Insignia NS-DA1G/IS-DA2G Digital Music Player Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Reproductor
de música digital IS-DA1G/IS-DA2G
Guía del usuario
Contenido
Bienvenido
Información
de seguridad
Características
Contenido del paquete
Requisitos
del sistema
Controles y conexiones
Información
de pantalla
Configuración del reproductor de música
Instalación de la batería
Carga de la batería
Conexión de
los auriculares
Instalación del software Best Buy Rhapsody
Uso del reproductor
Cómo encender y apagar el reproductor
Cómo cambiar
el volumen
Cómo bloquear los botones
Cómo navegar
por los menús de pantalla
Cómo reproducir archivos de música
Cómo obtener
más música
Cómo copiar
archivos de música a su reproductor
Cómo borrar
archivos
Cómo
desconectar el reproductor
Cómo escuchar la radio en FM
Cómo
visualizar fotografías
Cómo cambiar los ajustes
Cómo mantener su reproductor
Cuidado y limpieza
Cómo
actualizar el firmware
Solución de problemas y Preguntas más frecuentes
Cómo obtener ayuda
Solución de problemas y Preguntas más frecuentes
Especificaciones
Avisos
legales
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su unidad NS-DA1G o
NS-DA2G representa el más moderno diseño de reproductor digital de multimedia y está
concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problema. Puede usar su reproductor de
música para reproducir archivos digitales de música y escuchar la radio en FM, y lo puede llevar
Pa
g
e 1 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
consigo a cualquier lugar.
Información de seguridad
Advertencias
z Lea, guarde y siga todas las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
z Use sólo aditamentos y accesorios aprobados por Insignia.
z Baje el volumen antes de encender su reproductor MP3 y evite usarlo con el volumen alto.
Puede ocurrir una pérdida permanente del oído si los audífonos o auriculares se usan
con un volumen alto. El volumen bajo también prolonga la duración de la batería.
z No utilice audífonos o auriculares mientras conduce un vehículo, monta en bicicleta u
opera cualquier vehículo motorizado. Esto puede crear un peligro en tráfico y podría ser
ilegal en su área.
z Para reducir la posibilidad de choque eléctrico, no utilice ni opere este dispositivo cerca de
entornos húmedos.
z
Proteja el cable de la electricidad para que no lo pisen o prensen.
z Desconecte el reproductor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
z Riesgo de explosión, daño o fuga de la batería si ésta se reemplaza de manera incorrecta
o por el tipo de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con los
reglamentos locales.
z Limpie únicamente con un paño seco.
z No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos espigas una más ancha que la otra. La espiga ancha se proporciona para su
seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
z
No desarme el reproductor para acceder a los componentes internos (excepto la batería)
bajo ninguna circunstancia.
Características
z Reproduce archivos en formato MP3, WMA, WMA seguro y archivo de audio.
z Muestra fotos en JPG.
z La pantalla de LCD retroiluminada soporta varios idiomas y muestra la portada del álbum e
información sobre las canciones.
z El sintonizador de radio en FM digital le permite acceder a emisoras de radio locales. La
radio también memoriza hasta 20 de sus emisoras de radio favoritas.
z Cinco ajustes de ecualizador predefinidos para optimizar la reproducción de música
normal, rock, jazz, clásica y pop. También puede fijar un ajuste personalizado del
ecualizador para un total de seis entre los que elegir.
z
La clasificación sofisticada de la biblioteca musical le permite ver la música en su
reproductor por artista, álbum, título de canción, género y lista de reproducción.
z A-B Repeat (Repetición A-B) le permite seleccionar cualquier punto de inicio y fin durante
la reproducción para que pueda reproducir repetidamente ese segmento. Esta
característica es especialmente útil al aprender idiomas y las letras de las canciones.
z Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad para transferencias de archivos rápidas y fáciles.
z Soporta la tecnología Microsoft WMDRM 10.
Pa
g
e 2 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
z Totalmente compatible con los servicios de música Rhapsody y Napster-To-Go.
z Menús fáciles de usar
z
Firmware actualizable para mantener su reproductor de música al día.
z
Batería recargable y reemplazable.
Contenido de la caja
z Reproductor de música digital Insignia
z Batería de litio ión recargable
z Audífonos
z Cable para mini USB 2.0
z Guía de inicio rápido
z CD (contiene el software Best Buy Rhapsody y esta guía del usuario en línea)
z Estuche de transporte
z Oferta de música
z Tarjeta de garantía
Requisitos de sistema
Para transferir música de su computadora a su reproductor, su computadora debe
z Windows XP
z CPU Pentium o equivalente
z
Un puerto USB 2.0 disponible
z Reproductor de Windows Media 10 (Puede descargar el Reproductor de Windows Media
10 del sitio www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp)
z Memoria de 64 MB
z Conexión a Internet active (se recomienda banda ancha de 128+ Kbps)
Controles y conexiones
Vista Frontal
Elemento Icono Función
A
Menú – Abre el menú de la pantalla para seleccionar canciones y cambiar los ajustes
Pa
g
e 3 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Vista Inferior
Vistas laterales
B
Rebobinar/Saltar hacia atrás – Presione para volver a empezar la canción actual y presione Mantenga
presionado para rebobinar. En el modo de radio en FM, presione para cambiar las frecuencias.
C
Arriba – Presione para recorrer hacia arriba las listas o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de
radio.
D
Adelanto rápido/Saltar/Siguiente – Presione para saltar a la canción siguiente. Presione y sostenga para
avanzar rápidamente. En los menús, presione para abrir el siguiente submenú o ajuste. En el modo de
radio en FM, presione para cambiar las frecuencias.
E
Encendido – Presione y sostenga para encender el reproductor. Presione y sostenga de nuevo para
apagarlo.
F
Abajo – Presione para recorrer hacia abajo las listas o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de
radio.
G
Reproducir/Pausar/Seleccionar – Presione para reproducir o detener momentáneamente la reproducción.
En los menús, presione para seleccionar. En el modo de radio en FM, presione y sostenga para cambiar el
modo audio.
Elemento Icono Función
A
Puerto mini USB 2.0 – Conecte el cable USB a este puerto en su computadora para cargar el reproductor
y transferir archivos.
B
Conector de audífonos – Conecte los audífonos o auriculares a este conector.
Pa
g
e 4 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Vista Posterior
Elemento Icono Función
A
Volumen arriba -- Presione para subir el volumen.
B
Volumen abajo --Presione para bajar el volumen.
C
Interruptor de Bloqueo – Deslice para desactivar todos los botones.
D
Botón de restablecimiento – Introduzca un objeto puntiagudo para reiniciar el reproductor.
Elemento Función
A
Cubierta del compartimiento de las baterías – Retirar la cubierta para introducir o cambiar la batería.
Pa
g
e 5 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Información de pantalla
Preparación del reproductor de música
Instalación de la batería
1. Deslice y retire la cubierta del compartimiento de las baterías en la parte posterior del
reproductor de música.
Elemento Función
A
Estado – Muestra si una canción está reproduciendo o está en pausa.
B
Número de archivo – Lista el número de pista que se está reproduciendo en el momento.
C
Icono de repetición – Indica el ajuste de repetición actual.
D
Icono de batería – Indica el nivel de potencia de la batería.
E
Nombre del artista – Muestra el nombre del artista de la pista actual.
F
Nombre del álbum – Muestra el nombre del álbum de la pista actual.
G
Nombre de la pista – Muestra eltulo de la pista actual.
H
Barra de progreso – Muestra el progreso de la canción.
I
Tiempo de reproducción – Muestra el tiempo transcurrido de la pista actual.
J
Tiempo total – Muestra la duración de la pista actual.
Volumen (no aparece) – Muestra el ajuste actual del volumen. solamente en la pantalla cuando se presionan los
botones de volumen.
Pa
g
e 6 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
2. Presione la batería en el compartimiento, y deslícela para que quede en su sitio. La batería debe
quedar ajustada.
3. Deslice la cubierta del compartimiento de las baterías para que encaje en su sitio.
Carga de la batería
Cargue la batería siempre que no esté usando el reproductor para asegurarse de que esté
siempre La batería se carga en unas dos horas. Una batería totalmente cargada brinda hasta 18
horas de reproducción continua, dependiendo del brillo y visualización del tiempo de la
retroiluminación, y los niveles de volumen.
Para cargar la batería:
1. Encienda la computadora.
2. Conecte el cable mini USB 2.0 al conector mini USB en el reproductor y a un conector USB
estándar en su computadora. Cuando el cable está conectado correctamente, el
reproductor empieza a cargar su batería usando la conexión USB, y aparece en el
reproductor el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar).
A medida que la batería se carga, el icono azul de la batería muestra un dibujo animado que
se llena de derecha a izquierda, para ilustrar que la batería está cargando.
Pa
g
e 7 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Una vez que el reproductor está totalmente cargado, el icono de la batería se vuelve de color
verde, indicando una carga completa.
Conexión de audífonos
Puede usar cualquier audífono con un enchufe audio estéreo estándar de 1/16 de pulg.
Para conectar los audífonos:
z Enchufe los audífonos o los auriculares proporcionados en el conector de
auriculares/audífonos del reproductor.
Instalación del software Best Buy Rhapsody
Para instalar el software:
1. Inserte el CD de software Insignia en la unidad de CD de su computadora. El programa de
instalación del software comienza.
- O -
Si el programa de instalación no comienza automáticamente, haga doble clic
en
My Computer
(Mi PC) en su escritorio, haga doble clic en la unidad de CD
que contiene el CD Insignia, después doble clic en el archivo
rhapsodybestbuy.exe
. El programa de instalación del software comienza.
2. Siga las instrucciones de pantalla para terminar la instalación.
Uso del reproductor
Nota
Para usar la radio en FM, debe tener los auriculares proporcionados conectados, porque actúan de antena
de FM. Para sustituir por los auriculares, puede usar cualquier audífono con cables sin protección.
Consejo
Para soporte de Arrastrar y soltar iTunes, use el modo USB File & Folder (MSC). Su reproductor MP3
Insignia solamente reproducirá archivos MP3 iTunes que arrastre y suelte de iTunes. Para información
sobre cómo cambiar modos USB, consulte “Ver Cómo cambiar manualmente el modo
USB
Pa
g
e 8 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Cómo encender y apagar el reproductor
Para encender y apagar el reproductor:
1. Presione y mantenga presionado el botón (Encendido).
2. Para apagar el reproductor, presione y mantenga presionado de nuevo el botón (Encendido).
Cómo cambiar el volumen
Para cambiar el volumen:
z Presione los botones (Volumen Arriba) y (Volumen Abajo).
Bloqueo de los botones
Puede evitar la operación accidental de los botones bloqueándolos.
Para bloquear los botones:
1. Deslice el botón
HOLD
(Bloqueo) en la dirección de la flecha. En la pantalla aparece una imagen
del botón de bloqueo en la posición HOLD (Bloqueo).
Pa
g
e 9 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
2. Para desbloquear los botones, deslice el interruptor
HOLD
(Bloqueo) en dirección opuesta a la
flecha.
Cómo navegar por los menús de pantalla.
Use el menú de pantalla para reproducir música y cambiar los ajustes.
Para navegar por los menús de pantalla.
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar uno de los siguientes elementos del menú:
{
Music (Música)
{
Radio FM
{
Music Library (Biblioteca de música)
{
FM Settings (Ajustes FM)
{
Settings (Selecciones)
3. Presione (Siguiente) Se abre el submenú del elemento que ha seleccionado. Para navegar
hacia atrás desde un submenú, presione (Anterior).
Cómo reproducir archivos de música
Para reproducir música:
1. Presione (Menú).
2. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar
Music Library
(Biblioteca de música), después
presione (Siguiente). Se abre la biblioteca de música.
3. Resalte una de las siguientes opciones, después presione (Siguiente) para abrir esa
categoría:
{
Play All
(Reproducir todo) – Reproduce todas las pistas en el reproductor.
{
Artist
(Artista) – Lista todas las pistas en orden alfabético por artista.
{
Album
(Álbum) – Lista todas las pistas en orden alfabético por álbum. Aunque
sólo haya copiado una pista de un álbum a su reproductor, el nombre de ese
álbum aparecerá en esta lista.
{
Track
(Pista) – Lista todas las pistas en orden alfabético por título de la pista.
Consejo
Presione y mantenga presionado el botón (Menú) para volver al menú por el que estaba
Pa
g
e 10 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
{
Playlist
(Lista de reproducción) – Lista todas las pistas en orden alfabético por
lista de reproducción.
{
Genres
(Géneros) – Lista todas las pistas en orden alfabético por género.
4. Seleccione el contenido a reproducir, después seleccione
Play All
(Reproducir todo) para
reproducir todas las pistas en esa selección. Para reproducir todas las pistas
empezando por una específica, seleccione esa
El reproductor cambia a la vista Now Playing (Reproduciendo ahora), que
muestra la información de la pista que se está reproduciendo ahora.
{ Para mostrar la portada del álbum (si la hay), presione (Arriba). La portada
del álbum aparece a la izquierda de la pantalla.
5. Si su selección no empieza a reproducir, presione (Reproducir/Pausar).
La pista empieza a reproducir y el icono de estado de la reproducción ( ) aparece en la
esquina izquierda superior de la pantalla.
z Para detener momentáneamente la reproducción, presione (Reproducir/Pausar). Aparece el
icono del estado de pausa ( ) en la esquina izquierda superior de la pantalla.
z Para saltar a la pista siguiente, presione (Saltar/Avance rápido). Para saltar a una pista
anterior, presione varias veces (Saltar hacia atrás/Rebobinar)
Consejo
Para navegar hacia atrás desde un submenú, presione (Anterior).
Pa
g
e 11 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
z Para avanzar rápidamente por la pista actual, presione y mantenga presionado
(Saltar/Avance rápido). Para rebobinar la pista actual, presione y mantenga presionado
(Saltar hacia atrás/Rebobinar).
z Para volver a empezar la pista actual, presione (Saltar hacia atrás/Rebobinar) una vez.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir las pistas que ha seleccionado en orden aleatorio.
Para reproducir las pistas en orden aleatorio
1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione
Audio
, después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
2. En el menú Audio, seleccione
Shuffle
(Mezclar), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
3. Presione Presione (Arriba) o (Abajo) para elegir
On
(Activado) o
Off
(Desactivado).
4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Aparece el icono de
mezclar en la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora) junto al icono de batería.
Reproducir pistas
Para repetir pistas:
1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione
Audio
, después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
2. En el menú Audio, seleccione
Repeat
(Repetir), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
3. Presione (Arriba) o (Abajo) hasta que seleccione
All
(Todas las pistas),
One
[Una] (repetir
una pista individual) o
Off
(Desactivado).
4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Aparece el icono de
Repetir 1 o Repetir todas en la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora) junto al
icono de batería.
Repetir segmentos de una pista
Puede utilizar A-B repeat (Repetición A-B) para reproducir repetidamente un segmento de una
pista. Primero tiene que activar A-B repeat (Repetición A-B).
Pa
g
e 12 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Para activar A-B repeat (Repetición A-B):
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar
Settings
(Ajustes), después presione
(Siguiente) o (Reproducir/Pausar).
3. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar
Audio
, después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausar).
4. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar
A-B repeat
(Repetición A-B), después presione
(Siguiente) o (Reproducir/Pausar).
5. Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar
On
(Activado) o
Off
(Desactivado), después
presione (Siguiente) para seleccionar. Aparece el mensaje "Use the down button (V)
to activate A-B” (Use el botón Abajo (V) para activar A-B), después el menú Audio
Setting (Ajustes de audio) se abre de nuevo.
6. Presione (Menú) para regresar a la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora).
Para repetir un segmento de audio:
1. Durante la reproducción, presione (Abajo) para marcar el principio del bucle de reproducción.
El icono Repeat (Repetición) en la pantalla muestra una “A”.
2. Presione (Abajo) de nuevo para marcar el final del bucle de repetición. El icono Repeat en la
pantalla muestra una “AB” y el reproductor repite ese segmento de audio
indefinidamente.
3. Presione (Abajo) para cancelar el bucle de repetición.
Cómo usar el ecualizador
Hay disponibles seis ajustes de ecualizador, y cinco están preprogramados: Normal, Rock, Jazz,
Clásica, y Pops. El ajuste User (Usuario) le permite personalizar el ecualizador según su
preferencia.
Para seleccionar un ajuste de ecualizador preprogramado:
1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione
Audio
, después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
2. En el menú Audio, seleccione
Equalizer
(Ecualizador), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
3. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar el ajuste de ecualizador que quiere.
4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el nuevo ajuste.
Para cambiar el ajuste personalizado del ecualizador:
1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione
Audio
, después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
2. En el menú Audio, seleccione
Equalizer
(Ecualizador), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
3. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar el ajuste
Custom
(Personalizado).
Pa
g
e 13 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
4. Presione (Siguiente) para mover el cursor al primer punto de ajuste del ecualizador. Presione
(Arriba) o (Abajo) para ajustar la configuración. Repita este paso para ajustar cada
5. Presione (Reproducir/Pausar) para guardar el nuevo ajuste.
Cómo obtener más música
Su reproductor de música ya contiene algunos archivos de música, pero puede obtener más
música de sus propios CD de música y de Internet .
Para obtener música de CD y de Internet a su reproductor hay que realizar dos pasos:
1. Extraer pistas de un CD (crear archivos de la música del CD) o descargar archivos de música de
Internet.
2. Seleccione los archivos que va a copiar y cópielos en su reproductor.
Cómo obtener más música en su computadora
Obtener música de CD
Para extraer pistas de un CD:
1. Haga clic en
Start
(Iniciar),
All Programs
(Todos los programas),
Best Buy Rhapsody
,
Best
Buy Rhapsody
Best Buy Rhapsody se abre.
2. Ponga un CD de música en la unidad de CD. Rhapsody lista las pistas en el lado derecho de la
pantalla. Si está conectado a Internet, la lista muestra los nombres de las pistas.
3. Haga clic en
Import CD
(Importar CD) Rhapsody crea archivos MP3 de pistas de música en el
CD y hace una lista de ellas en la carpeta
My Library
(Mi biblioteca).
Para obtener información sobre cómo transferir archivos de música a su reproductor de
música, vea “Cómo copiar archivos de música a su reproductor
”.
Pa
g
e 14 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Obtener música de Rhapsody
Para comprar y descargar archivos de música de Internet:
1. Haga clic en
Start
(Iniciar),
All Programs
(Todos los programas),
Best Buy Rhapsody
,
Best
Buy Rhapsody
Best Buy Rhapsody se abre.
2. En la casilla de
Search
(Búsqueda) escriba el nombre del artista o el álbum del que quiere
descargar la música, después haga clic en
Go
(Ir). Cualquier coincidencia que
Rhapsody encuentre aparece en la pantalla.
3. Decida qué pistas o álbumes quiere comprar, después haga clic en
BUY
(Comprar) al lado de la
música que desea.
4. Siga las instrucciones de pantalla para terminar la compra. Los archivos musicales se añaden a
su biblioteca de música Rhapsody.
Consejo
También puede utilizar otros programas de administración de música digital para obtener archivos musicales
de Internet. Para obtener más información, consulte a ayuda en línea del programa.
Pa
g
e 15 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Cómo copiar archivos de música a su reproductor
Copiar archivos usando Rhapsody
Para copiar archivos de su computadora al reproductor de música usando Rhapsody:
1. Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor.
Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC).
Su computadora detecta el reproductor y lo añade como un nuevo dispositivo
(“Insignia Music Player”) en la lista de unidades de My Computer en Windows.
2. Haga clic en
Start
(Iniciar),
All Programs
(Todos los programas),
Best Buy Rhapsody
,
Best
Buy Rhapsody
Best Buy Rhapsody se abre.
3. Cierre cualquier ventana que se abra.
4. Haga clic en
My Library
(Mi biblioteca) en la lista de contenidos. Toda su biblioteca de música
digital aparece en el lado derecho de la pantalla.
5. Haga clic en la ficha
Transfer
(Transferir) en el área inferior izquierda de la ventana Rhapsody
(No. 1 en el gráfico).
6. Haga clic y arrastre los archivos de la biblioteca a la lista de transferencia. (No. 2 en el gráfico
anterior).
7. Cuando haya arrastrado todos los archivos que desee copiar a la lista de transferencia, haga clic
en el botón
Transfer
(Transferir) (No. 3 en el gráfico). Los archivos se copian a su
Consejo
Para soporte de Arrastrar y soltar iTunes, use el modo USB File & Folder (MSC). Su reproductor MP3
Insignia solamente reproducirá archivos MP3 iTunes que arrastre y suelte de iTunes. Para información
sobre cómo cambiar modos USB, consulte “Ver Cómo cambiar manualmente el modo
USB
Pa
g
e 16 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
reproductor. El mensaje “Synching: Do not Disconnect" (Sincronizando: no desconectar) aparece
en el reproductor.
Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede
desconectar) aparece en el reproductor.
8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Copiar archivos usando el Explorador de Windows
Para copiar archivos de música de su computadora al reproductor usando el Explorador de
Windows:
1. En el reproductor, presione (Menú), seleccione
Settings
(Ajustes), después presione
(Siguiente).
2. Seleccione
USB Mode
(Modo USB), después presione (Siguiente)
3. Resalte
Media Manager
(MTP) o
File & Folder
[Archivo y carpeta] (MSC), después presione
(Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste.
{ Utilice el modo
Media Manager
(MTP) para copiar archivos WMA y MP3 a la
carpeta
Media
, y cualquier otro formato de archivo a la carpeta
Data
[Datos]
(No se puede ver la carpeta Data usando la pantalla del reproductor). Según
del software de administración de medios que use (como Rhapsody,
Windows Media Player y muchos otros) el nombre de
{
Use el modo
File & Folder
[Archivo y carpeta] (MSC) para copiar carpetas y
cualquier otro formato de archivos a la carpeta raíz del reproductor. El
reproductor todavía reproducirá solamente archivos MP3 y WMA.
{ Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado.
Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando
PC).
4. En su computadora haga clic en
Start
(Iniciar),
My Computer
(Mi PC), después haga doble clic
en la carpeta donde se encuentran sus archivos de música.
5. Vuelva a abrir
My Computer
para abrir otra ventana, después abra la unidad
Insignia Music
Player
. (Cuando su computadora detectó el reproductor lo añadió como un nuevo
dispositivo llamado “Insignia Music Player” en la lista de unidades de My Computer
6. Haga clic y arrastre los archivos de música desde su computadora a su reproductor.
{ Si su reproductor está en el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta
Media
en el reproductor.
{ Si su reproductor está en el modo File & Folder [Archivo y carpeta] (MSC),
Pa
g
e 17 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
cópielos a la carpeta raíz en
Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede
desconectar) aparece en el reproductor.
7. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Cómo borrar archivos
Para borrar archivos de su reproductor usando el menú de pantalla:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
System
(Sistema), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
4. Seleccione
Erase All
(Borrar todos), después presione (Siguiente)
5. Seleccione
Yes
(Sí), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se borran todos
los archivos de multimedia.
Para borrar archivos de su reproductor usando su computadora:
1. Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor.
Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC).
2. Su computadora detecta el reproductor y lo añade como un nuevo dispositivo (“Insignia Music
Player”) en la lista de unidades de My Computer en Windows.
3. Haga clic en Start (Iniciar), después haga clic en
My Computer
(Mi PC).
4. Haga doble clic en el dispositivo
Insignia Music Player
, después abra la carpeta
Media
.
5. Encuentre los archivos que desea borrar, haga clic para seleccionarlos, después presione
Delete
(Borrar) en su teclado. Los archivos se borran.
Cómo desconectar el reproductor
Después de haber conectado el reproductor de una computadora para recargarlo o transferir
música, necesita desconectar el reproductor de manera segura.
Para desconectar de manera segura el reproductor de la computadora:
z Cuando el reproductor muestra el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar),
Consejo
Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla
Ctrl
en su teclado
mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos,
haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla
Shift
en
el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama.
Consejo
Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla
Ctrl
en su teclado mientras hace clic en los
archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior
de la gama, presione y sostenga la tecla
Shift
en el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la
gama.
Pa
g
e 18 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
desenchufe el cable USB del reproductor y de la computadora.
Cómo escuchar la radio en FM
Puede escuchar la transmisiones de radio en FM en su reproductor.
Sintonización de la radio
Para sintonizar una emisora de radio en FM:
1. Enchufe sus auriculares en el conector para auriculares.
2. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
3. Seleccione
FM Radio
(Radio FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
4. Presione (Anterior) o (Siguiente) para cambiar la frecuencia en incrementos de 100 KHz.
5. Para cambiar entre los modos Stereo y Mono, presione (Reproducir/Pausar).
Cómo establecer emisoras predefinidas
Las emisoras predefinidas le permiten acceder fácilmente a sus frecuencias favoritas.
Para establecer emisoras predefinidas manualmente:
1. Sintonice a una frecuencia de emisora de radio en FM.
2. Presione y mantenga presionado el botón (Reproducir/Pausar). La emisora se añade como
predefinida.
Para establecer emisoras predefinidas automáticamente:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
FM Settings
(Ajustes FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
Auto Scanning
(Rastreo automático), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa). El reproductor rastrea el rango de la radio y parpadea el mensaje
“Auto Scanning” (Rastreo automático).
Nota
Para usar la radio en FM, debe tener los auriculares proporcionados conectados, porque actúan de antena
de FM. Para sustituir por los auriculares, puede usar cualquier audífono con cables sin protección.
Consejo
El modo Mono puede ayudar a reducir el sonido estático al escuchar emisoras que tienen una señal débil.
Pa
g
e 19 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Mientras rastrea, el reproductor añade automáticamente una emisora predefinida por cada
emisora con señal potente hasta que los 20 canales predefinidos se hayan ajustado.
Para borrar emisoras predefinidas:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
FM Settings
(Ajustes FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
Preset Delete
(Borrar predefinidos), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausa).
4. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar la emisora predefinida que desea borrar,
después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). La emisora predefinida se ha
borrado.
Cómo acceder a emisoras predefinidas
Para acceder a emisoras predefinidas:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
FM Radio
(Radio FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Presione (Arriba) para acceder al canal prefinido anterior, o presione (Abajo) para acceder
al canal predefinido siguiente.
Cómo ver fotos
Su reproductor puede mostrar fotos JPG y JPEG. No se soporta ningún otro formato. Para
mostrar fotos que no sean en formato JPG/JPEG, debe convertirlas primero a JPG o JPEG
usando el software para editar fotos en su computadora.
Para ver fotos:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Photo
(Foto), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Aparece una
lista de las fotos disponibles.
3. Presione (Anterior) o (Siguiente) para ver la lista de fotos anterior o siguiente.
4. Presione (Arriba) o (Abajo) ara seleccionar la foto que quiere ver, después presione
(Siguiente) o (Reproducir/Pausar). La foto se visualiza en toda la pantalla.
z Presione (Anterior) o (Siguiente) para saltar hacia adelante o hacia atrás.
z Presione (Reproducir/Pausar) para entrar en el modo de ampliación, después presione los
botones de dirección para recorrer la imagen.
z Presione (Arriba) para girar la foto 90º.
Consejo
Cuanto mayor sea el archivo de fotos, más tiempo se tardará en verlo. Para adaptar el tamaño de fotos a la
pantalla del reproductor (y reducir el tamaño del archivo), cambie el tamaño de las copias a 128 8 80 usando
el software para editar fotos en su computadora.
Pa
g
e 20 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Cómo copiar fotos a su reproductor
El método que utilice para copiar fotos de su computadora a su reproductor depende del modo
USB que haya fijado en su reproductor.
Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo File & Folder [Archivo y
carpeta] (MSC):
1. En el reproductor, presione (Menú), después seleccione
Settings
(Ajustes), después presione
(Siguiente).
2. Seleccione
USB Mode
(Modo USB), después presione (Siguiente)
3. Resalte
File & Folder
(Archivo y carpeta), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste.
4. Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el
reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC).
5. En su computadora haga clic en
Start
(Iniciar),
My Computer
(Mi PC), después haga doble clic
en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos.
6. Vuelva a abrir
My Computer
para abrir otra ventana, después abra la unidad
Insignia Music
Player
.
7. Haga clic y arrastre los archivos de fotografías desde su computadora a la carpeta raíz del
reproductor.
Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede
desconectar) aparece en el reproductor.
8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB Media Manager (MTP):
1. En el reproductor, presione (Menú), después seleccione
Settings
(Ajustes), después presione
(Siguiente).
2. Seleccione
USB Mode
(Modo USB), después presione (Siguiente)
3. Resalte
Media Manager
[Administrador del medio] (MTP), después presione (Siguiente) o
(Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste.
4. Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el
reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC).
5. En su computadora haga clic en
Start
(Iniciar),
My Computer
(Mi PC), después haga doble clic
en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos.
6. Vuelva a abrir
My Computer
para abrir otra ventana, después abra la unidad
Insignia Music
Player
.
7. Haga clic y arrastre los archivos de foto desde su ubicación actual a la carpeta de
Media
en su
unidad
Insignia Music Player
.
Consejo
Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla
Ctrl
en su teclado
mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos,
haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla
Shift
en
el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama.
Consejo
Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla
Ctrl
en su teclado
mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos,
haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla
Shift
en
el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama.
Pa
g
e 21 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede
desconectar) aparece en el reproductor.
8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Cómo borrar fotos
Para borrar fotos, “Ver Cómo borrar fotos”.
Cómo cambiar ajustes
Cómo cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación
Para cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
Display
(Pantalla), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se
abre el menú Display (Pantalla).
4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes:
Brightness
(Brillo) – Cambia el brillo de la pantalla retroiluminada.
Rotation
(Rotación) – Gira la pantalla e invierte las funciones de los botones para facilitar el
uso del reproductor con la mano izquierda. El sistema predeterminado es
Right Handed
(Mano derecha).
Backlight
(Retroiluminación) – Cambia la duración en que la retroiluminación está encendida
después de que se presiona un botón. La retroiluminación puede notablemente disminuir la
duración de la batería si se deja encendida durante períodos largos de tiempo.
Cómo cambiar los a
j
ustes de apa
g
ado
y
apa
g
ado automático
Pa
g
e 22 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Para cambiar los ajustes de apagado y apagado automático:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
Time
(Tiempo), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se abre el
menú Time (Tiempo).
4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes:
Power Off
(Apagado) – Ajuste la duración de tiempo sin presionar ningún botón que el
reproductor espera antes de apagarse automáticamente. Puede seleccionar
Off
(Activado) o
un tiempo de hasta diez minutos.
Sleep
(Apagado automático) – Cambia la duración de tiempo que el reproductor espera antes
de apagarse automáticamente, independientemente de que se presionen botones u otro tipo
de actividades. Puede seleccionar incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos.
Cómo borrar todos los archivos y restaurar los valores predeterminados en la fábrica
Para borrar todos los archivos y restaurar los valores predeterminados en la fábrica:
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
System
(Sistema), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se
abre el menú System (Sistema).
4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes:
Erase All
(Borrar todo) – Borra todos los archivos de música del reproductor.
System Init
(Inicialización del sistema) – Restablece todos los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en la fábrica.
Cómo cambiar manualmente el modo USB
El reproductor de música puede usar dos modos USB, Media Manager (MTP, el predeterminado)
y el modo File & Folder (MSC).
Para cambiar manualmente el modo USB
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
USB Mode
(Modo USB), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
Se abre el menú USB Mode.
4. Seleccionar cualquiera de los siguientes ajustes:
Media Manager
(MTP) – Ajuste óptimo para usar el reproductor como reproductor de música.
File & Folder
(MSC)—Ajuste óptimo para usar el reproductor como dispositivo para
almacenar archivos, y requerido para usar soporte de arrastrar y soltar iTunes.
Cómo ver la información del sistema
Su reproductor puede indicarle su memoria total, memoria usada, memoria disponible y otra
información del sistema.
Para ver la información del sistema:
Pa
g
e 23 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2. Seleccione
Settings
(Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa).
3. Seleccione
System
(Sistema), después presione (Siguiente) o <> (Reproducir/Pausa). Se
abre la pantalla de Información, que muestra el uso de la memoria, la versión de
firmware y la fecha.
Cómo mantener su reproductor
Cuidado y limpieza
z Limpie periódicamente su reproductor usando un paño humedecido con agua o papeles
para limpiar lentes humedecidos con agua o alcohol isopropílico.
z Asegúrese de no mojar el reproductor.
z Mantenga el reproductor alejado de entornos calientes, como la parte superior del tablero
de instrumentos de un vehículo, un alféizar o una salida de calor.
z Evite transportar el reproductor en un bolsillo que contenga elementos metálicos, que
podrían rayar y dañar el reproductor.
z Evite transportar el reproductor en un bolsillo o compartimiento que esté sucio. Suciedad,
polvo y pelusa pueden dañar el reproductor.
z Siempre que sea posible, mantenga el reproductor en su estuche de transporte.
z Actualice el firmware ocasionalmente para asegurarse de que tenga la última versión y
características del producto.
Cómo actualizar el firmware
Para actualizar el firmware:
1. En Internet, conecte su navegador de Web a , después busque la actualización de firmware para
el reproductor de música.
2. Siga las instrucciones en línea para descargar los archivos de actualización de firmware.
Asegúrese de anotar dónde guarda el archivo.
3. Asegúrese de que su reproductor de música esté en el modo USB File & Folder (MSC). Para
obtener instrucciones sobre cómo cambiar el modo USB, “Ver Cómo cambiar
manualmente el modo USBe
4. En su computadora haga clic en
Start
(Iniciar),
My Computer
(Mi PC), después haga doble clic
en la carpeta donde guardó el archivo de actualización de firmware.
5. Vuelva a abrir
My Computer
para abrir otra ventana, después abra la unidad
Insignia Music
Player
.
6. Haga clic y arrastre el archivo de firmware de su computadora a la carpeta Data (Datos) en su
reproductor de música.
Pa
g
e 24 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
7. Cuando se acabe de copiar el archivo, desenchufe el cable USB. El reproductor detecta e instala
automáticamente el nuevo firmware.
Solución de problemas y Preguntas más frecuentes
¿Cómo copio archivos al reproductor?
En el modo File & Folder (MSC), puede copiar archivos al reproductor de la misma manera que
copia archivos al disco duro o a la unidad de memoria flash. En el modo Media Manager (MTP),
puede usar Rhapsody, Windows Media Player u otros administradores de música digital para
transferir archivos a su reproductor. Para obtener más información, Ver Cómo copiar archivos de
música a su reproductor" y "Ver Cómo cambiar manualmente el modo USB”.
¿Qué formatos de archivo soporta el reproductor?
Este reproductor soporta archivos en formato audio MP3, WMA, WMA seguro y formatos de foto
JPG y JPEG. Cualquier otro formato se debe convertir a un formato compatible antes de copiarlo
a su reproductor.
¿Qué es MTP?
Media Transfer Protocol [Protocolo de transferencia multimedia] (MTP o modo de administración
de multimedia) es un protocolo para conectar dispositivos portátiles a una computadora con
Windows XP y sincronizar el contenido de multimedia digital entre esos dispositivos.
Cuando copio archivos a un reproductor usando Windows Explorer, ¿a qué carpeta debo
copiarlos?
En el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta
Media
en el reproductor. En el modo
File & Folder (MSC), puede copiarlos al directorio raíz.
Algunos de mis archivos de música están en mi reproductor pero no los puedo reproducir. Cuando
los selecciono, empieza a reproducir una canción diferente. ¿Qué ocurre?
Es posible que no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo
adicional. Para comprobar esto, intente reproducir una canción que haya copiado de un CD
antiguo y convertido a formato MP3. Si puede reproducir esa canción pero no la canción que no
reproducir, entonces necesita comprar los derechos para reproducir la canción.
¿Por qué debo actualizar el firmware?
Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que funcione
correctamente y tenga las más modernas características. Para obtener más información, Ver
Cómo actualizar el firmware”.
¿Cómo copio un CD a mi reproductor?
Primero debe extraer pistas del CD usando un administrador de música digital como Best Buy
Rhapsody o el Reproductor de Windows Media Después de que las canciones estén en su
computadora, copie las canciones al reproductor usando Windows Explorer o un administrador
de música digital. Para obtener más información, Ver Cómo copiar archivos de música a su
reproductor”.
¿Por qué mi reproductor muestra un mensaje que indica “Unknown artist/album” (Artista/álbum
desconocido)?
Este mensaje generalmente aparece cuando el archivo de música no contiene información sobre
el artista o álbum (etiquetas ID3 incompletas). Consulte la documentación o ayuda en línea de su
administrador de música digital para obtener instrucciones sobre cómo añadir esa información a
sus archivos musicales.
Advertencias
Al instalar el nuevo firmware se borra automáticamente todo el contenido del dispositivo.
Pa
g
e 25 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
Cómo obtener ayuda
Cómo contactar con el departamento de soporte técnico.
Antes de contactar al departamento de soporte técnico, Ver Solución de problemas y Preguntas
más frecuentes” para ver si su pregunta ya ha sido respondida.
Si tiene preguntas acerca del uso o características de su reproductor, llame al departamento de
soporte técnico al 1-800-699-9218 o (877) 467-4289, o rellene una solicitud de soporte en línea
en:
www.bestbuy.com/support.asp
Obtenga ayuda adicional en línea en:
www.insignia-products.com
www.bestbuy.com/mp3
www.geeksquad.com
A
prenda más
En Internet, usted puede usar un sitio de búsqueda en la web para encontrar información sobre
los siguientes temas*:
z “Extraer pistas de un CD”
z “Descargar música”
z “Descargar MP3s”
z “Música MP3”
z “Ley de derechos de reproducción de MP3”
*Best Buy Enterprise Services, Inc. no mantiene ni es responsable del contenido de las páginas web que usted encuentre utilizando
estos términos de búsqueda..
Especificaciones
Avisos legales
Declaraciones de cumplimiento
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para
clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se
Puertos y conexiones
Mini USB 2.0
Auriculares/audífonos
Pantalla
OLED LCD
262.000 colores
128 8 80 píxeles
Batería Reemplazable, recargable de litio ión
Formatos soportados
Audio: MP3, WMA, WMA seguro
Foto: JPG/JPEG
Dimensiones 0.54 8 1.34 8 3.09 pulgadas (13.7 8 34 8 78.5 mm)
Peso 1.2 oz. (34 g)
Pa
g
e 26 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...
han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno
de los siguientes procedimientos:
z Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
z Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
z Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor.
z Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Derechos de Reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Pa
g
e 27 of 27
11/8/2006file://C:\Documents and Settin
g
s\Administrator\Deskto
p
\D2\Best Bu
y
\Insi
g
nia\DOCUME...

Transcripción de documentos

Page 1 of 27 Reproductor de música digital IS-DA1G/IS-DA2G Guía del usuario Contenido Bienvenido Información de seguridad Características Contenido del paquete Requisitos del sistema Controles y conexiones Información de pantalla Configuración del reproductor de música Instalación de la batería Carga de la batería Conexión de los auriculares Instalación del software Best Buy Rhapsody Uso del reproductor Cómo encender y apagar el reproductor Cómo cambiar el volumen Cómo bloquear los botones Cómo navegar por los menús de pantalla Cómo reproducir archivos de música Cómo obtener más música Cómo copiar archivos de música a su reproductor Cómo borrar archivos Cómo desconectar el reproductor Cómo escuchar la radio en FM Cómo visualizar fotografías Cómo cambiar los ajustes Cómo mantener su reproductor Cuidado y limpieza Cómo actualizar el firmware Solución de problemas y Preguntas más frecuentes Cómo obtener ayuda Solución de problemas y Preguntas más frecuentes Especificaciones Avisos legales Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su unidad NS-DA1G o NS-DA2G representa el más moderno diseño de reproductor digital de multimedia y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problema. Puede usar su reproductor de música para reproducir archivos digitales de música y escuchar la radio en FM, y lo puede llevar file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 2 of 27 consigo a cualquier lugar. Información de seguridad Advertencias z z z z z z z z z z z Lea, guarde y siga todas las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Use sólo aditamentos y accesorios aprobados por Insignia. Baje el volumen antes de encender su reproductor MP3 y evite usarlo con el volumen alto. Puede ocurrir una pérdida permanente del oído si los audífonos o auriculares se usan con un volumen alto. El volumen bajo también prolonga la duración de la batería. No utilice audífonos o auriculares mientras conduce un vehículo, monta en bicicleta u opera cualquier vehículo motorizado. Esto puede crear un peligro en tráfico y podría ser ilegal en su área. Para reducir la posibilidad de choque eléctrico, no utilice ni opere este dispositivo cerca de entornos húmedos. Proteja el cable de la electricidad para que no lo pisen o prensen. Desconecte el reproductor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Riesgo de explosión, daño o fuga de la batería si ésta se reemplaza de manera incorrecta o por el tipo de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con los reglamentos locales. Limpie únicamente con un paño seco. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una más ancha que la otra. La espiga ancha se proporciona para su seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No desarme el reproductor para acceder a los componentes internos (excepto la batería) bajo ninguna circunstancia. Características z z z z z z z z z Reproduce archivos en formato MP3, WMA, WMA seguro y archivo de audio. Muestra fotos en JPG. La pantalla de LCD retroiluminada soporta varios idiomas y muestra la portada del álbum e información sobre las canciones. El sintonizador de radio en FM digital le permite acceder a emisoras de radio locales. La radio también memoriza hasta 20 de sus emisoras de radio favoritas. Cinco ajustes de ecualizador predefinidos para optimizar la reproducción de música normal, rock, jazz, clásica y pop. También puede fijar un ajuste personalizado del ecualizador para un total de seis entre los que elegir. La clasificación sofisticada de la biblioteca musical le permite ver la música en su reproductor por artista, álbum, título de canción, género y lista de reproducción. A-B Repeat (Repetición A-B) le permite seleccionar cualquier punto de inicio y fin durante la reproducción para que pueda reproducir repetidamente ese segmento. Esta característica es especialmente útil al aprender idiomas y las letras de las canciones. Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad para transferencias de archivos rápidas y fáciles. Soporta la tecnología Microsoft WMDRM 10. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 3 of 27 z z z z Totalmente compatible con los servicios de música Rhapsody y Napster-To-Go. Menús fáciles de usar Firmware actualizable para mantener su reproductor de música al día. Batería recargable y reemplazable. Contenido de la caja z z z z z z z z z Reproductor de música digital Insignia Batería de litio ión recargable Audífonos Cable para mini USB 2.0 Guía de inicio rápido CD (contiene el software Best Buy Rhapsody y esta guía del usuario en línea) Estuche de transporte Oferta de música Tarjeta de garantía Requisitos de sistema Para transferir música de su computadora a su reproductor, su computadora debe z z z z z z Windows XP CPU Pentium o equivalente Un puerto USB 2.0 disponible Reproductor de Windows Media 10 (Puede descargar el Reproductor de Windows Media 10 del sitio www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp) Memoria de 64 MB Conexión a Internet active (se recomienda banda ancha de 128+ Kbps) Controles y conexiones Vista Frontal Elemento Icono Función A Menú – Abre el menú de la pantalla para seleccionar canciones y cambiar los ajustes file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 4 of 27 B Rebobinar/Saltar hacia atrás – Presione para volver a empezar la canción actual y presione Mantenga presionado para rebobinar. En el modo de radio en FM, presione para cambiar las frecuencias. C Arriba – Presione para recorrer hacia arriba las listas o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de radio. D Adelanto rápido/Saltar/Siguiente – Presione para saltar a la canción siguiente. Presione y sostenga para avanzar rápidamente. En los menús, presione para abrir el siguiente submenú o ajuste. En el modo de radio en FM, presione para cambiar las frecuencias. E Encendido – Presione y sostenga para encender el reproductor. Presione y sostenga de nuevo para apagarlo. F Abajo – Presione para recorrer hacia abajo las listas o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de radio. G Reproducir/Pausar/Seleccionar – Presione para reproducir o detener momentáneamente la reproducción. En los menús, presione para seleccionar. En el modo de radio en FM, presione y sostenga para cambiar el modo audio. Vista Inferior Elemento Icono Función A Puerto mini USB 2.0 – Conecte el cable USB a este puerto en su computadora para cargar el reproductor y transferir archivos. B Conector de audífonos – Conecte los audífonos o auriculares a este conector. Vistas laterales file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 5 of 27 Elemento Icono Función A Volumen arriba -- Presione para subir el volumen. B Volumen abajo --Presione para bajar el volumen. C Interruptor de Bloqueo – Deslice para desactivar todos los botones. D Botón de restablecimiento – Introduzca un objeto puntiagudo para reiniciar el reproductor. Vista Posterior Elemento Función A Cubierta del compartimiento de las baterías – Retirar la cubierta para introducir o cambiar la batería. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 6 of 27 Información de pantalla Elemento Función A Estado – Muestra si una canción está reproduciendo o está en pausa. B Número de archivo – Lista el número de pista que se está reproduciendo en el momento. C Icono de repetición – Indica el ajuste de repetición actual. D Icono de batería – Indica el nivel de potencia de la batería. E Nombre del artista – Muestra el nombre del artista de la pista actual. F Nombre del álbum – Muestra el nombre del álbum de la pista actual. G Nombre de la pista – Muestra el título de la pista actual. H Barra de progreso – Muestra el progreso de la canción. I Tiempo de reproducción – Muestra el tiempo transcurrido de la pista actual. J Tiempo total – Muestra la duración de la pista actual. Volumen (no aparece) – Muestra el ajuste actual del volumen. solamente en la pantalla cuando se presionan los botones de volumen. Preparación del reproductor de música Instalación de la batería 1. Deslice y retire la cubierta del compartimiento de las baterías en la parte posterior del reproductor de música. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 7 of 27 2. Presione la batería en el compartimiento, y deslícela para que quede en su sitio. La batería debe quedar ajustada. 3. Deslice la cubierta del compartimiento de las baterías para que encaje en su sitio. Carga de la batería Cargue la batería siempre que no esté usando el reproductor para asegurarse de que esté siempre La batería se carga en unas dos horas. Una batería totalmente cargada brinda hasta 18 horas de reproducción continua, dependiendo del brillo y visualización del tiempo de la retroiluminación, y los niveles de volumen. Para cargar la batería: 1. Encienda la computadora. 2. Conecte el cable mini USB 2.0 al conector mini USB en el reproductor y a un conector USB estándar en su computadora. Cuando el cable está conectado correctamente, el reproductor empieza a cargar su batería usando la conexión USB, y aparece en el reproductor el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar). A medida que la batería se carga, el icono azul de la batería muestra un dibujo animado que se llena de derecha a izquierda, para ilustrar que la batería está cargando. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 8 of 27 Una vez que el reproductor está totalmente cargado, el icono de la batería se vuelve de color verde, indicando una carga completa. Conexión de audífonos Puede usar cualquier audífono con un enchufe audio estéreo estándar de 1/16 de pulg. Para conectar los audífonos: z Enchufe los audífonos o los auriculares proporcionados en el conector de auriculares/audífonos del reproductor. Nota Para usar la radio en FM, debe tener los auriculares proporcionados conectados, porque actúan de antena de FM. Para sustituir por los auriculares, puede usar cualquier audífono con cables sin protección. Instalación del software Best Buy Rhapsody Para instalar el software: 1. Inserte el CD de software Insignia en la unidad de CD de su computadora. El programa de instalación del software comienza. -OSi el programa de instalación no comienza automáticamente, haga doble clic en My Computer (Mi PC) en su escritorio, haga doble clic en la unidad de CD que contiene el CD Insignia, después doble clic en el archivo rhapsodybestbuy.exe. El programa de instalación del software comienza. 2. Siga las instrucciones de pantalla para terminar la instalación. Consejo Para soporte de Arrastrar y soltar iTunes, use el modo USB File & Folder (MSC). Su reproductor MP3 Insignia solamente reproducirá archivos MP3 iTunes que arrastre y suelte de iTunes. Para información sobre cómo cambiar modos USB, consulte “Ver Cómo cambiar manualmente el modo USB” Uso del reproductor file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 9 of 27 Cómo encender y apagar el reproductor Para encender y apagar el reproductor: 1. Presione y mantenga presionado el botón (Encendido). 2. Para apagar el reproductor, presione y mantenga presionado de nuevo el botón (Encendido). Cómo cambiar el volumen Para cambiar el volumen: z Presione los botones (Volumen Arriba) y (Volumen Abajo). Bloqueo de los botones Puede evitar la operación accidental de los botones bloqueándolos. Para bloquear los botones: 1. Deslice el botón HOLD (Bloqueo) en la dirección de la flecha. En la pantalla aparece una imagen del botón de bloqueo en la posición HOLD (Bloqueo). file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 10 of 27 2. Para desbloquear los botones, deslice el interruptor HOLD (Bloqueo) en dirección opuesta a la flecha. Cómo navegar por los menús de pantalla. Use el menú de pantalla para reproducir música y cambiar los ajustes. Para navegar por los menús de pantalla. 1. Presione 2. Presione 3. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. (Arriba) o (Abajo) para resaltar uno de los siguientes elementos del menú: { Music (Música) { Radio FM { Music Library (Biblioteca de música) { FM Settings (Ajustes FM) { Settings (Selecciones) (Siguiente) Se abre el submenú del elemento que ha seleccionado. Para navegar hacia atrás desde un submenú, presione (Anterior). Consejo Presione y mantenga presionado el botón (Menú) para volver al menú por el que estaba Cómo reproducir archivos de música Para reproducir música: 1. Presione 2. Presione (Menú). (Arriba) o (Abajo) para resaltar Music Library (Biblioteca de música), después presione (Siguiente). Se abre la biblioteca de música. 3. Resalte una de las siguientes opciones, después presione categoría: (Siguiente) para abrir esa { Play All (Reproducir todo) – Reproduce todas las pistas en el reproductor. { Artist (Artista) – Lista todas las pistas en orden alfabético por artista. { Album (Álbum) – Lista todas las pistas en orden alfabético por álbum. Aunque sólo haya copiado una pista de un álbum a su reproductor, el nombre de ese álbum aparecerá en esta lista. { Track (Pista) – Lista todas las pistas en orden alfabético por título de la pista. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 11 of 27 { Playlist (Lista de reproducción) – Lista todas las pistas en orden alfabético por lista de reproducción. { Genres (Géneros) – Lista todas las pistas en orden alfabético por género. Consejo Para navegar hacia atrás desde un submenú, presione (Anterior). 4. Seleccione el contenido a reproducir, después seleccione Play All (Reproducir todo) para reproducir todas las pistas en esa selección. Para reproducir todas las pistas empezando por una específica, seleccione esa El reproductor cambia a la vista Now Playing (Reproduciendo ahora), que muestra la información de la pista que se está reproduciendo ahora. { Para mostrar la portada del álbum (si la hay), presione del álbum aparece a la izquierda de la pantalla. 5. Si su selección no empieza a reproducir, presione (Arriba). La portada (Reproducir/Pausar). La pista empieza a reproducir y el icono de estado de la reproducción ( ) aparece en la esquina izquierda superior de la pantalla. z Para detener momentáneamente la reproducción, presione (Reproducir/Pausar). Aparece el icono del estado de pausa ( ) en la esquina izquierda superior de la pantalla. z Para saltar a la pista siguiente, presione (Saltar/Avance rápido). Para saltar a una pista anterior, presione varias veces (Saltar hacia atrás/Rebobinar) file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 12 of 27 z Para avanzar rápidamente por la pista actual, presione y mantenga presionado (Saltar/Avance rápido). Para rebobinar la pista actual, presione y mantenga presionado (Saltar hacia atrás/Rebobinar). z Para volver a empezar la pista actual, presione (Saltar hacia atrás/Rebobinar) una vez. Reproducción aleatoria Puede reproducir las pistas que ha seleccionado en orden aleatorio. Para reproducir las pistas en orden aleatorio 1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione Audio, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 2. En el menú Audio, seleccione Shuffle (Mezclar), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Presione Presione (Arriba) o (Abajo) para elegir On (Activado) o Off (Desactivado). 4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Aparece el icono de mezclar en la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora) junto al icono de batería. Reproducir pistas Para repetir pistas: 1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione Audio, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 2. En el menú Audio, seleccione Repeat (Repetir), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Presione (Arriba) o (Abajo) hasta que seleccione All (Todas las pistas), One [Una] (repetir una pista individual) o Off (Desactivado). 4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Aparece el icono de Repetir 1 o Repetir todas en la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora) junto al icono de batería. Repetir segmentos de una pista Puede utilizar A-B repeat (Repetición A-B) para reproducir repetidamente un segmento de una pista. Primero tiene que activar A-B repeat (Repetición A-B). file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 13 of 27 Para activar A-B repeat (Repetición A-B): 1. Presione 2. Presione 3. 4. 5. 6. (Menú). Se abrirá el menú principal. (Arriba) o (Abajo) para resaltar Settings (Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar). Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar Audio, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar). Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar A-B repeat (Repetición A-B), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar). Presione (Arriba) o (Abajo) para resaltar On (Activado) o Off (Desactivado), después presione (Siguiente) para seleccionar. Aparece el mensaje "Use the down button (V) to activate A-B” (Use el botón Abajo (V) para activar A-B), después el menú Audio Setting (Ajustes de audio) se abre de nuevo. Presione (Menú) para regresar a la pantalla Now Playing (Reproduciendo ahora). Para repetir un segmento de audio: 1. Durante la reproducción, presione (Abajo) para marcar el principio del bucle de reproducción. El icono Repeat (Repetición) en la pantalla muestra una “A”. 2. Presione 3. Presione (Abajo) de nuevo para marcar el final del bucle de repetición. El icono Repeat en la pantalla muestra una “AB” y el reproductor repite ese segmento de audio indefinidamente. (Abajo) para cancelar el bucle de repetición. Cómo usar el ecualizador Hay disponibles seis ajustes de ecualizador, y cinco están preprogramados: Normal, Rock, Jazz, Clásica, y Pops. El ajuste User (Usuario) le permite personalizar el ecualizador según su preferencia. Para seleccionar un ajuste de ecualizador preprogramado: 1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione Audio, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 2. En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar el ajuste de ecualizador que quiere. 4. Presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el nuevo ajuste. Para cambiar el ajuste personalizado del ecualizador: 1. En el menú Settings (Ajustes), seleccione Audio, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 2. En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar el ajuste Custom (Personalizado). file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 14 of 27 4. Presione 5. Presione (Siguiente) para mover el cursor al primer punto de ajuste del ecualizador. Presione (Arriba) o (Abajo) para ajustar la configuración. Repita este paso para ajustar cada (Reproducir/Pausar) para guardar el nuevo ajuste. Cómo obtener más música Su reproductor de música ya contiene algunos archivos de música, pero puede obtener más música de sus propios CD de música y de Internet . Para obtener música de CD y de Internet a su reproductor hay que realizar dos pasos: 1. Extraer pistas de un CD (crear archivos de la música del CD) o descargar archivos de música de Internet. 2. Seleccione los archivos que va a copiar y cópielos en su reproductor. Cómo obtener más música en su computadora Obtener música de CD Para extraer pistas de un CD: 1. Haga clic en Start (Iniciar), All Programs (Todos los programas), Best Buy Rhapsody, Best Buy Rhapsody Best Buy Rhapsody se abre. 2. Ponga un CD de música en la unidad de CD. Rhapsody lista las pistas en el lado derecho de la pantalla. Si está conectado a Internet, la lista muestra los nombres de las pistas. 3. Haga clic en Import CD (Importar CD) Rhapsody crea archivos MP3 de pistas de música en el CD y hace una lista de ellas en la carpeta My Library (Mi biblioteca). Para obtener información sobre cómo transferir archivos de música a su reproductor de música, vea “Cómo copiar archivos de música a su reproductor”. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 15 of 27 Obtener música de Rhapsody Para comprar y descargar archivos de música de Internet: 1. Haga clic en Start (Iniciar), All Programs (Todos los programas), Best Buy Rhapsody, Best Buy Rhapsody Best Buy Rhapsody se abre. 2. En la casilla de Search (Búsqueda) escriba el nombre del artista o el álbum del que quiere descargar la música, después haga clic en Go (Ir). Cualquier coincidencia que Rhapsody encuentre aparece en la pantalla. 3. Decida qué pistas o álbumes quiere comprar, después haga clic en BUY (Comprar) al lado de la música que desea. 4. Siga las instrucciones de pantalla para terminar la compra. Los archivos musicales se añaden a su biblioteca de música Rhapsody. Consejo También puede utilizar otros programas de administración de música digital para obtener archivos musicales de Internet. Para obtener más información, consulte a ayuda en línea del programa. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 16 of 27 Consejo Para soporte de Arrastrar y soltar iTunes, use el modo USB File & Folder (MSC). Su reproductor MP3 Insignia solamente reproducirá archivos MP3 iTunes que arrastre y suelte de iTunes. Para información sobre cómo cambiar modos USB, consulte “Ver Cómo cambiar manualmente el modo USB” Cómo copiar archivos de música a su reproductor Copiar archivos usando Rhapsody Para copiar archivos de su computadora al reproductor de música usando Rhapsody: 1. Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor. Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC). 2. 3. 4. 5. Su computadora detecta el reproductor y lo añade como un nuevo dispositivo (“Insignia Music Player”) en la lista de unidades de My Computer en Windows. Haga clic en Start (Iniciar), All Programs (Todos los programas), Best Buy Rhapsody, Best Buy Rhapsody Best Buy Rhapsody se abre. Cierre cualquier ventana que se abra. Haga clic en My Library (Mi biblioteca) en la lista de contenidos. Toda su biblioteca de música digital aparece en el lado derecho de la pantalla. Haga clic en la ficha Transfer (Transferir) en el área inferior izquierda de la ventana Rhapsody (No. 1 en el gráfico). 6. Haga clic y arrastre los archivos de la biblioteca a la lista de transferencia. (No. 2 en el gráfico anterior). 7. Cuando haya arrastrado todos los archivos que desee copiar a la lista de transferencia, haga clic en el botón Transfer (Transferir) (No. 3 en el gráfico). Los archivos se copian a su file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 17 of 27 reproductor. El mensaje “Synching: Do not Disconnect" (Sincronizando: no desconectar) aparece en el reproductor. Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Copiar archivos usando el Explorador de Windows Para copiar archivos de música de su computadora al reproductor usando el Explorador de Windows: 1. En el reproductor, presione (Menú), seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente). 2. Seleccione USB Mode (Modo USB), después presione (Siguiente) 3. Resalte Media Manager (MTP) o File & Folder [Archivo y carpeta] (MSC), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. { { Utilice el modo Media Manager (MTP) para copiar archivos WMA y MP3 a la carpeta Media, y cualquier otro formato de archivo a la carpeta Data [Datos] (No se puede ver la carpeta Data usando la pantalla del reproductor). Según del software de administración de medios que use (como Rhapsody, Windows Media Player y muchos otros) el nombre de { Use el modo File & Folder [Archivo y carpeta] (MSC) para copiar carpetas y cualquier otro formato de archivos a la carpeta raíz del reproductor. El reproductor todavía reproducirá solamente archivos MP3 y WMA. Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC). 4. En su computadora haga clic en Start (Iniciar), My Computer (Mi PC), después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de música. 5. Vuelva a abrir My Computer para abrir otra ventana, después abra la unidad Insignia Music Player. (Cuando su computadora detectó el reproductor lo añadió como un nuevo dispositivo llamado “Insignia Music Player” en la lista de unidades de My Computer 6. Haga clic y arrastre los archivos de música desde su computadora a su reproductor. { Si su reproductor está en el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta Media en el reproductor. { Si su reproductor está en el modo File & Folder [Archivo y carpeta] (MSC), file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 18 of 27 cópielos a la carpeta raíz en Consejo Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama. Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 7. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Cómo borrar archivos Para borrar archivos de su reproductor usando el menú de pantalla: 1. 2. 3. 4. 5. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. Seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Seleccione System (Sistema), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Seleccione Erase All (Borrar todos), después presione (Siguiente) Seleccione Yes (Sí), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se borran todos los archivos de multimedia. Para borrar archivos de su reproductor usando su computadora: 1. Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor. Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC). 2. Su computadora detecta el reproductor y lo añade como un nuevo dispositivo (“Insignia Music Player”) en la lista de unidades de My Computer en Windows. 3. Haga clic en Start (Iniciar), después haga clic en My Computer (Mi PC). 4. Haga doble clic en el dispositivo Insignia Music Player , después abra la carpeta Media. 5. Encuentre los archivos que desea borrar, haga clic para seleccionarlos, después presione Delete (Borrar) en su teclado. Los archivos se borran. Consejo Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama. Cómo desconectar el reproductor Después de haber conectado el reproductor de una computadora para recargarlo o transferir música, necesita desconectar el reproductor de manera segura. Para desconectar de manera segura el reproductor de la computadora: z Cuando el reproductor muestra el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar), file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 19 of 27 desenchufe el cable USB del reproductor y de la computadora. Cómo escuchar la radio en FM Puede escuchar la transmisiones de radio en FM en su reproductor. Nota Para usar la radio en FM, debe tener los auriculares proporcionados conectados, porque actúan de antena de FM. Para sustituir por los auriculares, puede usar cualquier audífono con cables sin protección. Sintonización de la radio Para sintonizar una emisora de radio en FM: 1. 2. 3. 4. 5. Enchufe sus auriculares en el conector para auriculares. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. Seleccione FM Radio (Radio FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Presione (Anterior) o (Siguiente) para cambiar la frecuencia en incrementos de 100 KHz. Para cambiar entre los modos Stereo y Mono, presione (Reproducir/Pausar). Consejo El modo Mono puede ayudar a reducir el sonido estático al escuchar emisoras que tienen una señal débil. Cómo establecer emisoras predefinidas Las emisoras predefinidas le permiten acceder fácilmente a sus frecuencias favoritas. Para establecer emisoras predefinidas manualmente: 1. Sintonice a una frecuencia de emisora de radio en FM. 2. Presione y mantenga presionado el botón (Reproducir/Pausar). La emisora se añade como predefinida. Para establecer emisoras predefinidas automáticamente: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione FM Settings (Ajustes FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Seleccione Auto Scanning (Rastreo automático), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). El reproductor rastrea el rango de la radio y parpadea el mensaje “Auto Scanning” (Rastreo automático). file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 20 of 27 Mientras rastrea, el reproductor añade automáticamente una emisora predefinida por cada emisora con señal potente hasta que los 20 canales predefinidos se hayan ajustado. Para borrar emisoras predefinidas: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione FM Settings (Ajustes FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Seleccione Preset Delete (Borrar predefinidos), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 4. Presione (Arriba) o (Abajo) para seleccionar la emisora predefinida que desea borrar, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). La emisora predefinida se ha borrado. Cómo acceder a emisoras predefinidas Para acceder a emisoras predefinidas: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione FM Radio (Radio FM), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Presione (Arriba) para acceder al canal prefinido anterior, o presione (Abajo) para acceder al canal predefinido siguiente. Cómo ver fotos Su reproductor puede mostrar fotos JPG y JPEG. No se soporta ningún otro formato. Para mostrar fotos que no sean en formato JPG/JPEG, debe convertirlas primero a JPG o JPEG usando el software para editar fotos en su computadora. Consejo Cuanto mayor sea el archivo de fotos, más tiempo se tardará en verlo. Para adaptar el tamaño de fotos a la pantalla del reproductor (y reducir el tamaño del archivo), cambie el tamaño de las copias a 128 8 80 usando el software para editar fotos en su computadora. Para ver fotos: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Photo (Foto), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Aparece una lista de las fotos disponibles. 3. Presione (Anterior) o (Siguiente) para ver la lista de fotos anterior o siguiente. 4. Presione (Arriba) o (Abajo) ara seleccionar la foto que quiere ver, después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar). La foto se visualiza en toda la pantalla. z Presione (Anterior) o (Siguiente) para saltar hacia adelante o hacia atrás. z Presione (Reproducir/Pausar) para entrar en el modo de ampliación, después presione los botones de dirección para recorrer la imagen. z Presione (Arriba) para girar la foto 90º. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 21 of 27 Cómo copiar fotos a su reproductor El método que utilice para copiar fotos de su computadora a su reproductor depende del modo USB que haya fijado en su reproductor. Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo File & Folder [Archivo y carpeta] (MSC): 1. En el reproductor, presione (Menú), después seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente). 2. Seleccione USB Mode (Modo USB), después presione (Siguiente) 3. Resalte File & Folder (Archivo y carpeta), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. 4. Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC). 5. En su computadora haga clic en Start (Iniciar), My Computer (Mi PC), después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos. 6. Vuelva a abrir My Computer para abrir otra ventana, después abra la unidad Insignia Music Player. 7. Haga clic y arrastre los archivos de fotografías desde su computadora a la carpeta raíz del reproductor. Consejo Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama. Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB Media Manager (MTP): 1. En el reproductor, presione (Menú), después seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente). 2. Seleccione USB Mode (Modo USB), después presione (Siguiente) 3. Resalte Media Manager [Administrador del medio] (MTP), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. 4. Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje “Searching for PC” (Buscando PC). 5. En su computadora haga clic en Start (Iniciar), My Computer (Mi PC), después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos. 6. Vuelva a abrir My Computer para abrir otra ventana, después abra la unidad Insignia Music Player. 7. Haga clic y arrastre los archivos de foto desde su ubicación actual a la carpeta de Media en su unidad Insignia Music Player. Consejo Para seleccionar archivos múltiples, presione y sostenga la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar toda la gama de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior de la gama, presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y después haga clic en el archivo al final de la gama. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 22 of 27 Cuando se haya terminado de copiar, el mensaje “OK to disconnect” (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 8. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Cómo borrar fotos Para borrar fotos, “Ver Cómo borrar fotos”. Cómo cambiar ajustes Cómo cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación Para cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Settings (Ajustes), después presione 3. Seleccione Display (Pantalla), después presione abre el menú Display (Pantalla). 4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes: (Siguiente) o (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). (Reproducir/Pausa). Se Brightness (Brillo) – Cambia el brillo de la pantalla retroiluminada. Rotation (Rotación) – Gira la pantalla e invierte las funciones de los botones para facilitar el uso del reproductor con la mano izquierda. El sistema predeterminado es Right Handed (Mano derecha). Backlight (Retroiluminación) – Cambia la duración en que la retroiluminación está encendida después de que se presiona un botón. La retroiluminación puede notablemente disminuir la duración de la batería si se deja encendida durante períodos largos de tiempo. Cómo cambiar los ajustes de apagado y apagado automático file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 23 of 27 Para cambiar los ajustes de apagado y apagado automático: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Seleccione Time (Tiempo), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se abre el menú Time (Tiempo). 4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes: Power Off (Apagado) – Ajuste la duración de tiempo sin presionar ningún botón que el reproductor espera antes de apagarse automáticamente. Puede seleccionar Off (Activado) o un tiempo de hasta diez minutos. Sleep (Apagado automático) – Cambia la duración de tiempo que el reproductor espera antes de apagarse automáticamente, independientemente de que se presionen botones u otro tipo de actividades. Puede seleccionar incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos. Cómo borrar todos los archivos y restaurar los valores predeterminados en la fábrica Para borrar todos los archivos y restaurar los valores predeterminados en la fábrica: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Settings (Ajustes), después presione 3. Seleccione System (Sistema), después presione abre el menú System (Sistema). 4. Cambiar cualquiera de los siguientes ajustes: (Siguiente) o (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). (Reproducir/Pausa). Se Erase All (Borrar todo) – Borra todos los archivos de música del reproductor. System Init (Inicialización del sistema) – Restablece todos los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en la fábrica. Cómo cambiar manualmente el modo USB El reproductor de música puede usar dos modos USB, Media Manager (MTP, el predeterminado) y el modo File & Folder (MSC). Para cambiar manualmente el modo USB 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Seleccione USB Mode (Modo USB), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). Se abre el menú USB Mode. 4. Seleccionar cualquiera de los siguientes ajustes: Media Manager (MTP) – Ajuste óptimo para usar el reproductor como reproductor de música. File & Folder (MSC)—Ajuste óptimo para usar el reproductor como dispositivo para almacenar archivos, y requerido para usar soporte de arrastrar y soltar iTunes. Cómo ver la información del sistema Su reproductor puede indicarle su memoria total, memoria usada, memoria disponible y otra información del sistema. Para ver la información del sistema: file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 24 of 27 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione Settings (Ajustes), después presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa). 3. Seleccione System (Sistema), después presione (Siguiente) o <> (Reproducir/Pausa). Se abre la pantalla de Información, que muestra el uso de la memoria, la versión de firmware y la fecha. Cómo mantener su reproductor Cuidado y limpieza z z z z z z z Limpie periódicamente su reproductor usando un paño humedecido con agua o papeles para limpiar lentes humedecidos con agua o alcohol isopropílico. Asegúrese de no mojar el reproductor. Mantenga el reproductor alejado de entornos calientes, como la parte superior del tablero de instrumentos de un vehículo, un alféizar o una salida de calor. Evite transportar el reproductor en un bolsillo que contenga elementos metálicos, que podrían rayar y dañar el reproductor. Evite transportar el reproductor en un bolsillo o compartimiento que esté sucio. Suciedad, polvo y pelusa pueden dañar el reproductor. Siempre que sea posible, mantenga el reproductor en su estuche de transporte. Actualice el firmware ocasionalmente para asegurarse de que tenga la última versión y características del producto. Cómo actualizar el firmware Para actualizar el firmware: 1. En Internet, conecte su navegador de Web a , después busque la actualización de firmware para el reproductor de música. 2. Siga las instrucciones en línea para descargar los archivos de actualización de firmware. Asegúrese de anotar dónde guarda el archivo. 3. Asegúrese de que su reproductor de música esté en el modo USB File & Folder (MSC). Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el modo USB, “Ver Cómo cambiar manualmente el modo USBe” 4. En su computadora haga clic en Start (Iniciar), My Computer (Mi PC), después haga doble clic en la carpeta donde guardó el archivo de actualización de firmware. 5. Vuelva a abrir My Computer para abrir otra ventana, después abra la unidad Insignia Music Player. 6. Haga clic y arrastre el archivo de firmware de su computadora a la carpeta Data (Datos) en su reproductor de música. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 25 of 27 7. Cuando se acabe de copiar el archivo, desenchufe el cable USB. El reproductor detecta e instala automáticamente el nuevo firmware. Advertencias Al instalar el nuevo firmware se borra automáticamente todo el contenido del dispositivo. Solución de problemas y Preguntas más frecuentes ¿Cómo copio archivos al reproductor? En el modo File & Folder (MSC), puede copiar archivos al reproductor de la misma manera que copia archivos al disco duro o a la unidad de memoria flash. En el modo Media Manager (MTP), puede usar Rhapsody, Windows Media Player u otros administradores de música digital para transferir archivos a su reproductor. Para obtener más información, Ver Cómo copiar archivos de música a su reproductor" y "Ver Cómo cambiar manualmente el modo USB”. ¿Qué formatos de archivo soporta el reproductor? Este reproductor soporta archivos en formato audio MP3, WMA, WMA seguro y formatos de foto JPG y JPEG. Cualquier otro formato se debe convertir a un formato compatible antes de copiarlo a su reproductor. ¿Qué es MTP? Media Transfer Protocol [Protocolo de transferencia multimedia] (MTP o modo de administración de multimedia) es un protocolo para conectar dispositivos portátiles a una computadora con Windows XP y sincronizar el contenido de multimedia digital entre esos dispositivos. Cuando copio archivos a un reproductor usando Windows Explorer, ¿a qué carpeta debo copiarlos? En el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta Media en el reproductor. En el modo File & Folder (MSC), puede copiarlos al directorio raíz. Algunos de mis archivos de música están en mi reproductor pero no los puedo reproducir. Cuando los selecciono, empieza a reproducir una canción diferente. ¿Qué ocurre? Es posible que no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo adicional. Para comprobar esto, intente reproducir una canción que haya copiado de un CD antiguo y convertido a formato MP3. Si puede reproducir esa canción pero no la canción que no reproducir, entonces necesita comprar los derechos para reproducir la canción. ¿Por qué debo actualizar el firmware? Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que funcione correctamente y tenga las más modernas características. Para obtener más información, Ver Cómo actualizar el firmware”. ¿Cómo copio un CD a mi reproductor? Primero debe extraer pistas del CD usando un administrador de música digital como Best Buy Rhapsody o el Reproductor de Windows Media Después de que las canciones estén en su computadora, copie las canciones al reproductor usando Windows Explorer o un administrador de música digital. Para obtener más información, Ver Cómo copiar archivos de música a su reproductor”. ¿Por qué mi reproductor muestra un mensaje que indica “Unknown artist/album” (Artista/álbum desconocido)? Este mensaje generalmente aparece cuando el archivo de música no contiene información sobre el artista o álbum (etiquetas ID3 incompletas). Consulte la documentación o ayuda en línea de su administrador de música digital para obtener instrucciones sobre cómo añadir esa información a sus archivos musicales. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 26 of 27 Cómo obtener ayuda Cómo contactar con el departamento de soporte técnico. Antes de contactar al departamento de soporte técnico, Ver Solución de problemas y Preguntas más frecuentes” para ver si su pregunta ya ha sido respondida. Si tiene preguntas acerca del uso o características de su reproductor, llame al departamento de soporte técnico al 1-800-699-9218 o (877) 467-4289, o rellene una solicitud de soporte en línea en: www.bestbuy.com/support.asp Obtenga ayuda adicional en línea en: www.insignia-products.com www.bestbuy.com/mp3 www.geeksquad.com Aprenda más En Internet, usted puede usar un sitio de búsqueda en la web para encontrar información sobre los siguientes temas*: z z z z z “Extraer pistas de un CD” “Descargar música” “Descargar MP3s” “Música MP3” “Ley de derechos de reproducción de MP3” *Best Buy Enterprise Services, Inc. no mantiene ni es responsable del contenido de las páginas web que usted encuentre utilizando estos términos de búsqueda.. Especificaciones Puertos y conexiones Mini USB 2.0 Auriculares/audífonos Pantalla OLED LCD 262.000 colores 128 8 80 píxeles Batería Reemplazable, recargable de litio ión Formatos soportados Audio: MP3, WMA, WMA seguro Foto: JPG/JPEG Dimensiones 0.54 8 1.34 8 3.09 pulgadas (13.7 8 34 8 78.5 mm) Peso 1.2 oz. (34 g) Avisos legales Declaraciones de cumplimiento Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006 Page 27 of 27 han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: z z z z Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Derechos de Reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. file://C:\Documents and Settings\Administrator\Desktop\D2\Best Buy\Insignia\DOCUME... 11/8/2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Insignia NS-DA1G/IS-DA2G Digital Music Player Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario