Volvo 2010 Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Volvo 2010 combina lujo y seguridad en un vehículo espacioso y eficiente. Cuenta con un motor turboalimentado de 2.5 litros y 5 cilindros que produce 227 caballos de fuerza y 236 libras-pie de torque. La transmisión automática de 6 velocidades ofrece cambios suaves y una conducción receptiva. El interior está bien equipado, con asientos de cuero, techo solar y un sistema de sonido de alta calidad. En materia de seguridad, el Volvo 2010 viene equipado con airbags frontales y laterales, frenos antibloqueo y control electrónico de estabilidad.

El Volvo 2010 combina lujo y seguridad en un vehículo espacioso y eficiente. Cuenta con un motor turboalimentado de 2.5 litros y 5 cilindros que produce 227 caballos de fuerza y 236 libras-pie de torque. La transmisión automática de 6 velocidades ofrece cambios suaves y una conducción receptiva. El interior está bien equipado, con asientos de cuero, techo solar y un sistema de sonido de alta calidad. En materia de seguridad, el Volvo 2010 viene equipado con airbags frontales y laterales, frenos antibloqueo y control electrónico de estabilidad.

¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy
interesante.
Un buen repaso a esta Quick Guide hará que su nuevo Volvo le
guste aún más. En el manual de instrucciones encontrará información
detallada.
Los textos de advertencia y otra información importante sólo
constan en el manual de instrucciones, no en esta guía. El manual de
instrucciones contiene la información más actual.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información referente a su
automóvil.
VOLVO C30
QUICK GUIDE
WEB EDITION
ARRANQUE AUTOMÁTICO (Válido para 2.4i,
T5 y D5)
Pise el embrague y/o el freno. Gire el mando
a distancia/el mando de arranque hasta la
posición III y suéltelo directamente. El motor
arranca automáticamente.
El motor diésel debe precalentarse siempre con
la llave en la posición II antes de arrancar el motor.
LLAVE EXTRAÍBLE
Se utiliza para cerrar/abrir la guantera o la puer-
ta del conductor, por ejemplo, si el automóvil
está sin corriente.
ARRANQUE EN FRÍO
LLAVE Y MANDO A DISTANCIA
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea el portón trasero sin
abrirlo.
Enciende la iluminación durante
30 segundos
B
en los retrovisores latera-
les*, el habitáculo, el piso y la matrícula.
Lucen los intermitentes y la luz de
estacionamiento.
Botón de "pánico", mantenga apreta-
do el botón durante aprox. 3 segundos
en caso de una situación de emergencia
para activar la alarma. La alarma de
pánico se desconecta con una pulsa-
ción larga de este botón o del botón de
apertura.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el portón trasero en el
espacio de 2 minutos después de pulsar el botón
de apertura.
INTERMITENTES
A. Secuencia breve, tres destellos.
B. Secuencia de destellos continuos.
¡PRECAUCIÓN! Ajuste el volante antes de
empezar a circular, no mientras conduce.
AJUSTE DEL VOLANTE
NOTA
Después de un arranque en frío, el régimen a
ralentí es más alto, sea cual sea la tempera-
tura exterior. El aumento del régimen a ralentí
es uno de los eficaces sistemas de depura-
ción de los gases de escape de Volvo.
B
El tiempo puede ajustarse a 30, 60 o 90 segundos,
consultar el manual de instrucciones.
REGULACIÓN DE LUCES
Regulación de altura de las luces.
Automática con luces Bi-Xenon
®
*
Luz de cruce automática y ráfaga de
luces largas. La luz larga no se puede
activar.
Luces de estacionamiento
Luces de cruce – Se apagan al pararse
el motor. La luz larga puede activarse.
Iluminación de la pantalla y los
instrumentos
Luces antiniebla (delanteras*)
Luz antiniebla (trasera, solo lado del
conductor)
A
Ráfaga de luces largas
B
Cambio luces largas/luces de cruce
y luz de seguridad.
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX
Con la toma AUX, el equipo de sonido del
automóvil puede, por ejemplo, tocar la música
de un reproductor de MP3.
Las tomas de 12 V situadas delante/detrás
funcionan con la llave en la posición I o II.
El lavado a mano es más suave para la pintura
que el lavado automático. Además, la pintura
es más sensible, cuando es nueva. Por eso, re-
comendamos el lavado a mano en los primeros
meses del automóvil.
CUIDADO DEL VEHÍCULO
Los tapizados de cuero requieren una limpieza
regular. Utilice productos de tratamiento de
cuero entre 1 y 4 veces por año o cuando sea
necesario. Encontrará estos productos en el
concesionario de Volvo.
D
E
C
0
F
G
LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA*
C
Barrido simple
0
Desconectado
D
Limpiaparabrisas intermitente. Gire
(B) para ajustar la función.
E
Velocidad normal
F
Alta velocidad
G
Lavaparabrisas y lavafaros
H
Lavacristales trasero
3
Limpiacristales trasero barrido inter-
mitente/normal
EQUIPO DE SONIDO
1
Sensor de lluvia conectado/desco-
nectado. La posición D–F lo desconec-
ta.
2
Ajuste la sensibilidad con la rueda
selectora.
Símbolo junto al sensor de lluvia en-
cendido.
1
Conexión/desconexión y volumen.
Pulse el mando para conectar o des-
conectar. Gire el mando para ajustar el
volumen. Los volúmenes de radio, TP,
manos libres* y RTI* se guardan de mane-
ra independiente.
2
Radio FM1, FM2 o AM.
4
Display
5
MODE, CD o AUX
A
6
Imagen de sonido Pulse el mando
para seleccionar la imagen de sonido, por
ejemplo, BASS Y Dolby Pro Logic II*. Gire
el mando para ajustar.
9
MENU – AUX, volumen y ajustes de soni-
do avanzados.
RADIO
6
Seleccione una emisora de radio giran-
do el mando.
8
SCAN – búsqueda automática de emiso-
ras de radio.
10
Busque la emisora con las flechas de
derecha/izquierda. Almacene hasta
20 emisoras manteniendo pulsado 0–9
conectado FM1 y 0–9 conectado FM2. El
almacenamiento de la emisora se confir-
ma en el display.
Almacene emisoras automáticamente
– Pulse AUTO durante 2 segundos. El
almacenamiento automático se indica en
el display. Se almacenan las 10 emisoras
más fuertes. Pulse después 0–9 para
seleccionar una emisora.
REPRODUCTOR DE CD
3
Expulsar un CD. Con una pulsación
corta, sale el disco indicado. Con una
pulsación larga, salen todos
B
.
6
Gire el mando – cambie de pista en el
CD.
7
Selección directa CD
B
– Pulse 1–6.
10
Cambie de pista en el CD con la flecha
a la izquierda/derecha o gire (6).
Seleccione CD
B
con la flecha arriba/aba-
jo.
A
Entrada AUX, por ejemplo, para un reproductor de
MP3 (el mejor sonido se obtiene con el volumen a la
mitad)
B
Solo cargador de CD*.
2
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla to-
das las funciones de manera automática, lo que
facilita el manejo del automóvil con una calidad
de aire óptima.
1
Automatismo
Pulse AUTO para regular de forma auto-
mática la temperatura seleccionada y las
demás funciones.
2
Temperatura
Pulse para el ajuste individual del lado
izquierdo L o derecho R. Gire el man-
do para seleccionar la temperatura más
adecuada. La temperatura seleccionada se
muestra en la pantalla.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO, ECC*
PRECAUCIÓN
Peligro de muerte si se utiliza de manera
incorrecta. Consulte el manual de instruccio-
nes ante la menor duda sobre su uso.
PACOS*, DESCONEXIÓN DEL AIRBAG DEL PASAJERO
PACOS (Desconexión del airbag del pasajero)
Utilice la llave de contacto para cambiar entre
ON/OFF.
OFF: Airbag desconectado.
PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz
de advertencia situada encima del retrovisor
interior.
Pueden ocupar el asiento delantero niños sen-
tados en cojín elevador o asiento infantil, pero
no personas de más de 140 cm de estatura.
ON: Airbag activado.
Pueden ocupar el asiento delantero personas
de más de 140 cm de estatura, pero nunca
niños sentados en cojín elevador o asiento
infantil.
REGULACIÓN MANUAL
Velocidad del ventilador
Distribución del aire
Desempañador para desempañar rá-
pidamente el parabrisas y las ventanillas
laterales.
A – Sistema de calidad de aire*
conectado.
M – Recirculación conectada.
Aire acondicionado conectado/desco-
nectado. Enfría el habitáculo y desem-
paña los cristales.
Desempañadores de la luneta
trasera y los retrovisores exteriores.
Desconexión automática
A
A
Luneta trasera, 12 minutos. Espejos 6 minutos
COMBUSTIBLE
1
Bajo nivel de combustible
Cuando el símbolo se enciende, reposte
tan pronto como sea posible.
2
Indicador de combustible.
La flecha indica que la tapa del depósito
está en el lado derecho.
CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
3
Cambie entre T1 y T2 con una pulsación
corta. Ponga a cero el contador con una
pulsación larga.
5
La pantalla muestra dos cuentakilóme-
tros parciales independientes, T1 y T2.
DISPLAY
4
Muestra el ordenador de a bordo, mensa-
jes, la hora y la temperatura exterior.
ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
ORDENADOR DE A BORDO
6
Pulse para borrar un mensaje.
7
Gire el mando para ver, por ejemplo,
KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO en la
pantalla (4).
8
Ponga a cero la función actual. Con una
pulsación larga, se ponen a cero todas
las funciones.
IMPORTANTE
La "kilómetros hasta depósito vacío" es
un cálculo de la distancia posible tomando
como base condiciones de conducción
anteriores.
Si la luz de indicación del sistema BLIS se
enciende pese a no haber un vehículo en el
ángulo muerto del retrovisor, la causa puede
ser, por ejemplo, reflejos sobre una calzada
mojada, la sombra del automóvil en pavi-
mentos claros y el sol bajo al amanecer o al
atardecer en la cámara.
En caso de fallo directo del sistema, aparece
en el display el texto Servicio BLIS nece-
sario
En algunas circunstancias, puede aparecer
en la pantalla del tablero de instrumentos
el texto "FIL. HOLL. LLENO ". En ese caso,
es necesario limpiar el filtro de partículas
del sistema de gases de escape. El filtro se
limpia automáticamente circulando unos
20 minutos a una velocidad uniforme por
carretera. Cuando el mensaje se apaga,
habrá terminado la denominada regenera-
ción del filtro.
FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
D
C
CUBREOBJETOS*
CUBREOBJETOS RÍGIDO*
Montaje
Lleve los cuatro botones de cierre hacia atrás
del todo. Introduzca con cuidado el cubreob-
jetos, coloque la parte delantera de los dos
soportes situados detrás (A) en ambos lados.
SOPORTE PARA COMPARTIMENTO
DEL PISO
Fije los ganchos en el piso (A).
Comprima la barra con muelles y colóquelos
en las fijaciones en (B) en ambos lados.
Introduzca las fijaciones en (C) de la misma
manera.
Fije los ganchos en (D).
Suelte los puntos de fijación (D) y en caso ne-
cesario (C) en ambos lados al colocar carga.
Suelte (D), (C), (B) y (A) y enrolle el cubreobje-
tos cuando no lo utilice.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compartimento del piso abierto con/sin cubre-
objetos.
Coloque una de los cierres traseros en (B) y
apriete el botón de cierre hacia adelante. Cierre
los tres restantes de la misma manera.
Desmontaje
Retire los cuatro botones de cierre hasta el
máximo, primero (A) y luego (B). Saque el
cubreobjetos.
ABATIMIENTO DEL RESPALDO
+
-
6
A
E
B
F
G
*
C
D
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
1
Soporte lumbar
2
Inclinación del soporte lumbar
3
Subir/bajar el asiento
4
Subir/bajar la parte delantera de la
almohadilla del asiento
5
Hacia adelante/hacia atrás
6
Entrada al asiento trasero
TP 10152 (Spanish). AT 0820. Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation.
REPOSTAJE
Sujete el tapón del depósito durante el
repostaje.
ENTRADA AL ASIENTO TRASERO
Asiento manual
Para avanzar el asiento:
A. Suelte el cinturón de seguridad de la guía.
B. Levante la palanca y abata el respaldo
hasta que quede bloqueado.
C. Desplace el asiento hacia adelante.
Para retroceder el asiento:
D. Retrase el asiento hasta que llegue a su
posición inicial.
E. Cuando el asiento llega a su posición ini-
cial. Eleve la palanca (B) y levante el respaldo.
F. Vuelva a colocar el cinturón de seguridad
en la guía.
Asiento accionado eléctricamente*
Para avanzar el asiento:
A. Suelte el cinturón de seguridad de la guía
B. Levante la palanca y abata el respaldo.
G. Mantenga pulsado el botón mientras el
asiento avanza.
Para retroceder el asiento:
G. Vuelva a mantener pulsado el botón hasta
que el asiento llegue a su posición inicial.
Eleve la palanca (B) y levante el respaldo.
F. Vuelva a colocar el cinturón de seguridad
en la guía.
NOTA
Para ponerse el cinturón de seguridad, es
más fácil tirar del cinturón desde la guía
que por encima del hombro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2010 Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Volvo 2010 combina lujo y seguridad en un vehículo espacioso y eficiente. Cuenta con un motor turboalimentado de 2.5 litros y 5 cilindros que produce 227 caballos de fuerza y 236 libras-pie de torque. La transmisión automática de 6 velocidades ofrece cambios suaves y una conducción receptiva. El interior está bien equipado, con asientos de cuero, techo solar y un sistema de sonido de alta calidad. En materia de seguridad, el Volvo 2010 viene equipado con airbags frontales y laterales, frenos antibloqueo y control electrónico de estabilidad.