Philips AVENT SCF284/02 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AVENT SCF284/02 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL 13
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los benecios que le
ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Información general (Fig. 1)
A Tapa con manija
B Canasta pequeña
C Canasta grande
D Resistencia con depósito de agua
E Base
F Cable de alimentación
G Botón de encendido
H SCF287/SCF286: luz de esterilización
I SCF287/SCF286: luz indicadora de proceso completo
J SCF288/SCF285/SCF284: luz de esterilización
K Canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)
L Pinzas
Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la base del aparato.
Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el
aparato en agua u otros líquidos para
evitar descargas eléctricas.
3 Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas con discapacidad
o en su cercanía.
4 Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice. Deje que se enfríe antes
de añadir o retirar piezas.
5 Siempre desenchufe el cable de alimentación del esterilizador antes de verter el agua o
enjuagarlo.
6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el conector están dañados, si funciona mal o
si sufrió algún tipo de daño.
7 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato para prevenir
lesiones.
8 No utilice el dispositivo al aire libre.
9 No deje que el cable cuelgue del borde de la supercie sobre la que se encuentra apoyado ni
permita que toque supercies calientes.
10 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni cerca de ese
tipo de aparatos. Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes.
11 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de moverlo,
limpiarlo o guardarlo.
12 Desenchufe el artefacto si no está en uso.
13 Utilice el aparato solamente para el n con el que fue creado.
14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA
VENTILACIÓN DE LA TAPA DESPIDE VAPOR.
15 Asegúrese de que el esterilizador esté ubicado sobre una supercie rme durante el uso.
16 Nunca mueva ni abra la unidad durante el uso.
17 Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños.
18 Nunca coloque elementos sobre el esterilizador.
19 Para detener el funcionamiento del esterilizador durante el ciclo de limpieza, desenchúfelo del
tomacorriente.
20 Tenga cuidado al abrir el esterilizador para evitar sufrir quemaduras con el vapor.
21 No use líquidos de limpieza o pastillas que contengan químicos ni blanqueadores en su
esterilizador a vapor ni en los productos que desea esterilizar.
22 No use abrasivos, productos antibacteriales ni líquidos abrasivos para limpiar el esterilizador.
23 No use agua ablandada en el esterilizador.
24 El aparato tiene un cable de alimentación corto para evitar enredos y caídas.
25 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas.
26 Si se utilizan prolongadores, la clasicación eléctrica debe ser la misma que la clasicación del
aparato y no debe colgar del borde de la supercie de apoyo para evitar caídas. El prolongador
debe ser un cable a tierra tipo 3.
27 Si no se siguen las instrucciones de eliminación del sarro, el aparato puede sufrir daños
irreparables.
28 El esterilizador no contiene en su interior piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No
intente realizar tareas de mantenimiento ni de reparación.
29 No toque supercies calientes. Use las manijas o las perillas.
30 EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.
31 Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado coincide con el de la red local.
32 Nunca encienda el esterilizador eléctrico a vapor antes de llenar el depósito de agua.
33 No esterilice objetos pequeños que puedan caer en los oricios de los contenedores.
34 El uso de aditivos homeopáticos en el agua puede provocar un efecto negativo en el vapor, la
salud y puede dañar las piezas de plástico.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Precaución
- Sólo utilice los accesorios o las piezas de otros fabricantes y de Philips que estén
especícamente recomendados. Si utiliza accesorios o piezas no recomendados, se anulará la
garantía.
-
Use agua destilada, agua embotellada o agua corriente sin aditivos.
- No coloque blanqueadores ni otros productos químicos en el aparato.
- Sólo esterilice productos de alimentación para bebés aptos para esterilización.
-
No exponga el aparato a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
- Las condiciones ambientales pueden afectar las funciones del aparato, como por ejemplo: la
temperatura, la presión del aire y las altitudes locales (altura sobre el nivel del mar), etc.
ESPAÑOL14
Antes del primer uso
Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de
esterilización con las canastas vacías.
Nota: El aparato demora aproximadamente 4 minutos en calentarse y la esterilización lleva unos 6 minutos.
1 Useunbiberónyviertaexactamente100ml(3,4oz.líq.)deaguadirectamenteenel
depósitodeaguadelabase(Fig.2).
2 Coloquelacanastagrandeenlabase(Fig.3).
3 Coloquelacanastapequeñaenlacanastagrande(Fig.4).
4 Coloquelatapasobrelacanastapequeña(Fig.5).
5Enchufeelconectoreneltomacorriente.
6 Pulseelbotóndeencendidoparaencenderelaparato.(Fig.6)
Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de
encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente.
SCF287/SCF286
, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.
, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnaliza,laluzindicadoradeprocesocompletose
iluminará.Despuésdetranscurridos3minutos,laluzseapagaráparaindicarquepuedeabrir
elesterilizadordeformasegura.
SCF288/SCF285/SCF284
, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.
, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnalice,elaparatoseapagaráautomáticamente.
7 Unavezqueelaparatosehayaenfriadocompletamente,retirelatapa,lacanastapequeñayla
canastagrandeyséquelas.
8 Dejequeelaparatoseenfríeduranteaproximadamente10minutosantesdevolvera
utilizarlo.
Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización de un ciclo de
esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.
Preparación inicial
Preparación para la esterilización
Antes de colocar los objetos que desea esterilizar en el esterilizador, lávelos bien en el lavavajillas o a
mano con agua caliente y un poco de detergente líquido.
Uso de la canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)
Puede usar la canasta para el lavavajillas para realizar una limpieza previa de los objetos que desea
esterilizar.
1 Abralasdosseccionesdelatapadelacanastaparaellavavajillasycoloquelosbiberonesy
losaccesoriosensuinterior(Fig.7).
Nota: Asegúrese de que los biberones están colocados boca abajo.
2 Cierrelasdosseccionesdelatapadelacanastaparaellavavajillas(Fig.8).
3 Coloquelacanastaenellavavajillas.
4 Enciendaellavavajillasydejequecompleteunciclodelimpieza.
ESPAÑOL 15
5Cuandoelprocesonalice,retirelacanastaparaellavavajillasyasegúresedequelacanastay
todoslosobjetosquedeseaesterilizaresténlimpios.Siestánsucios,límpielosamano.
6 Coloquelacanastaparaellavavajillasenlacanastagrandedelesterilizador.
Nota: Puede dejar la canasta para el lavavajillas dentro de la canasta grande con las dos secciones de la
tapa abiertas.
Montaje del esterilizador
Existen varias maneras armar el esterilizador.
1
Con la canasta pequeña en la base para esterilizar objetos pequeños (por ejemplo, chupetes) (Fig. 9).
2 Con la canasta grande en la base para esterilizar objetos medianos como extractores de leche,
platos y cubiertos para niños (Fig. 10).
3 Con ambas canastas en la base para esterilizar hasta 6 biberones de 330 ml (11 oz. líq.).
Coloque los biberones boca abajo en la canasta grande y coloque las tapas, los anillos de cierre
y las tetinas en la canasta pequeña (Fig. 11).
Nota: Cuando llene la canasta pequeña, coloque las tetinas en el fondo, coloque los anillos de cierre
sueltos encima de las tetinas y sujete las tapas de los biberones en las dos barras de la canasta pequeña.
Nota: Asegúrese de que todas las piezas que deben esterilizarse se hayan desmontado completamente y
colóquelas en la canasta con las aberturas hacia abajo para evitar que se llenen de agua.
Uso del aparato
Utilice el esterilizador para el uso doméstico que se describe en este manual.
Coloqueúnicamenteobjetosqueseanaptosparaesterilización.Noesteriliceobjetosqueestén
llenosdelíquidos(porejemplo,mordedoresconrefrigerante).
Nota: Limpie los biberones y los objetos antes de esterilizarlos (consulte la sección «Preparación para la
esterilización»).
1 Useunbiberónyviertaexactamente100ml(3,4oz.líq.)deaguaeneldepósitodeaguade
labase(Fig.2).
2 Armeelesterilizador(consultelasección«Montajedelesterilizador»)ycoloquelosobjetos
quedeseaesterilizarensuinterior.
3 Coloquelatapaencimadelacanastapequeñaogrande(Fig.5).
4 Enchufeelconectoreneltomacorriente.
5Pulseelbotóndeencendidoparaencenderelaparato(Fig.6).
Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de
encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente.
SCF287/SCF286
, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.
, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnaliza,laluzindicadoradeprocesocompletose
iluminará.Despuésdetranscurridos3minutos,laluzseapagaráparaindicarquepuedeabrir
elesterilizadordeformasegura.
SCF288/SCF285/SCF284
, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.
, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnalice,elaparatoseapagaráautomáticamente.
6 Retirelatapa.
Espereaqueelaparatoseenfríeantesretirarlatapa.
ESPAÑOL16
Tengacuidado,puedesalirvaporcalientedelesterilizador.
7 Retirelosbiberonesylosdemásobjetosdelacanasta.Utilicelaspinzaspararetirarlos
objetosmáspequeños.
Tengacuidado,losobjetosesterilizadostodavíapuedenestarcalientes.
Nota: Lávese bien las manos antes de tocar los objetos esterilizados.
8 Desenchufeelaparatodeltomacorrienteyesperehastaquesehayaenfriadoporcompleto.
9 Vacíeeldepósitodeaguayséquelo.
Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización de un ciclo de
esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.
Limpieza
Noutilicelimpiadoresabrasivosniagresivos,comoblanqueadores,niestropajosparalimpiarel
aparato.
Nosumerjalabase,elcabledealimentaciónnielenchufeenaguauotroslíquidos.
Nota: El esterilizador no es apto para el lavavajillas. Las canastas y la tapa pueden limpiarse con agua
caliente y detergente líquido.
1 Siempredesenchufeelaparatodeltomacorrienteydéjeloenfriarantesdelimpiarlo.
2 Limpielabaseconunpañohúmedo.
3 Lavelasdemáspiezasconaguacalienteyunpocodedetergentelíquido.
Nota: Cuando complete la limpieza, guarde el esterilizador en un lugar limpio y seco.
Eliminación del sarro
Pueden aparecer pequeñas manchas en la resistencia de la base del esterilizador. Esto se debe a la
acumulación de sarro por el uso. Cuanto más dura es el agua, más rápido se forman los depósitos de sarro.
Elimine los depósitos de sarro del aparato cada 4 semanas para garantizar un funcionamiento óptimo.
1 Vierta80ml(2,7onzaslíquidas)devinagreblanco(ácidoacéticoal5%)y20ml
(0,7onzaslíquidas)deaguafríaeneldepósitodeagua.
2 Dejelasolucióneneldepósitodeaguahastaqueelsarrosedisuelva.
3 Vacíeeldepósitodeagua,enjuáguelobienylimpielabaseconunpañohúmedo.
Nota: El equipo no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Medio ambiente
- Cuando nalice la vida útil del aparato, no lo deseche junto con los residuos domésticos
habituales. Llévelo a un centro de recolección ocial para su reciclado. De esta forma, ayudará a
proteger el medio ambiente (Fig. 12).
- Para solicitar asistencia, visite www.recycle.philips.com o comuníquese al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368).
ESPAÑOL 17
Ayuda
Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comuníquese al
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Garantía
GARANTÍA TOTAL DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá)
garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelos SCF288, SCF287, SCF286, SCF285 y
SCF284, contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la
fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, uso inapropiado o
abusos, falta de cuidado ni uso de accesorios no suministrados con el producto. LA EMPRESA
NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES NI EMERGENTES.
Para solicitar el servicio de garantía, comuníquese al 1-800-54 AVENT.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
En Canadá: Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Preguntas frecuentes
Esta sección contiene un listado de las preguntas más frecuentes sobre el producto. Si no encuentra
la respuesta que necesita, comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para solicitar asistencia.
Pregunta Respuesta
¿Por qué sale agua del
esterilizador?
Es posible que haya colocado demasiada agua en el esterilizador.
No coloque más de 100 ml (3,4 oz. líq.) de agua en el depósito.
¿Por qué hay manchas blancas
en el depósito de agua, las
canastas o la tapa?
La formación de depósitos de sarro es normal y ocurre más
rápido en zonas donde el agua es dura. Elimine los depósitos
sarro del aparato frecuentemente (consulte el capítulo
«Eliminación de los depósitos de sarro»).
¿Por qué sale tanto vapor de
la tapa?
Verique que la tapa esté correctamente colocada en la canasta.
¿Por qué el proceso de
esterilización tarda tanto
tiempo?
Es posible que haya colocado demasiada agua en el esterilizador
(consulte el capítulo «Uso del aparato»). La cantidad de objetos
colocados en las canastas y el número de canastas utilizadas
determinan el tiempo real de esterilización.
¿Por qué el proceso de
esterilización es tan corto?
Es posible que haya colocado poca agua en el esterilizador
(consulte el capítulo «Uso del aparato»).
¿Por qué el aparato comienza
a calentarse inmediatamente
cuando lo enchufo?
Esto se debe a que oprimió el botón de encendido antes de
enchufar el aparato al tomacorriente.
ESPAÑOL18
Pregunta Respuesta
Modelos SCF288/SCF285/
SCF284: ¿Por qué no puedo
volver a encender el aparato?
El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la
nalización de un ciclo de esterilización porque necesita tiempo
para enfriarse. Espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.
Modelos SCF287/SCF286:
¿Por qué la luz indicadora de
proceso completo no se
apaga cuando vuelvo a
encender el aparato?
El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la
nalización de un ciclo de esterilización porque necesita tiempo
para enfriarse. Espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.
ESPAÑOL 19
1/32