Samsung SAMSUNG ST500 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
User Manual
ST5000
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permitat que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite ext poner las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utit lice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
3
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High Definition t
Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 28
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 38
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 62
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Apéndices 90
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DUAL IS
d
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS, Imagen mov,
y Detección inteligente
de escenas
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Control de contraste automático
AEB
Valores de exposición automáticos
AF
Enfoque automático
DIS
Estabilización de imagen digital
DPOF
Formato de pedido de impresión digital
EV
Valor de exposición
OIS
Estabilización de imagen óptica
WB
Balance de blancos
6
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 43)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 78)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 44)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 26)
Utilice el modo t
d
. (pág. 33)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 32)
Encienda el flash. (pág. t 43)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 44)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 30)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 43)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 53)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 54)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 55)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
30
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
43
Detecc rostrot
f
48
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
30
Opciones de flash t
f
43
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
44
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
58
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
30
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
45
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
56
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
44
EV (para ajustar la exposición) t
f
53
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
54
Mediciónt
f
55
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
58
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
59
Efectos de filtro inteligente t
f
60
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
61
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
25
Modo t
d
f
33
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
66
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
68
Ver archivos como una t
presentación de diapositivas
f
70
Ver los archivos en TV o t
HDTV
f
80
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
82
Ajustar el sonido y el volumen t
f
92
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
92
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
93
Configurar la fecha y la hora t
f
93
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
93
Solución de problemas t
f
102
9
Contenido
Usar el modo Programa ....................................................... 34
Grabar un vídeo .................................................................. 34
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ 36
Grabación de notas de voz ............................................... 37
Grabar un memo voz ........................................................... 37
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 37
Opciones de disparo
...................................................... 38
Selección de la calidad y la resolución .............................. 39
Seleccionar una resolución .................................................. 39
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 40
Usar el temporizador ......................................................... 41
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 43
Evitar los ojos rojos .............................................................. 43
Usar el flash ........................................................................ 43
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 44
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 45
Usar las opciones de macro ................................................. 45
Usar el enfoque automático .................................................. 45
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 46
Usar el disparo con un toque ............................................... 47
Ajustar el área de enfoque .................................................... 47
Usar la detección de rostros ............................................. 48
Detectar rostros .................................................................. 48
Realizar autorretratos ........................................................... 49
Capturar un rostro sonriente ................................................. 49
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 50
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 50
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 51
Funciones básicas
.......................................................... 11
Desembalaje ..................................................................... 12
Diseño de la cámara ......................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 15
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 16
Cargar la batería .................................................................. 16
Encender la cámara ............................................................. 16
Realización de la configuración inicial ................................ 17
Iconos de aprendizaje ....................................................... 18
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 19
Selección del modo de disparo ......................................... 20
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento
de movimiento
.................................................................... 21
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 22
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 22
Configuración del sonido ...................................................... 22
Tomar fotografías .............................................................. 23
Usar el zoom ...................................................................... 24
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 25
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 26
Funciones ampliadas
..................................................... 28
Modos de disparo ............................................................. 29
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 29
Usar el modo Escena .......................................................... 30
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 31
Usar la guía de fotograma .................................................... 32
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 32
Usar el modo DUAL IS ......................................................... 33
10
Ajustar el brillo y el color .................................................... 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 53
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 54
Cambiar la opción de medición ............................................ 55
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 56
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 58
Mejora de las fotografías ................................................... 59
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 59
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 60
Ajustar las fotografías ........................................................... 61
Reproducción y edición
................................................. 62
Reproducción ................................................................... 63
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 63
Ver fotografías ..................................................................... 69
Reproducir un vídeo ............................................................ 71
Reproducir una nota de voz ................................................. 72
Edición de una fotografía ................................................... 74
Girar una fotografía .............................................................. 74
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 74
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 75
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 76
Aplicar efectos especiales .................................................... 77
Corregir problemas de exposición ......................................... 77
Editar fotografías de retratos ................................................. 78
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 78
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 80
Transferencia de archivos a un ordenador
(para W
indows) ................................................................. 82
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 83
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
........................................................... 85
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 86
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 87
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ...................................................... 88
Apéndices
....................................................................... 90
Menú de ajustes ................................................................ 91
Acceder al menú de ajustes ................................................. 91
Ajustes de sonido ................................................................ 92
Ajustes de pantalla .............................................................. 92
Ajustes de la cámara ........................................................... 93
Mensajes de error ............................................................. 96
Mantenimiento de la cámara ............................................. 97
Limpiar la cámara ................................................................ 97
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 98
Acerca de la batería ............................................................. 99
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ..................................................................... 102
Especificaciones de la cámara ........................................ 105
Índice .............................................................................. 109
Contenido
Desembalaje
……………………………… 12
Diseño de la cámara
……………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 15
Cargar la batería y encender la cámara
… 16
Cargar la batería
……………………………… 16
Encender la cámara
………………………… 16
Realización de la configuración inicial
…… 17
Iconos de aprendizaje
…………………… 18
Uso de la pantalla táctil
…………………… 19
Selección del modo de disparo
………… 20
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
……………… 21
Configuración de la pantalla táctil y
del sonido
…………………………………… 22
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
………………………………… 22
Configuración del sonido
…………………… 22
Tomar fotografías
…………………………… 23
Usar el zoom
………………………………… 24
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 25
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 26
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido Soporte
Las ilustraciones pueden ser
diferentes de los elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cable A/V Cargador de la batería Cable HDMI
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Lente
Flash
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Micrófono
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de
memoria y la batería
Orificio para el montaje del
trípode
Altavoz
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que está guardando una fotografía o un
vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de
lectura, o que la cámara está fuera de foco
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
Permite acercar o alejart
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas en
el modo de reproducción
Botón de playback
Pantalla táctil
1
2
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSD
TM
opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
16
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 17)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [Playback]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [Playback] alrededor de
5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Seleccione
5
Date & Time (Ff/hh).
Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de
6
fecha y seleccione .
Seleccione
7
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Time Zone (Zona horaria).
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Funciones básicas
18
Icono Descripción
Tipo de pantalla
l
t : Reconocimiento de movimiento
M
t : Menú de ajustes y opciones de
disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : opción de edición de
reconocimiento de rostro inteligente
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
t : obturador de larga duración
t : estabilización de imagen óptica (OIS)
t : grabación de audio
<>
t :
permite mostrar otra fila de opciones
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estilos de fotografía
Icono Descripción
Efectos de filtro inteligente
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t :
es necesario cargar la batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 4)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
B. Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
B
A
Funciones básicas
19
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar
comandos en la pantalla táctil.
Gesto Descripción
Trace una barra horizontal hacia la derecha o la
izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Trace un círculo para girar la fotografía.
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla t
se oscurecerá para ahorrar energía.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Funciones básicas
20
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 29)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 23)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 34)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 30)
d
DUAL IS: permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 33)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 36)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 34)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
21
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (consulte la pág. 29)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (consulte la pág. 34)
Acceda al modo Programa (consulte la pág. 34)
Funciones básicas
22
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
modo de disparo.
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
.)
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Completo: muestra el nombre de la opción al
seleccionar un icono.
Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción.
Esta opción únicamente está disponible en modo de
reproducción.
Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Funciones básicas
23
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el
1
a
modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 26 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
24
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 7X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 35 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al utilizar t
S
,
d
,
s
(en algunas
escenas),
v
y los modos
D
y cuando se lo utiliza con Detecc
rostro y Filtro inteligente.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.t
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
apsvD
Funciones básicas
26
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 25)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 33)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 43)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 44)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
27
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el objeto es brillante. -
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 43)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 58)
Modos de disparo
……………………………………… 29
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 29
Usar el modo Escena
…………………………………… 30
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 31
Usar la guía de fotograma
……………………………… 32
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
…………… 32
Usar el modo DUAL IS
………………………………… 33
Usar el modo Programa
………………………………… 34
Grabar un vídeo
………………………………………… 34
Usar el modo de Detección inteligente de escenas
…… 36
Grabación de notas de voz
…………………………… 37
Grabar un memo voz
…………………………………… 37
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 37
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con
los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza” en la página 31.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 32.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 32.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3
f
una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando t
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 25)
Seleccione
4
f
Vel. obt.
1.0 2.0 4.0 8.0 16.0
Vel. obt.Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Al activar la Estabilización de imagen óptica (t
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba t
un vídeo.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Seleccione
3
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
D
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
D
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas
37
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(varias veces)
).
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(varias veces)
).
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte t
superior de la pantalla.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 39
Seleccionar una resolución
………………… 39
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 40
Usar el temporizador
……………………… 41
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 43
Evitar los ojos rojos
………………………… 43
Usar el flash
………………………………… 43
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 44
Cambiar el enfoque de la cámara
………… 45
Usar las opciones de macro
………………… 45
Usar el enfoque automático
………………… 45
Usar el enfoque táctil inteligente
…………… 46
Usar el disparo con un toque
………………… 47
Ajustar el área de enfoque
…………………… 47
Usar la detección de rostros
……………… 48
Detectar rostros
……………………………… 48
Realizar autorretratos
………………………… 49
Capturar un rostro sonriente
………………… 49
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 50
Usar el reconocimiento de rostros
inteligente
…………………………………… 50
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
51
Ajustar el brillo y el color
………………… 53
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 53
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 54
Cambiar la opción de medición
……………… 55
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 56
Uso de los modos de ráfaga
……………… 58
Mejora de las fotografías
………………… 59
Aplicar estilos de fotografía
………………… 59
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 60
Ajustar las fotografías
………………………… 61
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
39
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
.
(En algunos modos, seleccione
f
 .)
Seleccione una opción.
2
3840 X 2160
SapsdvD
Opciones de disparo
40
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En los modos
1
v
y
D
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apsd
Opciones de disparo
41
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapsdvD
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 42)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
42
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
5
del temporizador parpadea.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
43
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
aps
Opciones de disparo
44
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 105)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
45
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 150 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 70 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 70 cm y 150 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdvD
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdvD
Opciones de disparo
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
el sujeto es muy reducido o se mueve -
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -
la cámara se mueve excesivamente -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
2
indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apsd
Opciones de disparo
47
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 46)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen t
del rostro detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el
cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las t
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
apsd
Opciones de disparo
48
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
el sujeto no está de frente a la cámara. -
el sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de t
fotografía o un efecto de filtro inteligente.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 65) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
49
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido. (pág. 92)
Opciones de disparo
50
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 51).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
51
Usar la detección de rostros
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
.)
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
2
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el t
cuadro blanco no aparecerá.
Es posible tomar fotografías del rostro de un sujeto t
directamente de frente, hacia el lado izquierdo, hacia el lado
derecho, desde arriba o desde abajo.
Tome fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.t
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
Seleccione
3
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
f
>
  .
(En algunos modos, seleccione
f
  .)
Seleccione t para cambiar la clasificación de sus rostros
favoritos.
Consulte la página 65 para obtener más información sobre la lista de rostros.
Opciones de disparo
53
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pdvD
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 58)
Opciones de disparo
54
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
55
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En los modos
v
y
D
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdvD
Opciones de disparo
56
Ajustar el brillo y el color
Bb automático
Opción Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 57)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdvD
Opciones de disparo
57
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
58
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
ps
Opción Descripción
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Opciones de disparo
59
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Cuando seleccione t Boceto, el tamaño de la fotografía se
ajustará automáticamente a o menos.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro t
inteligente y ajuste de imágenes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
 .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
apsdv
Opciones de disparo
60
Mejora de las fotografías
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione un efecto.
2
Opción Descripción
Normal: sin efecto
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icón
y es más corto
que el tiempo real de grabación.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
Cuando aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, el t
tamaño del vídeo se ajustará automáticamente a
o menos.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografía y ajuste de imágenes.
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
apdv
Opciones de disparo
61
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(dos veces)

.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
p
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar los efectos de filtro t
inteligente.
Reproducción
……………………………… 63
Iniciar el modo de reproducción
……………… 63
Ver fotografías
……………………………… 69
Reproducir un vídeo
………………………… 71
Reproducir una nota de voz
………………… 72
Edición de una fotografía
………………… 74
Girar una fotografía
…………………………… 74
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 74
Aplicar estilos de fotografía
………………… 75
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 76
Aplicar efectos especiales
…………………… 77
Corregir problemas de exposición
…………… 77
Editar fotografías de retratos
………………… 78
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 78
Visualización de archivos en TV o HDTV
80
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 82
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 83
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
………………… 85
Desconectar la cámara (para Windows XP)
86
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
…………………………………… 87
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
………………… 88
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
63
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualización de archivos con reconocimiento de
movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es t
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Para desactivar esta función, seleccione t M . Vista
gestual Desactivado en modo de reproducción.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Playback].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
2
derecha para desplazarse por los archivos.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
64
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas (consulte la pág. 70)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Reproducción y edición
65
Reproducción
Icono Descripción
Permite seleccionar un tipo de pantalla (consulte la pág. 22)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (consulte la pág. 64)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video,
consulte la pág. 71/memoria de voz, consulte la pág. 72)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Seleccione t
para ver sus rostros favoritos o todos los
rostros.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (consulte la pág. 65);
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria
Permite eliminar archivos (consulte la pág. 68)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(consulte la pág. 70)
Permite editar fotografías (consulte la pág. 74)
Reproducción y edición
66
Reproducción
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
2
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
3
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
4
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
una categoría.
También puede acceder al Álbum inteligente girando [t Zoom]
hacia la izquierda.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Reproducción y edición
67
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Seleccione
<
o
>
.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione . (pág. 68)
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Reproducción y edición
68
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Otra manera de eliminar un archivo
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar
varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
69
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ver fotografías
Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un
gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las
fotografías como una presentación de diapositivas.
Girar una fotografía al realizar un gesto
Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a
continuación para girar la fotografía 90°.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
70
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando t
esté
seleccionado en el menú Efecto.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducir una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas para mover el
área ampliada.
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Música: Seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t
para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
73
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
74
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías
o cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 92)
1920 x 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
75
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
un efecto.
Miniatura
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
78
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso 5.
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Editar fotografías de retratos
Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones
faciales y eliminar los ojos rojos.
Ocultar imperfecciones del rostro
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, se ocultan más t
imperfecciones.
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas)
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
80
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de t
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 94)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
Playback].
Reproducción y edición
81
Visualización de archivos en TV o HDTV
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú
de ajustes (consulte la pág. 94) para controlar todos los dispositivos A/V de
Samsung con el control remoto del TV.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces) Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
5
opcional.
Reproducción y edición
82
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI t
X1600 o superior
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32
bits)
Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Herramienta Instalar Intelli-Studio en
el ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
7
8
10
2 1 3 4 5
6
12
13
9
14
15
11
Reproducción y edición
85
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC 
Apagado.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube)
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
86
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
4
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
5
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
6
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
87
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
88
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
5
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte
Configurar ajustes de impresión
en la página 89.
Seleccione una opción.
6
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 8.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 8.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) USB Imprimir.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
3
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
4
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Reproducción y edición
89
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Opción Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
7
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
8
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
9
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Configurar ajustes de impresión
Menú de ajustes
………………………………………… 91
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 91
Ajustes de sonido
……………………………………… 92
Ajustes de pantalla
……………………………………… 92
Ajustes de la cámara
…………………………………… 93
Mensajes de error
……………………………………… 96
Mantenimiento de la cámara
…………………………… 97
Limpiar la cámara
……………………………………… 97
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 98
Acerca de la batería
…………………………………… 99
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 102
Especificaciones de la cámara
……………………… 105
Índice
…………………………………………………… 109
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
91
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
: Medio
: Activado
: 1
: Desactivado
: Activado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 92)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el brillo. (pág. 92)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 93)
Apéndices
92
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 74)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan
a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
93
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mm/dd,
Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
94
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot *: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot : Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a un
televisor.
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Apéndices
95
Menú de ajustes
Elemento Descripción
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Ordent *: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Seleccionar modot : permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Apéndices
96
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 93)
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Coloque una tarjeta
de memoria microSD™.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 93)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
97
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
98
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - - -
142 278 409 - - -
160 312 454 - - -
206 401 588 - - -
211 409 594 - - -
335 637 908 - - -
510 936 1314 - - -
762 1373 1931 - - -
1626 2575 3090 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
----
Aprox.
15' 20"
Aprox.
32' 33"
----
Aprox.
37' 50"
Aprox.
67' 30"
---
Aprox.
79' 13"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital).
Apéndices
99
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 120
minutos/
Aprox. 240
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
a
, resolución 14M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 80
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1130 mAh
Voltaje
3,8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Apéndices
100
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Apéndices
101
Mantenimiento de la cámara
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
102
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 93)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 43)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
,
v
,
D
, ni en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 93)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 93)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
103
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está muy
brillante
Apague el flash. (pág. t 43)
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 53)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 43)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 44)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 53)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Situación
Soluciones sugeridas
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 93)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 45)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 97)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 105)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 56)
Apéndices
104
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La cámara no puede
reproducir vídeos
Solamente puede reproducir vídeos t
con el programa Intellistudio. Instale el
programa en su ordenador. (pág. 84)
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 95)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
105
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm al infinito
De 150 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 70 cm a 150 cm
Macro
automático
De 5 cm al infinito
De 70 cm al infinito
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/2000 seg.
Programa
t : de 1 a 1/2000 seg.
Nocturno
t : de 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales
t : 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,3 m a 3,2 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles
Lente
Distancia focal
lente Schneider-KREUZNACH
f = de 5,6 a 39,2 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 31 a 217 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,3 (W) y F5,5 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 X, 7,0 X
t
Modo de reproducción: 1,0 X, 13,5 X (según el t
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Panel completo de pantalla táctil ancha
de 3,5” (8,9 cm) y 1152 K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Apéndices
106
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos:
t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min)
t
Tamaño: t 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps)
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz
t : Desactivado, Activado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto, Eliminar
niebla, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido
Efecto de rostro
t : Retoque rostro, Corr. oj. roj.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) +
Digital Image Stabilization (DIS)]
Efecto
Modo de
disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque,
Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto,
Eliminar niebla, RVA personalizado
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color, Fuegos artificiales),
Auto, Programa, DUAL IS, Escena (Nocturno,
Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
107
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (Altavoz interno), Estéreo (Micrófono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (a elección)
t
HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)t
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
103,8 x 58,3 x 19,6 mm
Peso
156,9 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 13 MB
t
Memoria externa (opcional): tarjeta microSDt
TM
(hasta
4 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
t
Audio: WAVt
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4320 X 3240
122 240
353
4000 X 3000
142 278
409
3984 X 2656
160 312
454
3840 X 2160
206 401
588
3264 X 2448
211 409
594
2560 X 1920
335 637
908
2048 X 1536
510 936
1314
1920 X 1080
762 1373
1931
1024 X 768
1626 2575
3090
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Apéndices
108
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
109
Disparo de sonrisa 49
Reconocimiento de rostros
inteligente 50
Disparo con un toque 47
Disparo de sonrisa 49
Distancia de enfoque
Auto macro 45
Macro 45
Normal (AF) 45
DPOF 78
E
Editar 74
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 76
Efectos especiales
Añadir ruido 77
Elegante 77
Filtro color 77
C
Calidad de imagen 40
Cambiar tamaño 74
Cancelar 93
Capturar una imagen 72
Centro de servicios 102
Control de contraste
automático (ACB) 54
Cronómetro en
movimiento 42
D
Desconectar el dispositivo 86
Descripción de la función 92
Detección de parpadeo 50
Detección de rostros
Autorretrato 49
Detección de parpadeo 50
Detección de rostros 48
Anynet+ 94
Apertura 32
Área de enfoque
AF central 47
AF táctil inteligente 47
Disparo con un toque 47
Multi AF 47
Arrastrar 19
Autorretrato 49
B
Balance de blancos 56
Batería
Carga 100
Duración 99
Especificaciones 99
Botón de reproducción 16
Brillo del rostro 31
Brillo de pantalla 92
A
ACB
en el modo de disparo 54
en el modo de
reproducción 77
AF táctil inteligente 46
Ajuste
Brillo 77
Contraste
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 77
Nitidez 61
Saturación
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 77
Ajustes
Acceder 91
Cámara 93
Pantalla 92
Sonido 92
Álbum inteligente 66
Ampliar 70
Índice
Apéndices
110
Modo de disparo
Auto 23
Auto inteligente 29
Dual IS 33
Escena 30
Imagen mov 34
Programa 34
Modo de reproducción 63
Modo Detección de escena
inteligente 36
Modo Disparo bello 31
Modo DUAL IS 33
Modo Escena 30
Modo Imagen mov 34
Modo Programa 34
Movimiento de la cámara 26
N
Nota de voz
Grabación 37
Reproducir 72
L
Lámpara AF 94
Limpieza
Cuerpo 97
Lente 97
Pantalla 97
Línea de cuadrícula 22, 92
M
Macro 45
Mantenimiento 97
Medición
Centro 55
Multi 55
Puntual 55
Mensajes de error 96
Mi estrella
Clasificación 65
Registro de rostros 51
Modo Auto 23
Modo Auto inteligente 29
G
Gestos 19
Grabación
Nota de voz 37
Vídeo 34
Guía de fotograma 32
H
HDTV 81
I
Iconos 18
Imagen inicial 92
Imperfecciones del rostro 31
Imprimir 94
Imprimir fotografías 88
Intelli-studio 84
Eliminar archivos 68
Estabilización de imagen
digital 33
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 25
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 59
en el modo de
reproducción 75
Exposición 53
F
Fecha y hora 93
Flash
Auto 43
Corr. oj. roj. 44
Desactivado 43
Ojos rojos 44
Relleno 44
Sincronización lenta 44
Formato 93
Fuente de luz
(balance de blancos) 56
Índice
Apéndices
111
V
Velocidad de fotogramas 34
Velocidad de ISO 44
Velocidad del obturador 32
Vídeo
Grabación 34
Reproducir 71
Vista rápida 93
Visualizar archivos
Álbum inteligente 66
como vistas en miniatura 67
en TV 80
Presentación 70
Volumen 92
Z
Zoom digital 24
T
Tamaño HDMI 94
Tarjeta de memoria
Capacidad 98
microSD 98
Temporizador 41
Tipo de pantalla 22
Tocar 19
Tono de RVA
en el modo de disparo 59
en el modo de
reproducción 75
Transferir archivos
para Mac 87
para Windows 82
U
Usar el zoom 24
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 21
en el modo de
reproducción 64
Reconocimiento de rostros
inteligente 50
Resolución
Foto 39
Vídeo 40
Rotar 69, 74
S
Salida vídeo 94
Silenciar
Cámara 16
Vídeo 35
Sonido AF 92
O
Obturador de larga
duración 32
Ojos rojos
en el modo de disparo 43
en el modo de
reproducción 78
P
Papelera de reciclaje 69
Pedido de impresión 78
Presentación 70
Proteger archivos 67
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 58
Continuo 58
Valores de exposición
automáticos (AEB) 58
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Preguntas comunes User Manual ST5000 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Precauciones de seguridad Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. 1 Información sobre salud y seguridad t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. 2 Información sobre salud y seguridad Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. Proteja la lente de la cámara t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. Optimice la vida útil de la batería y del cargador t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. 3 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 11 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. t HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Funciones ampliadas 28 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo 38 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. t Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se suministra. Reproducción y edición 62 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 4 90 Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente DUAL IS S a p s d Detección inteligente de escenas D Imagen mov v Auto Programa Escena Iconos usados en este manual Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) ( ) Número de página de información relacionada “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione >“ (indica que debe seleccionar > y, luego, ) * Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Abreviaciones usadas en este manual Ejemplo: Disponible en los modos Programa, DUAL IS, Imagen mov, y Detección inteligente de escenas 5 Abreviación Definición ACB Control de contraste automático AEB Valores de exposición automáticos AF Enfoque automático DIS Estabilización de imagen digital DPOF Formato de pedido de impresión digital EV Valor de exposición OIS Estabilización de imagen óptica WB Balance de blancos Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. t Fondo: los objetos que rodean al sujeto. t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. t Configure la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 43) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 78) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. manchas de polvo. t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 26) t Utilice el modo d. (pág. 33) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 32) t Encienda el flash. (pág. 43) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44) t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. t Evite tomar fotografías de frente al sol. t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 30) t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 43) t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 53) t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 54) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. t Establezca la opción de medición (pág. 55) 7 Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 30 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 43 t Detecc rostro f 48 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 30 t Opciones de flash f 43 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 44 Tomar fotos en movimiento Ajustar la exposición (brillo) t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 44 t EV (para ajustar la exposición) f 53 t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 54 t Medición f 55 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 58 Aplicar un efecto diferente t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 59 t Efectos de filtro inteligente f 60 t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) f 61 t Continuo, Capt. movim. f 58 Reducir el movimiento de la cámara Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto f 30 t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 25 t Modo d f 33 t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer plano) f 45 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 56 8 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 66 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 68 t Ver archivos como una presentación de diapositivas f 70 t Ver los archivos en TV o HDTV f 80 t Conectar la cámara a un ordenador f 82 t Ajustar el sonido y el volumen f 92 t Ajustar el brillo de la pantalla f 92 t Cambiar el idioma de la pantalla f 93 t Configurar la fecha y la hora f 93 t Formatear la tarjeta de memoria f 93 t Solución de problemas f 102 Contenido Funciones básicas .......................................................... Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Cargar la batería y encender la cámara ............................. Cargar la batería .................................................................. Encender la cámara ............................................................. Realización de la configuración inicial ................................ Iconos de aprendizaje ....................................................... Uso de la pantalla táctil ..................................................... Selección del modo de disparo ......................................... Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento .................................................................... Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ Configuración del sonido ...................................................... Tomar fotografías .............................................................. Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 21 22 22 22 23 24 25 26 Funciones ampliadas ..................................................... Modos de disparo ............................................................. Usar el modo Smart Auto ..................................................... Usar el modo Escena .......................................................... Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... Usar la guía de fotograma .................................................... Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ Usar el modo DUAL IS ......................................................... 28 29 29 30 31 32 32 33 Usar el modo Programa ....................................................... Grabar un vídeo .................................................................. Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ Grabación de notas de voz ............................................... Grabar un memo voz ........................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 11 12 13 15 16 16 16 17 18 19 20 34 34 36 37 37 37 Opciones de disparo ...................................................... 38 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Usar el temporizador ......................................................... Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... Evitar los ojos rojos .............................................................. Usar el flash ........................................................................ Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... Usar las opciones de macro ................................................. Usar el enfoque automático .................................................. Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ Usar el disparo con un toque ............................................... Ajustar el área de enfoque .................................................... Usar la detección de rostros ............................................. Detectar rostros .................................................................. Realizar autorretratos ........................................................... Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 9 39 39 40 41 43 43 43 44 45 45 45 46 47 47 48 48 49 49 50 50 51 Contenido Ajustar el brillo y el color .................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... Uso de los modos de ráfaga ............................................. Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ Ajustar las fotografías ........................................................... 53 53 54 55 56 58 59 59 60 61 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ................................................................. Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ........................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ...................................................... 85 86 87 88 Apéndices ....................................................................... 90 Menú de ajustes ................................................................ 91 Acceder al menú de ajustes ................................................. 91 Ajustes de sonido ................................................................ 92 Ajustes de pantalla .............................................................. 92 Ajustes de la cámara ........................................................... 93 Mensajes de error ............................................................. 96 Mantenimiento de la cámara ............................................. 97 Limpiar la cámara ................................................................ 97 Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 98 Acerca de la batería ............................................................. 99 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..................................................................... 102 Especificaciones de la cámara ........................................ 105 Índice .............................................................................. 109 Reproducción y edición ................................................. 62 Reproducción ................................................................... Iniciar el modo de reproducción ............................................ Ver fotografías ..................................................................... Reproducir un vídeo ............................................................ Reproducir una nota de voz ................................................. Edición de una fotografía ................................................... Girar una fotografía .............................................................. Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ Aplicar efectos especiales .................................................... Corregir problemas de exposición ......................................... Editar fotografías de retratos ................................................. Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 82 83 63 63 69 71 72 74 74 74 75 76 77 77 78 78 80 10 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 12 Diseño de la cámara ……………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 15 Cargar la batería y encender la cámara … 16 Cargar la batería ……………………………… 16 Encender la cámara ………………………… 16 Realización de la configuración inicial …… 17 Iconos de aprendizaje …………………… 18 Uso de la pantalla táctil …………………… 19 Selección del modo de disparo ………… 20 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ……………… 21 Configuración de la pantalla táctil y del sonido …………………………………… 22 Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ………………………………… 22 Configuración del sonido …………………… 22 Tomar fotografías …………………………… 23 Usar el zoom ………………………………… 24 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 25 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 26 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Batería recargable CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido Soporte Correa Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Accesorios opcionales Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) Cable A/V Funciones básicas Cargador de la batería 12 Cable HDMI Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Flash Luz AF auxiliar/ luz de temporizador Lente Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería Altavoz Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Botón de playback Luz indicadora de estado t Intermitente: indica que está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Botón de zoom t Permite acercar o alejar t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción Puerto HDMI Admite cable HDMI Puerto USB y A/V Admite cable USB y cable A/V Pantalla táctil 1 2 Funciones básicas 14 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSDTM opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Funciones básicas 15 Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Encender la cámara Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 17) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [Playback]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora t Roja: se está cargando t Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [Playback] alrededor de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 16 Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 2 3 4 5 6 Seleccionar Language. Seleccione Date & Time (Ff/hh). Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de fecha y seleccione . Seleccione un idioma. Seleccione Time Zone (Zona horaria). Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione t Para establecer el horario de verano, seleccione . 7 Seleccione . Funciones básicas 17 para cambiar al modo de disparo. Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. Icono A Descripción Icono Descripción Efectos de filtro inteligente Tipo de pantalla Cantidad de fotografías disponible Tiempo de grabación disponible l Memoria interna Tarjeta de memoria insertada t B A. Iconos de estado Icono p Descripción : batería completamente cargada t : batería parcialmente cargada t : es necesario cargar la batería Modo de disparo Porcentaje de zoom Velocidad de apertura y del obturador Nota de voz Resolución de fotografía Cuadro de enfoque automático Resolución de vídeo Movimiento de la cámara Medición Configuración de opción 1 (de 4) Estabilización de imagen óptica (OIS) Fecha y hora actuales Velocidad de fotogramas Líneas de cuadrícula Valor de exposición Velocidad de ISO Balance de blancos Detección de rostros Modo ráfaga Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) B. Iconos de opciones (táctiles) Icono Descripción Opción de flash Opción de enfoque automático Opción de temporizador Estilos de fotografía Funciones básicas 18 f t : Reconocimiento de movimiento t M: Menú de ajustes y opciones de disparo Opciones de configuración de imagen t : valor de exposición t : balance de blancos t : velocidad de ISO t : tono rostro t : retoque rostro t : opción de área de enfoque t : opción de detección de rostros t : opción de edición de reconocimiento de rostro inteligente t : resolución de fotografía t : resolución de vídeo t : calidad de fotografía t : velocidad de fotogramas t : exposición con ACB t : opción de medición t : tipo de ráfaga t : estilos de fotografía t : efectos de filtro inteligente t : ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) t : obturador de larga duración t : estabilización de imagen óptica (OIS) t : grabación de audio t <>: permite mostrar otra fila de opciones Uso de la pantalla táctil Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo. No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. Arrastrar Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse de forma horizontal. t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo ligeramente para reducir estos efectos molestos. t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando: - toca múltiples elementos a la vez - utiliza la cámara en ambientes muy húmedos - utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio para LCD t Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla se oscurecerá para ahorrar energía. EV -2 -1 0 +1 +2 Usar gestos Tocar Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar comandos en la pantalla táctil. Gesto Descripción Trace una barra horizontal hacia la derecha o la izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior. Trace una X para eliminar una fotografía. Trace un círculo para girar la fotografía. Funciones básicas 19 Selección del modo de disparo Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo. 1 2 Seleccione el icono de modo. Modo Seleccione un modo. Funciones básicas 20 Descripción S Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 29) a Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. (pág. 23) p Programa: permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. (pág. 34) s Escena: permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 30) d DUAL IS: permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 33) D Detección inteligente de escenas: permite grabar un vídeo con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 36) v Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 34) Selección del modo de disparo Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Acceda al modo Imagen mov (consulte la pág. 34) Acceda al modo Auto inteligente (consulte la pág. 29) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Acceda al modo Programa (consulte la pág. 34) Funciones básicas 21 Configuración de la pantalla táctil y del sonido Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil 1 En el modo de disparo, seleccione . (En el modo de reproducción, seleccione 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta opción únicamente está disponible en modo de disparo. .) Completo Configuración del sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Opción Descripción Completo: muestra el nombre de la opción al seleccionar un icono. Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción. Esta opción únicamente está disponible en modo de reproducción. Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver nuevamente los iconos). 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. 2 3 Seleccione “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado 4 Funciones básicas Seleccione 22 La cámara emite sonidos. para regresar al modo anterior. Tomar fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Asegúrese de que la cámara esté en el a modo (Auto), el modo de disparo predeterminado de la cámara. 3 t De lo contrario, seleccione el icono de modo “ a. 2 Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 26 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 23 Tomar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara cuenta con un zoom óptico de 7X y un zoom digital de 5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 35 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Indicador del zoom Porcentaje de zoom Rango digital Rango óptico Alejamiento Acercamiento t El zoom digital no está disponible al utilizar S, d, s (en algunas escenas), v y los modos D y cuando se lo utiliza con Detecc rostro y Filtro inteligente. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. El porcentaje de zoom para vídeos varía. Funciones básicas 24 Tomar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) a p s v D t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando seleccione Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la función OIS correctamente. t En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible. Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección Después de la corrección 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función OIS. Activado: permite activar la función OIS. Funciones básicas 25 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reducir el movimiento de la cámara Sostenga la cámara de manera correcta t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 25) t Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 33) Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Cuando aparece h en pantalla Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque t Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. t Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Funciones básicas Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 43) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44) 26 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - t Cuando toma fotografías con poca luz (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. el objeto es brillante. el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. Encienda el flash. (pág. 43) t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 58) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 27 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo ……………………………………… 29 Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Ajustar la exposición en el modo Nocturno …………… Usar el modo DUAL IS ………………………………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabar un vídeo ………………………………………… Usar el modo de Detección inteligente de escenas …… 29 30 31 32 32 33 34 34 36 Grabación de notas de voz …………………………… 37 Grabar un memo voz …………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 37 37 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Usar el modo Smart Auto Icono En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. En el modo de disparo, seleccione a “ S. Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza un trípode. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Descripción Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Funciones ampliadas 29 Modos de disparo 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Escena Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al movimiento del sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s. Seleccione una escena. Seleccione el modo apropiado para varias situaciones. Escena t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 31. t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 32. t Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el modo Nocturno” en la página 32. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 30 Modos de disparo 3 Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione f “ “ una opción. t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. . Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro), seleccione f “ “ una opción. Nivel 3 t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto.. Funciones ampliadas 31 Modos de disparo Usar la guía de fotograma Ajustar la exposición en el modo Nocturno Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya que le muestra la parte de la escena creada previamente. En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz, como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Seleccione f “ Apertura Cancelar fotograma: Back 3 4 3 Pídale a otra persona que tome una fotografía. . Funciones ampliadas Vel. obt. Seleccione una opción. t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. Para cancelar las guías, seleccione “ Apertura. 32 . Modos de disparo 4 Seleccione f “ “ Vel. obt. Apertura 1.0 2.0 Usar el modo DUAL IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y digital. Vel. obt. 4.0 8.0 16.0 5 Seleccione un valor para ajustar la velocidad del obturador y seleccione . 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección En el modo de disparo, seleccione a “ d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. t El zoom digital no funciona en este modo. t La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 25) Funciones ampliadas 33 Modos de disparo Usar el modo Programa Grabar un vídeo Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC). 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ p. t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t Al activar la Estabilización de imagen óptica ( ), es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS. t El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba un vídeo. Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) 1 2 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. En el modo de disparo, seleccione a “ v. Seleccione f “ “ la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. 30 fps disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240. Funciones ampliadas 34 Modos de disparo 3 Seleccione > “ Opción Para pausar la grabación “ una opción de sonido. Descripción Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido mientras se usa el zoom. 4 Configure las otras opciones como desee. (Para obtener las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) 5 6 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Seleccione reanudarla. para pausar la grabación. Seleccione Parar: obturador Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 35 para Modos de disparo Usar el modo de Detección inteligente de escenas 3 4 En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. 1 2 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, D no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. En el modo de disparo, seleccione a “ D. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Aparece cuando se graban vídeos de paisajes. Aparece cuando se graban vídeos de cielos despejados. Aparece cuando se graban vídeos de zonas arboladas. Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol. Funciones ampliadas 36 Grabación de notas de voz apsd Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Grabar un memo voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 1 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (varias veces) “ “ ). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (varias veces) “ “ ). Memoria Grabar 2 3 4 Pulse [Obturador] para grabar. t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla. t Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte superior de la pantalla. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. 2 3 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Seleccione Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. para cambiar al modo de disparo. Funciones ampliadas 37 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Usar el temporizador ……………………… 41 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 50 Usar el reconocimiento de rostros inteligente …………………………………… 50 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) … 51 Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar el brillo y el color Selección de la calidad y la resolución … 39 Seleccionar una resolución ………………… 39 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 40 ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… 43 43 43 44 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 45 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar el enfoque táctil inteligente …………… Usar el disparo con un toque ………………… Ajustar el área de enfoque …………………… 45 45 46 47 47 Usar la detección de rostros ……………… 48 Detectar rostros ……………………………… 48 Realizar autorretratos ………………………… 49 Capturar un rostro sonriente ………………… 49 ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ………………………… 53 53 54 55 56 Uso de los modos de ráfaga ……………… 58 Mejora de las fotografías ………………… 59 Aplicar estilos de fotografía ………………… 59 Aplicación de efectos de filtro inteligente …… 60 Ajustar las fotografías ………………………… 61 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución SapsdvD Opción A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. 3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En algunos modos, seleccione f“ .) Descripción . 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. Seleccione una opción. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 3840 X 2160 Opciones de disparo 39 Selección de la calidad y la resolución Cuando graba un vídeo: 1 2 En los modos v y D, seleccione f “ Seleccionar la calidad de la imagen apsd . Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grandes. Seleccione una opción. 1280 X 720 HQ 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En algunos modos, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Fina Opción Descripción 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. 640 X 480: Permite la reproducción en una televisión general. Opción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Descripción Superfina Fina Normal Opciones de disparo 40 . Usar el temporizador SapsdvD Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 2 En el modo de disparo, seleccione 3 . Seleccione una opción. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa o pulse [Obturador]. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. Desactivado Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Cronómetro movimiento: Permite detectar el movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 42) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 41 Usar el temporizador 5 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 En el modo de disparo, seleccione “ . Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. Pulse [Obturador]. Colóquese a no más de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara. t Los movimientos sean demasiado sutiles. t Haya demasiada luz o luz de fondo. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 42 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash aps Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”. Saps Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Automático Opción Descripción Desactivado: t El flash no se disparará. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena detectada en el modo S. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Opciones de disparo 43 Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO Opción Descripción Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Automático Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 105) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Opciones de disparo . 44 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar las opciones de macro apdvD Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático.” Usar el enfoque automático apdvD Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Normal (af) Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 150 cm de distancia, si se usa el zoom). t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de distancia (a más de 70 cm de distancia, si se usa el zoom). Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 80 cm (entre 70 cm y 150 cm, si se usa el zoom). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 45 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el enfoque táctil inteligente apsd t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - el sujeto es muy reducido o se mueve - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - la cámara se mueve excesivamente En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente. AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se indica con un cuadro). t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 46 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el disparo con un toque Ajustar el área de enfoque apsd Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo toque. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ apsd Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. “ . Toque un sujeto para realizar el enfoque. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ . Seleccione una opción. t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue hasta arriba. Af central Opción Descripción Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. t Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen del rostro detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente. Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 46) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 47 Usar la detección de rostros apsd Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara. - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables. - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. t La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de fotografía o un efecto de filtro inteligente. t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en el modo de reproducción. (pág. 65) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción. t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Opciones de disparo t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos para enfocar. t Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán registrados. 48 Usar la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ En el modo de disparo, seleccione f “ “ . La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. . Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de sonido. (pág. 92) Opciones de disparo 49 Usar la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Usar el reconocimiento de rostros inteligente Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos, consulte la página 51). t : Indique los rostros que la cámara registra de manera automática. Opciones de disparo 50 Usar la detección de rostros t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ “ (En algunos modos, seleccione f “ “ .) 2 Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse [Obturador] para registrar el rostro. t Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el cuadro blanco no aparecerá. t Es posible tomar fotografías del rostro de un sujeto directamente de frente, hacia el lado izquierdo, hacia el lado derecho, desde arriba o desde abajo. t Tome fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. Opciones de disparo 51 . Usar la detección de rostros 3 Seleccione cuando aparezca la lista de rostros. t Sus rostros favoritos se indican con una rostros. en la lista de t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos. t La opción de flash se configurará en Desactivado. t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos En el modo de disparo, seleccione f “ > “ “ (En algunos modos, seleccione f “ “ .) t Seleccione favoritos. . para cambiar la clasificación de sus rostros Consulte la página 65 para obtener más información sobre la lista de rostros. Opciones de disparo 52 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) pdvD Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Seleccione Más clara (+) En el modo de disparo, seleccione f “ t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. (pág. 58) . Seleccione un valor para ajustar la exposición. t +: más claro, -: más oscuro EV -2 -1 0 +1 . t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra a continuación. +2 Opciones de disparo 53 Ajustar el brillo y el color Compensar la luz de fondo (ACB) p Opción Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Descripción Desactivado: ACB está desactivado. Activado: ACB está activado. t La función de ACB está activada siempre en el modo a. t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos Continuo, Capt. movim. o AEB. Sin ACB 1 2 Con ACB En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . Seleccione una opción. Desactivado Opciones de disparo 54 Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdvD Opción El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . (En los modos v y D, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Multi Opción Descripción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Opciones de disparo 55 Ajustar el brillo y el color Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) p d v D Bb automático El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. Opción Descripción Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Bb automático Luz día Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Nublado 1 2 Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno En el modo de disparo, seleccione f “ . Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Seleccione una opción. Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. (pág. 57) Opciones de disparo 56 Ajustar el brillo y el color Definir su propio balance de blancos Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real según las condiciones de luz. 1 2 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. 3 Pulse [Obturador]. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Opciones de disparo 57 Uso de los modos de ráfaga ps Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción Continuo: t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . 2 Seleccione una opción. Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). AEB: t La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Individual Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opción t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando selecciona Individual. t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Descripción Individual: Permite tomar una sola fotografía. Opciones de disparo 58 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía apsdv t Cuando seleccione Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará automáticamente a o menos. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro inteligente y ajuste de imágenes. Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. Definir el tono RVA Suave Intensa Bosque 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . 2 Seleccione una opción. t Seleccione 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ “ . 2 3 Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Ajuste la cantidad del color seleccionado. para definir el tono RVA. RVA personalizado Normal 4 Opciones de disparo Seleccione 59 . Mejora de las fotografías Aplicación de efectos de filtro inteligente apdv Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . Seleccione un efecto. Opción Descripción Normal: sin efecto Miniatura Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o un lugar en tamaño real se vea como una fotografía de un modelo de escala miniatura. Las partes borrosas de una fotografía hacen que la escena parezca mucho más pequeña que su tamaño real. Viñeta Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo a las fotografías. Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Ojo de pez 1 Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Ojo de pez 2 t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de grabación de la miniatura se muestra con el icón y es más corto que el tiempo real de grabación. t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será registrado. t Cuando aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, el tamaño del vídeo se ajustará automáticamente a o menos. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografía y ajuste de imágenes. Opciones de disparo 60 Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de nitidez Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (dos veces) “ . 2 Seleccione una opción de ajuste. 3 t t t : Nitidez : Contraste : Saturación - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opción de contraste Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Descripción Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de saturación Descripción Nitidez -2 -1 0 +1 +2 - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Si utiliza esta función, no puede configurar los efectos de filtro inteligente. Opciones de disparo 61 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ……………………………… 63 Visualización de archivos en TV o HDTV … 80 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir una nota de voz ………………… Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 82 63 69 71 72 Edición de una fotografía ………………… 74 Girar una fotografía …………………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Aplicar estilos de fotografía ………………… Aplicación de efectos de filtro inteligente …… Aplicar efectos especiales …………………… Corregir problemas de exposición …………… Editar fotografías de retratos ………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 74 74 75 76 77 77 78 78 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 83 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………………… 85 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 86 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 87 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ………………… 88 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Visualización de archivos con reconocimiento de movimiento Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Puede visualizar archivos al inclinar la cámara. Pulse [Playback]. t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los archivos. t Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. t Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. t Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. t Para desactivar esta función, seleccione M “ . “ Vista gestual “ Desactivado en modo de reproducción. t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Reproducción y edición 63 Reproducción Seleccionar un menú mediante reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de reproducción, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Establecer el archivo actual como su fotografía favorita* ( aparecerá en la parte superior del archivo). Iniciar una presentación de diapositivas (consulte la pág. 70) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. ( Bloquear o desbloquear la fotografía actual aparecerá en la parte superior del archivo). * No puede configurar archivos como favoritos para: - Vídeos o memorias de voz Fotografías con errores o fotografías bloqueadas Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en movimiento - Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible Reproducción y edición 64 Reproducción Visualizar en el modo de reproducción Icono M Información Icono Descripción La fotografía incluye una nota de voz v Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Descripción Permite seleccionar un tipo de pantalla (consulte la pág. 22) Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de movimiento (consulte la pág. 64) Reproducción y menús de ajustes Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video, consulte la pág. 71/memoria de voz, consulte la pág. 72) Clasificar sus rostros favoritos Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo de reproducción, seleccione La fotografía incluye un rostro registrado; disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Archivo favorito Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Permite abrir la lista de rostros (consulte la pág. 65); disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Lista de rostros 1 4 2 5 3 6 1/2 Permite eliminar archivos (consulte la pág. 68) Permite reproducir una presentación de diapositivas (consulte la pág. 70) Permite editar fotografías (consulte la pág. 74) . t Seleccione t Seleccione rostros. Reproducción y edición 65 para cancelar sus rostros favoritos. para ver sus rostros favoritos o todos los Reproducción 2 “ un rostro. Seleccione Editar ránking 1 Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Permite ver sus archivos favoritos. Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros favoritos. (hasta 20 personas) Fecha 4 2 Color 3 Semana Favorito 3 Cara Seleccione , o . para cambiar la clasificación del rostro y seleccione . La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, seleccione una categoría. “ Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana, color o rostro. t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o rostros. “ t También puede acceder al Álbum inteligente girando [Zoom] hacia la izquierda. Tipo 2 3 4 Seleccione < o > para desplazarse por los archivos. Seleccione para volver a la vista original. Fecha Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría. Color Semana Favorito Cara 29 1 6 7 20 Reproducción y edición 66 Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). 29 1 6 7 Para seleccionar y proteger archivos: 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Seleccionar. Seleccione los archivos que desea proteger. t Seleccione t Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. 20 Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Seleccione < o >. Ver un archivo Seleccione una vista en miniatura. Eliminar archivos Seleccione Seleccione una categoría Seleccione . (pág. 68) 4 Seleccione . Reproducción y edición 67 . Reproducción Para proteger todos los archivos: Para eliminar todos los archivos: 1 2 1 2 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Todo “ Bloquear. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Eliminar “ Todo “ Sí. Otra manera de eliminar un archivo Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción, trace una X en la pantalla. Para eliminar un solo archivo: 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un archivo “ . Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos: 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione varios. “ Eliminar Seleccione los archivos que desea eliminar. t Seleccione para seleccionar todos los archivos en la pantalla actual. t Seleccione para cancelar su selección. Seleccione “ Sí. Reproducción y edición 68 Reproducción Usar la papelera de reciclaje Copiar archivos en la tarjeta de memoria Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos, esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje. Para activar la papelera de reciclaje: 1 2 Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione . “ Copiar. Seleccione Sí para copiar los archivos. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Pap. recic. “ Activado. Ver fotografías Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje: 1 2 Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las fotografías como una presentación de diapositivas. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Pap. recic. “ Recuperar. Girar una fotografía al realizar un gesto t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. t Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se está utilizando la función de la papelera de reciclaje. t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la carpeta de reciclaje. t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual. Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a continuación para girar la fotografía 90°. Reproducción y edición 69 Reproducción Ampliar una fotografía Iniciar una presentación de diapositivas En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Seleccione las flechas para mover el área ampliada. Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione . Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Opción Descripción Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la presentación de diapositivas. Icono Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. Descripción Permite eliminar el archivo. Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Esto estará disponible cuando esté seleccionado en el menú Efecto. t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no sean , el intervalo se configurará en 1 segundo. Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como un nuevo archivo). Permite regresar a la vista original. Reproducción y edición 70 Reproducción Opción Descripción Reproducir un vídeo Música: Seleccione el audio de fondo. Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. Efecto: t Seleccione un efecto de transición. para no aplicar efectos. t Seleccione 3 Seleccione diapositivas. 1 2 para iniciar la presentación de En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “ . Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para detener la presentación de diapositivas. t Seleccione para ajustar el volumen del audio de fondo o para silenciar el sonido. t Seleccione para cambiar al modo de reproducción. Icono Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 71 Reproducción Recortar un vídeo durante la reproducción Reproducir una nota de voz 1 Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo comience y seleccione . 2 3 Seleccione 4 para reanudar la reproducción. Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo finalice y seleccione . Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una memoria de voz “ . 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Seleccione Sí. t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Capturar una imagen durante la reproducción 1 2 3 Icono Seleccione imagen fija. en el lugar donde desea guardar una Seleccione Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. . Permite avanzar. Seleccione Sí. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición 72 Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ M. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una memoria de voz “ . 2 3 Seleccione Memo voz “ Activado. 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Icono / Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 73 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o saturación. t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. t Cuando edite fotografías de o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o cuando las cambie de tamaño). Girar una fotografía Cambiar el tamaño de las fotografías 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 1 2 Seleccione “ una opción. 2 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ una opción. t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 92) Izqda 90º 1920 x 1080 3 Seleccione . 3 Seleccione . Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 74 Edición de una fotografía Definir el tono RVA Aplicar estilos de fotografía Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave, Intensa o Bosque. 1 2 3 Suave 1 2 Intensa En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ “ “ . Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Ajuste la cantidad de color. Bosque RVA personalizado En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. 4 Seleccione Suave 3 Seleccione . Reproducción y edición 75 . Edición de una fotografía Aplicación de efectos de filtro inteligente Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione “ un efecto. Miniatura Miniatura Viñeta 3 Ojo de pez 1 Seleccione Ojo de pez 2 Reproducción y edición 76 . Edición de una fotografía Aplicar efectos especiales Corregir problemas de exposición Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de color o efectos de ruido. Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione “ una opción. Ajustar el brillo, el contraste y la saturación 1 2 Elegante Opción Descripción Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a blanco y negro para resaltar el sujeto principal. Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para que parezca más brillante y suave. Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para que parezca más antigua. 3 Seleccione . En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione t t t “ una opción de ajuste. : Brillo : Contraste : Saturación 3 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) 4 Seleccione . Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . Reproducción y edición 77 . Edición de una fotografía Editar fotografías de retratos Crear un pedido de impresión (DPOF) Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones faciales y eliminar los ojos rojos. Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. Ocultar imperfecciones del rostro 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione 4 “ . Seleccione un nivel. t A medida que el número aumenta, se ocultan más imperfecciones. Seleccione 1 2 . Eliminar los ojos rojos 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . . 3 4 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione . “ DPOF “ Seleccionar. t Para imprimir todos los archivos, seleccione Todo y vaya al paso 5. Seleccione las fotografías para imprimir. t Seleccione t Seleccione Seleccione Reproducción y edición 78 para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. . Edición de una fotografía 5 Ajuste las opciones de DPOF. Opción Descripción Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán como vistas en miniatura. (Seleccione para imprimir fotografías como miniaturas) Permite especificar el tamaño de impresión. 6 Seleccione , o . para determinar el número de copias. 7 Seleccione . Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 79 Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 3 Seleccione . (dos veces) “ Salida vídeo. 4 5 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 94) 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la pantalla táctil de la cámara. t La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción. Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV, seleccione en la pantalla de la cámara. Apague la cámara y su TV. t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Vídeo Audio 6 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 Encienda la cámara y pulse [Playback]. Reproducción y edición 80 Visualización de archivos en TV o HDTV 6 Ver archivos en HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. 1 2 3 4 5 7 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. Visualice los archivos mediante un control remoto de la cámara o HDTV. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . Seleccione . (dos veces) “ Tamaño HDMI. Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes (consulte la pág. 94) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el control remoto del TV. Seleccione una resolución HDMI. Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI opcional. Reproducción y edición 81 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos para Intelli-studio Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Otros t Unidad de CD-ROM t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) t Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior Reproducción y edición La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. 82 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 Seleccione . (dos veces) “ Software del PC “ Encendido. 3 4 Apague la cámara. Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 7 Seleccione Sí. t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana Reproducción automática. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 83 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda “ Ayuda en el programa. t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. t Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 84 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono Descripción 1 Abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 5 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube) 2 Seleccione . (dos veces) “ Software del PC “ Apagado. 6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista 7 3 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Permite seleccionar un tipo de archivo 8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador 9 Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada 10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara 11 Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum inteligente o en un mapa 12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado 13 Buscar carpetas en el ordenador 14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente 15 Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 85 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 4 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 5 En el ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “ 100PHOTO. 6 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. 1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 86 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 87 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 4 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 5 Seleccione . (dos veces) “ USB “ Imprimir. Seleccione para imprimir. t Seleccione para establecer las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 89. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. 6 Seleccione una opción. Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. Reproducción y edición Opción Descripción Foto reciente Permite imprimir la fotografía actualmente seleccionada. Vaya al paso 8. Seleccionar fotos Permite imprimir las fotografías deseadas. Todas fotos Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al paso 8. 88 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) 7 Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía para imprimir. 8 Seleccione , o . para determinar el número de copias y seleccione . Opción Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión. Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas. Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel. t Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán. 9 Descripción Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión. Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha. Seleccione Sí para confirmar. Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre de archivo. t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar la impresión. Restablecer: Permite restablecer las opciones de impresión. Configurar ajustes de impresión Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 89 Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes ………………………………………… 91 Acceder al menú de ajustes …………………………… Ajustes de sonido ……………………………………… Ajustes de pantalla ……………………………………… Ajustes de la cámara …………………………………… 91 92 92 93 Mensajes de error ……………………………………… 96 Mantenimiento de la cámara …………………………… 97 Limpiar la cámara ……………………………………… Acerca de las tarjetas de memoria …………………… Acerca de la batería …………………………………… 97 98 99 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………… 102 Especificaciones de la cámara ……………………… 105 Índice …………………………………………………… 109 Menú de ajustes Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 Seleccione una opción y guarde los ajustes. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. Volumen Desactivado Sonido Bajo Seleccione un menú. Son. obtur. Medio Sonido inicial Alto Volumen : Medio Sonido : Activado Son. obtur. :1 Sonido inicial : Desactivado Son. af : Activado Son. af 1/2 4 1/2 Icono Descripción Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 92) Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el brillo. (pág. 92) Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 93) Apéndices 91 Seleccione para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Ajustes de sonido Ajustes de pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al tocar la pantalla o al cambiar de modos. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu.: se muestra la imagen que desee. (pág. 74) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Autorretrato Permite configurar un sonido cuando la cámara detecta un rostro. (Desactivado, Activado*) t Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara, la imagen actual se eliminará. Cuadrícula Brillo pant. Apéndices 92 Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Menú de ajustes * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Vista rápida Permite establecer la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Ff/hh Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mm/dd, Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa) Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (No, Sí) Formato Nº archivo Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Apéndices 93 t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. t El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Estampar Elemento Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. Anynet+ t Desactivado*: Permite ver archivos sin utilizar el (HDMI-CEC) control remoto del HDTV. t Activado: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona Texto en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Lámpara af * Predeterminado Descripción t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - esté conectada a un ordenador o a una impresora - se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos - se grabe una nota de voz Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Salida vídeo Apéndices Descripción 94 t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. t Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. t Orden*: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. t Seleccionar modo: permite seleccionar un modo USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo. Software del PC Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Apéndices 95 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 93) La tarjeta de memoria que colocó no es No compatible con compatible con la cámara. Coloque una tarjeta la tarjeta. de memoria microSD™. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 93) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Apéndices 96 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla táctil de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 97 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital). Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps 122 240 353 - - - 142 278 409 - - - 160 312 454 - - - 206 401 588 - - - 211 409 594 - - - 335 637 908 - - - 510 936 1314 - - - 762 1373 1931 - - - 1626 2575 3090 - - - - - - - Aprox. 13' 30" Aprox. 23' 36" - - - - Aprox. 15' 20" Aprox. 32' 33" - - - - Aprox. 37' 50" Aprox. 67' 30" - - - Aprox. 79' 13" Aprox. 138' 19" Aprox. 237' 41" * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 98 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio/ Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modo SLB-11A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1130 mAh Voltaje 3,8 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a, resolución 14M, calidad fina, OIS activado. Fotografías Aprox. 190 minutos Aprox. 120 minutos/ Aprox. 240 fotografías 1. Configure la opción del flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 2. Configure la opción del flash en Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 80 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 1280 x 720 HQ y 30 fps. t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 99 Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Apague la cámara mientras la está cargando. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. Apéndices t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) 100 Mantenimiento de la cámara t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura. t No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). t No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. t No coloque la batería en un horno o microondas. t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos, como spas o duchas. t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. t No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices Pautas generales para el desecho t Deseche la batería con cuidado. t No la arroje al fuego. t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. 101 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara t Asegúrese de que la batería esté colocada. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Cargue la batería. t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 93) La fuente de alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague se apaga para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 93) t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 43) t No puede utilizar el flash en los modos d, v, D, ni en algunos modos s. El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 93) La pantalla táctil o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. 102 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág. 93) No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La fotografía está borrosa t Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 45) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 97) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 105) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 56) Apéndices Situación Soluciones sugeridas La fotografía está muy brillante t Apague el flash. (pág. 43) t La fotografía está sobreexpuesta. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 53) La fotografía está muy oscura La fotografía está subexpuesta. t Encienda el flash. (pág. 43) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 44) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 53) El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. 103 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas La cámara no puede reproducir vídeos t Solamente puede reproducir vídeos con el programa Intellistudio. Instale el programa en su ordenador. (pág. 84) t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. Intelli-studio no está funcionando correctamente t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. t No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. t Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 95) t Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe. Apéndices 104 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles Rango Ancho (W) Tele (T) Normal De 80 cm al infinito De 150 cm al infinito Macro De 5 cm a 80 cm De 70 cm a 150 cm Macro automático De 5 cm al infinito De 70 cm al infinito Lente Distancia focal lente Schneider-KREUZNACH f = de 5,6 a 39,2 mm (equivalente en película de 35 mm: de 31 a 217 mm) Rango de apertura del objetivo F3,3 (W) y F5,5 (T) Zoom digital Velocidad del obturador t Auto: de 1/8 a 1/2000 seg. t Programa: de 1 a 1/2000 seg. t Nocturno: de 8 a 1/2000 seg. t Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición t Modo de imagen fija: 1,0 X, 7,0 X t Modo de reproducción: 1,0 X, 13,5 X (según el Control tamaño de imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función Panel completo de pantalla táctil ancha de 3,5” (8,9 cm) y 1152 K Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Flash Enfoque Tipo Programa AE Medición Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque) Apéndices Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango t Ancho: de 0,3 m a 3,2 m (ISO automático) t Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 4 segundos 105 Especificaciones de la cámara t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Reducción de movimientos Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) + Digital Image Stabilization (DIS)] t Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min) t Tamaño: 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps), Efecto t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Modo de disparo Vídeos Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto, Eliminar niebla, RVA personalizado t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2 t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación t t t t Balance de blancos Reproducción Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha Tipo Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas con música y efectos, Clip, Álbum inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara, Favorito Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto, Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías 1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps) Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente Voz: Desactivado, Activado, Silenciar zoom Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija, Recorte t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato natural, Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa, DUAL IS, Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello) t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento Apéndices Efecto t t t t 106 Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto, Eliminar niebla, RVA personalizado Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2 Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido Efecto de rostro: Retoque rostro, Corr. oj. roj. Especificaciones de la cámara Grabación de voz Interfaz t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos) Conector de salida digital USB 2.0 Almacenamiento Salida de audio Mono (Altavoz interno), Estéreo (Micrófono) Salida de vídeo t A/V: NTSC, PAL (a elección) t HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 20 pines, 4,4 V t Memoria interna: aprox. 13 MB t Memoria externa (opcional): tarjeta microSDTM (hasta Multimedia 4 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. Fuente de alimentación t Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Formato de archivo Batería recargable PictBridge 1.0 t Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC) t Audio: WAV Para tarjeta microSDTM de 1 GB Tamaño de imagen Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Superfina Fina Normal 4320 X 3240 122 240 353 4000 X 3000 142 278 409 3984 X 2656 160 312 454 156,9 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) 3840 X 2160 206 401 588 Temperatura de funcionamiento 3264 X 2448 211 409 594 De 0 °C a 40 ˚C 2560 X 1920 335 637 908 2048 X 1536 510 936 1314 1920 X 1080 762 1373 1931 1024 X 768 1626 2575 3090 103,8 x 58,3 x 19,6 mm Peso Humedad de funcionamiento De 5 a 85 % Software Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Apéndices Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 107 Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. Apéndices (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A 108 Índice Disparo de sonrisa 49 Reconocimiento de rostros inteligente 50 A Anynet+ 94 C ACB Apertura 32 Calidad de imagen 40 Área de enfoque Cambiar tamaño 74 Disparo con un toque 47 Cancelar 93 Disparo de sonrisa 49 Capturar una imagen 72 Distancia de enfoque en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 77 AF táctil inteligente 46 Ajuste Brillo 77 Contraste en el modo de disparo 61 en el modo de reproducción 77 Nitidez 61 Saturación en el modo de disparo 61 en el modo de reproducción 77 Ajustes Acceder 91 Cámara 93 Pantalla 92 Sonido 92 AF central 47 AF táctil inteligente 47 Disparo con un toque 47 Multi AF 47 Centro de servicios 102 Arrastrar 19 Control de contraste automático (ACB) 54 Autorretrato 49 Cronómetro en movimiento 42 B Auto macro 45 Macro 45 Normal (AF) 45 DPOF 78 E Balance de blancos 56 Batería Carga 100 Duración 99 Especificaciones 99 D Editar 74 Desconectar el dispositivo 86 Efectos de filtro inteligente Descripción de la función 92 Detección de parpadeo 50 Botón de reproducción 16 Detección de rostros Autorretrato 49 Detección de parpadeo 50 Detección de rostros 48 Brillo del rostro 31 Brillo de pantalla 92 Álbum inteligente 66 Ampliar 70 Apéndices 109 en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 76 Efectos especiales Añadir ruido 77 Elegante 77 Filtro color 77 Índice Modo de disparo Eliminar archivos 68 G L Estabilización de imagen digital 33 Gestos 19 Lámpara AF 94 Grabación Limpieza Estabilización de imagen óptica (OIS) 25 Estilos de fotografía en el modo de disparo 59 en el modo de reproducción 75 Exposición 53 Nota de voz 37 Vídeo 34 Cuerpo 97 Lente 97 Pantalla 97 Guía de fotograma 32 Línea de cuadrícula 22, 92 Modo de reproducción 63 M Modo Detección de escena inteligente 36 Macro 45 Modo Disparo bello 31 H HDTV 81 Auto 23 Auto inteligente 29 Dual IS 33 Escena 30 Imagen mov 34 Programa 34 F I Mantenimiento 97 Modo DUAL IS 33 Fecha y hora 93 Iconos 18 Medición Modo Escena 30 Flash Auto 43 Corr. oj. roj. 44 Desactivado 43 Ojos rojos 44 Relleno 44 Sincronización lenta 44 Imagen inicial 92 Imperfecciones del rostro 31 Centro 55 Multi 55 Puntual 55 Imprimir 94 Mensajes de error 96 Imprimir fotografías 88 Mi estrella Clasificación 65 Registro de rostros 51 Intelli-studio 84 Formato 93 Modo Auto 23 Fuente de luz (balance de blancos) 56 Modo Auto inteligente 29 Apéndices 110 Modo Imagen mov 34 Modo Programa 34 Movimiento de la cámara 26 N Nota de voz Grabación 37 Reproducir 72 Índice O Obturador de larga duración 32 Ojos rojos en el modo de disparo 43 en el modo de reproducción 78 Reconocimiento de movimiento en el modo de disparo 21 en el modo de reproducción 64 Reconocimiento de rostros inteligente 50 Resolución P Papelera de reciclaje 69 Rotar 69, 74 S Salida vídeo 94 Pulsar hasta la mitad 6 Silenciar R Ráfaga Tamaño HDMI 94 Velocidad de fotogramas 34 Tarjeta de memoria Velocidad de ISO 44 Capacidad 98 microSD 98 Temporizador 41 Vídeo Grabación 34 Reproducir 71 Vista rápida 93 Tono de RVA Visualizar archivos Transferir archivos para Mac 87 para Windows 82 Cámara 16 Vídeo 35 Velocidad del obturador 32 Tocar 19 en el modo de disparo 59 en el modo de reproducción 75 Pedido de impresión 78 Proteger archivos 67 V Tipo de pantalla 22 Foto 39 Vídeo 40 Presentación 70 T Álbum inteligente 66 como vistas en miniatura 67 en TV 80 Presentación 70 Volumen 92 Z U Sonido AF 92 Usar el zoom 24 Captura en movimiento 58 Continuo 58 Valores de exposición automáticos (AEB) 58 Apéndices 111 Zoom digital 24 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Samsung SAMSUNG ST500 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para