL
Quan netegeu la tinta, no feu servir netejadors del tipus Sandford Expo Dry
Erase Board Doctor, Sanford Expo Cleaning Wipes, retoladors d'esborrat
en sec amb olor Sandford Expo o netejavidres Windex®, perquè no netegen
bé la pissarra interactiva SMART Board V280 i, a més, poden quedar
taques permanents.
Si deixeu tinta a la pantalla de la pissarra interactiva durant força estona, és
possible que hàgiu de fregar-la amb un netejador Sandford Expo Whiteboard
Cleaner durant cinc minuts. Malgrat que us pot passar que quedin restes de tinta,
normalment, no es veuen amb el projector en marxa.
Amb taques difícils, feu servir una mescla de llevat de pastisseria i aigua sobre
la superfície.
Les càmeres digitals que hi ha a cada cantonada, darrere de la cornisa, estan
protegides de la pols i la brutícia amb unes finestres protectores. Només haureu
de netejar les finestres de la càmera si la pissarra interactiva està muntada en un
lloc amb molta pols.
Per netejar les superfícies diagonals de les finestres de les càmeres, gireu la
cornisa cap amunt pels suports. Netegeu les finestres amb un palet de cotó o un
tros de roba suau, net i humit.
ATENCIÓ
No feu servir una roba abrasiva o paper per netejar la finestra de la càmera,
perquè podríeu ratllar-ne la superfície.
47 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Solució de problemes més habituals
Ajust de la imatge projectada
Bona part dels problemes d'imatge es poden solucionar canviant el projector de lloc
per tal que la imatge projectada s'adigui a la perfecció sobre la pantalla de la pissarra
interactiva. L'ideal és que els costats de la imatge que es projecti arribin fins als límits
de la superfície de visualització. Podeu ajustar la lent de zoom per tal que la imatge
estigui ben enfocada.
NOTAS
No ajusteu la mida i la geometria de la imatge a partir de la primera imatge
que envia el projector. Aquesta imatge és molt més petita que la imatge
projectada que envia l'ordinador. Abans d'ajustar la imatge projectada,
assegureu-vos que heu ajustat la resolució de l'ordinador i la velocitat
d'actualització (vegeu la pàgina 24).
Seguiu els passos següents només si és necessari.
Si no podeu ajustar la imatge projectada perquè ompli tota la superfície
d'escriptura i, per tant, teniu problemes per orientar la pissarra interactiva,
consulteu l'apartat El procés d'orientació s'atura en el primer punt i no passa
al següent de la pàgina 52.
Ajust de la
imatge projectada
1. Si el costat dret i l'esquerre de la imatge projectada no són paral·lels, aixequeu o
abaixeu el projector per la part del davant o del darrere fins que els dos costats
siguin paral·lels.
2. Si la part de dalt i la de baix de la imatge no són paral·leles, gireu una mica el
projector fins que siguin paral·lels.
3. Després, ajusteu el projector anant-lo movent a poc a poc fins que us agradi la
imatge que vegeu.
Corregiu la posició vertical i horitzontal de la imatge ajustant l'alçada i la
posició de la plataforma o el suport del projector.
Ajusteu la imatge lateral desplaçant el projector cap a la dreta o l'esquerra.
Ajusteu la mida de la imatge movent el projector cap endavant o endarrere
per fer més gran o més petita la imatge fins que empleni tota la pantalla.
4. Ajusteu la mida, el nivell i l'enfocament de la imatge d'acord amb les instruccions
del fabricant del projector.
NOTA
El procés de modificació de la imatge projectada depèn del projector que feu
servir. Si en voleu més informació, consulteu les instruccions del projector.
5. Podeu ajustar la nitidesa de la imatge amb la funció d'enfocament del projector.
48 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Restabliment de la pissarra interactiva
Si la pissarra interactiva es comporta d'una manera erràtica o deixa de respondre
(possiblement, per culpa d'una descàrrega electrostàtica, una baixada de tensió o
una cosa semblant), podreu restaurar-la al seu funcionament normal tot restablint
la pissarra.
Podeu restablir la pissarra interactiva desconnectant i tornant a connectar el cable
USB. D'aquesta manera, la pissarra s'apagarà i es tornarà a engegar, amb què en
reiniciarà tots els components. Tota la informació (dades d'orientació incloses) que
hàgiu desat a les càmeres es desaran.
Consells per solucionar problemes
Aquest apartat descriu els símptomes, les causes i les solucions als problemes que
podeu tenir amb la pissarra interactiva SMART Board V280.
Per tal de solucionar la majoria de problemes que podeu tenir amb la pissarra
interactiva, primer proveu de seguir aquestes indicacions.
Símptomes Causa Solució
Quan connecto la
pissarra interactiva,
l'ordinador em va més
lent o deixa de
funcionar
correctament.
L'ordinador no disposa
dels recursos mínims
necessaris per
funcionar amb la
pissarra interactiva.
Assegureu-vos que l'ordinador
disposa, com a mínim, dels
recursos mínims necessaris per
funcionar amb la pissarra
interactiva.
Si voleu saber els requisits
mínims del sistema per fer anar
la pissarra interactiva,
vegeu el document 121618
a www.smarttech.com/support
.
Hi ha massa dispositius
perifèrics connectats a
l'ordinador i necessiten
més potència de la que
té la CPU.
Desconnecteu tots els dispositius
perifèrics que no feu servir.
49 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
No es projecta cap
imatge a la pissarra
interactiva o em surt
el missatge «Sense
senyal».
El projector no està
rebent cap senyal
de vídeo.
Comproveu les connexions del
cable de vídeo.
Comproveu que el projector
tingui seleccionada la font de
vídeo correcta.
Assegureu-vos que el projector
estigui engegat i connectat
a una font d'alimentació.
Si feu servir un ordinador
portàtil, activeu la connexió de
vídeo extern. Si en voleu més
informació, consulteu el manual
de l'ordinador portàtil.
L'ordinador és en
mode en espera.
Moveu el ratolí o premeu
qualsevol tecla del teclat per tal
que l'ordinador es desperti del
mode en espera.
L'ordinador està apagat. Engegueu l'ordinador (o premeu el
botó de restabliment de l'ordinador)
i accediu-hi de la manera habitual.
La imatge que es
projecta està borrosa,
és massa gran o no
emplena del tot la
pantalla de la pissarra
interactiva.
La posició o els
paràmetres de zoom i
enfocament no
estan bé.
Ajusteu la posició o els paràmetres
de zoom i enfocament. Per a més
informació, consulteu el manual
del projector.
Els paràmetres de
resolució de vídeo de
l'ordinador no es
corresponen amb la
resolució nadiua
del projector.
Consulteu el manual del projector
per ajustar correctament la
resolució de vídeo i, després, aneu
a Inicia > Tauler de control >
Pantalla i canvieu-hi la resolució
de vídeo perquè s'adigui a la
del projector.
NOTA
Segons la versió del sistema
operatiu de Windows que
tingueu, aquesta ruta que heu
de seguir pot variar.
Símptomes Causa Solució
50 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Veig un missatge que
em diu que la pantalla
interactiva necessita
un ordinador que
disposi d'una interfície
USB 2.0 d'alta
velocitat compatible.
L'ordinador no compta
amb un port USB 2.0
d'alta velocitat.
Canvieu l'ordinador per un de nou
que compti amb un port USB 2.0
d'alta velocitat.
Si voleu saber els requisits
mínims del sistema per fer anar
la pissarra interactiva,
vegeu el document 121618
a www.smarttech.com/support
.
NOTA
Segons la versió del sistema
operatiu de Windows que
tingueu, aquesta ruta que heu
de seguir pot variar.
Per comprovar si l'ordinador
disposa de port USB 2.0 d'alta
velocitat:
1. Aneu a Inicia > Tauler de
control.
Se us obrirà la finestra del
Tauler de control.
2. Feu doble clic a Sistema.
Se us obrirà la finestra de
Propietats del sistema.
3. Aneu a la pestanya Maquinari
i seleccioneu Administrador
de dispositius.
Se us obrirà la finestra
Administrador de dispositius.
4. Amplieu l'opció Controladors
de bus sèrie universal.
Si a la llista veieu un
controlador amb la paraula
«Enhanced» al nom, com ara,
«Intel® ICH8 Family USB2
Enhanced Host Controller»,
el vostre ordinador disposa de
port USB 2.0 d'alta velocitat.
Símptomes Causa Solució
51 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Veig un missatge que
em diu que la pantalla
interactiva necessita
un ordinador que
disposi d'una interfície
USB 2.0 d'alta
velocitat compatible.
(continuació)
El cable USB que
s'inclou no es
connectat a un port
USB 2.0 d'alta velocitat
de l'ordinador. Els ports
USB d'alguns
ordinadors no són del
tipus USB 2.0 d'alta
velocitat.
Proveu de fer servir un altre
port USB.
Veig un missatge que
em diu que un
dispositiu connectat
hauria d'anar més de
pressa. Si feu clic en
aquest missatge, un
altre missatge us diu
que connecteu la
pantalla interactiva a
un port USB 2.0 d'alta
velocitat.
Teniu massa dispositius
connectats a l'ordinador.
Per això, el sistema
operatiu ha de fer servir
un controlador
convencional per
connectar la pissarra
interactiva.
Desconnecteu els dispositius USB
addicionals per assegurar-vos que
la pissarra interactiva es connecta
a un controlador de host ampliat.
IMPORTANT
La pissarra interactiva SMART
Board V280 no admet càmeres
web connectades a l'ordinador.
O la pissarra interactiva o la
càmera web no funcionaran
correctament.
El cable USB que
s'inclou no es
connectat a un port
USB 2.0 d'alta velocitat
de l'ordinador. Els ports
USB d'alguns
ordinadors no són del
tipus USB 2.0 d'alta
velocitat.
Proveu de fer servir un altre
port USB.
A l'àrea de
notificacions del
Windows no hi ha la
icona de l'SMART
Board .
SMART Board Tools no
s'està executant.
Inicieu SMART Board Tools.
Per iniciar SMART Board Tools:
Aneu a Inicia > Tots els
programes > SMART
Technologies > SMART product
drivers > SMART Board Tools.
Els controladors
d'SMART no estan
instal·lats.
Instal·leu els controladors
d'SMART a l'ordinador.
Si voleu més informació sobre com
instal·lar els controladors
d'SMART, consulteu la pàgina 25.
Símptomes Causa Solució
52 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
El procés d'orientació
s'atura en el primer
punt i no passa a
l'altre punt.
La imatge projectada
no cobreix tota la
superfície d'escriptura
de la pissarra
interactiva.
El programari
d'orientació dels
controladors d'SMART
està pensat per veure
les imatges de cada
càmera quan la imatge
projectada emplena
tota la superfície
d'escriptura. Si la
imatge projectada és
massa petita, el camp
de visió de les càmeres
no inclourà el primer
punt d'orientació i, per
això, el programari no
detectarà el punt
d'orientació. Amb això,
el procés d'orientació
s'aturarà.
Allunyeu el projector de la pissarra
interactiva o ajusteu la configuració
de zoom i d'enfocament del
projector per tal que empleni tota la
superfície d'escriptura i torneu a
començar el procés d'orientació.
O també...
Si no podeu ajustar la imatge
projectada perquè empleni tota la
superfície d'escriptura de la
pissarra interactiva, seguiu els
passos següents:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu l'opció Configuració del
maquinari d'SMART.
3. Seleccioneu Paràmetres
d'orientació/alineac a la
llista desplegable.
4. Marqueu l'opció La imatge
que es projecta omple tota la
zona de visualització.
5. Feu clic a D'acord.
6. Feu clic a Orienta o alinea el
producte SMART.
Se us obrirà la pantalla
d'orientació.
7. Torneu a fer el procés
d’orientació.
Símptomes Causa Solució
53 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
La pantalla de la
pissarra interactiva no
respon quan la toco
amb un llapis, el
punter es mou de
manera incorrecta o la
traçada del retolador
no és contínua.
El llapis no funciona
correctament quan
sóc a les vores de
la pantalla.
La pissarra interactiva
no està ben orientada.
Orienteu la pissarra interactiva.
Per a més informació sobre com
orientar la pissarra interactiva,
vegeu la pàgina 26.
Teniu massa llum a la
sala, cosa que afecta
el funcionament de la
pissarra interactiva.
Passeu les cortines o la persiana,
apagueu els llums halògens o
LED.
Els controladors
d'SMART no s'estan
executant.
Inicieu SMART Board Tools.
Seleccioneu Inicia > SMART
Technologies > SMART Board
drivers > SMART Board Tools.
Els controladors
d'SMART no estan
instal·lats.
Instal·leu els controladors
d'SMART a l'ordinador.
Si voleu més informació sobre
com instal·lar els controladors
d'SMART, consulteu la pàgina 25.
La superfície de la
pissarra interactiva
està corbada, cosa que
tapa la línia de visió de
les càmeres digitals de
la pissarra interactiva i
no veuen la punta
del llapis.
Assegureu-vos que heu muntat
correctament la pissarra a la paret
i que està ben plana.
Per a més informació, vegeu la
pàgina 15.
Per a més informació sobre
com comprovar la curvatura
de la superfície, vegeu el
document 135276
a
www.smarttech.com/support
.
L'ordinador està
executant massa
aplicacions.
Tanqueu alguna aplicació.
El port USB de
l'ordinador portàtil,
de l'ordinador de
sobretaula o de
l'allargador d'USB
envia massa poc
corrent a la pantalla
interactiva.
Connecteu l'ordinador portàtil o de
sobretaula a una presa de corrent.
O també...
Suprimiu o canvieu l'allargador
d'USB.
O també...
Instal·leu un concentrador USB actiu.
L'ordinador no arriba
als recursos mínims.
Amplieu l'ordinador o canvieu-lo
per un de més potent.
Si voleu saber els requisits
mínims del sistema per fer anar
la pissarra interactiva, vegeu el
document 121618
a
www.smarttech.com/support
.
Símptomes Causa Solució
54 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Quan escric ràpid
sobre la pissarra
interactiva, hi ha
parts de lletres o
moviments del llapis
que no surten.
NOTA
Això no us hauria
de passar quan
escriviu a mà.
La velocitat de
marcs de la pissarra
interactiva és
massa baixa.
Augmenteu la velocitat de marcs
de la pissarra interactiva.
Per saber si la velocitat de marcs
de la pissarra interactiva és massa
baixa, escriviu la mateixa paraula
dues vegades, primer a poc a poc
i, després, ràpidament. Si se us ha
escrit bé la primera vegada però
no la vegada que heu escrit
ràpidament, voldrà dir que la
velocitat de marcs és massa baixa.
Per tal d'augmentar la velocitat de
marcs de la pissarra interactiva,
feu el següent:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu Quant al suport del
producte i del programari >
Eines >Diagnòstic.
Se us obrirà la finestra
Diagnòstic de l'SMART Board.
3. Seleccioneu Veure > V200
Bar, i, després, trieu Velocitat
de marcs.
Se us obrirà la finestra
Velocitat de marcs.
4. Moveu la barra fins al valor 60 i
premeu D'acord.
La finestra de Velocitat de
marcs i la barra V200 es
tancaran automàticament.
5. Tanqueu la finestra Diagnòstic
de l'SMART Board i, després,
tanqueu el tauler de control de
l'SMART Notebook.
Símptomes Causa Solució
55 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Quan escric
ràpidament, em
surten línies que
uneixen les diverses
lletres que escric
a la pissarra
interactiva.
És possible que, per a
la manera que escriviu,
la zona de doble clic
sigui massa gran.
La pissarra interactiva
llegeix incorrectament
els moviments
d'escriptura com a
doble clics.
Reduïu la mida de la zona de
doble clic.
Per tal de reduir la mida de la zona
de doble clic:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu l'opció Configuració del
maquinari d’SMART.
3. Seleccioneu Configuració del
ratolí a la llista desplegable.
4. A la zona de doble clic, moveu
la barra fins al segon requadre
de la dreta.
Trieu Aplica i, després,
seleccioneu D'acord.
NOTA
Si encara se us dibuixa la línia,
reduïu una mica més la mida
de la zona. Torneu a fer els
passos de l'1 al 3 i desplaceu
la barra encara més a la dreta.
Símptomes Causa Solució
56 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Em surt una × petita i
vermella a la icona de
l'SMART Board .
El programari de
l'SMART Notebook no
detecta la pissarra
interactiva.
Comproveu que els cables que
van des de les càmeres fins al
concentrador USB que hi ha al
darrere de la pissarra interactiva
estan ben connectats, i que el
cable USB 2.0 està connectat al
concentrador USB (a la part del
darrere de la pissarra interactiva) i
a l'ordinador.
El cable USB que
s'inclou no es
connectat a un port
USB 2.0 d'alta velocitat
de l'ordinador. Els ports
USB d'alguns
ordinadors no són del
tipus USB 2.0 d'alta
velocitat.
Proveu de fer servir un altre
port USB.
El servei SMART Board
no s'està executant.
Inicieu el servei SMART Board.
Per iniciar el servei SMART Board:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu Quant al suport del
producte i del programari >
Eines > Diagnòstic.
Se us obrirà la finestra
Diagnòstic de l'SMART Board.
3. Trieu el menú Servei i,
després, seleccioneu Inicia.
4. Tanqueu la finestra Diagnòstic
de l'SMART Board i, després,
tanqueu el tauler de control de
l'SMART Notebook.
Teniu massa dispositius
USB d'alta velocitat
connectats a
l'ordinador.
Desconnecteu les càmeres web o
algun altre dispositiu USB d'alta
velocitat.
Símptomes Causa Solució
57 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Em surt una × petita i
vermella a la icona de
l'SMART Board .
(continuació)
El controlador de
targeta intel·ligent
(Smart Card) USB
CCID instal·lat a
l'ordinador no ha pogut
accedir al xip Atmel®
del concentrador USB
de la pissarra
interactiva.
NOTA
El controlador de
targeta intel·ligent
(Smart Card) USB
CCID xifra les
dades de les
càmeres de la
pissarra interactiva,
que estan
connectades al
concentrador USB.
Comproveu el registre del servei
SMART Board per comprovar que
no hi hagi un error que indiqui que
el controlador de targeta intel·ligent
(Smart Card) USB CCID no ha
pogut accedir al xip Atmel. Si hi ha
un error d'aquest tipus,
desconnecteu i torneu a connectar
el cable USB.
Per comprovar el registre del
servei SMART Board:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu Quant al suport del
producte i del programari >
Eines > Diagnòstic.
Se us obrirà la finestra
Diagnòstic de l'SMART Board.
3. Comproveu el registre del
servei SMART Board: Si veieu
l'error següent, significarà que
el controlador de la targeta
intel·ligent (Smart Card) USB
CCID no ha pogut accedir al
xip Atmel:
22: «(4/22 10:13:23.114)
- Error: The data
necessary to complete
this operation is not
yet available.
(0x8000000a). SBV280
init failed due to Smart
Card not connected.»
Desconnecteu i torneu a
connectar el cable USB,
amb això és possible que
solucioneu l'error.
4. Tanqueu la finestra Diagnòstic
de l'SMART Board i, després,
tanqueu el tauler de control de
l'SMART Notebook.
Símptomes Causa Solució
58 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Em surt una × petita i
vermella a la icona de
l'SMART Board .
(continuació)
S'han perdut les dades
de calibratge de la
càmera.
Recupereu les dades que hi ha a la
còpia de seguretat del registre.
Per tal de recuperar la còpia de
seguretat de les dades:
1. Feu clic a la icona d'SMART
Board que trobareu a l'àrea
de notificacions del Windows, i
trieu l'opció Tauler de control.
Se us obrirà el tauler de control
del Notebook.
2. Trieu Quant al suport del
producte i del programari >
Eines > Diagnòstic.
Se us obrirà la finestra
Diagnòstic de l'SMART Board.
3. Trieu Per defecte (o
Recupera dades per defecte
de la càmera) per recuperar
les dades de la càmera.
4. Tanqueu la finestra Diagnòstic
de l'SMART Board i, després,
tanqueu el tauler de control de
l'SMART Notebook.
NOTA
L'auxiliar de connexió activa el
botó per Recuperar els
paràmetres per defecte de la
càmera si es detecten les
dues càmeres però no la
pissarra interactiva.
Símptomes Causa Solució
60 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Transport de la pissarra interactiva
Us recomanem que deseu el material d'embalatge de la pissarra interactiva SMART
Board per tal que el pugueu fer servir si l'heu de transportar. Si heu de transportar la
pantalla interactiva, feu servir tot el material d'embalatge original que pugueu.
Aquest embalatge està pensat per proporcionar el màxim grau de protecció contra
els cops i les vibracions. En cas que ja no disposeu de l'embalatge original, el
podeu tornar a adquirir directament si us poseu en contacte amb el vostre
distribuïdor autoritzat d'SMART
.
El díode LED del
llapis no s'il·lumina de
color verd quan
premo la punta del
llapis o el plomí amb
els dits o quan premo
el llapis contra la
pissarra interactiva.
La pantalla tampoc
no reacciona quan la
toco amb un llapis i
no puc escriure amb
tinta digital.
Les piles del llapis
estan gastades o
esgotades.
Canvieu les piles velles per unes
de noves o carregades.
Per a més informació sobre la
càrrega de les piles dels llapis,
consulteu el document 129600
a www.smarttech.com/support
.
La punta del llapis està
gastada. No és prou
llarga per prémer
l'interruptor de dins
del llapis.
Canvieu la punta i el plomí (cònic).
La pissarra interactiva porta
quatre plomins i puntes de llapis
de recanvi.
Per a més informació sobre
com comprovar i substituir la
punta del llapis, consulteu el
document 129600
a
www.smarttech.com/support
.
La pila està mal
col·locada.
Tragueu la pila i introduïu-l'hi
d'acord amb les indicacions que hi
ha a dins del compartiment per a
les piles.
Símptomes Causa Solució
61 | MANTENIMENT I SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART
L'equip d'assistència tècnica d'SMART és sempre a la vostra disposició.
Això no obstant, potser és millor que primer us poseu en contacte amb el
vostre proveïdor autoritzat d'SMART
si teniu algun problema amb un producte
SMART, perquè segurament us podrà solucionar el problema més ràpidament.
Abans de posar-vos en contacte amb el servei d'Assistència tècnica d'SMART,
apunteu-vos el número de sèrie de la vostra pantalla interactiva SMART Board V280
i, després, anoteu-lo a la portada del manual (si el vàreu imprimir, és clar).
Per saber el número de
sèrie de la pissarra
interactiva
El número de sèrie el trobareu a la cantonada inferior dreta del marc de la pissarra
interactiva, si us la mireu de cara. També el trobareu a sota de la safata per als llapis
de la pissarra.
El número de sèrie es correspon amb el número de model de la pissarra interactiva
i té el format següent: SBV280-xxxxxx.
Apèndix A
Diagrames de
característiques
Secció transversal muntada a la paret
Deixeu un mínim d'1,6 cm (5/8") d'espai entre el sostre i la pissarra interactiva.
Secció lateral muntada a la paret
64 | DIAGRAMES DE CARACTERÍSTIQUES
Vista frontal muntada a la paret
Totes les mides es donen +/- 3,2 mm (1/8")
Apèndix B
Cable allargador
USB 2.0
El cable USB 2.0 d'alta velocitat, que té una llargada de cinc metres (16') i que se
subministra amb la pissarra interactiva SMART Board V280, compleix amb la
normativa USB 2.0 pel que fa a la llargada màxima.
Això no obstant, si amb la llargada del cable no en
teniu prou per connectar l'ordinador i la pissarra
interactiva, podeu fer servir un cable allargador
actiu USB com ara el cable allargador actiu USB
d'SMART (número de recanvi USB-XT) per tal
d'allargar la connexió fins a 5 m més (16').
Aquesta configuració farà que disposeu de fins a
10 m (32') de distància entre la pissarra
interactiva i l'ordinador. Vegeu el diagrama a la
pàgina següent.
IMPORTANT
Quan feu servir un concentrador actiu, com ara el cable allargador actiu
USB d'SMART, haureu de connectar la pissarra interactiva SMART Board
V280 a una font d'alimentació addicional (no inclosa). Aquesta font
d'alimentació garantirà que la pissarra interactiva tingui prou corrent per
funcionar correctament.
Els cables allargadors USB passius no funcionen. (Un cable actiu disposa de
sistemes per regenerar els senyals USB.)
El sistema d'alimentació extern (quan faci falta) ha de complir la normativa
CSA/UL/IEC/EN 60950-1 relativa a les fonts d'alimentació limitades.
Cable allargador actiu USB d'SMART
(núm. de recanvi SMART USB-XT)
66 | CABLE ALLARGADOR USB 2.0
La font d'alimentació externa ha de complir les característiques següents:
Allargament de la connexió USB entre la pissarra interactiva i l'ordinador
Característica Paràmetre
Alimentació 5,0 V CC amb un 5% de regulació o més
1,5 A de tensió (força típica, 500 mA)
Connector 5,5 × 2,1 mm (1/4" × 1/8"), connector coaxial
amb centre positiu
Suport internacional Entrada de 120-240 V CA
Certificacions i compliment Requisits sobre fonts d'alimentació limitades de
la norma CSA/UL/IEC/EN 60950-1
Una font d'alimentació es
connecta a l'endoll que hi ha a la
part inferior del concentrador
USB, que trobareu a la part del
darrere de la pissarra interactiva.
5 m (16')
5 m (16')
Un cable USB 2.0 d'alta
velocitat passiu de 5 m (16')
(que s'inclou) es connecta
a la pissarra interactiva
SMART Board V280.
Un cable allargador actiu
USB d'SMART de 5 m (16')
(núm. recanvi USB-XT) es
connecta al cable USB 2.0 i
a l'ordinador.
Apèndix C
Muntatge de la
pissarra interactiva
en un suport de peu
Abans d'instal·lar la pissarra interactiva en un suport de peu
Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu
FSV280, llegiu-vos atentament i seguiu les instruccions següents per tal de fer-ho
amb seguretat i evitar danys al producte.
ADVERTIMENT
Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura
sobre un suport de peu fan falta dues persones: la pissarra és massa gran
perquè la manipuli una persona sola. Quan alceu la pissarra interactiva, hi ha
d'haver una persona a cada costat de l'aparell. El pes, el suportareu per la
part inferior i equilibrareu la pissarra amb l'altra mà a la part superior.
No deixeu els cables per terra, perquè els podríeu trepitjar i caure. Si heu
d'estendre un cable pel terra, poseu-lo pla a terra i en línia recta, i després
lligueu-lo al terra amb cinta o amb una brida d'un color que es vegi.
Manipuleu els cables amb cura i no els doblegueu en excés.
No munteu la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu
FS670 o FS570. Aquests suports de peu no disposen dels mecanismes de
fixació adequats per assegurar correctament la posició de la pissarra
interactiva. Si feu servir aquests suports podríeu provocar danys personals
o fer malbé el producte.
Quan desplaceu el suport de peu amb la pissarra interactiva a sobre, feu-ho
amb cura. Les aturades sobtades, una força excessiva o les superfícies
inestables poden provocar que la pissarra interactiva bolqui.
68 | MUNTATGE DE LA PISSARRA INTERACTIVA EN UN SUPORT DE PEU
Contingut de la caixa del suport de peu FSV280
La caixa del suport de peu FSV280 porta:
Dues barres verticals (A)
Peu esquerre (B)
Peu dret (C)
Barra vertical esquerra (D)
Barra vertical dreta (E)
Travesser inferior (F)
Dues peces verticals del marc (G)
Peça inferior del marc (H)
Peça superior del marc (J)
Document de garantia limitada per a un any
Document d'avisos en diverses llengües
Instruccions de muntatge sense text
(no s'il·lustra)
També hi haureu de trobar una bossa amb totes
aquestes peces petites:
16 cargols de cabota rodona de 3,8 cm
(1 1/2") amb volanderes (K)
Un suport central de la pissarra
interactiva (L)
Cinc cargols petits de cabota rodona
d'1,3 cm (1/2") amb volanderes (M)
Un suport dret de la pissarra interactiva (N)
Suport esquerre de la pissarra
interactiva (P)
Quatre espàrrecs (Q)
Quatre femelles autoblocants (R)
Dos suports de seguretat (S)
Una clau hexagonal de 4 mm (5/32")
A (x2)
B
C
D
E
F
G (×2)
H
J
R (×4)
S (×2)
P
L
N
M (×5)
K (×16)
Q (×4)
69 | MUNTATGE DE LA PISSARRA INTERACTIVA EN UN SUPORT DE PEU
Altres eines i peces necessàries
Per muntar la pissarra interactiva en un suport de peu, també necessitareu les eines i
les peces que s'indiquen a continuació. Aquestes peces i eines no estan incloses:
Un tornavís Phillips® del núm. 2
Una clau d'11 mm (7/16")
Tres cargols petits de cabota rodona
(que s'inclouen amb la pissarra
interactiva SMART Board V280)
NOTA
També necessitareu que us ajudi una
altra persona per muntar la pissarra
interactiva en un suport de peu.
Muntatge de la
pissarra interactiva
en el suport de peu
FSV280
1. Introduïu la punta roma de les barres verticals
(A) al peu dret i esquerre (B i C) i, després,
porteu l'altra punta de cada barra vertical (A)
fins a les barres verticals dreta i esquerra
(D i E) tal com s'il·lustra aquí.
2. Alineeu els dos peus fins que estiguin
perpendiculars a la barra vertical corresponent.
Assegureu-los amb dos cargols de cabota
rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K). Feu servir la clau
hexagonal per collar-los.
zz
(×3)
#2
7/16"
(11 mm)
i
A
C
E
ii
D
A
B
B
D
C
E
K
70 | MUNTATGE DE LA PISSARRA INTERACTIVA EN UN SUPORT DE PEU
3. Assegureu el travesser inferior (F) amb les
barres verticals (D i E) mitjançant dos cargols
de cabota rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K).
Feu servir la clau hexagonal per collar-los.
NOTA
Els forats quadrats de les barres verticals
(D i E) han d'estar cap a fora.
4. Assegureu les dues peces verticals del marc
(G) amb la peça superior i inferior del marc
(H i J). Feu servir dos cargols de cabota
rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K) com s'il·lustra.
Assegureu-vos que les peces verticals del marc
(G) estan per fora del suport, i que tant el costat
de la part superior del marc (J) i el forat central
de la peça inferior del marc (H) miren cap a
fora. Feu servir la clau hexagonal per collar-los.
5. Colleu el suport de la pissarra interactiva (L) al
centre de la peça inferior del marc (H) amb un
cargol de cabota rodona d'1,3 cm (1/2") (M)
tal com s'il·lustra. Feu servir la clau hexagonal
per collar-los.
6. Amb l'ajuda d'una altra persona, colleu aquest
marc a les barres verticals del conjunt del
suport que heu muntat al pas 3.
D
F
E
K
J
G
G
HM
L
K
5.
4.
71 | MUNTATGE DE LA PISSARRA INTERACTIVA EN UN SUPORT DE PEU
7. Assegureu el marc al conjunt del suport per
quatre llocs amb els espàrrecs (Q) i la
femella autoblocant (R) tal com s'il·lustra.
Per assegurar-ne la part inferior, introduïu els
suports de la pissarra (dret i esquerre) (N i P)
entre la femella autoblocant (R) i la peça
vertical dreta o esquerre del marc, tal com
s'il·lustra. Feu servir la vostra clau d'11 mm
(7/16") per collar les femelles.
NOTAS
No passeu de rosca les femelles.
Si assegureu el marc al tercer forat de
la part inferior del conjunt del suport,
la distància fins a la part de dalt de la
pissarra interactiva serà de 190,5 cm
(75"), cosa que us permetrà de passar
la pissarra per una porta de mida
estàndard, que és de 2 m (80").
8. Amb l'ajuda d'una altra persona, pengeu la
pissarra interactiva SMART Board V280 al
suport de peu de manera que les pestanyes de
la part superior del marc encaixin amb les
ranures del suport de muntatge a la paret que
hi ha a la part del darrere de la pissarra.
Moveu les pestanyes dels tres suports de la
pissarra interactiva que hi ha al suport de peu
perquè entrin en els suports corresponents que
hi ha a sota de la safata portallapis.
P
N
R
Q
3
1
2
4
5
6
7
8
75"
72 | MUNTATGE DE LA PISSARRA INTERACTIVA EN UN SUPORT DE PEU
9. Introduïu els suports de seguretat (S) a les
ranures buides que hi ha sobre els
forats dobles de les ranures del suport de
muntatge a la paret que hi ha a la part del
darrere de la pissarra. Assegureu-los amb
dos cargols petits de cabota rodona d'1,3 cm
(1/2") (M). Feu servir la clau hexagonal per
collar-los.
10. Assegureu els tres suports de la pissarra
interactiva amb el suport que hi ha a la safata
portallapis amb un dels tres cargols de cabota
rodona (zz) que s'inclouen amb la pissarra
interactiva SMART Board V280.
S
M
zz
9.
10.
Apèndix D
Compliment de les
lleis mediambientals
SMART Technologies se suma als esforços de tot el món per tal de garantir que els
equipaments elèctrics es fabriquin, es venguin i es rebutgin d'una manera segura per
al medi ambient.
Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations (Directiva WEEE)
Les normatives Waste Electrical and Electronic Equipment s'apliquen a tots els
equipaments elèctrics i electrònics que es venen dins de la Unió Europea.
Quan rebutgeu un equipament elèctric o electrònic, entre els quals es troben els
productes d'SMART Technologies, us recomanem que el rebutgeu de la manera més
adequada quan aquest hagi arribat a la fi de la seva vida útil. Si en necessiteu més
informació, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor més proper o amb
SMART Technologies i ells us diran on us heu d'adreçar per rebutjar-lo de la
manera adequada.
Restricció a l'ús de certes substàncies
perilloses (Directiva RoHS)
Aquest producte compleix la normativa de la Unió Europea relativa a les restriccions a
l'ús de certes substàncies perilloses(RoHS), Directiva 2002/95/CE
Amb això, aquest producte també compleix totes les normes que hagin sorgit en els
diversos estats membres i que facin referència a la directiva RoHS de la Unió Europea.
74 | COMPLIMENT DE LES LLEIS MEDIAMBIENTALS
Piles
L'ús de les piles està regulat en molts estats. Demaneu al vostre distribuïdor la
informació que us faci falta per saber com reciclar les piles gastades.
Hi ha tota una sèrie de normatives que s'han de complir quan s'envia un producte
juntament amb piles d'ió de liti, o bé en l'enviament de piles d'ió de liti. Quan torneu un
producte d'SMART Technologies que tingui una piles d'ió de liti o bé quan torneu una
piles d'ió de liti, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'SMART
Technologies per saber com ho heu de fer:
1.866.518.6791, opció 4 (EUA/Canadà)
1.403.228.5940 (per a tots els altres estats)
Embalatge
Molts països compten amb normatives que regulen l'ús de certs metalls pesants en
els embalatges. Els embalatges que fa servir SMART Technologies per enviar els
productes compleixen totes les lleis reguladores de l'embalatge.
Dispositius electrònics tapats
En molts estats dels EUA es classifiquen els monitors com a dispositius electrònics
tapats, amb què en regulen el rebuig. Els productes d'SMART Technologies als quals
els sigui d'aplicació aquesta normativa compleixen les especificacions dels dispositius
electrònics tapats.
Normativa xinesa reguladora de la
informació dels productes
La Xina regula els productes que estan classificats com a EIP (productes d'informació
electrònica). Els productes d'SMART Technologies es troben dins d'aquesta
classificació i, per això, compleixen la normativa EIP xinesa.
Llei de seguretat de productes de consum
dels EUA
Els Estats Units han aprovat la Llei de seguretat dels productes de consum que
limiten el contingut de plom (Pb) dels productes que fan servir els infants.
SMART Technologies es compromet a complir aquesta iniciativa.
75 | COMPLIMENT DE LES LLEIS MEDIAMBIENTALS
Consell de recursos aeris de Califòrnia –
Mesura de control d'aerosols tòxics
Califòrnia ha aprovat una llei per restringir les emissions de formaldehids de
productes compostos de fusta. Els productes d'SMART Technologies que contenen
productes compostos de fusta compleixen aquesta normativa.
Apèndix E
Atenció al client
Atenció i informació en línia
Si voleu consultar i baixar-vos les guies de l'usuari, llegir els articles de solució de
problemes, descarregar-vos programari i d'altres, visiteu el lloc web
www.smarttech.com/support
.
Formació
Si voleu consultar materials de formació i informació sobre els serveis de formació,
visiteu el lloc web www.smarttech.com/trainingcenter
.
Assistència tècnica
Si teniu algun problema amb el vostre producte d'SMART, poseu-vos en contacte amb
el vostre distribuïdor d'SMART abans de fer-ho amb el servei d'Assistència Tècnica
d'SMART, perquè el distribuïdor us podrà solucionar el problema més ràpidament.
NOTA
Si voleu trobar el vostre distribuïdor, consulteu
www2.smarttech.com/st/en-US/Where+to+Buy
.
S'ofereix assistència gratuïta en línia, per telèfon, fax i correu electrònic per a tots els
productes d'SMART:
En línia www.smarttech.com/contactsupport
Telèfon +1.403.228.5940 o
trucada gratuïta a Canadà/EUA 1.866.518.6791
(De dilluns a divendres, de 5.00 h a 18.00 h.
Horari de les Muntanyes Rocalloses dels EUA)
Fax +1.403.806.1256
Correu electrònic [email protected]
78 | ATENCIÓ AL CLIENT
Enviament i seguiment de les reparacions
Poseu-vos en contacte amb el departament de devolucions de mercaderia d'SMART,
opció 4 al telèfon +1.866.518.6791, per comunicar que l'aparell ha patit un dany en
l'enviament, us falta una peça o fer el seguiment d'una reparació.
Preguntes generals
Garantia
La garantia del producte es regeix pels termes i les condicions de la "Garantia d'equip
limitada" d'SMART que s'envia amb el producte d'SMART en el moment d'adquirir-lo.
Registre
Per tal d'ajudar-nos a oferir-vos un millor servei, registreu-vos a
www.smarttech.com/registration
.
Adreça SMART Technologies
3636 Research Road NW
Calgary, AB T2L 1Y1
CANADA
Centraleta +1.403.245.0333 o
trucada gratuïta a Canadà/EUA 1.888.42.SMART
Fax +1.403.228.2500
Correu electrònic [email protected]
Índex
A
Accessoris, 7
Cable USB 2.0, 7
Cables allargadors USB, 8
Llapis, 7
Suport de muntatge a la paret, 7
Suport de peu, 7, 11
Ajust de la imatge projectada, 47
Alçades d'instal·lació
Adults, 11
Infants, 11
Alineació de la pissarra interactiva amb
el projector, 15
articles sobre solució de problemes, 77
Assistència tècnica, 60, 61, 77
Assistència tècnica d'SMART, 77
atenció al client, 7778
C
Cable
USB, 7, 22
Cables
allargadors USB, 8
Característiques, 63
Compliment de les lleis mediambientals,
7374
compliment mediambiental, Vegeu
compliment de les lleis mediambientals
compliment mediambiental, vegeu
compliment de les lleis mediambientals
Conjunt de qualitat, 10
Consell de recursos aeris de Califòrnia,
75
Contacte amb SMART
Assistència tècnica, 60, 61
Recursos en línia, 41
control d'aerosols tòxics, 75
D
Descàrrega electrostàtica, 10
Directiva RoHS, 73
Directiva WEEE, 73
dispositius electrònics tapats, 74
documentació, 77
E
Eines flotants
Personalització, 35
Eines per al
muntatge, 12
embalatge, 74
Embalatge original
Comanda, 60
Emissions, 10
F
formació, 77
Fum, 45
G
garantia, 78
Garantia limitada de l'equip, 78
guies de l'usuari, 77
H
Humitat, 10, 45
I
Inflamabilitat, 10
informació de contacte, 78
80 | ÍNDEX
Instal·lació
Programari de l'SMART Board, 25
L
Llapis, 7
Col·locació de la pila, 18
en funció, 28
Llum LED, 18
Plomins i puntes de llapis, 7, 44
Llei de seguretat de productes de
consum dels EUA, 74
M
Manteniment, 43
Muntatge
Connexió a un ordinador, 21
Connexió cable USB, 22
de la pila del llapis, 18
Paret de formigó, 12, 14, 16
Ubicació, 11
Muntatge sobre paret de formigó, 12, 14,
16
N
Neteja, 45
Càmeres, 46
Neteja de tinta, 45
Sota la cornisa, 46
Normativa de la Unió Europea, 73
Normativa dels EUA, 74
Normativa EIP, 74
Normativa xinesa, 74
Número de sèrie, 61
O
Ordinador
Configuració recomanada, 24
Connexió a una pissarra interactiva, 21
Resolució equilibrada amb el projector,
24, 47
Velocitat d'actualització, 24, 47
Orientació, 26
Precisió, 27
P
Peces de recanvi, 7
Cable USB 2.0, 7
Cables allargadors USB, 8
Llapis, 7
Suport de muntatge a la paret, 7
Suport de peu, 7, 11
Peces, accessoris, 7
piles, 74
Piles d’ió de liti, 74
Pissarra interactiva SMART Board V280
Característiques, 2
Com funciona, 3
Restabliment, 48
Pols, 10, 45
preguntes, 78
preguntes generals, 78
Prevenció de danys, 45
Programa Notebook, 2, 3
Programari de conferència Bridgit, 39
Programari de l'SMART Board, 3
Altres eines, 39
Aplicacions Ink Aware, 40
Eines flotants, 32
Escriptura amb tinta digital, 33
Fer clic (mode de ratolí), 33
Instal·lació, 25
Orientació de la pissarra interactiva, 26
Personalització de les eines flotants,
35
Primers passos, 29
Recursos en línia, 41
Supressió de tinta digital, 34
Programari Notebook, 30
Captura de notes i dibuixos, 36
Conversió d'escriptura manual a text,
38
Importació de gràfics/text/fitxers, 37
Pantalla sencera, 38
Pestanyes laterals, 37
Presentacions, 36
81 | ÍNDEX
Projector
Ajust de la imatge, 47
Alineació de la pissarra interactiva, 15
Mode en espera, 24
Resolució, 24
R
Recursos en línia, 41
registre, 78
Relació d'aspecte, 2
Requisits
mínims del sistema, 4
Requisits ambientals, 10
Resistència a l'aigua i als líquids, 10
Resolució
Ordinador, 24, 47
Projector, 24
Restabliment de la pissarra interactiva,
48
S
Seguretat de la pissarra interactiva, 19
Sistema Kensington, 17, 19
Solució de problemes, 43
suport, 7778
Suport de peu, 7, 11
suport en línia, 77
T
Tecnologia Digital Vision Touch (DViT), 2
Temperatura de funcionament, 10
Transport, 60
U
USB
Cables allargadors, 23
Interfície USB 2.0, 2, 22, 44

Transcripción de documentos

Registre del producte Registreu el vostre producte d'SMART perquè us notifiquem sobre les actualitzacions de programari i les noves funcions. Registreu-vos en línia a www.smarttech.com/registration. Haureu de disposar de la informació següent quan hàgiu de trucar al servei d'Assistència tècnica d'SMART. Número de sèrie: ___________________________________________________ Data de compra: ___________________________________________________ Advertència de la FCC Aquest dispositiu compleix l'apartat 15 de les regles de la FCC. Aquest equip ha estat sotmès a proves i s'ha determinat que compleix els límits establerts per a un dispositiu digital de la Classe A. Aquests límits estan pensats per tal de proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en entorns comercials. Aquest equip genera, fa servir i pot radiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions del fabricant, pot provocar interferències perjudicials per a les comunicacions per ràdio. L'ús d'aquest equip en una instal·lació residencial pot provocar interferències perjudicials, cosa que farà que l'usuari hagi de corregir aquestes interferències a càrrec seu. Avís de marques SMART Board, DViT, AirLiner, SMART Bridgit, Smarttech i el logotip d'SMART són marques comercials d'SMART Technologies ULC als EUA i/o en altres països. Windows, Microsoft, Excel, PowerPoint, Windows Media, Visio i OneNote són marques registrades o marques comercials de Microsoft Corporation als EUA i/o en altres països. Kensington és una marca comercial de Kensington Computer Products Group (KTG). Adobe, Acrobat i Flash són marques registrades o marques comercials d'Adobe Systems Incorporated als EUA i/o en altres països. Phillips és una marca registrada de Phillips Screw Company. Sanford i Expo són marques registrades als EUA de SANFORD o les seves empreses filials. La resta de noms d'empreses i productes de tercers poden ser marques comercials dels seus propietaris respectius. Avís de copyright © 2008–2010 SMART Technologies ULC Tots els drets reservats. Cap part d'aquesta publicació no es pot reproduir, transmetre, transcriure o emmagatzemar en un sistema de recuperació, ni es pot traduir a cap altre idioma, de cap manera i per cap mitjà, sense el consentiment previ expressat per escrit d'SMART Technologies ULC. La informació que se subministra en aquest manual pot ser que es modifiqui sense avís previ i no representa cap mena de compromís per part d'SMART. Algunes parts del programari que se subministra amb aquest producte compten amb copyright d'Intel Corporation. Algunes parts del programari que se subministra amb aquest producte compten amb copyright de ParaGraph, una unitat de negoci de Vadem. Patents: US5448263; US6141000; US6320597; US6326954; US6337681; US6540366; US6741267; US6747636; US6803906; US6919880; US6947032; US6954197; US7151533; US7184030; US7236162; US7283126; US7289113; US7499033; CA2058219; CA2252302; EP1297488; DE60124549; CN1310126; ES2279823, i ZL0181236.0. Altres patents, pendents. 02/2010 Informació important Abans de muntar i fer servir la pissarra interactiva SMART Board™ V280, llegiu-vos les advertències i normes de seguretat d'aquesta guia i assegureu-vos d'haver-les entès. Aquestes advertències i normes de seguretat donen instruccions per al funcionament segur i correcte de la pissarra interactiva SMART Board i els seus accessoris, i us poden evitar lesions i altres danys a l'equipament. NOTA En aquest document, el terme «pissarra interactiva» fa referència a la pissarra interactiva, als seus accessoris i a les seves opcions. Advertències de seguretat ADVERTIMENTS • Si no seguiu al peu de la lletra les instruccions d'instal·lació que se subministren amb la pissarra interactiva, o que trobareu en aquesta guia, es podrien produir danys personals o fer malbé la pissarra. • Llegiu-vos les advertències de seguretat i tota la informació important que publiqui el fabricant del projector que feu servir. No mireu (ni permeteu que els infants mirin) directament al feix de llum del projector. No toqueu (ni permeteu que els infants toquin) el projector, perquè pot arribar a escalfar-se molt mentre funciona. • Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura sobre un suport de peu o a la paret fan falta dues persones: la pissarra és massa gran perquè la manipuli una persona sola. Quan alceu la pissarra interactiva, hi ha d'haver una persona a cada costat de l'aparell. El pes, el suportareu per la part inferior i equilibrareu la pissarra amb l'altra mà a la part superior. • No deixeu els cables per terra, perquè els podríeu trepitjar i caure. Si heu d'estendre cables pel terra, poseu-los en línia recta i plans al terra, lligueu-los al terra amb cinta o amb una brida d'un color que es vegi. Manipuleu els cables amb cura i no els doblegueu en excés. ii | IN F O RMA C IÓ I MP O R T AN T • No munteu la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu FS670 o FS570. Aquests suports de peu no disposen dels mecanismes de fixació adequats per assegurar correctament la posició de la pissarra interactiva. Si feu servir aquests suports podríeu provocar danys personals o fer malbé el producte. • Quan mogueu la pissarra interactiva SMART Board muntada en un suport de peu, feu-ho amb compte. Les aturades sobtades, una força excessiva o les superfícies inestables poden provocar que el producte bolqui. • No pugeu (ni deixeu que els infants pugin) en una cadira per tocar la superfície del producte d'SMART. Munteu la pissarra a l'alçada correcta o feu servir un suport de peu FSV280, amb què podreu ajustar l'alçada. • No pugeu (ni permeteu que els infants pugin) sobre la la pissarra interactiva SMART Board muntada sobre un suport de peu o a la paret. El fet de pujar sobre la pissarra interactiva o el suport del projector podria provocar danys personals o fer malbé el producte. ATENCIÓS • Eviteu d'exposar el producte d'SMART a temperatures extremes. Les pissarres interactives SMART Board V280 poden funcionar en rangs de temperatura de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) amb una humitat màxima del 80% (sense condensació). El rang de temperatura adequada per a l'enviament i l'emmagatzematge va des dels -40 ºC als 50 ºC (-40 °F a 120 °F). • No recolzeu la pissarra interactiva sobre la paret perquè ni el marc de la pissarra ni els suports de la safata per als llapis no estan pensats per suportar el pes del producte durant gaire estona. Assegureu-vos de posar-la, amb compte, cap per avall i sobre una superfície neta i plana. • Per assegurar-vos que el muntatge és segur i per evitar que la pissarra interactiva caigui de la paret de manera accidental, heu de collar la pissarra interactiva a la paret amb els suports i els cargols per al muntatge a la paret que se subministren. • Només podeu fer servir els cargols que s'inclouen amb la pissarra interactiva SMART Board V280, perquè si en feu servir uns altres, podríeu fer-la malbé. • No deixeu que la part superior de la pissarra interactiva toqui la paret, perquè els dispositius que tapen les càmeres DViT™ (Digital Vision Touch) de la pissarra interactiva es podrien fer malbé. • No col·loqueu pes addicional ni apliqueu pressió excessiva a una pissarra interactiva muntada a la paret ni a la safata de llapis. SMART ha dissenyat els suports perquè només aguantin el pes de la pissarra interactiva en condicions normals d'ús. ii i | IN F O RMA C IÓ I MP O R T AN T • Per tal de no córrer cap risc a l'hora de fer servir la pissarra interactiva SMART Board i que aquesta no pateixi cap dany, heu d'endollar el connector USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou amb la pantalla interactiva únicament a un ordinador que compti amb una interfície USB 2.0 d'alta velocitat que tingui el logotip USB. A més a més, l'ordinador amb el port USB s'ha d'ajustar a les normes CSA/UL/EN/ 60950 i comptar amb la marca CE i les marques CSA o UL per a la norma CSA/UL 60950. • Quan feu servir la pissarra interactiva amb un projector convencional, l'ordinador ha de tenir una velocitat de processament adequada, que es determina a les Característiques tècniques de la pissarra interactiva SMART Board V280 (document 121618 a www.smarttech.com/support). Si afegiu accessoris a l'ordinador (com ara el dispositiu sense fils AirLiner™, el sistema de resposta interactiva SMART Response o una SMART Document Camera) haureu d'augmentar la capacitat de processament de l'ordinador. SMART declina tota responsabilitat en relació amb qualsevol dany o pèrdua provocats com a conseqüència d'una potència de processament insuficient. • La pissarra interactiva SMART Board V280 no és un producte en què es puguin fer servir retoladors d'esborrat en sec. No feu servir retoladors d'esborrat en sec o retoladors permanents. • No feu servir esborradors abrasius o substàncies químiques fortes amb la pissarra interactiva. Altres precaucions Si el producte d'SMART de què disposeu no és la pissarra interactiva SMART Board V280, consulteu el manual d'instal·lació del vostre producte per tal de seguir les normes de seguretat i les instruccions de manteniment. Per tal de garantir la seguretat de funcionament i evitar danys al producte, respecteu les normes següents. • Eviteu de muntar i fer servir la pissarra interactiva en zones amb molta pols, humitat o fum. • Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, assegureu-vos que les connexions dels cables USB de la càmera estan protegides. • Els ordinadors portàtils que funcionin en mode d'estalvi d'energia és possible que no proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament. Endolleu l'ordinador portàtil a una presa de corrent per tal de fer anar la pissarra interactiva. • Tingueu en compte que si connecteu una càmera web a l'ordinador és possible que la pissarra interactiva SMART Board V280 no funcioni correctament. iv | IN F O RMA C IÓ I MP O R T AN T • Quan feu servir un concentrador actiu, com ara el cable allargador actiu USB d'SMART, haureu de connectar la pissarra interactiva SMART Board V280 a una font d'alimentació addicional (no inclosa). La font d'alimentació externa (si escau) ha de complir la normativa relativa a les fonts d'alimentació limitades (LPS) de la norma CSA/UL/IEC/EN 60950-1. • Abans de netejar la pissarra interactiva, apagueu o desconnecteu l'ordinador. • Si us fa falta alguna peça de recanvi per a la pissarra interactiva SMART Board, assegureu-vos que el tècnic de manteniment fa servir les peces de recanvi que indica SMART Technologies. • Tingueu en compte que els cadenats Kensington® no estan pensats com a mesures de protecció infalibles, perquè el cadenat es pot forçar. Això no obstant, els lladres potencials poden tenir problemes a l'hora de vendre un producte que tingui un cadenat Kensington trencat, perquè l'identificarà com a objecte robat. Taula de continguts Informació important ......................................................................................................i Advertències de seguretat ................................................................................i Altres precaucions .......................................................................................... iii Presentació de la pissarra interactiva SMART Board V280 ........................................ 1 Introducció ...................................................................................................... 2 Característiques.............................................................................................. 2 Com funciona la pissarra interactiva SMART Board? .................................... 3 Requisits mínims del sistema ......................................................................... 4 Contingut del paquet de la pissarra interactiva SMART Board ...................... 4 Peces de recanvi estàndards ......................................................................... 7 Altres accessoris............................................................................................. 7 Muntatge segur de la pissarra interactiva SMART Board V280 .................................. 9 Requisits ambientals..................................................................................... 10 Muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 ............................. 11 Seguretat de la pissarra interactiva (sistema Kensington) .................................................................................... 19 Connexió de la pissarra interactiva a un ordinador ................................................... 21 Descripció general ........................................................................................ 22 Connexió del cable USB............................................................................... 22 Configuració dels paràmetres de l'ordinador ................................................ 24 Instal·lació dels controladors d'SMART ........................................................ 25 Orientació de la pissarra interactiva ............................................................. 26 Ús del llapis de la pissarra interactiva com a ratolí....................................... 28 vi | T AU L A D E CON TI NGU T S Primers passos amb el programari SMART Notebook.............................................. 29 Instal·lació dels programari SMART Notebook............................................. 30 Fer clic, escriure, esborrar i més amb la barra d'eines flotant ...................... 32 Captura de notes i creació de presentacions amb l'SMART Notebook ........ 36 Enregistrar i visualitzar vídeos, compartir aplicacions i millorar presentacions ............................................................................................... 39 Escriure i dibuixar directament en aplicacions.............................................. 40 Més informació ............................................................................................. 41 Manteniment i solució de problemes ......................................................................... 43 Consells per a un funcionament sense problemes....................................... 44 Neteja de la pissarra interactiva ................................................................... 45 Solució de problemes més habituals ............................................................ 47 Transport de la pissarra interactiva .............................................................. 60 Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART .................................................... 61 Diagrames de característiques .................................................................................. 63 Secció transversal muntada a la paret ......................................................... 63 Secció lateral muntada a la paret ................................................................. 63 Vista frontal muntada a la paret.................................................................... 64 Cable allargador USB 2.0 .......................................................................................... 65 Muntatge de la pissarra interactiva en un suport de peu........................................... 67 Compliment de les lleis mediambientals.................................................................... 73 Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations (Directiva WEEE) . 73 Restricció a l'ús de certes substàncies perilloses (Directiva RoHS)............. 73 Piles .............................................................................................................. 74 Embalatge..................................................................................................... 74 Dispositius electrònics tapats ....................................................................... 74 Normativa xinesa reguladora de la informació dels productes ..................... 74 Llei de seguretat de productes de consum dels EUA................................... 74 vi i | T AU L A D E CO N TI NG U T S Consell de recursos aeris de Califòrnia – Mesura de control d'aerosols tòxics ........................................................................................... 75 Atenció al client.......................................................................................................... 77 Atenció i informació en línia.......................................................................... 77 Formació....................................................................................................... 77 Assistència tècnica ....................................................................................... 77 Enviament i seguiment de les reparacions ................................................... 78 Preguntes generals....................................................................................... 78 Garantia ........................................................................................................ 78 Registre ........................................................................................................ 78 Índex ................................................................................................................... 79 Capítol 1 Presentació de la pissarra interactiva SMART Board V280 En aquest capítol Si voleu saber més coses sobre la pissarra interactiva SMART Board V280, així com sobre les parts que la formen i els seus accessoris, consulteu aquest apartat. Introducció ...................................................................................................... 2 Característiques.............................................................................................. 2 Com funciona la pissarra interactiva SMART Board? .................................... 3 Requisits mínims del sistema ......................................................................... 4 Contingut del paquet de la pissarra interactiva SMART Board ...................... 4 Peces de recanvi estàndards ......................................................................... 7 Altres accessoris............................................................................................. 7 2 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 Introducció Us trobeu davant d'una pissarra interactiva sensible al tacte amb projecció frontal i muntatge a la paret. Us permet de fer les mateixes funcions que faríeu en una estació de treball d'ordinador: obrir i tancar aplicacions, desplaçar-vos pels fitxers, mantenir conferències amb altres persones, crear documents nous o editar-ne de fets, visitar llocs web, reproduir clips de vídeo i moltes més coses, només prement la pantalla amb el llapis que inclou. Si connecteu la pissarra interactiva a un ordinador i a un projector, podreu veure la imatge de la pantalla de l'ordinador a la pissarra interactiva. Podeu escriure en qualsevol aplicació amb tinta digital, a més a més de desar aquestes notes en un fitxer Notebook d'SMART per consultar-lo o distribuir-lo en un altre moment. La pissarra interactiva SMART Board V280 compta amb una interfície perifèrica de velocitat total USB 2.0, amb què no necessita alimentació externa. Atès que la interfície USB és el mètode de connexió principal, la pissarra interactiva rep el corrent elèctric a través del cable USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou en l'enviament (5 m de llargada). Això significa que la pissarra interactiva no disposa de botó d'engegada. Quan engegueu l'ordinador, també s'engegarà la pissarra. Característiques La pissarra interactiva SMART Board V280 és resistent i segura. La superfície d'escriptura és forta i endurida, el llapis és resistent als cops i la tecnologia que fa servir és pròpia d'SMART (DVit Digital Vision Touch). La pissarra interactiva fa 77 polzades en diagonal i la relació d'aspecte és de 4:3. La safata per als llapis agafa tota l'amplada del producte. Característiques més destacades Tecnologia DViT A cada cantonada del marc de la pissarra, hi ha instal·lada una càmera que segueix la posició de la punta reflectora del llapis a mesura que es mou per la superfície de la pissarra. Llapis Els llapis de la pissarra interactiva compten amb una punta intel·ligent que engega i apaga el llapis. Aquests llapis, que funcionen amb piles, tant els poden fer anar persones adultes com infants de totes les edats, i estan pensats per suportar el desgast del dia a dia. Superfície resistent La superfície, laminada i forta, resisteix les punxades i està condicionada especialment per a la projecció. Funció de seguretat Kensington Aquesta funció de seguretat us permet de protegir la pissarra interactiva mitjançant un cable de seguretat, amb què n'evitareu qualsevol furt. 3 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 Com funciona la pissarra interactiva SMART Board? Potser us serà més fàcil d'entendre el funcionament de la pissarra interactiva SMART Board com si fos un dispositiu d'entrada, per exemple, un ratolí. Amb aquesta pissarra, podreu treballar amb qualsevol aplicació que estigueu fent servir a l'ordinador que hi hàgiu connectat. Quan connecteu la pissarra interactiva a un ordinador que tingui activats els controladors de producte d'SMART, passarà el següent: • L'ordinador executarà una aplicació i n'enviarà la imatge al projector. • El projector projectarà la imatge a la pissarra interactiva. • La pissarra interactiva farà una doble funció, com a monitor de l'ordinador, però també com a dispositiu d'entrada, és a dir, un ratolí o un teclat, amb què podreu controlar qualsevol aplicació tocant la pantalla amb el llapis. Quan feu servir el programari SMART Notebook a l'ordinador, se us mostrarà una barra d'eines flotant sobre l'escriptori i sobre qualsevol aplicació que tingueu oberta. Per defecte, l'SMART Notebook interpreta cada pressió del llapis com si féssiu un clic amb el botó esquerre del ratolí. Quan seleccioneu el botó en forma de llapis a la barra d'eines flotant, l'SMART Notebook interactua amb el controlador del ratolí de l'ordinador i fa que el punter es converteixi en un llapis de color. Amb això podreu escriure, mitjançant tinta digital, a l'escriptori o a qualsevol aplicació que tingueu oberta. Podeu canviar la configuració del llapis (la transparència, el color o el gruix de la tinta, entre d'altres). També podeu desar les vostres notes en un fitxer d'SMART Notebook o, directament, en qualsevol aplicació Ink Aware. També podeu seleccionar i personalitzar altres eines, com ara l'amplada de l'esborrador, que us permet d'esborrar les notes. 4 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 Requisits mínims del sistema Perquè la pissarra interactiva funcioni correctament i pugui executar els controladors del producte d'SMART, l'ordinador que hi connecteu ha de complir una sèrie de requisits mínims de funcionament. Si voleu consultar els requisits mínims que necessita la pissarra interactiva, consulteu el document Característiques de la pissarra interactiva SMART Board V280 (document 121618 a www.smarttech.com/support). ATENCIÓ L'ordinador ha de tenir la potència de processament que s'indica al document 121618 a www.smarttech.com/support si feu servir la pissarra interactiva SMART Board V280 amb un projector estàndard. Si afegiu algun accessori a l'ordinador (com ara el dispositiu sense fils AirLiner, el sistema de resposta interactiva SMART Response o una SMART Document Camera) haureu d'augmentar la capacitat de processament de l'ordinador. SMART declina tota responsabilitat en relació amb qualsevol dany o pèrdua provocats com a conseqüència d'una potència de processament insuficient. Contingut del paquet de la pissarra interactiva SMART Board A dins del paquet de la pissarra interactiva trobareu les peces següents: • Una pissarra interactiva SMART Board V280 • Una cornisa per a la pissarra interactiva 6 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 • Dues piles alcalines del tipus AAA/LR3 • Dos CD amb programari • Quatre plomins de recanvi • Quatre puntes de llapis de recanvi • Un document de garantia limitada • Una targeta de registre del producte • Unes instruccions d'instal·lació sense text 7 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 Peces de recanvi estàndards Si voleu comprar qualsevol dels accessoris següents, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat d'SMART. Cable USB 2.0 d'alta velocitat SMART Un cable USB 2.0 d'alta velocitat de 5 m (16') (que s'inclou) transmet el corrent a la pissarra interactiva SMART Board a través de l'ordinador amb Windows®. Llapis A la punta de cada llapis (que funcionen amb piles) hi ha dos díodes LED. Aquests dispositius permeten, a la càmera de la pissarra interactiva, seguir la punta del llapis mentre es mou per la superfície de la pissarra. Suport de muntatge a la paret de la pissarra interactiva SMART Board El suport de muntatge a la paret per a la pantalla de 32" (81,3 cm de diagonal) inclou cinc cargols i els ancoratges corresponents, cosa que us permet d'instal·lar la pissarra interactiva d'una forma fàcil i segura. Plomins i puntes de llapis La pissarra interactiva porta quatre plomins i puntes de llapis de recanvi. NOTA També podeu canviar la cornisa (que es desmunta) i el concentrador USB. Si voleu, també podeu canviar les càmeres de la pissarra interactiva sense haver de fer servir cap eina especial. Poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat d'SMART si voleu encarregar qualsevol d'aquestes unitats. Altres accessoris Si voleu comprar qualsevol dels accessoris següents, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat d'SMART. Suport de peu Si voleu, també podeu fer servir la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu d'alçada ajustable. Si voleu saber més coses sobre el suport FSV280, consulteu l'Apèndix C a la pàgina 67. 8 | P R E S E N T A C I Ó D E L A P IS S A R R A I NT E R A C T I V A S M A R T B O A R D V 2 8 0 Cables allargadors USB Aquests cables serveixen per allargar cinc metres més el cable USB estàndard que va entre la pissarra interactiva i l'ordinador. Amb aquest cable allargador actiu USB d'SMART es pot allargar la distància des de 5 m fins a un màxim de 10 m. Vegeu l'Apèndix B a la pàgina 65 per obtenir-ne més informació. Capítol 2 Muntatge segur de la pissarra interactiva SMART Board V280 En aquest capítol Consulteu aquests apartats si voleu muntar la pissarra interactiva SMART Board V280 a la paret. Requisits ambientals..................................................................................... 10 Muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 ............................. 11 Abans de muntar la pissarra interactiva ................................................. 11 Alçades recomanades per al muntatge a la paret.................................. 11 Eines necessàries .................................................................................. 12 Muntatge de la pissarra interactiva a la paret ........................................ 12 Alineació de la pissarra interactiva amb el projector (opcional) ............. 15 Finalització del muntatge ....................................................................... 15 Preparació dels llapis ............................................................................. 18 Seguretat de la pissarra interactiva amb un cadenat Kensington ................ 19 10 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Requisits ambientals Abans de procedir a muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, us recomanem que us llegiu els requisits ambientals següents. Requisit ambiental Paràmetre Temperatura de funcionament De 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F) Temp. d'emmagatzem. De -40 °C a 50 °C (de -40 °F a 120 °F) Humitat Humitat relativa del 5 al 80%, sense condensació Resistència a l'aigua i als líquids • S'ha de fer servir a l'interior • No polvoritzeu ni vesseu cap líquid directament sobre els components electrònics • Pols moderada Pols Descàrrega electrostàtica (ESD) • El disseny és apte per a un grau de contaminació 1 (P1), segons la norma EN61558-1, que es defineix com a «sense contaminació o només amb contaminació seca no conductiva». Consulteu la pàgina 45 si voleu obtenir instruccions detallades sobre la neteja periòdica de la pantalla interactiva. • Dissenyada per suportar descàrregues electrostàtiques. • Grau de seguretat 4, EN61000-4-2, ESD directes i indirectes. • Suporta descàrregues de fins a 15 kV (dues polaritats) amb una sonda de 330 ohm, 150 pF (descàrrega d'aire). • Els connectors lliures compleixen els requisits per a descàrregues directes (contacte) de 8 kV. Emissions conduïdes i irradiades EN55022/CISPR 22, Classe B Grau d'inflamabilitat • Electrònica i connectors: UL 94-V0 • Carcassa USB (plàstic concentrador): UL94-HB • Cable USB 2.0: UL VW-1/CSA FT4 Qualitat del conjunt • Cable USB: certificat IPC/WHMA-A-620, Classe 2, dels requisits per a l'acceptabilitat de l'assemblatge de cables i arnesos • Càmeres digitals: especificacions de la norma IPC-A-610 per al'acceptabilitat d'aparells electrònics, classe 2 (Dedicated Service Electronic Parts) 11 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 Abans de muntar la pissarra interactiva Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280, trieu un lloc que estigui protegit de la llum solar directa. Les fonts de llum clara, com ara una finestra, que fan que l'aparell estigui exposat a la llum directa del sol, poden reduir el contrast de la imatge que s'hi projecta, cosa que també pot afectar el funcionament de la tecnologia infraroja de la pissarra interactiva. També heu de tenir en compte el lloc on hàgiu muntat o vulgueu muntar el projector. Situeu el projector i la pissarra interactiva a l'alçada correcta i a la distància indicada per tal que la imatge que es projecti s'avingui amb la superfície de la pissarra. També heu de recordar-vos de deixar prou espai a tots dos costats de la pissarra interactiva perquè us hi pugueu posar al costat. NOTA Si voleu, també podeu muntar la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu. Per a més informació, consulteu l'Apèndix C a la pàgina 67. Alçades recomanades per al muntatge a la paret Quan trieu la ubicació de la pissarra interactiva per muntar-la a la paret, heu de considerar l'alçada general del grup d'usuaris. Si col·loqueu la pissarra massa avall, les persones més altes s'hauran d'ajupir; però si la col·loqueu massa amunt, les persones més baixes s'hauran d'estirar per arribar-hi. Per a adults d'una estatura mitjana, munteu el suport de la pissarra interactiva a una distància de 2 m (78 5/8") del terra. La distància de la part superior de la pissarra interactiva fins al terra serà de 213,4 cm (84"). Per a infants d'una estatura mitjana, munteu el suport de la pissarra interactiva a una distància de 154,3 cm (60 3/4") del terra. La distància de la part superior de la pissarra interactiva fins al terra serà de 167,7 cm (66"). ADVERTIMENT Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura, tant si la munteu a la paret o com si ho feu sobre un suport de peu, fan falta dues persones: la pissarra és massa gran perquè la manipuli una persona sola. Quan alceu la pissarra interactiva, hi ha d'haver una persona a cada costat de l'aparell. El pes, el suportareu per la part inferior i equilibrareu la pissarra amb l'altra mà a la part superior. NOTA Quan munteu la pissarra interactiva a la paret, heu de deixar prou espai perquè la imatge que es projecti no topi amb mobles o amb qualsevol altre objecte. 12 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Eines necessàries Per muntar la pissarra interactiva a la paret, necessiteu les eines següents, que no s'inclouen amb el paquet: • Un tornavís Phillips® del núm. 2 NOTA Els cargols, els heu de collar a mà. • Un regle o una cinta mètrica • Un nivell de fuster • Un llapis o qualsevol altre element per marcar • Una escala petita Muntatge de la pissarra interactiva a la paret El procediment següent il·lustra el muntatge de la pissarra interactiva SMART Board V280 en una paret revestida amb guix o cartró guix. També es fan algunes indicacions per a la instal·lació sobre parets de formigó. ADVERTIMENT Si no seguiu aquestes instruccions, podríeu patir danys personals o fer malbé la pissarra. ATENCIÓS • No recolzeu la pissarra interactiva sobre la paret perquè ni el marc de la pissarra ni els suports de la safata per als llapis no estan pensats per suportar el pes del producte durant gaire estona. Assegureu-vos de posar-la, amb compte, cap per avall i sobre una superfície neta i plana. • Només podeu fer servir els cargols que s'inclouen amb la pissarra interactiva SMART Board V280, perquè si en feu servir uns altres, podríeu fer-la malbé. IMPORTANT Després que poseu la pissarra interactiva sobre una superfície plana i neta, assegureu-vos que les connexions dels cables USB de la càmera estan protegides. NOTA Per poder treure el màxim rendiment a les opcions interactives d'aquest producte SMART, heu de connectar-hi un projector digital (no inclòs). 13 Muntatge de la pissarra interactiva | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 1. Poseu la pissarra interactiva cap per avall sobre una superfície plana i neta. A continuació, poseu els tres escaires a la ranura adequada a cadascun dels tres suports de la safata per als llapis. 3× 2. Assegureu-vos que els dos cables USB que surten de les càmeres fins al concentrador d'USB estan ben connectats, i que la peça que tanca el compartiment dels cables estan ben posada, tal com s'il·lustra a continuació. 2× 3. Amb un llapis, el nivell de fuster i la cinta mètrica o el regle, traceu una línia horitzontal a la paret, centrada en el punt mitjà de la posició en què voleu que quedi la pissarra interactiva. Si ja teniu un projector muntat, aquest punt serà el centre de la imatge que es projecti. NOTA La il·lustració que hi ha a la dreta mostra l'alçada estàndard per a usuaris adults de les pissarres interactives SMART Board V280. Consulteu la pàgina 11, on trobareu les alçades de muntatge per a altres usuaris. 78 5/8" (2 m) 14 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 4. Feu servir el suport de muntatge com a plantilla i marqueu la posició dels cinc forats de muntatge a la paret. 5× 5. A cada marca, i ajudant-vos amb el tornavís Phillips del núm. 2, col·loqueu un dels ancoratges de paret autoroscants que se subministren. NOTA No feu servir un martell per col·locar els ancoratges a la paret. Si us és impossible de cargolar l'ancoratge a la paret, és possible que hàgiu topat amb l’entramat de fusta de la paret. Si és així, no caldrà que feu servir l'ancoratge en aquest lloc. Amb l'entramat de la paret tindreu prou per fixar el cargol que assegura el suport a la paret. 5× NOTAS – Per al muntatge en parets de formigó, feu els forats a les marques amb un trepant i introduïu-hi ancoratges per a parets de formigó (aquests ancoratges no s'inclouen). – Si cal, feu servir l'escala per tal que pugueu collar bé els ancoratges a ran de la paret. 6. Amb el tornavís, fixeu el suport de muntatge de paret als ancoratges autoroscants amb cinc dels cargols autoroscants llargs que se subministren. 7. Amb l'ajuda d'una altra persona, pengeu la pissarra interactiva al centre del suport per a muntatge a la paret. ×2 6. 7. 5× 15 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Alineació de la pissarra interactiva amb el projector (opcional) Si el projector el teniu muntat en un lloc fix, posicioneu la pissarra interactiva d'acord amb la imatge que es projecta abans de col·locar els tres escaires. Alineació de la pissarra interactiva amb el projector 1. Si és necessari, col·loqueu o instal·leu el projector a sobre d'una plataforma o suport. Engegueu-lo i enfoqueu l'objectiu del projector al centre de la pantalla de la pissarra interactiva. 2. Ajusteu la mida, el nivell i l'enfocament de la imatge que es projecta d'acord amb les instruccions del fabricant del projector. 3. Feu que la pissarra interactiva llisqui cap als costats pel damunt del suport per tal d'alinearla amb la imatge que s'hi projecta. 4. Torneu a fer els passos 2 i 3 fins que la pissarra interactiva estigui ben alineada. Perquè una imatge estigui ben alineada, ha d'estar ben enquadrada en la pantalla de la pissarra interactiva. Els costats de la imatge que es projecti han d'arribar fins al límit de la superfície de visualització. Finalització del muntatge Per acabar de muntar la pissarra interactiva, consulteu les indicacions que es donen a continuació. Finalització de la instal·lació 1. Empenyeu la pissarra interactiva contra la paret i feu lliscar els escaires en forma d'L fins que toquin la paret. NOTA Aquests escaires tenen un marge d'ajust d'1,5 cm (1/2") per tal que s'adaptin a superfícies irregulars. 3× 16 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 2. Amb el tornavís, colleu els tres escaires amb el suport corresponent. Feu servir un cargol autoroscant per a cada suport, tal com s'il·lustra aquí. 3× 3. Feu servir l'escaire com a plantilla i marqueu la posició dels tres forats que s'han de fer a la paret. 3× 4. Feu lliscar la pissarra interactiva 5 cm (2") cap al costat per sobre del suport per a muntatge a la paret. 5. A cada marca, i ajudant-vos amb el tornavís, col·loqueu un dels ancoratges de paret autoroscants que se subministren. NOTA Per al muntatge en parets de formigó, feu els forats a les marques amb un trepant i introduïu-hi ancoratges per a parets de formigó (aquests ancoratges no s'inclouen). 5. 4. 5 cm (2") 5 cm (2") 3× 6. Torneu a fer lliscar la pissarra interactiva 5 cm (2") cap al costat per sobre del suport per a muntatge a la paret. 18 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Preparació dels llapis Per posar a punt els llapis de la pissarra interactiva, consulteu les indicacions que es donen a continuació. Preparació dels llapis 1. Enretireu la tapa del compartiment de les piles de cada llapis i introduïu-hi una pila del tipus AAA tal com es mostra a la il·lustració. – + 2. Premeu el botó de la punta de cada llapis amb el dit per comprovar que el llapis funciona bé. El díode LED que trobareu al costat del compartiment de les piles s'il·luminarà de color verd. Torneu a posar els llapis a la safata. NOTAS – Un díode LED de color verd indica que el llapis funciona bé. Un díode LED de color vermell indica que li queda bateria, com a màxim, per a una hora. – Si el díode LED del llapis no s'il·lumina quan premeu la punta del llapis, consulteu la pàgina 60. Després de muntar la pissarra interactiva, connecteu el projector digital a l'ordinador seguint les instruccions del fabricant que s'inclouen amb el projector. 19 | MUNTATGE SEGUR DE LA PISSARRA INTERACTIVA SMART BOARD V280 Seguretat de la pissarra interactiva (sistema Kensington) Si voleu protegir la pissarra interactiva, podeu lligar un cable de seguretat com per exemple un cable i un sistema de cadenat Kensington (no s'inclouen) entre la pissarra i un objecte fix. IMPORTANT Els cadenats Kensington, però, no es consideren una mesura de protecció infalible, perquè es poden arribar a forçar. Això no obstant, els lladres potencials poden tenir problemes a l'hora de vendre un producte que tingui un cadenat Kensington trencat, perquè el delataria com a objecte robat. A cadascun dels tres suports que hi ha a sota de la safata portallapis de la pissarra interactiva trobareu una ranura que permet introduir-hi un cable de seguretat. Posició de les ranures (vistes des del darrere) Seguretat de la pissarra interactiva 1. Lligueu el cable de seguretat a un objecte pesant o fix amb una llaçada i, després, passeu la punta del cable pel mig de la llaçada. 2. Introduïu la punta dentada del cable a la ranura per al cable, d'acord amb les instruccions que venien amb el cable. NOTA Us pot passar que no podeu accedir a les ranures de seguretat dels suports laterals que hi ha al costat més proper a l'extrem exterior de la pissarra interactiva. Capítol 3 Connexió de la pissarra interactiva a un ordinador En aquest capítol Consulteu aquests apartats si voleu connectar la pissarra interactiva SMART Board V280 a un ordinador. Descripció general ........................................................................................ 22 Connexió del cable USB............................................................................... 22 Configuració dels paràmetres de l'ordinador ................................................ 24 Configuració recomanada ...................................................................... 24 Correspondència de la resolució de l'ordinador i del projector .............. 24 Instal·lació dels controladors d’SMART ........................................................ 25 Orientació de la pissarra interactiva ............................................................. 26 Ús del llapis de la pissarra interactiva com a ratolí....................................... 28 22 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R Descripció general La pissarra interactiva SMART Board V280 es pot connectar a l'ordinador mitjançant la interfície USB 2.0 d'alta velocitat de què disposa. Atès que el cable USB 2.0 que se subministra transmet tant el senyal digital com l'alimentació des de l'ordinador fins a la pissarra interactiva, no necessiteu cap altre sistema d'alimentació addicional. ATENCIÓ • Per tal de no córrer cap risc a l'hora de fer servir la pissarra interactiva SMART Board i que aquesta no pateixi cap dany, heu d'endollar el connector USB 2.0 d'alta velocitat que s'inclou amb la pantalla interactiva únicament a un ordinador que compti amb una interfície USB 2.0 d'alta velocitat que tingui el logotip USB. A més a més, l'ordinador amb el port USB s'ha d'ajustar a les normes CSA/UL/EN/ 60950 i comptar amb la marca CE i les marques CSA o UL per a la norma CSA/UL 60950. • Per connectar la pissarra interactiva SMART Board V280, feu servir només el cable USB 2.0 d'alta velocitat que se us ha subministrat. IMPORTANT Els ordinadors portàtils que funcionin amb bateries és possible que no proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament. Si feu servir la pissarra interactiva amb un ordinador portàtil, connecteu-lo al transformador de corrent. Connexió del cable USB La pissarra interactiva SMART Board V280 compta amb una interfície perifèrica de velocitat total USB 2.0 d'alta velocitat que arriba fins a una velocitat de 480 Mbps. Aquesta unitat només funciona amb interfícies aptes per a USB 2.0. La connexió USB principal de la pissarra interactiva és un cable connector captiu. El connector és un endoll USB del tipus B. Aquest cable captiu us permet d'accedir còmodament al port USB sense haver de moure la pissarra interactiva de la paret. Cable USB captiu 23 Connexió de l'ordinador mitjançant el cable USB | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R 1. Connecteu una punta del cable USB de 5 m (16') que se subministra al connector captiu que trobareu penjant a la cantonada inferior dreta de la pissarra interactiva. NOTA Per connectar la pissarra interactiva SMART Board V280, feu servir únicament el cable USB 2.0 d'alta velocitat que se us ha subministrat. 1. 2. 2. Connecteu l'altre extrem a un port USB 2.0 d'alta velocitat de l'ordinador. NOTAS – És possible que els ports USB que trobareu a la part davantera de l'ordinador no lliurin prou corrent per a la pissarra interactiva. – Necessiteu un cable allargador USB 2.0 d'alta velocitat per allargar el cable original de 5 m (16') de llargada. Vegeu l'Apèndix B a la pàgina 65 per obtenir-ne més informació. IMPORTANT Els ordinadors portàtils que funcionin amb bateries és possible que no proporcionin prou corrent perquè la pissarra interactiva funcioni correctament. Endolleu l'ordinador portàtil a una presa de corrent per tal de fer anar la pissarra interactiva. 3. Premeu el botó d'engegada de l'ordinador per posar en marxa la pissarra interactiva. 4. Si cal, premeu el botó d'engegada del projector per encendre'l. Si seguiu aquests passos, el controlador de la pissarra interactiva rebrà l'alimentació elèctrica de l'ordinador i veureu la imatge de l'ordinador projectada a la pissarra. NOTA Us recomanem que, per poder veure millor la imatge de la pissarra interactiva SMART Board, apagueu els llums de la sala o passeu les cortines. La llum solar directa també pot afectar el funcionament de la pissarra interactiva. 5. Si cal, identifiqueu-vos a l'ordinador. Si l'ordinador no us demana que us identifiqueu, deixeu que l'ordinador carregui la pantalla inicial per defecte. Configureu els paràmetres de l'ordinador i, després, instal·leu els controladors del producte SMART (pàgina 25). 24 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R Configuració dels paràmetres de l'ordinador Per tal que els paràmetres de l'ordinador estiguin correctament configurats i que la pissarra interactiva funcioni de forma adequada, seguiu les indicacions que es donen a continuació. Configuració recomanada Configureu els paràmetres de gestió de l'alimentació per tal que el monitor de l'ordinador s'apagui al cap d'una hora d'inactivitat i perquè els discs durs passin al mode en espera al cap de dues hores. Això fa que l'ordinador no s'apagui de forma inesperada (com ara quan feu una presentació o una reunió i hi hagi estones en què no hi ha activitat). L'ordinador deixarà d'enviar el senyal de vídeo RGB al projector després que hagi passat una estona sense cap moviment. Finalment, el projector també passarà a mode en espera. Si us ho estimeu més, també podeu fer que el projector passi al mode en espera si seguiu les instruccions del fabricant que venien amb el projector. Per tal de canviar els paràmetres en un sistema operatiu Windows, feu clic a la icona Opcions d'energia del tauler de control del Windows. En aquesta pantalla, modifiqueu les opcions d'estalvi d'energia i les propietats d'administració d'energia a la pestanya Configuració de l'energia. Si voleu més informació sobre la manera de canviar els paràmetres d'estalvi d'energia, consulteu les instruccions que venien amb el sistema operatiu. Ajust de la resolució de l'ordinador amb la resolució del projector Assegureu-vos que la configuració de resolució del projector i de l'ordinador siguin iguals. Si les resolucions de l'ordinador i del projector no coincideixen, us pot passar que la sortida d'imatge de l'ordinador no empleni tota la pantalla de la pissarra interactiva, tingui massa reflex o distorsió. Definiu el projector amb la resolució òptima d'acord amb les instruccions que s'indiquen al manual del projector. Després, definiu la resolució de l'ordinador amb el mateix valor. La resolució de la pantalla de l'ordinador la podeu canviar al tauler de control del Windows. Si necessiteu més ajuda per definir la resolució de l'ordinador, consulteu l'ajuda del sistema operatiu. Per tal d'aconseguir els millors resultats, és possible que hàgiu d'ajustar la velocitat d'actualització de l'ordinador. Definiu la velocitat d'actualització de la pantalla a un valor de 60 Hz i, després, aneu apujant o abaixant el valor fins que trobeu la velocitat adequada. Si voleu més informació sobre la manera de canviar la velocitat d'actualització de la pantalla, consulteu el manual del sistema operatiu. 25 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R Instal·lació dels controladors d'SMART Immediatament després d'instal·lar els controladors de producte SMART a l'ordinador, la pissarra interactiva SMART Board V280 respondrà a qualsevol contacte que feu amb el llapis interactiu sobre la superfície de la pantalla. Els controladors del producte SMART inclouen totes les eines que us fan falta per controlar les aplicacions de l'ordinador amb el llapis que se subministra, i per poder-hi escriure al damunt amb tinta digital. Podeu instal·lar els controladors del producte SMART a qualsevol ordinador que tingui unes característiques operatives mínimes. Per fer-ho, haureu de fer servir el CD que venia amb el producte SMART. Si voleu saber els requisits mínims de l'ordinador per a la pissarra interactiva, consulteu el document 121618 a www.smarttech.com/support. IMPORTANT Abans d'instal·lar els controladors d'SMART des del CD, feu el següent: Instal·lació dels controladors d'SMART • Connecteu la pissarra interactiva a un ordinador amb el cable USB que s'inclou, tal com es descriu a la pàgina 23. Si connecteu la pissarra interactiva a un ordinador després d'instal·lar els controladors d'SMART, és possible que us surti un missatge d'error dient-vos que el servei d'SMART Board ha tingut un problema. Per a més informació, consulteu http://www2.smarttech.com/ kbdoc/133790. • Suprimiu qualsevol versió de programari d'SMART o de controladors d'SMART que tingueu instal·lada a l'ordinador i reinicieu-lo. Si no sabeu com ho heu de fer per suprimir el programari, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 1. Si escau, primer engegueu l'ordinador i el projector; tanqueu-hi qualsevol aplicació que tingueu oberta. 2. Introduïu el CD dels controladors d'SMART a la unitat de CD de l'ordinador per tal que se us mostri la pantalla d'instal·lació del programari; seguiu les instruccions que trobareu a la pantalla. SMART Board Tools s'obre automàticament. 3. Si SMART Board Tools no s'obre, aneu a Inicia > Tots els programes > SMART Technologies > SMART Board drivers > SMART Board Tools. A l'àrea de notificacions us apareixerà la icona d'SMART Board , cosa que us indicarà que la pissarra interactiva es comunica correctament amb els controladors d'SMART. Després d'instal·lar els controladors d'SMART, haureu de seguir uns quants passos per orientar el producte, tal com es descriu a l'apartat següent. 26 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R Orientació de la pissarra interactiva Les dades predeterminades en el mòdul controlador de la pissarra interactiva SMART Board V280 es carreguen a fàbrica. Després d'instal·lar els controladors d'SMART a l'ordinador, orienteu la pissarra interactiva. El fet d'orientar la pissarra interactiva fa que aconseguiu el grau de precisió i contacte més acurat. Cada vegada que desplaceu el projector o la pantalla interactiva, haureu d'orientar-la. També l'haureu d'orientar quan el punter del ratolí no coincideixi amb el llapis en tocar la pantalla. Quan orienteu la pissarra interactiva, assegureu-vos que no és a prop de la il·luminació ambiental que provoca la llum del sol o els punts de llum d'incandescència. La il·luminació amb fluorescents no afecta per a res en l'orientació de la pissarra interactiva. Assegureu-vos que el projector, l'ordinador i els controladors d'SMART s'estan executant. Orientació de la pissarra interactiva 1. A l'ordinador, feu clic a la icona SMART Board notificacions i trieu Orienta. que trobareu a l'àrea de Se us obrirà la pantalla d'orientació. 2. Agafeu un llapis de la safata. 3. Començant per la cantonada superior esquerra de la pantalla, toqueu el centre de la marca amb la punta del llapis fins que el punt es mogui. Mireu de no moure el llapis quan el tragueu de la pissarra, i assegureu-vos que l'aixequeu fent un angle recte amb la pantalla. Pantalla d'orientació completa 27 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R NOTA Quan premeu la pantalla de la pissarra amb la punta del llapis, el díode LED del llapis s'il·lumina. Punt d'orientació correcte El llapis toca el centre de la marca. Punt d'orientació incorrecte 4. Torneu a seguir el pas 3 fins que arribeu al darrer punt. NOTA Si no esteu convençuts de la precisió d'un punt concret, premeu la tecla de fletxa cap a l'esquerra del teclat de l'ordinador per tornar a orientar aquell punt. 5. Quan arribeu a l'últim punt, toqueu el centre de la marca i seguiu prement fins que us surti el missatge «Espereu-vos que s'acabi el procés d'orientació». Se us tancarà la pantalla d'orientació. L'orientació predeterminada és una orientació de sis o quinze punts, segons la configuració de la precisió que hàgiu indicat en els paràmetres de configuració del maquinari d'SMART i al tauler de control de l'SMART Notebook. Si voleu canviar el paràmetre de configuració de la precisió, seguiu les instruccions següents. Canvi de la precisió de l'orientació 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. 2. Seleccioneu Configuració del maquinari d’SMART. 3. Trieu Paràmetres d'orientació/alineació a la llista desplegable. 4. Trieu el paràmetre que vulgueu i premeu D'acord. 5. Orienteu la pissarra per tal que el canvi de precisió es faci efectiu. 28 | CONNEXIÓ DE LA PI SSARRA IN T E R A C T I V A A U N O R D I N A D O R Ús del llapis de la pissarra interactiva com a ratolí Juntament amb la pissarra interactiva, trobareu dos llapis que funcionen amb piles. Amb els controladors d'SMART executant-se a l'ordinador que hàgiu connectat a la pissarra, podeu fer servirels llapis per escriure, amb tinta digital, sobre la imatge de l'escriptori de l'ordinador o de qualsevol altra aplicació que tingueu oberta. Si escau, també podeu moure el ratolí o prémer qualsevol tecla del teclat per tal que l'ordinador es desperti del mode en espera. Quan toqueu la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva amb el llapis, les càmeres digitals infraroges situades a les cantonades superiors de la pissarra detecten la llum que reflecteix la punta del llapis per sobre de la superfície d'escriptura; aquestes càmeres també registren les coordenades (de les abscisses i les ordenades) de la superfície de visualització. El controlador del ratolí de l'ordinador interpreta aquestes coordenades i desplaça el punter fins al punt corresponent sobre la imatge que es projecti. Per tal d'obrir una aplicació en una pissarra interactiva, premeu dues vegades seguides la punta del llapis sobre la icona de l'aplicació. Quan premeu dues vegades seguides per obrir una aplicació, és com si feu doble clic amb el ratolí per obrir qualsevol aplicació de l'ordinador. De la mateixa manera, cada vegada que premeu un cop la punta del llapis sobre la pissarra interactiva, és com si féssiu un clic amb el botó esquerre del ratolí. Cada cop que premeu la pissarra interactiva amb el llapis, l'indicador del díode LED que hi ha al costat del compartiment per a les piles s'hauria d'encendre de color verd. Si aquest llum és vermell, significa que les piles del llapis estan descarregades i que les hauríeu de canviar. Si les aplicacions que voleu fer anar no responen als moviments que feu amb el llapis, comproveu que la llum indicadora està il·luminada. Si no s'il·lumina, feu-hi més pressió. Si tot i així encara no s'il·lumina, significa que les piles estan gastades o que, senzillament, no hi ha piles. Si us trobeu en qualsevol d'aquest casos, hauríeu de posar-hi piles noves. Consulteu el document 129600 a www.smarttech.com/support per obtenir més informació sobre la solució de problemes amb el llapis de la pissarra interactiva SMART Board V280. Capítol 4 Primers passos amb el programari SMART Notebook En aquest capítol Consulteu aquests apartats si voleu conèixer més coses sobre els primers passos amb el programari SMART Notebook. Instal·lació dels programari SMART Notebook............................................. 30 Fer clic, escriure, esborrar i molt més amb la barra d'eines flotant .............. 32 Fer clic (mode de ratolí) ......................................................................... 33 Escriure .................................................................................................. 33 Esborrar ................................................................................................. 34 Fer servir el teclat en pantalla per afegir text ......................................... 34 Personalitzar la barra d'eines flotant ...................................................... 35 Captura de notes i creació de presentacions amb SMART Notebook ......... 36 Captura de notes i dibuixos.................................................................... 36 Creació, gestió i presentació de fitxers d'SMART Notebook.................. 37 Pestanyes laterals .................................................................................. 37 Ampliació de l'àrea de visualització de la pantalla ................................. 38 Conversió d'escriptura manual a text ..................................................... 38 Enregistrament i reproducció de vídeos, aplicacions compartides i presentacions millorades .............................................................................. 39 Enregistrador.......................................................................................... 39 Reproductor de vídeo............................................................................. 39 30 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Conferència instantània mitjançant SMART Bridgit ............................... 39 Altres eines d'SMART ............................................................................ 39 Passos per escriure i dibuixar directament sobre aplicacions ...................... 40 Més informació ............................................................................................. 41 Instal·lació dels programari SMART Notebook El programari SMART Notebook us permet de capturar i desar les notes que feu en un fitxer d'SMART Notebook o bé escriure directament sobre qualsevol aplicació Ink Aware. Entre les diverses possibilitats d'SMART Notebook trobareu les SMART Board Tools, juntament amb una àmplia gamma de contingut digital. IMPORTANT • Abans d'instal·lar-vos el programari SMART Notebook des del CD que s'inclou, suprimiu totes les versions anteriors del programari de l'SMART Board o SMART Notebook que tingueu instal·lades a l'ordinador i reinicieu-lo. Si no sabeu com ho heu de fer per suprimir el programari, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. • Si voleu continuar fent servir les imatges de la Galeria, no la suprimiu. Per instal·lar el programari SMART Notebook, haureu de disposar d'una clau de producte i activar-lo. Per aconseguir una clau de producte, seguiu els passos següents. Obtenció de la clau de producte 1. Al navegador web de l'ordinador, aneu fins a http://smarttech.com/nb10productkey/. 2. Escriviu el número de sèrie de la vostra pissarra interactiva SMART Board V280, trieu el tipus d'organisme al qual pertanyeu i premeu Endavant. NOTA Si voleu saber el número de sèrie de la vostra pissarra interactiva, consulteu la pàgina 61. 3. Empleneu el formulari de client amb la vostra informació. SMART us enviarà un missatge de correu electrònic amb una clau de producte. NOTA Si disposeu de més d'un producte de maquinari d'SMART, no cal que feu aquest procés per a cada producte. Activeu totes les còpies de l'SMART Notebook que tingueu a l'organisme on treballeu amb la mateixa clau de producte. 32 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Fer clic, escriure, esborrar i més amb la barra d'eines flotant Quan treballeu amb la pissarra interactiva, la barra d'eines flotant se us mostrarà sobre la imatge de l'escriptori de l'ordinador o de qualsevol altra aplicació que tingueu oberta. Amb un dels lapis, trieu una eina de la barra d'eines personalitzable per tal de fer clic, escriure, esborrar elements de la pantalla i obrir l'SMART Notebook a la pissarra interactiva. Per tal d'obrir la barra d'eines flotant, premeu la icona SMART Board notificacions del Windows i, després, trieu Mostra les eines flotants. de l'àrea de Clic esquerre (seleccionar) Llapis Marcador Esborrador Línia Forma Mostra/oculta la barra d'eines Desplaça la barra d'eines Clic amb el botó dret Teclat d'SMART Programari d'SMART Notebook Desfés Més... (Personalitza la barra d’eines) NOTAS • Podeu desplaçar la barra d'eines flotant cap amunt o cap avall a la pantalla perquè els estudiants més joves hi puguin arribar. • No podeu girar i col·locar horitzontalment aquesta barra. 33 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Fer clic (mode de ratolí) La primera vegada que instal·leu els controladors d'SMART, l'SMART Notebook entén per defecte que funcionarà en mode de clic esquerre (o ratolí), que es representa mitjançant el botó de Clic esquerre que trobareu a la barra d'eines flotants. Quan premeu aquest botó amb un dels llapis, l'SMART Notebook interpreta que el llapis prem la pissarra interactiva com si moguéssiu i féssiu un clic amb el botó esquerre del ratolí. Per tal de triar i obrir fitxers, premeu les icones de les aplicacions a la pantalla de la pissarra interactiva o feu-hi una doble pressió. Premeu el botó de Clic dreta que trobareu a la barra d'eines per fer que la propera vegada que premeu sobre la pantalla de la pissarra interactiva, el programa ho interpreti com un clic amb el botó dret. Escriptura Premeu el botó del Llapis a la barra d'eines flotant. A partir d'aquest moment, podreu escriure amb tinta digital sobre la pantalla amb un dels llapis. Quan premeu el botó del Llapis o qualsevol altra eina d'escriptura o dibuix, us apareixerà un marc al voltant de l'escriptori i també se us obrirà un menú a la cantonada superior dreta. Aquest marc indica que la capa de tinta està activada i que podeu escriure sobre l'escriptori de la mateixa manera que ho faríeu sobre un full transparent. NOTA Si quan trieu una eina d'escriptura o dibuix no us surt el marc de la tinta digital, és possible que estigueu treballant amb una aplicació Ink Aware, com ara els programes Word®, Excel® o PowerPoint® de Microsoft. Vegeu la pàgina 40 per tal d'obtenir més informació sobre les aplicacions Ink Aware. Per tal d'aconseguir els millors resultats, agafeu el llapis de manera perpendicular a la superfície d'escriptura de manera que el palmell no tapi la visió de les càmeres. Si agafeu el llapis amb un altre angle, és possible que no escrigueu bé. Mentre escriviu, feu una pressió constant sobre la superfície d'escriptura amb el llapis. Aixequeu el llapis de la pantalla entre cada pausa per tal de no crear línies addicionals. Mentre escriviu, poseu-vos en un costat de la pissarra interactiva per tal que l'ombra no tapi la visió de la pantalla al vostre públic. Per tancar la capa de tinta i suprimir totes les notes i dibuixos, premeu la × del menú de la capa de tinta. Per recuperar les notes o els dibuixos, premeu a la icona Feu clic aquí per recuperar la tinta que trobareu a la cantonada inferior dreta de la pantalla. 34 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Supressió Si voleu esborrar el que hàgiu escrit amb el llapis, premeu el botó Esborrador i, després, desplaceu el llapis per sobre de les marques que vulgueu esborrar de la pantalla de la pissarra interactiva. Si dibuixeu un cercle al voltant de les notes amb l'eina Esborrador seleccionada i premeu la pantalla al centre del cercle, se us esborraran les notes que tingueu dins del cercle. Si voleu fixar una mida de la zona que s'esborrarà, premeu el botó Esborrador de la barra d'eines flotant, i marqueu la mida que us estimeu més. Ús del teclat en pantalla per afegir text Per tal d'obrir el teclat en pantalla, premeu el botó Teclat d'SMART. Amb aquest teclat podeu afegir text a qualsevol aplicació o quadre de diàleg sense haver de deixar la pissarra per haver de fer servir el teclat de l'ordinador. Per triar un tipus de teclat concret, premeu la fletxa del Teclat. El tipus de teclat que ve per defecte és el clàssic, que s'assembla a un teclat d'ordinador convencional. Per tal d'obrir el tauler de previsualització i escriure una paraula o una frase sencera abans d'enviar qualsevol informació a una aplicació, premeu el botó de la Fletxa que trobareu a la cantonada superior dreta. Quan hàgiu acabat d'escriure, premeu Envia. 35 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Personalització de la barra d'eines flotant Si voleu personalitzar la barra d'eines flotant, tot triant entre els diversos botons de la barra d'eines, premeu el botó Personalitza. Afegiu-hi elements arrossegant-los a la barra d’eines o traieu-ne arrossegant-los, també. Podeu afegir o suprimir tots els botons que vulgueu per tal que la barra d'eines flotant tingui tots els botons que us facin falta. Per tornar a la barra d'eines flotant per defecte, premeu Torna a la barra per defecte. Aquí trobareu uns quants botons addicionals: Llapis creatiu Llapis per fer formes Llapis màgic Centre de benvinguda Conferència instantània Lupa Calculadora Punt de llum Punter Ombra de pantalla Enregistrador Barra d’eines de captura de pantalla Impressió de la pantalla Captura d'àrea Captura de pantalla sencera Captura a mà alçada 36 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Captura de notes i creació de presentacions amb l'SMART Notebook Amb l'SMART Notebook podeu crear exercicis de classe i presentacions interactives i divertides, amb tot tipus de detalls gràfics, objectes d'Adobe ® Flash®, diagrames o text. Captura de notes i dibuixos Quan hàgiu acabat d'escriure, podeu capturar les notes en una pàgina de l'SMART Notebook. Per fer-ho, haureu de seleccionar la icona de la càmera al menú de la capa de tinta. Se us obrirà una pàgina nova de l'SMART Notebook. Per veure la imatge que heu capturat, trieu el fitxer de l'SMART Notebook (*.notebook) que trobareu a la barra d'eines. Per desar les notes, trieu Fitxer > Desa i així podreu accedir-hi en un altre moment. La capa de tinta digital NOTA Si voleu canviar les preferències de la capa de tinta digital, heu de fer clic amb el botó de la dreta al botó de la capa de tinta i seleccionar l'opció Configuració de la capa de tinta. Per veure les diverses opcions de captura de notes i dibuixos en una pàgina de l'SMART Notebook, premeu la barra de captura de pantalles a la barra d'eines flotant. Si voleu que la captura de pantalla que feu se us mostri en una pàgina nova, trieu Captura a una pàgina nova. Captura d'àrea (rectangle) Captura de finestra Captura d'una part de l'escriptori Captura a mà alçada Captura de pantalla sencera 1. Premeu el botó Captura d'àrea. Se us mostrarà l'eina de Captura d'àrea. 2. Premeu qualsevol cantonada de la zona que vulgueu capturar i, després, arrossegueu el quadre de selecció amb el llapis fins que agafi tota la zona. 3. Aixequeu el llapis de la pantalla. L'eina de Captura d'àrea captura la selecció que hàgiu fet com a un gràfic en un una pàgina nova de l'SMART Notebook, que s'obrirà automàticament. 4. Per desar el fitxer, trieu Fitxer > Desa. 37 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Creació, gestió i presentació de fitxers d'SMART Notebook Si no heu obert cap pàgina de l'SMART Notebook, premeu el botó SMART Notebook de la barra d'eines flotant per obrir-lo. També podeu fer clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i triar l'opció Notebook. El programari SMART Notebook us permet d'escriure notes i dibuixar, d'importar gràfics, text, clips artístics o fitxers sencers des de qualsevol altra aplicació a un fitxer d'SMART Notebook. La barra d'eines de la part superior de la pàgina us permet d'accedir a tots els botons que us facin falta per poder treballar amb fitxers de l'SMART Notebook. També hi trobareu els mateixos botons de la barra d'eines flotants. Anar a la pàgina anterior Refer l'última acció Anar a la pàgina següent Desar el fitxer Obrir la càmera de documents Esborrar l'objecte seleccionat Afegir una pàgina nova Obrir un fitxer de l'SMART Notebook Obrir la barra d'eines de captura de pantalla Desfer l'última acció Mostrar/amagar l'ombra de pantalla Presentar el fitxer en mode de pantalla completa Obrir una taula Dibuixar una forma coneguda Seleccionar un llapis o un marcador Seleccionar un llapis creatiu Esborrar un objecte Dibuixar una línia Eina de selecció Seleccionar l'eina Llapis màgic Seleccionar línia d'un objecte i emplenar-la de color Afegir text al fitxer Triar les propietats de la línia d'un objecte Crear una forma Desplaçar la barra d'eines a la part inferior de la pantalla Enganxar el contingut al fitxer Pestanyes laterals En una pàgina de l'SMART Notebook trobareu les pestanyes laterals següents: • Classificador de pàgines – Podeu veure una imatge en miniatura de les diverses pàgines del fitxer de l'SMART Notebook. • Galeria – Afegiu pàgines personalitzades, clips artístics, animacions i vídeo al fitxer des de les col·leccions de la galeria. • Adjunts • Propietats – Afegiu hiperenllaços o adjunts de qualsevol altra aplicació al fitxer. – Afegiu efectes, color i enregistraments de la pàgina al fitxer. 38 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Ampliació de l'àrea de visualització de la pantalla Per tal d'ampliar l'àrea de visualització de la pantalla, premeu el botó de la Barra d'eines de Pantalla completa que trobareu a la barra d'eines de la part superior de la pàgina d'SMART Notebook. Els menús, les pestanyes i la barra de títol desapareixeran. Feu servir la barra d'eines de pantalla completa per desplaçar-vos per la presentació, per accedir a les opcions del menú i per tornar a la visualització normal. Indica la pàgina de l'SMART Notebook que esteu visualitzant Avançar o retrocedir perles pàgines Accés als botons d'eines, com la Pàgina en blanc, Desfés, Selecciona i l'eina de Llapis màgic Accés a elements del menú, com el llapis, l'esborrador, l'ombra de pantalla i la inserció de pàgina en blanc Vista normal Conversió d'escriptura manual a text Per tal d'escriure amb un llapis sobre qualsevol pàgina de l'SMART Notebook, premeu el botó Llapis i, després, trieu un estil de llapis. Per convertir una paraula escrita a mà en text, premeu el botó Clic esquerre (selecció), trieu la paraula que vulgueu i, després, seleccioneu la forma correcta d'escriure-la en el menú desplegable que trobareu a la cantonada superior dreta. NOTA Aquest menú també us permet de modificar objectes, blocar-los, agrupar-los, girar-los o clonar-los. També podeu canviar les propietats de l'objecte. 39 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Enregistrar i visualitzar vídeos, compartir aplicacions i millorar presentacions Per tal d'accedir a les eines d'enregistrament i visualització de vídeos, compartir veu, vídeo i dades a través d'Internet, així com millorar les presentacions de la pissarra que trobareu a l'àrea de notificacions interactiva, feu clic a la icona d'SMART Board del Windows, i trieu qualsevol de les opcions que s'indiquen a continuació. Enregistrador L'enregistrador us permet de crear fitxers de vídeo de tot el que feu a la pissarra interactiva. Connecteu-hi un micròfon per enregistrar una narració amb les accions que aneu fent i, després, reproduïu aquest enregistrament en qualsevol ordinador que tingui instal·lat l'SMART Notebook Video Player o el Windows Media® Player. Reproductor de vídeo El reproductor de vídeo us permet d'escriure o dibuixar sobre un suport de vídeo i capturar les notes que feu en un fitxer d'SMART Notebook. Aquesta aplicació també la podeu fer servir per reproduir fitxers de vídeo que tingueu desats a l'ordinador o per veure imatges des d'una càmera, un vídeo, un CD o un DVD. El reproductor de vídeo d'SMART és compatible amb la majoria de càmeres de vídeo i de documents. Conferència instantània mitjançant el programari SMART Bridgit™ El programari SMART Bridgit us permet de compartir les aplicacions i la informació que visualitzeu a l'escriptori amb qualsevol persona a qualsevol lloc del món. Només caldrà que envieu una invitació per correu electrònic a les persones que hagin d'assistir a la reunió i podreu anar alternant el control de l'escriptori amb ells. Altres eines d'SMART Ombra de pantalla Amb aquesta eina podeu amagar una part de la informació de la pantalla i anar-la ensenyant progressivament. Punt de llum Ajuda el vostre públic a parar atenció en un punt concret de la pantalla. Lupa L'eina de lupa us permet de seleccionar i ampliar una àrea de la pantalla de la pissarra interactiva, per exemple, una casella d'un full de càlcul o una adreça d'Internet. D'aquesta manera, les persones que estiguin al darrere de la sala també podran veure el que estigueu fent. 40 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Escriure i dibuixar directament en aplicacions Quan un programa és Ink Aware, podeu escriure i dibuixar sobre un fitxer actiu directament. Les notes que hi feu, les podreu veure la propera vegada que obriu el fitxer. Si la capa de tinta digital no se us mostra quan seleccioneu una eina d'escriptura o dibuix a la taula d'eines flotant, és possible que estigueu treballant sobre una aplicació Ink Aware. Entre les aplicacions Ink Aware, trobem: Microsoft Office Microsoft Word, Excel i PowerPoint Aplicacions gràfiques CorelDRAW®, Microsoft Imaging, Corel® Grafigo™ 2, Microsoft Paint Aplicacions de presentacions PowerPoint, Corel Presentations™, Microsoft Office Live Meeting, Microsoft NetMeeting 3 Altres aplicacions AutoCAD®, VoloView Express™, AutoVue™ Professional, Microsoft Windows Journal, Microsoft Office OneNote®, Microsoft Visio®, Adobe Acrobat® Professional 6.0 Quan treballeu en una aplicació Ink Aware, a la barra d'eines de la mateixa aplicació o en una barra flotant se us mostrarà un menú semblant al que us surt quan treballeu amb una capa de tinta. Introduir escriptura manual com a text Capturar a l'SMART Notebook Introduir dibuixos com a imatge Modificar els paràmetres d’Ink Aware Barra d'eines SMART Aware 41 | P R I M E RS P A S S O S A M B E L P RO G R A M A RI S M A RT N O T E B O O K Més informació Al centre d'ajuda de l'SMART Notebook trobareu enllaços a una àmplia gamma d'informació, instruccions, conceptes, ajuda, aplicacions, descripcions d'eines, solució de problemes, entre d'altres. Podeu accedir al centre d'ajuda des de la icona de l'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows. Si en voleu més recursos, visiteu el lloc web http://www2.smarttech.com/st/en-US/ Country/ i trieu-hi el país on us trobeu. A l'apartat d'ajuda d'aquest lloc web, trobareu informació actualitzada per a productes específics, instruccions d'instal·lació i configuració. El Centre de formació d'aquest lloc web també ofereix recursos d'aprenentatge gratuïts, classes preparades i informació sobre els llocs on podreu trobar més cursos de formació. Capítol 5 Manteniment i solució de problemes En aquest capítol Consulteu aquests apartats si voleu conèixer més coses sobre el manteniment i la solució de problemes de la pissarra interactiva SMART Board V280. Consells per a un funcionament sense problemes....................................... 44 Consells de seguretat per al professorat................................................ 44 Prevenció de danys a la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva SMART Board V280 ............................................................. 45 Neteja de la pissarra interactiva ................................................................... 45 Solució de problemes més habituals ............................................................ 47 Ajust de la imatge projectada ................................................................. 47 Restabliment de la pissarra interactiva .................................................. 48 Consells per solucionar problemes ........................................................ 48 Transport de la pissarra interactiva .............................................................. 60 Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART .................................................... 61 44 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Consells per a un funcionament sense problemes • Assegureu-vos que connecteu la pissarra interactiva SMART Board V280 a un port USB 2.0 d'alta velocitat, que el sistema operatiu el reconegui i que no l'estigui fent servir cap altra aplicació. • Assegureu-vos de canviar les piles dels llapis de tant en tant. També podeu fer servir piles recarregables. Quan al llapis li quedi menys d'una hora de bateria, el díode LED del llapis s'encendrà de color vermell. Aquestes piles duren, aproximadament, set setmanes si se'n fa un ús normal. Amb la pissarra interactiva SMART Board V280, hi haureu trobat dues piles noves. • Canvieu la punta del llapis (cònica) quan vegeu que estigui gastada. Si gasteu massa la punta del llapis, és possible que no pugueu activar l'interruptor que hi ha a dins del llapis mentre escriviu, amb què el díode LED indicador del llapis no s'il·luminarà. Aquestes puntes duren, aproximadament, vint-i-cinc setmanes si se'n fa un ús normal. Feu servir unes pinces primes per treure la punta del llapis i per introduir-hi una punta nova. La pissarra interactiva porta quatre plomins i puntes de llapis de recanvi. Punta Plomí (cònic) Punta i plomí nous Punta i plomí gastats Consells de seguretat per al professorat • Expliqueu a l'alumnat que no ha de mirar directament al feix de llum del projector. Aconselleu-los que donin l'esquena al projector quan facin servir la pissarra interactiva. Abans de girar-se cap a la classe, haurien de fer un pas relativament gran (o dos) cap a un costat. • Assegureu-vos que no mireu directament al feix de llum del projector. Quan escrigueu sobre una imatge projectada, feu-ho d'esquenes a la classe. Separeu-vos de la pissarra interactiva abans de girar-vos cap a la classe. • Indiqueu a l'alumnat que no ha de tocar el projector, perquè pot arribar a escalfarse molt mentre funciona. • No feu servir una cadira perquè l'alumnat arribi a la pissarra. Si un alumne o una alumna no arriba a dalt de tot d'una pissarra interactiva muntada a la part superior de la paret, és millor que canvieu la pissarra de lloc i la poseu més avall. 45 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Prevenció de danys a la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva SMART Board V280 ATENCIÓS • La pissarra interactiva SMART Board V280 no és un producte en què es puguin fer servir retoladors d'esborrat en sec. No feu servir retoladors d'esborrat en sec o retoladors permanents. • No feu servir esborradors abrasius o substàncies químiques fortes amb la pissarra interactiva. Tot i que la pissarra interactiva SMART Board és molt resistent, és millor que prengueu algunes precaucions per tal d'evitar danys a la pantalla i a d'altres components del producte. • No toqueu la superfície amb objectes punxeguts o esmolats. • No deixeu cinta adhesiva durant molt de temps sobre la superfície d'escriptura. • Eviteu de muntar la pissarra interactiva en zones amb molta pols, humitat o fum. Neteja de la pissarra interactiva IMPORTANT • Abans de netejar la pissarra interactiva, apagueu o desconnecteu l'ordinador. • Per veure millor la brutícia i les marques, feu que el projector estigui en mode en espera (amb la bombeta apagada). Amb la cura necessària, la pissarra interactiva SMART Board funcionarà diversos anys sense problemes. Seguiu aquestes indicacions per mantenir la superfície de la pantalla neta. • Per treure la pols, la brutícia i el greix dels dits, netegeu la superfície d'escriptura amb un drap o una esponja humitejada. Si ho veieu necessari, feu servir un sabó neutre. • Si per accident feu servir tinta sobre la pissarra interactiva, netegeu-la al més aviat possible. Com més temps passi la tinta sobre la superfície, més difícil serà de netejar-la. • Tapeu les taques de tinta amb un netejador de retolador en sec Sanford Expo® (no pas un retolador d'esborrat amb olor), i, després, netegeu la superfície amb paper. 46 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES CONSELL Quan netegeu la tinta, no feu servir netejadors del tipus Sandford Expo Dry Erase Board Doctor, Sanford Expo Cleaning Wipes, retoladors d'esborrat en sec amb olor Sandford Expo o netejavidres Windex®, perquè no netegen bé la pissarra interactiva SMART Board V280 i, a més, poden quedar taques permanents. • Si deixeu tinta a la pantalla de la pissarra interactiva durant força estona, és possible que hàgiu de fregar-la amb un netejador Sandford Expo Whiteboard Cleaner durant cinc minuts. Malgrat que us pot passar que quedin restes de tinta, normalment, no es veuen amb el projector en marxa. • Amb taques difícils, feu servir una mescla de llevat de pastisseria i aigua sobre la superfície. • Les càmeres digitals que hi ha a cada cantonada, darrere de la cornisa, estan protegides de la pols i la brutícia amb unes finestres protectores. Només haureu de netejar les finestres de la càmera si la pissarra interactiva està muntada en un lloc amb molta pols. • Per netejar les superfícies diagonals de les finestres de les càmeres, gireu la cornisa cap amunt pels suports. Netegeu les finestres amb un palet de cotó o un tros de roba suau, net i humit. ATENCIÓ No feu servir una roba abrasiva o paper per netejar la finestra de la càmera, perquè podríeu ratllar-ne la superfície. 47 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Solució de problemes més habituals Ajust de la imatge projectada Bona part dels problemes d'imatge es poden solucionar canviant el projector de lloc per tal que la imatge projectada s'adigui a la perfecció sobre la pantalla de la pissarra interactiva. L'ideal és que els costats de la imatge que es projecti arribin fins als límits de la superfície de visualització. Podeu ajustar la lent de zoom per tal que la imatge estigui ben enfocada. NOTAS Ajust de la imatge projectada • No ajusteu la mida i la geometria de la imatge a partir de la primera imatge que envia el projector. Aquesta imatge és molt més petita que la imatge projectada que envia l'ordinador. Abans d'ajustar la imatge projectada, assegureu-vos que heu ajustat la resolució de l'ordinador i la velocitat d'actualització (vegeu la pàgina 24). • Seguiu els passos següents només si és necessari. • Si no podeu ajustar la imatge projectada perquè ompli tota la superfície d'escriptura i, per tant, teniu problemes per orientar la pissarra interactiva, consulteu l'apartat El procés d'orientació s'atura en el primer punt i no passa al següent de la pàgina 52. 1. Si el costat dret i l'esquerre de la imatge projectada no són paral·lels, aixequeu o abaixeu el projector per la part del davant o del darrere fins que els dos costats siguin paral·lels. 2. Si la part de dalt i la de baix de la imatge no són paral·leles, gireu una mica el projector fins que siguin paral·lels. 3. Després, ajusteu el projector anant-lo movent a poc a poc fins que us agradi la imatge que vegeu. – Corregiu la posició vertical i horitzontal de la imatge ajustant l'alçada i la posició de la plataforma o el suport del projector. – Ajusteu la imatge lateral desplaçant el projector cap a la dreta o l'esquerra. – Ajusteu la mida de la imatge movent el projector cap endavant o endarrere per fer més gran o més petita la imatge fins que empleni tota la pantalla. 4. Ajusteu la mida, el nivell i l'enfocament de la imatge d'acord amb les instruccions del fabricant del projector. NOTA El procés de modificació de la imatge projectada depèn del projector que feu servir. Si en voleu més informació, consulteu les instruccions del projector. 5. Podeu ajustar la nitidesa de la imatge amb la funció d'enfocament del projector. 48 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Restabliment de la pissarra interactiva Si la pissarra interactiva es comporta d'una manera erràtica o deixa de respondre (possiblement, per culpa d'una descàrrega electrostàtica, una baixada de tensió o una cosa semblant), podreu restaurar-la al seu funcionament normal tot restablint la pissarra. Podeu restablir la pissarra interactiva desconnectant i tornant a connectar el cable USB. D'aquesta manera, la pissarra s'apagarà i es tornarà a engegar, amb què en reiniciarà tots els components. Tota la informació (dades d'orientació incloses) que hàgiu desat a les càmeres es desaran. Consells per solucionar problemes Aquest apartat descriu els símptomes, les causes i les solucions als problemes que podeu tenir amb la pissarra interactiva SMART Board V280. Per tal de solucionar la majoria de problemes que podeu tenir amb la pissarra interactiva, primer proveu de seguir aquestes indicacions. Símptomes Causa Solució Quan connecto la pissarra interactiva, l'ordinador em va més lent o deixa de funcionar correctament. L'ordinador no disposa dels recursos mínims necessaris per funcionar amb la pissarra interactiva. Assegureu-vos que l'ordinador disposa, com a mínim, dels recursos mínims necessaris per funcionar amb la pissarra interactiva. Si voleu saber els requisits mínims del sistema per fer anar la pissarra interactiva, vegeu el document 121618 a www.smarttech.com/support. Hi ha massa dispositius Desconnecteu tots els dispositius perifèrics connectats a perifèrics que no feu servir. l'ordinador i necessiten més potència de la que té la CPU. 49 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució No es projecta cap imatge a la pissarra interactiva o em surt el missatge «Sense senyal». El projector no està rebent cap senyal de vídeo. • Comproveu les connexions del cable de vídeo. • Comproveu que el projector tingui seleccionada la font de vídeo correcta. • Assegureu-vos que el projector estigui engegat i connectat a una font d'alimentació. • Si feu servir un ordinador portàtil, activeu la connexió de vídeo extern. Si en voleu més informació, consulteu el manual de l'ordinador portàtil. L'ordinador és en mode en espera. Moveu el ratolí o premeu qualsevol tecla del teclat per tal que l'ordinador es desperti del mode en espera. L'ordinador està apagat. Engegueu l'ordinador (o premeu el botó de restabliment de l'ordinador) i accediu-hi de la manera habitual. La imatge que es projecta està borrosa, és massa gran o no emplena del tot la pantalla de la pissarra interactiva. La posició o els paràmetres de zoom i enfocament no estan bé. Ajusteu la posició o els paràmetres de zoom i enfocament. Per a més informació, consulteu el manual del projector. Els paràmetres de resolució de vídeo de l'ordinador no es corresponen amb la resolució nadiua del projector. Consulteu el manual del projector per ajustar correctament la resolució de vídeo i, després, aneu a Inicia > Tauler de control > Pantalla i canvieu-hi la resolució de vídeo perquè s'adigui a la del projector. NOTA Segons la versió del sistema operatiu de Windows que tingueu, aquesta ruta que heu de seguir pot variar. 50 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Veig un missatge que L'ordinador no compta em diu que la pantalla amb un port USB 2.0 interactiva necessita d'alta velocitat. un ordinador que disposi d'una interfície USB 2.0 d'alta velocitat compatible. Solució Canvieu l'ordinador per un de nou que compti amb un port USB 2.0 d'alta velocitat. Si voleu saber els requisits mínims del sistema per fer anar la pissarra interactiva, vegeu el document 121618 a www.smarttech.com/support. NOTA Segons la versió del sistema operatiu de Windows que tingueu, aquesta ruta que heu de seguir pot variar. Per comprovar si l'ordinador disposa de port USB 2.0 d'alta velocitat: 1. Aneu a Inicia > Tauler de control. Se us obrirà la finestra del Tauler de control. 2. Feu doble clic a Sistema. Se us obrirà la finestra de Propietats del sistema. 3. Aneu a la pestanya Maquinari i seleccioneu Administrador de dispositius. Se us obrirà la finestra Administrador de dispositius. 4. Amplieu l'opció Controladors de bus sèrie universal. Si a la llista veieu un controlador amb la paraula «Enhanced» al nom, com ara, «Intel® ICH8 Family USB2 Enhanced Host Controller», el vostre ordinador disposa de port USB 2.0 d'alta velocitat. 51 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Veig un missatge que em diu que la pantalla interactiva necessita un ordinador que disposi d'una interfície USB 2.0 d'alta velocitat compatible. Proveu de fer servir un altre El cable USB que port USB. s'inclou no està connectat a un port USB 2.0 d'alta velocitat de l'ordinador. Els ports USB d'alguns ordinadors no són del tipus USB 2.0 d'alta velocitat. (continuació) Veig un missatge que em diu que un dispositiu connectat hauria d'anar més de pressa. Si feu clic en aquest missatge, un altre missatge us diu que connecteu la pantalla interactiva a un port USB 2.0 d'alta velocitat. Teniu massa dispositius connectats a l'ordinador. Per això, el sistema operatiu ha de fer servir un controlador convencional per connectar la pissarra interactiva. Solució Desconnecteu els dispositius USB addicionals per assegurar-vos que la pissarra interactiva es connecta a un controlador de host ampliat. IMPORTANT La pissarra interactiva SMART Board V280 no admet càmeres web connectades a l'ordinador. O la pissarra interactiva o la càmera web no funcionaran correctament. Proveu de fer servir un altre El cable USB que port USB. s'inclou no està connectat a un port USB 2.0 d'alta velocitat de l'ordinador. Els ports USB d'alguns ordinadors no són del tipus USB 2.0 d'alta velocitat. A l'àrea de notificacions del Windows no hi ha la icona de l'SMART Board . SMART Board Tools no Inicieu SMART Board Tools. s'està executant. Per iniciar SMART Board Tools: Aneu a Inicia > Tots els programes > SMART Technologies > SMART product drivers > SMART Board Tools. Els controladors d'SMART no estan instal·lats. Instal·leu els controladors d'SMART a l'ordinador. Si voleu més informació sobre com instal·lar els controladors d'SMART, consulteu la pàgina 25. 52 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució El procés d'orientació s'atura en el primer punt i no passa a l'altre punt. La imatge projectada no cobreix tota la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva. Allunyeu el projector de la pissarra interactiva o ajusteu la configuració de zoom i d'enfocament del projector per tal que empleni tota la superfície d'escriptura i torneu a començar el procés d'orientació. El programari d'orientació dels controladors d'SMART està pensat per veure les imatges de cada càmera quan la imatge projectada emplena tota la superfície d'escriptura. Si la imatge projectada és massa petita, el camp de visió de les càmeres no inclourà el primer punt d'orientació i, per això, el programari no detectarà el punt d'orientació. Amb això, el procés d'orientació s'aturarà. O també... Si no podeu ajustar la imatge projectada perquè empleni tota la superfície d'escriptura de la pissarra interactiva, seguiu els passos següents: 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. Se us obrirà el tauler de control del Notebook. 2. Trieu l'opció Configuració del maquinari d'SMART. 3. Seleccioneu Paràmetres d'orientació/alineació a la llista desplegable. 4. Marqueu l'opció La imatge que es projecta omple tota la zona de visualització. 5. Feu clic a D'acord. 6. Feu clic a Orienta o alinea el producte SMART. Se us obrirà la pantalla d'orientació. 7. Torneu a fer el procés d’orientació. 53 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució La pantalla de la pissarra interactiva no respon quan la toco amb un llapis, el punter es mou de manera incorrecta o la traçada del retolador no és contínua. El llapis no funciona correctament quan sóc a les vores de la pantalla. La pissarra interactiva no està ben orientada. Orienteu la pissarra interactiva. Teniu massa llum a la sala, cosa que afecta el funcionament de la pissarra interactiva. Passeu les cortines o la persiana, apagueu els llums halògens o LED. Els controladors d'SMART no s'estan executant. Inicieu SMART Board Tools. Els controladors d'SMART no estan instal·lats. Instal·leu els controladors d'SMART a l'ordinador. La superfície de la pissarra interactiva està corbada, cosa que tapa la línia de visió de les càmeres digitals de la pissarra interactiva i no veuen la punta del llapis. Assegureu-vos que heu muntat correctament la pissarra a la paret i que està ben plana. Per a més informació sobre com orientar la pissarra interactiva, vegeu la pàgina 26. Seleccioneu Inicia > SMART Technologies > SMART Board drivers > SMART Board Tools. Si voleu més informació sobre com instal·lar els controladors d'SMART, consulteu la pàgina 25. Per a més informació, vegeu la pàgina 15. Per a més informació sobre com comprovar la curvatura de la superfície, vegeu el document 135276 a www.smarttech.com/support. L'ordinador està executant massa aplicacions. Tanqueu alguna aplicació. El port USB de l'ordinador portàtil, de l'ordinador de sobretaula o de l'allargador d'USB envia massa poc corrent a la pantalla interactiva. Connecteu l'ordinador portàtil o de sobretaula a una presa de corrent. O també... Suprimiu o canvieu l'allargador d'USB. O també... Instal·leu un concentrador USB actiu. L'ordinador no arriba als recursos mínims. Amplieu l'ordinador o canvieu-lo per un de més potent. Si voleu saber els requisits mínims del sistema per fer anar la pissarra interactiva, vegeu el document 121618 a www.smarttech.com/support. 54 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució Quan escric ràpid sobre la pissarra interactiva, hi ha parts de lletres o moviments del llapis que no surten. La velocitat de marcs de la pissarra interactiva és massa baixa. Augmenteu la velocitat de marcs de la pissarra interactiva. NOTA Això no us hauria de passar quan escriviu a mà. Per saber si la velocitat de marcs de la pissarra interactiva és massa baixa, escriviu la mateixa paraula dues vegades, primer a poc a poc i, després, ràpidament. Si se us ha escrit bé la primera vegada però no la vegada que heu escrit ràpidament, voldrà dir que la velocitat de marcs és massa baixa. Per tal d'augmentar la velocitat de marcs de la pissarra interactiva, feu el següent: 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. Se us obrirà el tauler de control del Notebook. 2. Trieu Quant al suport del producte i del programari > Eines >Diagnòstic. Se us obrirà la finestra Diagnòstic de l'SMART Board. 3. Seleccioneu Veure > V200 Bar, i, després, trieu Velocitat de marcs. Se us obrirà la finestra Velocitat de marcs. 4. Moveu la barra fins al valor 60 i premeu D'acord. La finestra de Velocitat de marcs i la barra V200 es tancaran automàticament. 5. Tanqueu la finestra Diagnòstic de l'SMART Board i, després, tanqueu el tauler de control de l'SMART Notebook. 55 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució Quan escric ràpidament, em surten línies que uneixen les diverses lletres que escric a la pissarra interactiva. És possible que, per a la manera que escriviu, la zona de doble clic sigui massa gran. La pissarra interactiva llegeix incorrectament els moviments d'escriptura com a doble clics. Reduïu la mida de la zona de doble clic. Per tal de reduir la mida de la zona de doble clic: 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. Se us obrirà el tauler de control del Notebook. 2. Trieu l'opció Configuració del maquinari d’SMART. 3. Seleccioneu Configuració del ratolí a la llista desplegable. 4. A la zona de doble clic, moveu la barra fins al segon requadre de la dreta. Trieu Aplica i, després, seleccioneu D'acord. NOTA Si encara se us dibuixa la línia, reduïu una mica més la mida de la zona. Torneu a fer els passos de l'1 al 3 i desplaceu la barra encara més a la dreta. 56 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Em surt una × petita i El programari de vermella a la icona de l'SMART Notebook no detecta la pissarra l'SMART Board . interactiva. Solució Comproveu que els cables que van des de les càmeres fins al concentrador USB que hi ha al darrere de la pissarra interactiva estan ben connectats, i que el cable USB 2.0 està connectat al concentrador USB (a la part del darrere de la pissarra interactiva) i a l'ordinador. Proveu de fer servir un altre El cable USB que port USB. s'inclou no està connectat a un port USB 2.0 d'alta velocitat de l'ordinador. Els ports USB d'alguns ordinadors no són del tipus USB 2.0 d'alta velocitat. El servei SMART Board Inicieu el servei SMART Board. no s'està executant. Per iniciar el servei SMART Board: 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. Se us obrirà el tauler de control del Notebook. 2. Trieu Quant al suport del producte i del programari > Eines > Diagnòstic. Se us obrirà la finestra Diagnòstic de l'SMART Board. 3. Trieu el menú Servei i, després, seleccioneu Inicia. 4. Tanqueu la finestra Diagnòstic de l'SMART Board i, després, tanqueu el tauler de control de l'SMART Notebook. Teniu massa dispositius Desconnecteu les càmeres web o algun altre dispositiu USB d'alta USB d'alta velocitat velocitat. connectats a l'ordinador. 57 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Em surt una × petita i El controlador de vermella a la icona de targeta intel·ligent (Smart Card) USB l'SMART Board . CCID instal·lat a (continuació) l'ordinador no ha pogut accedir al xip Atmel® del concentrador USB de la pissarra interactiva. NOTA Solució Comproveu el registre del servei SMART Board per comprovar que no hi hagi un error que indiqui que el controlador de targeta intel·ligent (Smart Card) USB CCID no ha pogut accedir al xip Atmel. Si hi ha un error d'aquest tipus, desconnecteu i torneu a connectar el cable USB. Per comprovar el registre del servei SMART Board: El controlador de targeta intel·ligent 1. Feu clic a la icona d'SMART (Smart Card) USB Board que trobareu a l'àrea CCID xifra les de notificacions del Windows, i dades de les trieu l'opció Tauler de control. càmeres de la pissarra interactiva, Se us obrirà el tauler de control que estan del Notebook. connectades al concentrador USB. 2. Trieu Quant al suport del producte i del programari > Eines > Diagnòstic. Se us obrirà la finestra Diagnòstic de l'SMART Board. 3. Comproveu el registre del servei SMART Board: Si veieu l'error següent, significarà que el controlador de la targeta intel·ligent (Smart Card) USB CCID no ha pogut accedir al xip Atmel: 22: «(4/22 10:13:23.114) - Error: The data necessary to complete this operation is not yet available. (0x8000000a). SBV280 init failed due to Smart Card not connected.» Desconnecteu i torneu a connectar el cable USB, amb això és possible que solucioneu l'error. 4. Tanqueu la finestra Diagnòstic de l'SMART Board i, després, tanqueu el tauler de control de l'SMART Notebook. 58 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Em surt una × petita i S'han perdut les dades vermella a la icona de de calibratge de la càmera. l'SMART Board . (continuació) Solució Recupereu les dades que hi ha a la còpia de seguretat del registre. Per tal de recuperar la còpia de seguretat de les dades: 1. Feu clic a la icona d'SMART Board que trobareu a l'àrea de notificacions del Windows, i trieu l'opció Tauler de control. Se us obrirà el tauler de control del Notebook. 2. Trieu Quant al suport del producte i del programari > Eines > Diagnòstic. Se us obrirà la finestra Diagnòstic de l'SMART Board. 3. Trieu Per defecte (o Recupera dades per defecte de la càmera) per recuperar les dades de la càmera. 4. Tanqueu la finestra Diagnòstic de l'SMART Board i, després, tanqueu el tauler de control de l'SMART Notebook. NOTA L'auxiliar de connexió activa el botó per Recuperar els paràmetres per defecte de la càmera si es detecten les dues càmeres però no la pissarra interactiva. 60 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Símptomes Causa Solució El díode LED del llapis no s'il·lumina de color verd quan premo la punta del llapis o el plomí amb els dits o quan premo el llapis contra la pissarra interactiva. La pantalla tampoc no reacciona quan la toco amb un llapis i no puc escriure amb tinta digital. Les piles del llapis estan gastades o esgotades. Canvieu les piles velles per unes de noves o carregades. Per a més informació sobre la càrrega de les piles dels llapis, consulteu el document 129600 a www.smarttech.com/support. La punta del llapis està gastada. No és prou llarga per prémer l'interruptor de dins del llapis. Canvieu la punta i el plomí (cònic). La pissarra interactiva porta quatre plomins i puntes de llapis de recanvi. La pila està mal col·locada. Tragueu la pila i introduïu-l'hi d'acord amb les indicacions que hi ha a dins del compartiment per a les piles. Per a més informació sobre com comprovar i substituir la punta del llapis, consulteu el document 129600 a www.smarttech.com/support. Transport de la pissarra interactiva Us recomanem que deseu el material d'embalatge de la pissarra interactiva SMART Board per tal que el pugueu fer servir si l'heu de transportar. Si heu de transportar la pantalla interactiva, feu servir tot el material d'embalatge original que pugueu. Aquest embalatge està pensat per proporcionar el màxim grau de protecció contra els cops i les vibracions. En cas que ja no disposeu de l'embalatge original, el podeu tornar a adquirir directament si us poseu en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat d'SMART. 61 | M A N T E N I M E N T I S O L UC I Ó D E P R O B L E M ES Contacte amb el Servei Tècnic d’SMART L'equip d'assistència tècnica d'SMART és sempre a la vostra disposició. Això no obstant, potser és millor que primer us poseu en contacte amb el vostre proveïdor autoritzat d'SMART si teniu algun problema amb un producte SMART, perquè segurament us podrà solucionar el problema més ràpidament. Abans de posar-vos en contacte amb el servei d'Assistència tècnica d'SMART, apunteu-vos el número de sèrie de la vostra pantalla interactiva SMART Board V280 i, després, anoteu-lo a la portada del manual (si el vàreu imprimir, és clar). Per saber el número de sèrie de la pissarra interactiva El número de sèrie el trobareu a la cantonada inferior dreta del marc de la pissarra interactiva, si us la mireu de cara. També el trobareu a sota de la safata per als llapis de la pissarra. El número de sèrie es correspon amb el número de model de la pissarra interactiva i té el format següent: SBV280-xxxxxx. Localització del número de sèrie Apèndix A Diagrames de característiques Secció transversal muntada a la paret Deixeu un mínim d'1,6 cm (5/8") d'espai entre el sostre i la pissarra interactiva. 15,2 cm (6") 13,7 cm (5 3/8") Secció lateral muntada a la paret 7,7 cm (3") 10,1 cm (4") 64 | DI A G R A MES D E C A RA CT E R ÍST I Q UE S Vista frontal muntada a la paret 156,5 cm (61 5/8") 117,3 cm (46 1/4") 134,9 cm (53 1/8") 162,4 cm (64") 1 , 95 6 cm (7 ) 7" L'alçada màxima de la pissarra interactiva instal·lada per a ús amb adults d'una estatura mitjana és de 213,4 cm (84"). Posició del concentrador d'USB Totes les mides es donen +/- 3,2 mm (1/8") Apèndix B Cable allargador USB 2.0 El cable USB 2.0 d'alta velocitat, que té una llargada de cinc metres (16') i que se subministra amb la pissarra interactiva SMART Board V280, compleix amb la normativa USB 2.0 pel que fa a la llargada màxima. Això no obstant, si amb la llargada del cable no en teniu prou per connectar l'ordinador i la pissarra interactiva, podeu fer servir un cable allargador actiu USB com ara el cable allargador actiu USB d'SMART (número de recanvi USB-XT) per tal d'allargar la connexió fins a 5 m més (16'). Aquesta configuració farà que disposeu de fins a 10 m (32') de distància entre la pissarra interactiva i l'ordinador. Vegeu el diagrama a la pàgina següent. Cable allargador actiu USB d'SMART (núm. de recanvi SMART USB-XT) IMPORTANT • Quan feu servir un concentrador actiu, com ara el cable allargador actiu USB d'SMART, haureu de connectar la pissarra interactiva SMART Board V280 a una font d'alimentació addicional (no inclosa). Aquesta font d'alimentació garantirà que la pissarra interactiva tingui prou corrent per funcionar correctament. • Els cables allargadors USB passius no funcionen. (Un cable actiu disposa de sistemes per regenerar els senyals USB.) • El sistema d'alimentació extern (quan faci falta) ha de complir la normativa CSA/UL/IEC/EN 60950-1 relativa a les fonts d'alimentació limitades. 66 | C A BL E AL L A R G A D O R U S B 2 . 0 La font d'alimentació externa ha de complir les característiques següents: Característica Paràmetre Alimentació • 5,0 V CC amb un 5% de regulació o més • 1,5 A de tensió (força típica, 500 mA) Connector 5,5 × 2,1 mm (1/4" × 1/8"), connector coaxial amb centre positiu Suport internacional Entrada de 120-240 V CA Certificacions i compliment Requisits sobre fonts d'alimentació limitades de la norma CSA/UL/IEC/EN 60950-1 5 m (16') Una font d'alimentació es connecta a l'endoll que hi ha a la part inferior del concentrador USB, que trobareu a la part del darrere de la pissarra interactiva. Un cable USB 2.0 d'alta velocitat passiu de 5 m (16') (que s'inclou) es connecta a la pissarra interactiva SMART Board V280. 5 m (16') Un cable allargador actiu USB d'SMART de 5 m (16') (núm. recanvi USB-XT) es connecta al cable USB 2.0 i a l'ordinador. Allargament de la connexió USB entre la pissarra interactiva i l'ordinador Apèndix C Muntatge de la pissarra interactiva en un suport de peu Abans d'instal·lar la pissarra interactiva en un suport de peu Abans de muntar la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu FSV280, llegiu-vos atentament i seguiu les instruccions següents per tal de fer-ho amb seguretat i evitar danys al producte. ADVERTIMENT • Per muntar una pissarra interactiva SMART Board V280 de manera segura sobre un suport de peu fan falta dues persones: la pissarra és massa gran perquè la manipuli una persona sola. Quan alceu la pissarra interactiva, hi ha d'haver una persona a cada costat de l'aparell. El pes, el suportareu per la part inferior i equilibrareu la pissarra amb l'altra mà a la part superior. • No deixeu els cables per terra, perquè els podríeu trepitjar i caure. Si heu d'estendre un cable pel terra, poseu-lo pla a terra i en línia recta, i després lligueu-lo al terra amb cinta o amb una brida d'un color que es vegi. Manipuleu els cables amb cura i no els doblegueu en excés. • No munteu la pissarra interactiva SMART Board V280 en un suport de peu FS670 o FS570. Aquests suports de peu no disposen dels mecanismes de fixació adequats per assegurar correctament la posició de la pissarra interactiva. Si feu servir aquests suports podríeu provocar danys personals o fer malbé el producte. • Quan desplaceu el suport de peu amb la pissarra interactiva a sobre, feu-ho amb cura. Les aturades sobtades, una força excessiva o les superfícies inestables poden provocar que la pissarra interactiva bolqui. 68 | M UN T A TG E D E L A P I S S A R R A I NT E R A C T I V A E N U N S U P O R T D E P E U Contingut de la caixa del suport de peu FSV280 La caixa del suport de peu FSV280 porta: A (x2) • Dues barres verticals (A) • Peu esquerre (B) • Peu dret (C) • Barra vertical esquerra (D) • Barra vertical dreta (E) • Travesser inferior (F) • Dues peces verticals del marc (G) • Peça inferior del marc (H) • Peça superior del marc (J) F • Document de garantia limitada per a un any G (×2) • Document d'avisos en diverses llengües • Instruccions de muntatge sense text (no s'il·lustra) B C D E H J També hi haureu de trobar una bossa amb totes aquestes peces petites: • 16 cargols de cabota rodona de 3,8 cm (1 1/2") amb volanderes (K) • Un suport central de la pissarra interactiva (L) • Cinc cargols petits de cabota rodona d'1,3 cm (1/2") amb volanderes (M) • Un suport dret de la pissarra interactiva (N) • Suport esquerre de la pissarra interactiva (P) • Quatre espàrrecs (Q) • Quatre femelles autoblocants (R) • Dos suports de seguretat (S) • Una clau hexagonal de 4 mm (5/32") R (×4) S (×2) P L N M (×5) Q (×4) K (×16) 69 | M UN T A TG E D E L A P I S S A R R A I NT E R A C T I V A E N U N S U P O R T D E P E U Altres eines i peces necessàries Per muntar la pissarra interactiva en un suport de peu, també necessitareu les eines i les peces que s'indiquen a continuació. Aquestes peces i eines no estan incloses: • Un tornavís Phillips® del núm. 2 • Una clau d'11 mm (7/16") • Tres cargols petits de cabota rodona (que s'inclouen amb la pissarra interactiva SMART Board V280) zz (×3) NOTA També necessitareu que us ajudi una altra persona per muntar la pissarra interactiva en un suport de peu. Muntatge de la pissarra interactiva en el suport de peu FSV280 7/16" (11 mm) #2 1. Introduïu la punta roma de les barres verticals (A) al peu dret i esquerre (B i C) i, després, porteu l'altra punta de cada barra vertical (A) fins a les barres verticals dreta i esquerra (D i E) tal com s'il·lustra aquí. E D ii i A C A B 2. Alineeu els dos peus fins que estiguin perpendiculars a la barra vertical corresponent. Assegureu-los amb dos cargols de cabota rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K). Feu servir la clau hexagonal per collar-los. B D C E K 4× 70 | M UN T A TG E D E L A P I S S A R R A I NT E R A C T I V A E N U N S U P O R T D E P E U 3. Assegureu el travesser inferior (F) amb les barres verticals (D i E) mitjançant dos cargols de cabota rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K). Feu servir la clau hexagonal per collar-los. D E F NOTA Els forats quadrats de les barres verticals (D i E) han d'estar cap a fora. K 4× 4. Assegureu les dues peces verticals del marc (G) amb la peça superior i inferior del marc (H i J). Feu servir dos cargols de cabota rodona de 3,8 cm (1 1/2") (K) com s'il·lustra. Assegureu-vos que les peces verticals del marc (G) estan per fora del suport, i que tant el costat de la part superior del marc (J) i el forat central de la peça inferior del marc (H) miren cap a fora. Feu servir la clau hexagonal per collar-los. 5. Colleu el suport de la pissarra interactiva (L) al centre de la peça inferior del marc (H) amb un cargol de cabota rodona d'1,3 cm (1/2") (M) tal com s'il·lustra. Feu servir la clau hexagonal per collar-los. 6. Amb l'ajuda d'una altra persona, colleu aquest marc a les barres verticals del conjunt del suport que heu muntat al pas 3. J 5. G L M K 4. G H 8× 71 | M UN T A TG E D E L A P I S S A R R A I NT E R A C T I V A E N U N S U P O R T D E P E U 7. Assegureu el marc al conjunt del suport per quatre llocs amb els espàrrecs (Q) i la femella autoblocant (R) tal com s'il·lustra. Per assegurar-ne la part inferior, introduïu els suports de la pissarra (dret i esquerre) (N i P) entre la femella autoblocant (R) i la peça vertical dreta o esquerre del marc, tal com s'il·lustra. Feu servir la vostra clau d'11 mm (7/16") per collar les femelles. Q R P N NOTAS – No passeu de rosca les femelles. – Si assegureu el marc al tercer forat de la part inferior del conjunt del suport, la distància fins a la part de dalt de la pissarra interactiva serà de 190,5 cm (75"), cosa que us permetrà de passar la pissarra per una porta de mida estàndard, que és de 2 m (80"). 8. Amb l'ajuda d'una altra persona, pengeu la pissarra interactiva SMART Board V280 al suport de peu de manera que les pestanyes de la part superior del marc encaixin amb les ranures del suport de muntatge a la paret que hi ha a la part del darrere de la pissarra. Moveu les pestanyes dels tres suports de la pissarra interactiva que hi ha al suport de peu perquè entrin en els suports corresponents que hi ha a sota de la safata portallapis. 8 7 6 5 4 32 1 75" 72 | M UN T A TG E D E L A P I S S A R R A I NT E R A C T I V A E N U N S U P O R T D E P E U 9. Introduïu els suports de seguretat (S) a les ranures buides que hi ha sobre els forats dobles de les ranures del suport de muntatge a la paret que hi ha a la part del darrere de la pissarra. Assegureu-los amb dos cargols petits de cabota rodona d'1,3 cm (1/2") (M). Feu servir la clau hexagonal per collar-los. 10. Assegureu els tres suports de la pissarra interactiva amb el suport que hi ha a la safata portallapis amb un dels tres cargols de cabota rodona (zz) que s'inclouen amb la pissarra interactiva SMART Board V280. 9. S M zz 10. Apèndix D Compliment de les lleis mediambientals SMART Technologies se suma als esforços de tot el món per tal de garantir que els equipaments elèctrics es fabriquin, es venguin i es rebutgin d'una manera segura per al medi ambient. Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations (Directiva WEEE) Les normatives Waste Electrical and Electronic Equipment s'apliquen a tots els equipaments elèctrics i electrònics que es venen dins de la Unió Europea. Quan rebutgeu un equipament elèctric o electrònic, entre els quals es troben els productes d'SMART Technologies, us recomanem que el rebutgeu de la manera més adequada quan aquest hagi arribat a la fi de la seva vida útil. Si en necessiteu més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor més proper o amb SMART Technologies i ells us diran on us heu d'adreçar per rebutjar-lo de la manera adequada. Restricció a l'ús de certes substàncies perilloses (Directiva RoHS) Aquest producte compleix la normativa de la Unió Europea relativa a les restriccions a l'ús de certes substàncies perilloses(RoHS), Directiva 2002/95/CE Amb això, aquest producte també compleix totes les normes que hagin sorgit en els diversos estats membres i que facin referència a la directiva RoHS de la Unió Europea. 74 | C O M PL I M E N T D E L E S L LE IS M E D I A M B I E N T A L S Piles L'ús de les piles està regulat en molts estats. Demaneu al vostre distribuïdor la informació que us faci falta per saber com reciclar les piles gastades. Hi ha tota una sèrie de normatives que s'han de complir quan s'envia un producte juntament amb piles d'ió de liti, o bé en l'enviament de piles d'ió de liti. Quan torneu un producte d'SMART Technologies que tingui una piles d'ió de liti o bé quan torneu una piles d'ió de liti, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'SMART Technologies per saber com ho heu de fer: • 1.866.518.6791, opció 4 (EUA/Canadà) • 1.403.228.5940 (per a tots els altres estats) Embalatge Molts països compten amb normatives que regulen l'ús de certs metalls pesants en els embalatges. Els embalatges que fa servir SMART Technologies per enviar els productes compleixen totes les lleis reguladores de l'embalatge. Dispositius electrònics tapats En molts estats dels EUA es classifiquen els monitors com a dispositius electrònics tapats, amb què en regulen el rebuig. Els productes d'SMART Technologies als quals els sigui d'aplicació aquesta normativa compleixen les especificacions dels dispositius electrònics tapats. Normativa xinesa reguladora de la informació dels productes La Xina regula els productes que estan classificats com a EIP (productes d'informació electrònica). Els productes d'SMART Technologies es troben dins d'aquesta classificació i, per això, compleixen la normativa EIP xinesa. Llei de seguretat de productes de consum dels EUA Els Estats Units han aprovat la Llei de seguretat dels productes de consum que limiten el contingut de plom (Pb) dels productes que fan servir els infants. SMART Technologies es compromet a complir aquesta iniciativa. 75 | C O M PL I M E N T D E L E S L LE IS M E D I A M B I E N T A L S Consell de recursos aeris de Califòrnia – Mesura de control d'aerosols tòxics Califòrnia ha aprovat una llei per restringir les emissions de formaldehids de productes compostos de fusta. Els productes d'SMART Technologies que contenen productes compostos de fusta compleixen aquesta normativa. Apèndix E Atenció al client Atenció i informació en línia Si voleu consultar i baixar-vos les guies de l'usuari, llegir els articles de solució de problemes, descarregar-vos programari i d'altres, visiteu el lloc web www.smarttech.com/support. Formació Si voleu consultar materials de formació i informació sobre els serveis de formació, visiteu el lloc web www.smarttech.com/trainingcenter. Assistència tècnica Si teniu algun problema amb el vostre producte d'SMART, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor d'SMART abans de fer-ho amb el servei d'Assistència Tècnica d'SMART, perquè el distribuïdor us podrà solucionar el problema més ràpidament. NOTA Si voleu trobar el vostre distribuïdor, consulteu www2.smarttech.com/st/en-US/Where+to+Buy. S'ofereix assistència gratuïta en línia, per telèfon, fax i correu electrònic per a tots els productes d'SMART: En línia www.smarttech.com/contactsupport Telèfon +1.403.228.5940 o trucada gratuïta a Canadà/EUA 1.866.518.6791 (De dilluns a divendres, de 5.00 h a 18.00 h. Horari de les Muntanyes Rocalloses dels EUA) Fax +1.403.806.1256 Correu electrònic [email protected] 78 | ATENCI Ó AL CLIE NT Enviament i seguiment de les reparacions Poseu-vos en contacte amb el departament de devolucions de mercaderia d'SMART, opció 4 al telèfon +1.866.518.6791, per comunicar que l'aparell ha patit un dany en l'enviament, us falta una peça o fer el seguiment d'una reparació. Preguntes generals Adreça SMART Technologies 3636 Research Road NW Calgary, AB T2L 1Y1 CANADA Centraleta +1.403.245.0333 o trucada gratuïta a Canadà/EUA 1.888.42.SMART Fax +1.403.228.2500 Correu electrònic [email protected] Garantia La garantia del producte es regeix pels termes i les condicions de la "Garantia d'equip limitada" d'SMART que s'envia amb el producte d'SMART en el moment d'adquirir-lo. Registre Per tal d'ajudar-nos a oferir-vos un millor servei, registreu-vos a www.smarttech.com/registration. Índex A D Accessoris, 7 Cable USB 2.0, 7 Cables allargadors USB, 8 Llapis, 7 Suport de muntatge a la paret, 7 Suport de peu, 7, 11 Ajust de la imatge projectada, 47 Alçades d'instal·lació Adults, 11 Infants, 11 Alineació de la pissarra interactiva amb el projector, 15 articles sobre solució de problemes, 77 Assistència tècnica, 60, 61, 77 Assistència tècnica d'SMART, 77 atenció al client, 77–78 Descàrrega electrostàtica, 10 Directiva RoHS, 73 Directiva WEEE, 73 dispositius electrònics tapats, 74 documentació, 77 C Cable USB, 7, 22 Cables allargadors USB, 8 Característiques, 63 Compliment de les lleis mediambientals, 73–74 compliment mediambiental, Vegeu compliment de les lleis mediambientals compliment mediambiental, vegeu compliment de les lleis mediambientals Conjunt de qualitat, 10 Consell de recursos aeris de Califòrnia, 75 Contacte amb SMART Assistència tècnica, 60, 61 Recursos en línia, 41 control d'aerosols tòxics, 75 E Eines flotants Personalització, 35 Eines per al muntatge, 12 embalatge, 74 Embalatge original Comanda, 60 Emissions, 10 F formació, 77 Fum, 45 G garantia, 78 Garantia limitada de l'equip, 78 guies de l'usuari, 77 H Humitat, 10, 45 I Inflamabilitat, 10 informació de contacte, 78 80 | ÍN DE X Instal·lació Programari de l'SMART Board, 25 Orientació, 26 Precisió, 27 L P Llapis, 7 Col·locació de la pila, 18 en funció, 28 Llum LED, 18 Plomins i puntes de llapis, 7, 44 Llei de seguretat de productes de consum dels EUA, 74 Peces de recanvi, 7 Cable USB 2.0, 7 Cables allargadors USB, 8 Llapis, 7 Suport de muntatge a la paret, 7 Suport de peu, 7, 11 Peces, accessoris, 7 piles, 74 Piles d’ió de liti, 74 Pissarra interactiva SMART Board V280 Característiques, 2 Com funciona, 3 Restabliment, 48 Pols, 10, 45 preguntes, 78 preguntes generals, 78 Prevenció de danys, 45 Programa Notebook, 2, 3 Programari de conferència Bridgit, 39 Programari de l'SMART Board, 3 Altres eines, 39 Aplicacions Ink Aware, 40 Eines flotants, 32 Escriptura amb tinta digital, 33 Fer clic (mode de ratolí), 33 Instal·lació, 25 Orientació de la pissarra interactiva, 26 Personalització de les eines flotants, 35 Primers passos, 29 Recursos en línia, 41 Supressió de tinta digital, 34 Programari Notebook, 30 Captura de notes i dibuixos, 36 Conversió d'escriptura manual a text, 38 Importació de gràfics/text/fitxers, 37 Pantalla sencera, 38 Pestanyes laterals, 37 Presentacions, 36 M Manteniment, 43 Muntatge Connexió a un ordinador, 21 Connexió cable USB, 22 de la pila del llapis, 18 Paret de formigó, 12, 14, 16 Ubicació, 11 Muntatge sobre paret de formigó, 12, 14, 16 N Neteja, 45 Càmeres, 46 Neteja de tinta, 45 Sota la cornisa, 46 Normativa de la Unió Europea, 73 Normativa dels EUA, 74 Normativa EIP, 74 Normativa xinesa, 74 Número de sèrie, 61 O Ordinador Configuració recomanada, 24 Connexió a una pissarra interactiva, 21 Resolució equilibrada amb el projector, 24, 47 Velocitat d'actualització, 24, 47 81 | ÍN DE X Projector Ajust de la imatge, 47 Alineació de la pissarra interactiva, 15 Mode en espera, 24 Resolució, 24 R Recursos en línia, 41 registre, 78 Relació d'aspecte, 2 Requisits mínims del sistema, 4 Requisits ambientals, 10 Resistència a l'aigua i als líquids, 10 Resolució Ordinador, 24, 47 Projector, 24 Restabliment de la pissarra interactiva, 48 S Seguretat de la pissarra interactiva, 19 Sistema Kensington, 17, 19 Solució de problemes, 43 suport, 77–78 Suport de peu, 7, 11 suport en línia, 77 T Tecnologia Digital Vision Touch (DViT), 2 Temperatura de funcionament, 10 Transport, 60 U USB Cables allargadors, 23 Interfície USB 2.0, 2, 22, 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

SMART Technologies Board V280 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario