Insignia NS-8V24 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pilot MP3 Players | Reproductores de MP3 Pilot
NS-4V24/NS-8V24
User Guide | Guía del Usuario
36
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Reproductores de MP3 Pilot
Insignia NS-4V24/NS-8V24
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Controles y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Preparando su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cargando la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conectando auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instalando el software incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Usando su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encendiendo y apagando su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Navegando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cambiando el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bloqueando los botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Obteniendo más música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Transferencia de archivos de música a su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Reproduciendo archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Viendo fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Viendo videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Examinando carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Borrando todos los archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Desconectando el reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Escuchando la radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Conectando auriculares Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cambiando los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Mantenimiento de su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Actualizando el firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Comprando una nueva batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Obteniendo ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Aprenda más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su unidad NS-4V24 o NS-8V24
representa el más moderno diseño de reproductores digitales de multimedia y está concebida para brindar
un rendimiento confiable y sin problemas. Puede usar su reproductor de MP3 para reproducir archivos
digitales de video y de música, para escuchar audiolibros de Audible.com y para escuchar radio FM. Y lo
mejor es que lo puede llevar consigo a donde quiera.
Su nuevo reproductor de música funciona con la mayoría de los servicios de suscripción y está optimizado
para ser usado con la Best Buy Digital Music Store. Para obtener más detalles, refiérase a la
Guía de
instalación rápida
. Su nuevo reproductor también cuenta con tecnología Bluetooth, lo que le permite
escuchar música de forma inalámbrica. Refiérase a la sección de Bluetooth para obtener información sobre
como usar los auriculares opcionales.
37
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Información de seguridad
Lea, guarde y siga todas las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
Solamente utilice aditamentos y accesorios diseñados para productos Insignia o accesorios universales
para reproductores de MP3.
Baje el volumen antes de encender su reproductor de MP3 y evite usarlo con el volumen alto. Se puede
ocasionar una pérdida permanente del oído si los auriculares se usan con un volumen alto. Reducir el
volumen también prolonga la duración de la batería.
No utilice auriculares mientras conduce un vehículo, monta en bicicleta u opera cualquier vehículo
motorizado. Esto puede crear un peligro en tráfico y podría ser ilegal en su área.
Para reducir la posibilidad de choque eléctrico, no utilice ni opere este dispositivo cerca de entornos
húmedos.
Desconecte el reproductor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo
extendido.
Riesgo de explosión, daño o fuga de la batería si ésta se reemplaza de manera incorrecta o por el tipo
de batería incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con los reglamentos locales.
Limpie únicamente con un paño seco.
No desarme el reproductor para acceder a los componentes internos (excepto la batería) bajo ninguna
circunstancia.
Características
Reproduce archivos de audio con formato MP3, OGG, WMA, WMA seguro, WMA lossless, WMAPro,
WAV y Audible.
Reproduce los formatos de video WMV y MPEG-4.
Muestra fotos JPEG.
Visualiza archivos de texto con la extensión .txt.
Soporta la salida de TV con un cable opcional.
Acepta listas de reproducción .PLA y .M3U.
La pantalla de LCD retroiluminada soporta varios idiomas y muestra la portada del álbum e información
sobre las canciones.
El sintonizador de radio FM digital le permite acceder a emisoras de radio locales. La radio también
memoriza hasta 20 de sus emisoras de radio favoritas.
El sintonizador de FM cuenta con tecnología RDS que le permite ver el nombre y el artista de la canción
que se está transmitiendo.
Cinco ajustes de ecualizador predefinidos para optimizar la reproducción de música normal, rock, jazz,
clásica y pop. También puede configurar un ajuste personalizado del ecualizador con un total de seis
entre los que elegir.
La clasificación sofisticada de la biblioteca musical le permite examinar la música en su reproductor por
artista, álbum, título de canción, género y lista de reproducción.
La repetición A-B le permite seleccionar cualquier punto de inicio y fin durante la reproducción para que
pueda reproducir repetidamente ese segmento. Esta característica es especialmente útil al aprender
idiomas y las letras de las canciones.
Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad para transferencias de archivos rápidas y fáciles.
Soporta la tecnología WMDRM 10 de Microsoft.
Completamente compatible con la Best Buy Digital Music Store (BBDMS) y otros servicios musicales de
Microsoft PlaysforSure como ser Napster y Yahoo.
Menús fáciles de usar
Controles de rueda mecánica con botones de selección, menú y encendido.
Toma de audio para auriculares
Toma de auriculares secundaria que también puede ser usada para grabación en línea.
Graba ya sea en línea o de la radio.
Soporte para memoria externa (tarjeta SD).
Firmware actualizable para mantener su reproductor de MP3 al día.
Batería de litio ión recargable y fácil de reemplazar con una duración de hasta 25 horas de reproducción
de música y tiempo de recarga de 3 horas.
Botón de clasificación para marcar su gusto musical. Estas clasificaciones se sincronizan
automáticamente con la BDDMS y otros servicios musicales de Microsoft PlaysforSure.
Soporta Rhapsody Channels (canales Rhapsody) para escuchar horas sin fin de música personalizada
según su gusto.
La función de información de licencia le notifica cuando su reproductor requiere sincronizarse.
El soporte para Bluetooth A2DP permite usar cualquier auricular estéreo Bluetooth.
Nota
No todas las emisoras de radio eligen transmitir RDS.
38
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Contenido del paquete
Reproductor de MP3 de Insignia
Auriculares (los auriculares Bluetooth se venden por separado)
Cable mini USB 2.0
Guía de inicio rápido
CD (contiene el software de la Best Buy Digital Music Store y esta guía del usuario ennea)
Cupón de oferta de Audible
Requisitos de sistema
Para transferir música de su computadora a su reproductor de MP3, su computadora debe cumplir con los
siguientes requisitos de sistema:
Windows 98 o más reciente
Mac OS 8.6 (necesita actualización de software) o más reciente
Un puerto de USB disponible
Unidad de CD-ROM
Controles y conexiones
Vista frontal
Nota
Usuarios de Windows 98: Visite el sitio Web de Insignia en www.insignia-products.com/t-nusb24.aspx para
obtener el controlador para Windows 98. Este controlador hace que el reproductor aparezca en su computadora
como un dispositivo de almacenamiento masivo. Puede arrastrar y colocar archivos en el reproductor. Este
controlador no le permitirá usar servicios basados en suscripción con su reproductor.
Elemento Icono Función
A Arriba
Permite regresarse por los menús o cambiar los valores predefinidos de
frecuencia de radio.
Mantenga presionado para subir el volumen cuando use una banda de
brazo.
BMenú
Permite abrir el menú de pantalla para seleccionar canciones y cambiar
los ajustes.
Permite regresar a la pantalla
Now Playing
(Reproducción en curso).
C Reproducir/Pausar/Seleccionar/Grabar
Permite reproducir o pausar la reproducción.
En los menús, permite seleccionar.
En el modo de radio FM, presione para memorizar estaciones
predefinidas o para grabar.
Mantenga presionado para comenzar a grabar.
39
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Vista lateral derecha
D Avanzar rápidamente/Saltar/Siguiente
Permite saltar a la siguiente pista.
Mantenga presionado para avanzar rápidamente.
En los menús, permite moverse hacia la derecha en los títulos de los
menús.
En el modo de radio FM, permite cambiar las frecuencias.
En el modo de Menú, permite desplazarse hacia adelante a través de los
títulos de los menús.
EAbajo
Permite desplazarse hacia abajo por los menús o cambiar los valores
predefinidos de frecuencia de radio.
Mantenga presionado para bajar el volumen cuando use una banda de
brazo.
F Retroceder rápidamente/Saltar hacia atrás/Anterior
Permite regresar al comienzo de la pista actual.
Presione repetidamente para saltar a pistas anteriores.
Mantenga presionado para retroceder.
En el modo de radio FM, permite cambiar las frecuencias.
En el modo de Menú, permite desplazarse hacia atrás a través de los
títulos de los menús.
Rueda de desplazamiento
Gire para ajustar el volumen en el modo de reproducción en curso (Now
Playing).
Gire para moverse hacia arriba y abajo en el modo de menú.
Elemento Icono Función
A Toma auxiliar secundaria
Conecte un segundo juego de auriculares en esta toma para escuchar el
sonido del reproductor.
Conecte un dispositivo del que desea grabar usando la entrada de línea.
B Toma de auriculares
Conecte auriculares en esta toma para escuchar el sonido del
reproductor.
Soporta la salida de video con el dispositivo opcional DX-IPAVC de
Dynex.
C Puerto Mini USB 2.0
Conecte el cable de USB a este puerto y a su computadora para
administrar el contenido con su computadora y para cargar la batería del
reproductor.
Elemento Icono Función
40
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Vista superior
Vista inferior
Vista posterior
Elemento Función
A Botón de clasificación
Deslice hacia la izquierda o derecha para clasificar la música.
Permite mostrar los menús de contexto.
B Interruptor de Encendido/BLOQUEAR
Deslice hacia la derecha y sostenga por cinco segundos para encender o
apagar el reproductor.
Deslice hacia la derecha y sostenga por diez segundos para reiniciar el
reproductor.
Deslice hacia la izquierda para deshabilitar todos los botones. Refiérase a
"Manually changing the USB mode" en la page 30.
Elemento Función
A Ranura para tarjeta SD
Inserte una tarjeta SD en esta ranura para aumentar la capacidad de
memoria de su reproductor.
Elemento Función
A Cubierta de la batería
Retire la cubierta para cambiar la batería.
41
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Pantalla de visualización
Preparando su reproductor de MP3
Cargando la batería
Cargue la batería siempre que no esté usando el reproductor para asegurarse de que esté siempre
completamente cargada. La batería se carga en cerca de tres horas. Una batería totalmente cargada brinda
hasta 25 horas de reproducción continua de música, dependiendo del brillo y tiempo de visualización de la
retroiluminación, y el nivel de volumen.
Elemento Función
A Icono de modo — Muestra si una canción se está reproduciendo o se encuentra
pausada.
B Tiempo actual — Muestra el tiempo actual.
C Estado de Bluetooth — Muestra el estado actual de Bluetooth.
D Icono de repetir/mezclar — Indica el ajuste de repetición actual.
E Icono de batería — Indica el nivel de carga de la batería.
F Número de pista/número total — Lista el número de pista que se reproduce
actualmente y el número de pistas en la fila.
G Nombre del artista — Muestra el nombre del artista de la pista actual.
H Nombre del álbum — Muestra el nombre del álbum de la pista actual.
I Nombre de la pista — Muestra el título de pista de la pista actual.
J Clasificación — Muestra la clasificación de la pista.
K Barra de progreso — Muestra el progreso de la canción.
L Tiempo total — Muestra la duración de la pista actual.
M Siguiente pista — Muestra la siguiente pista.
N Tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de la pista actual.
O Portada del álbum — Muestra la portada del álbum para esa pista, si es
disponible.
Nota
El reproductor se envía parcialmente cargado de la fábrica. Sin embargo, le recomendamos que lo cargue
completamente antes de usarlo.
Consejo
Para maximizar la vida útil de su batería, en el menú Settings (Configuración), seleccione Display (Visualización),
On Standby (En suspensión) y seleccione Off (Desactivar). Si usa está configuración, la pantalla LCD se apaga
cuando el reproductor detecte que el usuario no presione ningún control.
42
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Para cargar la batería:
1 Encienda su computadora.
2 Conecte el cable mini USB 2.0 suministrado a la toma mini USB en el reproductor y a una toma USB
estándar en su computadora. Cuando el cable está conectado correctamente, el reproductor empieza a
recargar su batería usando la conexión de USB, y el mensaje OK to disconnect (Se puede
desconectar) aparece en el reproductor.
A medida que la batería se carga, el icono azul de la batería muestra un dibujo animado que se llena de
derecha a izquierda, para ilustrar que la batería se está cargando.
Una vez que el reproductor está totalmente cargado, el icono de la batería se vuelve de color verde,
indicando una carga completa.
Conectando auriculares
Puede usar cualquier auriculares con un enchufe de audio estéreo estándar de 3.5 mm.
Para conectar los auriculares:
Enchufe los audífonos o los auriculares suministrados en las tomas de auriculares/audífonos
del
reproductor.
Instalando el software incluido
Las instrucciones en esta guía requieren la instalación del software de Best Buy Digital Music Store Media
Manager Software y el ArcSoft Media Converter.
Para instalar el software:
1 Inserte el CD de software Insignia en la unidad de CD de su computadora. El programa de instalación
del software comienza.
- O -
Si el programa de instalación no comienza automáticamente, haga doble clic en My Computer (Mi PC)
en su escritorio, haga doble clic en la unidad de CD que contiene el CD de Insignia y después haga
doble clic en el archivo Setup.exe. El programa de instalación del software comienza.
Nota
La mayoría de cargadores de CA para USB cargarán el reproductor con tal que puedan proveer 5 V y 500 mA de
corriente.
Nota
Para usar auriculares Bluetooth en vez de auriculares cableados estándar, refiérase a "Connecting to Bluetooth
headphones" en la page 27.
Nota
Para usar la radio FM, debe tener los auriculares suministrados conectados, porque actúan cómo antena de FM.
Puede usar cualquier auriculares con cables sin blindaje. Para obtener la mejor recepción y especialmente para
recibir texto de RDS, asegúrese de que el cable de sus auriculares no esté enredado y esté extendido al máximo.
Nota
Atención usuarios de Apple (OS 8.6 y más reciente):
No instale el software.
Conecte su reproductor a su computadora.
43
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
2 Siga las instrucciones de pantalla para finalizar la instalación.
Usando su reproductor de MP3
Encendiendo y apagando su reproductor
Para encender o apagar su reproductor:
Mantenga presionado/deslice hacia (Encendido).
Navegando los menús de pantalla
Use el menú de pantalla para reproducir música y cambiar los ajustes.
Para navegar el menú de pantalla:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar uno de los elementos de menú siguientes:
Now Playing (Reproducción en curso) — muestra la pista que se reproduce actualmente.
Music Library (Biblioteca de música) — accede a sus pistas almacenadas.
Audible Books (Libros de Audible) — accede a sus archivos Audible almacenados.
Video — accede a sus archivos de video almacenados.
Photo (Fotos) — accede a sus archivos de fotos almacenados.
FM Radio(Radio FM) — accede al radio FM incorporado.
Rhapsody Channel (Canal de Rhapsody) — accede a sus canales Rhapsody.
File browser (Explorador de archivos) — Le permite navegar por los archivos al examinar la
estructura de directorios de su dispositivo.
Recording (Grabación) — le permite grabar a partir de la toma de entrada de línea
Settings (Configuración) — accede a los ajustes de su reproductor de MP3.
3 Presione (Reproducir/Pausar) para reproducir un elemento.
En los menús Music Library (Biblioteca de música) y Settings (Configuración) presione los botones
(Anterior) y (Siguiente) para seleccionar un título y use la rueda de desplazamiento para resaltar un
elemento.
En la Biblioteca de música, presione el botón
(Abajo) para abrir el submenú y el botón (Arriba)
para regresar desde un submenú.
Puede presionar (Reproducir/Pausar) para mostrar las opciones de reproducción en la biblioteca de
música.
En el menú Settings (Configuración), presione (Reproducir/Pausar) para seleccionar un elemento.
Para regresar a la pantalla Now Playing (Reproducción en curso), presione el botón Menu (Menú).
Cuando se encuentra en el modo Now Playing (Reproducción en curso) puede abrir un menú de
contexto presionando el botón Rating (Clasificación).
Consejo
Para el soporte de arrastrar y colocar en iTunes, se habilitará automáticamente el modo de USB de archivo y carpeta
(MSC) cuando conecte el reproductor. Su reproductor de MP3 de Insignia solamente reproducirá archivos MP3 de
iTunes que arrastre y coloque desde iTunes. Para obtener más información sobre cómo cambiar de modo USB,
refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30.
44
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Cambiando el volumen
Para cambiar el volumen:
Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el volumen.
Bloqueando los botones
Puede evitar la operación accidental de los botones si los bloquea.
Para bloquear los botones:
1 Deslice el interruptor HOLD (Bloquear) en la dirección de la flecha. En la pantalla aparece el símbolo de
candado en la posición HOLD (Bloqueo).
2 Para desbloquear los botones, deslice el interruptor HOLD (Bloquear) en dirección opuesta a la flecha.
Obteniendo más música
Su reproductor de MP3 ya contiene algunos archivos de música, pero puede obtener más música de sus
propios CD de música y de Internet.
Obtener música desde CDs y de Internet a su reproductor de MP3 requiere realizar dos pasos:
1 Extraer pistas de un CD (crear archivos de la música del CD) o descargar archivos de música de
Internet.
2 Seleccione los archivos que va a copiar y cópielos a su reproductor.
Nota
Para usar el modo USB (UMS) de archivo y carpeta (MSC), refiérase a "Manually changing the USB mode" en la
page 30.
45
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Obteniendo música de CDs
Para extraer pistas de un CD:
1 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best
Buy Digital Music Store. Se abrirá la Best Buy Digital Music Store.
2 Inserte un CD con música en la unidad de CD y cierre cualquier cuadro de dialogo que se pueda abrir.
La Best Buy Digital Music Store lista las pistas en el lado derecho de la pantalla. Si está conectado a
Internet, la lista muestra los nombres de las pistas.
3 Haga clic en los cuadros frente a las canciones que desea copiar.
46
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
4 Haga clic en Import CD (Importar CD). La Best Buy Digital Music Store crea archivos MP3 de pistas de
música en el CD y hace una lista de ellas en la carpeta My Library (Mi biblioteca). Este proceso tomará
unos minutos dependiendo de la velocidad de su sistema.
Para obtener más información sobre como transferir archivos de música a su reproductor de MP3,
refiérase a "Transferring music files to your player" en la page 14.
Obteniendo música de la Digital Music Store
Para comprar y descargar archivos de música de Internet:
1 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best
Buy Digital Music Store. Aparecerá la Best Buy Digital Music Store.
2 En el cuadro Search (Búsqueda) escriba el nombre del artista o el álbum del que quiere descargar la
música, después haga clic en Go (Ir). Cualquier resultado que la Digital Music Store encuentre
aparecerá en la pantalla.
3 Decida qué pistas o álbumes quiere comprar, después haga clic en BUY (Comprar) al lado de la música
que desea.
4 Siga las instrucciones de pantalla para realizar la compra. Los archivos musicales se añaden a su
biblioteca de música de Digital Music Store.
Consejos
También puede utilizar otros programas de administración de música digital para obtener archivos musicales de CDs
o de Internet. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del programa.
Para el soporte de arrastrar y colocar en iTunes, se habilitará automáticamente el modo de USB de archivo y carpeta
(MSC) cuando conecte el reproductor. Su reproductor de MP3 de Insignia solamente reproducirá archivos MP3 de
iTunes que arrastre y coloque desde iTunes. Para más información sobre cómo cambiar de modo USB, refiérase a
"Manually changing the USB mode" en la page 30.
47
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Transferencia de archivos de música a su reproductor
Copiando archivos usando la Best Buy Digital Music Store
Para copiar archivos de su computadora al reproductor de MP3 usando la Best Buy Digital Music
Store:
1 Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor.
Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
Su computadora detecta el reproductor y lo agrega como un nuevo dispositivo llamado Insignia Pilot en
la sección
Portable Devices
(Dispositivos portátiles) de
My Computer
(Mi PC).
2 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best
Buy Digital Music Store. Aparecerá la Best Buy Digital Music Store.
3 Cierre cualquier ventana emergente que se abra.
4 Haga clic en My Library (Mi biblioteca) en la lista de tipos de contenidos. Toda su biblioteca de música
digital aparece en el lado derecho de la pantalla.
5 Haga clic y coloque los archivos de música desde la lista de su biblioteca al icono Insignia Pilot en la
lista Sources (Fuentes).
Según las canciones se copian a su reproductor, el mensaje Syncing: Do not disconnect device”
(Sincronizando: No desconecte el dispositivo) aparece en el reproductor.
Nota
Si cambia el modo de USB a File and Folder [Archivo y Carpeta] (Modo MSC), el dispositivo aparecerá en la
sección
Removable Drive
(Unidad extraíble) de
My Computer
(Mi PC).
48
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
6 Cuando ha terminado de transferir todos los archivos que desea copiar a su reproductor Insignia Pilot,
puede hacer clic en Insignia Pilot en la lista de fuentes para ver la lista actualizada de pistas en su
reproductor.
Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar)
aparece en el reproductor.
7 Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Agregando canales Rhapsody a su reproductor
Puede agregar canales Rhapsody a su reproductor al seleccionar el canal de Rhapsody y arrastrarlo a su
reproductor dentro del cliente de Best Buy Digital Music Store. El canal se cargará automáticamente al
reproductor y estará disponible en la sección de Rhapsody Channel (Canal de Rhapsody) del menú
principal.
Cuando seleccione Insignia Pilot de la lista Sources (Fuentes), puede ver las pistas, listas de reproducción
y canales Rhapsody al hacer clic en las fichas respectivas. El canal de Rhapsody muestra la acción.
Cuando un canal muestra
update
(actualizar) como la acción, haga clic en Update (Actualizar) para forzar la
actualización del canal. Refiérase a la función de ayuda en el cliente de software para obtener más
información sobre los canales.
Transferencia de archivos usando el Explorador de Windows
Para usuarios de Windows Vista, Windows XP y Windows 2000, el reproductor se conectará
automáticamente en el modo Media Manager [Administrador de multimedia] (MTP) para copiar archivos
WMA y MP3 a la carpeta Media (Multimedia) y cualquier otro formato de archivo a la carpeta Data [Datos]
(no puede ver la carpeta Data usando la pantalla del reproductor).
Dependiendo el software de administración de multimedia que use (como BBDMS y Windows Media
Player), el nombre de las subcarpetas puede variar de Media (Multimedia) y Data (Datos).
Para usuarios de cualquier otro sistema operativo, el reproductor se conectará automáticamente en el modo
de archivo y carpeta (MSC) para copiar carpetas y cualquier formato de archivos a la carpeta principal del
reproductor. El reproductor solo reproducirá archivos MP3, Vorbis y WMA.
Nota
Archivos de lista de reproducción de Vorbis y .M3U solo se pueden transferir en el modo MSC.
49
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Para copiar archivos de música de su computadora a su reproductor usando el Explorador de
Windows:
1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor
el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la
carpeta donde se encuentran sus archivos de música.
3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot. (Cuando su
computadora detecte el reproductor, lo agregará como un nuevo dispositivo llamado Insignia Pilot en la
lista de unidades de My Computer [Mi PC] en Windows.)
4 Haga doble clic en el dispositivo y en el icono del almacenamiento interno hasta que vea una lista de
archivos y carpetas.
5 Haga clic y arrastre los archivos de música desde su computadora a su reproductor:
Si su reproductor está en el modo de administrador de multimedia (MTP), cópielos a la carpeta
Media (Multimedia) en el reproductor.
Si su reproductor está en el modo de archivo y carpeta (MSC), cópielos a la carpeta principal en el
reproductor.
Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar)
aparece en el reproductor.
6 Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor.
Nota
Windows puede mostrar un mensaje de advertencia. En general, puede cerrar este mensaje y transferir los archivos
y se reproducirán correctamente. En el caso de archivos de video, los formatos son más específicos. Le
recomendamos que utilice el software de conversión incluido.
Consejo
Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los
archivos con el ratón.
Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo, mantenga presionada
la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo.
Consejo
Los archivos Vorbis y M3U sólo podrán ser reconocidos en el modo de archivo y carpeta (MSC). Refiérase a
"Manually changing the USB mode" en la page 30.
50
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Reproduciendo archivos de música
Para reproducir música:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2
Use la rueda de desplazamiento para resaltar Music Library (Biblioteca de música) y presione
(Reproducir/Pausar). Se abre la biblioteca de música.
3 Resalte una de las siguientes fichas en la parte superior de la pantalla usando los botones
(Anterior) y
(Siguiente):
Play all (Reproducir todas) — Reproduce todas las pistas.
Artists (Artistas) — Lista todos los artistas que se han transferido al reproductor.
Albums (Álbumes) — Lista todos los álbumes que se han transferido al reproductor. Aunque sólo
haya copiado una pista de un álbum a su reproductor, el nombre de ese álbum aparecerá en esta
lista.
Tracks (Pistas)Lista todas las pistas en orden alfabético por título de la pista.
Genres (Géneros) — Lista todos los géneros musicales que se han transferido al reproductor.
Playlists (Listas de reproducción) — Lista todas las listas de reproducción que se han transferido
al reproductor.
Rhapsody — Lista todos los canales Rhapsody.
Recordings (Grabaciones) — Lista todo las grabaciones realizadas con el reproductor.
Bookmark (Marcador) — Lista todos los marcadores.
4 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar un elemento en la lista. Para bajar a un submenú, use el
botón
(Abajo). Para subir desde un submenú, use el botón (Arriba).
Como un ejemplo, cuando se encuentre en el menú Album (Álbum) y seleccione un álbum en particular,
presione
(Abajo) para ver las pistas en ese álbum. Para regresar y desplazarse a través de otros
elementos, presione
(Arriba).
5 Seleccione el contenido a reproducir presionando el botón
(Abajo) en una pista en particular
(Reproducir/Pausar) para mostrar el menú Play Option (Opción de reproducción).
Un menú emergente mostrará las opciones que tiene para reproducir la música. Play (Reproducir) y
Play All (Reproducir Todas) comienzan a reproducir la música inmediatamente. Add (Agregar) y Add
All (Agregar todas) coloca la música en fila detrás de las pistas que se están reproduciendo
actualmente. Seleccione Play All (Reproducir todas) para reproducir todas las pistas. El reproductor
cambia a la vista
Now Playing
(Reproducción en curso), que muestra información de la pista que se está
reproduciendo actualmente.
La portada del álbum aparece a la izquierda de la pantalla. Presione
(Arriba) para ver la portada del
álbum en pantalla completa. Presione (Arriba) de nuevo para ver la lista de canciones seleccionadas a
ser reproducidas. Presione (Arriba) cambia entre las distintas pantallas.
Cuando use BBDMS también puede ver la información del artista en una de estas pantallas. Utilice la
rueda de desplazamiento para moverse por la información.
Consejo
Para navegar hacia atrás desde un submenú, presione .
51
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
6 Si su selección no comienza a reproducirse, presione (Reproducir/Pausar).
Se comienza a reproducir la pista y el icono de estado de reproducción ( ) aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Para pausar la reproducción, presione
(Reproducir/Pausar). Aparece el icono del estado de pausa
( ) en la esquina izquierda superior de la pantalla.
Para saltar a la pista siguiente, presione
(Siguiente) (2) Para saltar a la pista anterior, presione
repetidamente (Anterior) (3).
Para avanzar rápidamente por la pista actual, mantenga presionado
(Siguiente) Para retroceder la
pista actual, mantenga presionado (Anterior).
Para reiniciar la pista actual, presione (Anterior) una vez.
Clasificando canciones
Usando su reproductor, puede clasificar canciones que le gustan y crear listas de reproducción mejoradas
desde su software de administrador de música, el que puede guardar las clasificaciones en su biblioteca. La
BBDMS incluye esta función y puede crear canales que están optimizados según sus preferencias
musicales personales.
Para usar clasificaciones:
Para agregar una estrella a la clasificación actual de una canción en la pantalla, deslice el botón de
clasificación hacia la derecha.
Para quitar una estrella de la clasificación actual de una canción en la pantalla, deslice el botón de
clasificación hacia la izquierda.
Consejo
Si usa un servicio de suscripción de música, su reproductor tocará un tono corto entre las pistas cuando el
contenido de su suscripción esté a punto de expirar. También aparecerá un mensaje en la pantalla informándole de
cuantos días quedan antes que su contenido expire.
Si utiliza la Best Buy Digital Music Store, el estado de su suscripción también se mostrará en la sección Information
(Información) del menú Settings (Configuración). El icono en la esquina inferior izquierda muestra el estado de su
suscripción cuando utiliza la BBDMS. El color verde indica que la suscripción es válida. El color rojo indica que la
suscripción no está al día.
Reproducir/
Saltar
hacia
Saltar
52
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
El círculo rojo con una línea cruzada significa que no se debe reproducir esta canción de nuevo. La
BBDMS nunca incluirá esta selección en un canal otra vez.
Repitiendo y mezclando la reproducción
Puede configurar al reproductor para que repita o mezcle las pistas usando el menú Repeat/Shuffle
(Repetir/Mezclar).
Para mezclar el orden de reproducción:
1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar).
2 En el menú de Audio, seleccione Repeat/Shuffle Playback (Reproducción Repetida/Mezclada) y
presione (Reproducir/Pausar).
3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el modo de repetición y presione
(Reproducir/Pausar). El icono de mezclar aparece en la pantalla
Now Playing
(Reproducción en curso)
cuando seleccione un modo que no sea Off (Desactivado).
Puede seleccionar entre los siguientes modos:
Repetir una sola pista
Mezclar pistas/Sin repetición
Repetir todas las pistas
Repetir todas las pistas mezclándolas
Repetir segmentos de una pista
Puede utilizar la repetición A-B para reproducir repetidamente un segmento de una pista. Primero tiene que
activar la repetición A-B.
Para activar la repetición A-B:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Settings y presione (Reproducir/Pausar).
3 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Audio y presione (Reproducir/Pausar).
4 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar A-B repeat (Repetir A-B) y presione
(Reproducir/Pausar).
5 Use la rueda de desplazamiento para resaltar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione
(Siguiente) para seleccionar. Aparece el mensaje Use the down
to activate A-B (Use el botón Abajo
para activar A-B) y después el menú Audio Setting (Configuración de audio) se abrirá de nuevo.
6. Presione
(Menú) para regresar a la pantalla
Now Playing
(Reproducción en curso).
Para repetir un segmento de audio:
1 Durante la reproducción, presione
(Abajo) para marcar el comienzo del bucle de reproducción. El
icono de repetición en la pantalla muestra una A.
2 Presione (Abajo) de nuevo para marcar el final del bucle de reproducción. El icono de repetición en la
pantalla muestra una AB y el reproductor repite ese segmento de audio indefinidamente.
3 Presione (Abajo) de nuevo para cancelar el bucle de repetición.
Usando el ecualizador
Hay seis ajustes de ecualizador disponibles, y cinco están preprogramados: Normal, Rock, Jazz, Classic
(Clásica) y Pop. El ajuste User (Usuario) le permite personalizar el ecualizador según su preferencia.
Para seleccionar un ajuste de ecualizador preprogramado:
1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar).
2 En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el ajuste de ecualizador que guste.
4 Presione (Reproducir/Pausar) para guardar sus ajustes nuevos.
Para cambiar el ajuste personalizado del ecualizador:
1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar).
2 En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar el ajuste Custom (Personalizado).
4 Presione
(Reproducir/Pausar) para mover el cursor al primer deslizador de ajuste del ecualizador.
Nota
Según se desplaza por los ajustes del ecualizador, el ajuste se aplicará en tiempo real a la música que se reproduce
actualmente. Si le gusta el ajuste, presione (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Si presiona el botón
(Menú) sin presionar (Reproducir/Pausar), saldrá del menú y el efecto recién seleccionado se cancelará.
53
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
5 Presione (Arriba) o (Abajo) para usar la rueda de desplazamiento para ajustar la configuración.
Repita este paso para ajustar cada deslizador restante presionando (Siguiente) para avanzar a la
siguiente banda.
6 Presione
(Reproducir/Pausar) para guardar sus ajustes nuevos.
Reproduciendo canales Rhapsody
Su reproductor Insignia soporta los canales Rhapsody descargados a través de la Best Buy Digital Music
Store.
Para reproducir canales Rhapsody:
1 Seleccione Rhapsody Channels (Canales Rhapsody) en el menú principal.
2 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar su canal Rhapsody.
3 Presione play (Reproducir) para reproducir el canal en su reproductor.
Para información acerca de los canales, refiérase à la información de ayuda de Best Buy Digital Music
Store.
Reproducción de archivos de Audible
Puede escuchar audiolibros de Audible en su reproductor.
Para reproducir archivos Audible:
1 Presione
(Menú).
2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Audible y presione (Reproducir/Pausar).
3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo Audible, luego presione
(Pausar/Reproducir).
4 Presione (Anterior) o
(Siguiente) para reproducir el archivo Audible anterior o el siguiente.
Moviéndose entre capítulos en un audiolibro de Audible
Para moverse entre capítulos de archivos de Audible:
1 Presione
(Arriba) mientras reproduce un archivo de Audible para activar la función de capítulo.
2 Presione (Anterior) o
(Siguiente) para moverse al capítulo de Audible anterior o el siguiente.
3 Presione
(Arriba) para desactivar la función de capítulos. Presione (Arriba) una o más veces para
ver la portada del álbum Presione (Arriba) un vez más para regresar a la pantalla
Now Playing
(Reproducción en curso).
Usando marcadores
Los archivos de audio se pueden marcar para que pueda comenzar a escuchar desde donde se quedó en
su sesión anterior.
Para activar la función de marcador:
1 Presione el botón de clasificación (refiérase a "Right side" en la page 6). Se abre el menú rápido.
2 Seleccione Save Bookmark (Guardar marcador) para marcar su posición.
Para recuperar el marcador:
1 Presione el botón de clasificación. Se abre el menú rápido.
2 Seleccione Load Bookmark (Cargar marcador).
3 Seleccione el marcador desde donde quiere comenzar.
4 Presione (Reproducir/Pausar). Su selección comienza desde el marcador guardado.
Marcando automáticamente los libros MP3
Su reproductor de MP3 de Insignia también cuenta con una función avanzada para usar libros de audio
MP3. Esta función habilita el uso automático de marcadores en los libros cuando se apaga el reproductor.
Para marcar automáticamente los libros MP3:
1 Descargue el archivo de su libro MP3.
2 Conecte su reproductor y abra el almacenamiento interno (o la unidad si se encuentra en el modo de
archivo y carpeta) y ubique la carpeta Audible.
3 Copie su archivo MP3 a la carpeta Audible.
Consejo
Para obtener más información acerca de Audible, visite el sitio web de Audible en www.audible.com.
Consejo
También puede abrir un archivo de audio en un marcador en la biblioteca de música seleccionando el título
Bookmarks (Marcadores).
54
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
4 Desconecte su dispositivo de la computadora.
5 Seleccione su libro al ir a la sección de Audible del menú principal y ubicar su libro. Presione
(Reproducir/Pausar) y el archivo se marcará automáticamente si apaga el reproductor.
Viendo fotos
Su reproductor puede mostrar fotos JPG y JPEG. No se soporta ningún otro formato. Para mostrar fotos que
no estén en formato JPG/JPEG, deberá convertirlas primero a JPG o JPEG usando el programa Media
Converter que se encuentra en el CD adjunto u otro programa que pueda crear JPEGs. Le recomendamos
que comprima los JPEGs a una resolución de 320 x 240 para maximizar el espacio de memoria en el
reproductor. Usar el programa Media Converter incluido reduce significantemente el tamaño de los archivos
y le permite guardar muchas más fotos en el reproductor.
Para ver fotos:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione Photo (Foto) y presione (Reproducir/Pausar). Aparece una lista de las fotos disponibles.
3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar la foto que desea mostrar y presione
(Reproducir/Pausar). La foto se muestra en toda la pantalla.
Presione (Abajo) para girar la imagen.
Presione (Arriba) para regresar a la lista de fotos.
Para ampliar la foto, presione (Reproducir/Pausar). Presionar repetidamente el botón
(Reproducir/Pausar) amplia aún más la imagen. Para recorrer la foto use los botones direccionales
para moverse. Para regresar a la imagen original mantenga presionado (Reproducir/Pausar).
Transfiriendo fotos a su reproductor
El método que utilice para copiar fotos de su computadora a su reproductor depende del modo USB que
haya seleccionado en su reproductor. Cuando conecte su reproductor a su computadora, el reproductor
seleccionará automáticamente el modo que funcione mejor con su sistema operativo. El reproductor
muestra el modo en la parte inferior de la pantalla.
Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB de archivo y carpeta
(MSC):
1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor
el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la
carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos.
3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot.
4 Haga clic y arrastre los archivos de fotografías desde su computadora a la carpeta raíz del reproductor.
Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar)
aparece en el reproductor.
5 Desenchufe el cable de USB de su computadora y su reproductor.
Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB de administrador de
medios (MTP):
1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable de USB suministrado. Aparece en el
reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la
carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos.
3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot.
Consejo
También puede usar el programa ArcSoft Media Converter para convertir y transferir todas las imágenes a su
reproductor.
Consejo
Para seleccionar archivos múltiples, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los
archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo,
presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y haga clic en el archivo al final del grupo.
55
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
4 Haga clic y arrastre los archivos de foto desde su ubicación actual a la carpeta Media (Medios) en la
unidad de su Insignia Pilot .
Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar)
aparece en el reproductor.
5 Desenchufe el cable de USB de su computadora y su reproductor.
Borrando fotos
Para borrar fotos, refiérase a "Deleting all files" en la page 24.
Viendo videos
Convirtiendo y transfiriendo videos o imágenes a su reproductor
Para copiar videos de su computadora a su reproductor usando el programa ArcSoft Media
Converter:
1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable de USB suministrado. Aparece en el
reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
Nota
Diferentes aplicaciones de software para reproducción de multimedia crean distintas estructuras de archivo. Puede
colocar sus fotos en cualquier otra carpeta y estas serán encontradas automáticamente.
Consejo
Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los
archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo,
mantenga presionada la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo.
Consejo
También puede usar el programa ArcSoft Media Converter para convertir y transferir todas las imágenes a su
reproductor.
56
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
2 Abra el programa ArcSoft Media Converter en su computadora.
3 Haga clic en Add Media (Agregar medios).
4 Haga clic en el archivo que desea convertir, y haga clic en Open (Abrir).
5 Seleccione el archivo, y haga clic en Convert (Convertir). El archivo se transferirá automáticamente a su
reproductor.
Viendo videos
Su reproductor puede reproducir videos MPEG-4. No se soporta ningún otro formato de video. Para ver
videos en otros formatos, deberá convertirlos a MPEG-4 usando el programa ArcSoft Media Converter que
se incluye con el CD adjunto.
Para ver videos:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione Video y presione (Reproducir/Pausar). Aparecerá una lista de los videos disponibles.
3 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar el video que quiere ver y presione
(Reproducir/Pausar). El video se reproduce.
Presione
(Anterior) o (Siguiente) para seleccionar otro video para que quiera ver.
Silenciando el audio durante la reproducción de video
Para silenciar el audio durante la reproducción de video:
1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar).
2 Seleccione Video y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione on (Activado) o off (Desactivado) para silenciar mientras adelanta o retrocede el video.
Nota
Si su reproductor está conectado al puerto USB, la aplicación seleccionará automáticamente el formato correcto y
deberá ver el número de su modelo aparecer en la pantalla
Select Device
(Seleccionar dispositivo). Si está
convirtiendo a un archivo entonces deberá seleccionar manualmente el número de modelo correcto para la
conversión.
Consejo
También puede crear el archivo en cualquier carpeta que elija usando la opción Convert to Folder (Convertir a
carpeta). Ingrese la ubicación donde desea colocar el archivo, y haga clic en Convert (Convertir). Puede colocar
este archivo directamente en el reproductor si arrastra y suelta el archivo o si utiliza Windows Media Player. También
se puede utilizar el Windows Media Player para convertir la mayoría de archivos. Éste codificará automáticamente
los archivos cuando los mueva al reproductor.
57
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Navegando a través de los videos
Su reproductor puede moverse a través del video de forma rápida y tiene dos funciones para este propósito:
Para moverse hacia atrás o hacia adelante en el video, mantenga presionado ya sea el botón
(Anterior) o (Siguiente). El reproductor comienza a avanzar o retroceder rápidamente a través del
video.
El reproductor también acepta una opción de búsqueda avanzada. Use esta opción al mantener
presionado el botón (Reproducir/Pausar). Aparecerá un contador mostrándole el tiempo transcurrido
en el video. Use la rueda de desplazamiento para avanzar o retroceder al indicador apropiado de tiempo
en el contador. Presione (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción desde ese punto.
Usando la salida de video
Para activar la salida de video:
1 Conecte el cable opcional de Dynex (DX-IPAVC) a su reproductor de MP3.
2 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de video compuesto y audio derecho e izquierdo en el
televisor.
3 Encienda el reproductor.
4 Diríjase al menú Settings (Configuración) y seleccione TV-out (Salida de TV).
5 Seleccione enable (Activar) y presione (Reproducir/Pausar).
6 Seleccione on (Activado) y presione (Reproducir/Pausar). La pantalla de su reproductor aparece en la
pantalla del televisor.
Para desactivar la salida de video:
Desconecte el cable o diríjase al menú Settings (Configuración) e invierta el proceso anterior.
Borrando videos
Para borrar videos, refiérase a "Deleting all files" en la page 24.
Examinando carpetas
El reproductor de Insignia también le permite navegar su contenido examinando las carpetas.
Para seleccionar el examen de carpetas:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione Folder Browsing (Examen de carpetas) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Abra el elemento del nivel superior, desplace la carpeta que desea abrir y presione
(Reproducir/Pausar).
4 Explore la estructura de archivos hasta que encuentre el archivo que desea reproducir.
5 Presione (Reproducir/Pausar) y se reproducirá el archivo.
Borrando todos los archivos
Para borrar archivos específicos:
1 Use la biblioteca de música (Music Library) para navegar al archivo o archivos que desea borrar.
2 Presione (Reproducir/Pausar) sobre la selección que desee borrar. Aparecerá una ventana
emergente.
3 Seleccione Delete (Borrar).
4 Seleccione Yes (Sí) en la ventana emergente de confirmación. El archivo se borrará.
Para borrar todos los archivos de su reproductor usando el menú de pantalla:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione System (Sistema) y presione (Reproducir/Pausar).
4 Seleccione Internal Memory (remove All) [Memoria interna (remover todo)] y presione
(Siguiente).
5 Seleccione Yes (Sí) y presione (Reproducir/Pausar). Se borran todos los archivos de multimedia.
Nota
En el menú Audio Settings (Configuración de audio) puede configurar el modo de Video Scan (Escanear video)
para ya sea silenciar el sonido o permitirle que lo escuche según se mueva a través de un video.
Nota
El menú TV-out (Salida de TV) también contiene otros ajustes para distintos sistemas de televisión, tal como
relaciones de aspecto y calidad de imagen.
58
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Para eliminar archivos de su reproductor usando su computadora:
1 Conecte el cable de USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor.
Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC).
Su computadora detecta el reproductor y lo agrega como un nuevo dispositivo (Insignia Pilot) en la lista
de unidades de My Computer (Mi PC) en Windows.
2 Haga clic en Start (Inicio) y después en My Computer (Mi PC).
3 Haga doble clic en el dispositivo Insignia Pilot y después abra la carpeta Media (Medios).
4 Encuentre los archivos que desea borrar, haga clic para seleccionarlos y después presione Delete
(Borrar) en su teclado. Los archivos se borrarán.
Desconectando el reproductor
Después de haber conectado el reproductor de una computadora para recargarlo o transferir música,
necesita desconectarlo de manera segura.
Para desconectar de manera segura el reproductor de su computadora:
Cuando el reproductor muestra el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar), desconecte el
cable de USB del reproductor y la computadora.
Escuchando la radio FM
Puede escuchar las transmisiones de radio FM en su reproductor.
Sintonizando la radio
Para sintonizar una emisora de radio FM:
1 Conecte sus auriculares en la toma para auriculares.
2 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
3 Seleccione FM Radio (Radio FM) y presione (Reproducir/Pausar).
4 Presione
(Anterior) o (Siguiente) para ir a la siguiente emisora.
Consejo
Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los
archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo,
mantenga presionada la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo.
Nota
Para usar la radio FM, debe tener los auriculares suministrados conectados, porque actúan cómo antena de FM.
Para sustituir los auriculares, puede usar cualquier auricular con cables sin blindaje.
59
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
5 Presione el botón de clasificación para abrir el menú FM option (Opciones de FM). Este menú le
permite:
FM Settings (Configuración de FM) — diríjase al menú FM settings (Configuración de FM)
Guardar la información de RBDS
Configurando emisoras predefinidas
Las emisoras predefinidas le permiten acceder fácilmente a sus frecuencias favoritas.
Para configurar manualmente emisoras predefinidas:
1 Sintonice la frecuencia de una emisora de radio FM.
2 Presione y suelte
(Reproducir/Pausar). Se abre el menú Preset Add (Agregar predefinida).
3 Desplácese hacia abajo en la lista hasta que encuentre la estación predefinida en la cual quiere guardar
la emisora sintonizada actualmente y presione
(Reproducir/Pausar).
Para configurar automáticamente emisoras predefinidas:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione FM Settings (Configuración de FM) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Auto Scanning (Escaneo automático) y presione (Reproducir/Pausar). El reproductor
escanea el rango del radio y parpadea el mensaje Auto Scanning (Escaneo automático).
Mientras escanea, el reproductor agrega automáticamente una emisora predefinida por cada emisora con
señal potente hasta que los 20 canales predefinidos se hayan configurado.
Para borrar emisoras predefinidas:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione FM Settings (Configuración de FM) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Preset Delete (Eliminar predefinida) y presione (Reproducir/Pausar). Presione
(Arriba)
o (Abajo) o use la rueda de desplazamiento para seleccionar la emisora predefinida que desea borrar
y presione (Reproducir/Pausar). La emisora predefinida se borrará.
Accediendo a las emisoras predefinidas
Para acceder a las emisoras predefinidas:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione FM Radio (Radio FM) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Presione
(Arriba) para acceder al canal predefinido anterior, o presione (Abajo) para acceder al
siguiente canal predefinido.
Consejo
El modo monofónico puede ayudar a reducir el sonido estático al escuchar emisoras que tienen una señal débil.
Puede cambiar al modo monofónico por medio del menú Settings (Configuración), FM Radio (Radio FM), Stereo
(Estéreo).
60
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Guardando y recuperando información de RDS
Su reproductor le permite guardar la información de RDS para que pueda buscar canciones y artistas en
otra ocasión.
Para guardar información de RDS:
Cuando se encuentra en el modo de FM y ve la información de Artista/Canción en la pantalla y presione
el botón de clasificación para guardar la información de RDS.
Para recuperar la información de RDS:
1 Conecte su reproductor de MP3 a su computadora.
2 Ubique el archivo llamado RDSinfo.txt en el directorio \service\Rhapsody en el reproductor.
3 Abra este archivo en cualquier editor de texto.
Grabación
Pueda grabar sonido en su reproductor de MP3 ya sea desde un dispositivo conectado tal cómo un
reproductor de CD o MP3 o desde la radio FM integrada.
Grabando desde un dispositivo
Para grabar desde un dispositivo conectado:
1 Conecte su reproductor de MP3 al dispositivo usando un cable estéreo de 3.5 mm. Un extremo del cable
se conecta en la toma de línea de salida en su dispositivo y el otro extremo se conecta en la toma de
línea de entrada en el reproductor de MP3.
2 (Opcional) Si desea cambiar la calidad de la grabación o el tamaño, seleccione Settings
(Configuración) desde el menú principal, Record (Grabar) y seleccione Encoder (Codificador).
Seleccione ya sea WMA o PCM (PCM provee la calidad más alta, pero el tamaño será más grande) y
seleccione el nivel de calidad de la grabación. Además, puede seleccionar el nivel de grabación al
seleccionar Line-in Volume (Volumen de entrada de línea) y seleccione el valor entre 1 y 20. Verá en la
pantalla
Recording
(Grabación) un monitor en tiempo real de la señal de audio de la señal entrante que
le permitirá revisar el nivel antes de realizar la grabación.
3 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
4 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Recording (Grabación) y luego presione
(Reproducir/Pausar).
5 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para comenzar a grabar y luego suelte el botón.
6 Presione (Reproducir/Pausar) para detener la grabación.
Grabando una transmisión de radio
Para grabar una transmisión de radio FM:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar FM Radio (Radio FM) y luego presione
(Reproducir/Pausar).
3 Sintonice la transmisión que quiere grabar.
4 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para comenzar a grabar y luego suelte el botón.
5 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para dejar de grabar y luego suelte el botón.
Escuchando una grabación
Para escuchar una grabación:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Music Library (Biblioteca de música) y luego
presione (Reproducir/Pausar).
3 Use las teclas
(Anterior) o (Siguiente) para seleccionar Recordings (Grabaciones) y presione
(Reproducir/Pausar).
4 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar la grabación que desee escuchar y presione
(Reproducir/Pausar). Aparecerá la ventana emergente de reproducción.
5 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Play (Reproducir) y presione
(Reproducir/Pausar). Se reproducirá la grabación.
Consejo
Le recomendamos que utilice Wordpad ya que Notepad (Bloc de notas) no muestra los saltos de línea.
61
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Conectando auriculares Bluetooth
Su reproductor Insignia admite auriculares estéreo para escuchar la música en tu reproductor. Sus
auriculares deberán soportar el perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) y opcionalmente el perfil de
control remoto de audio y video (AVRCP) lo que le permitirá saltar entre pistas y ajustar el volumen.
Su reproductor contiene un radio Bluetooth que debe ser activado para conectarse a sus auriculares
Bluetooth estéreo. Si no está usando la función Bluetooth debería apagar su radio Bluetooth para maximizar
la vida de la batería mientras escucha con auriculares con cable.
Sus auriculares deberán ser emparejados con su reproductor. Esto se realiza al ingresar un código NIP
(cómo en un cajero automático) en su reproductor. El código NIP se encuentra en el manual de instrucción
de sus auriculares Bluetooth (muchos fabricantes usan '0000'). Una vez emparejados, sus auriculares se
conectarán automáticamente con su reproductor si los enciende antes de encender el reproductor.
Para conectar sus auriculares a su reproductor:
1 Encienda el radio Bluetooth.
2 Inicie una búsqueda de auriculares
3 Conéctese a los auriculares.
4 Empareje el radio con los auriculares usando un NIP.
Activando y desactivando la función Bluetooth
Para activar o desactivar la función Bluetooth:
1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el meBluetooth.
4 Seleccione Enable y presione (Reproducir/Pausar).
5 Seleccione uno de los siguientes:
Disable (Desactivar) para desactivar la función Bluetooth.
Enable (Activar) para activar la función Bluetooth.
Nota
Si sus auriculares Bluetooth soportan AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio y Video), sus auriculares también
pueden reproducir/pausar, saltar hacia adelante, saltar hacia atrás y cambiar de frecuencia hacia arriba/abajo. El
control de volumen en los auriculares ajusta el volumen en sus auriculares pero no ajusta el volumen en el
reproductor.
Nota
Los auriculares Bluetooth no funcionarán cuando se use la grabación de línea de entrada.
62
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Búsqueda de auriculares Bluetooth nuevos
Si los auriculares que quiere conectar no aparecen en la
Lista de Dispositivos
, deberá buscar los
auriculares nuevos.
Para buscar auriculares nuevos:
1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el menú Bluetooth.
4 Seleccione Search (Búsqueda) y presione (Reproducir/Pausar). El mensaje Searching bluetooth
device. Please wait (Buscando dispositivo Bluetooth. Favor esperar) aparecerá en la pantalla.
Cualquier auriculare nuevo se agregará a la
Lista de Dispositivos
Bluetooth.
5 Seleccione el dispositivo al que se desee conectar y presione (Reproducir/Pausar).
6 Seleccione uno de los siguientes:
Connect (Conectar) para conectarse a los auriculares. Si selecciona Connect (Conectar) y esta es
la primera vez que se conecta a estos auriculares, salte al paso 7.
Disconnect (Desconectar) para desconectarse de los auriculares
Delete (Borrar) para borrar los auriculares de la lista.
7 Ingrese el código PIN para los auriculares. Los auriculares deberán ser emparejados con el reproductor.
Cada juego de auriculares tiene un código NIP de cuatro dígitos (a menudo los proveedores usan
'0000'). Refiérase al manual de instrucciones de sus auriculares para obtener más información. Ingrese
el código PIN desplazándose por los números con la rueda de desplazamiento y presionando
(Reproducir/Pausar) para seleccionar cada número. Cuando termine, desplácese al botón OK (Aceptar)
y presione (Reproducir/Pausar). El reproductor intentará emparejarse a los auriculares y verá un
mensaje de estado con el resultado de la función de emparejamiento. Si el emparejamiento tiene éxito,
escuchará audio por sus auriculares después que presione (Reproducir/Pausar) en la pantalla
Now
Playing
(Reproducción en curso).
63
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Uso de los iconos de estado de Bluetooth
Viendo sus auriculares Bluetooth
Para ver una lista de auriculares Bluetooth:
1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el meBluetooth.
4 Seleccione Device List (Lista de dispositivos) y presione (Reproducir/Pausar).
5 Seleccione el dispositivo que quiere manejar y presione (Reproducir/Pausar).
Icono Descripción
Bluetooth Desactivado — Bluetooth está desactivado.
Bluetooth Desconectado—Bluetooth está activado, pero no está conectado a unos
auriculares.
Bluetooth Conectado — Bluetooth está activado y conectado a unos auriculares.
Nota
Deberá colocar sus auriculares en el modo de emparejamiento antes de comenzar la búsqueda usando el
reproductor de Insignia. Esto se realiza típicamente manteniendo presionado el botón de encendido en sus
auriculares después de encenderlo. El indicador LED en su auricular comenzará a parpadear una secuencia
indicando que se encuentra en el modo de emparejamiento. Refiérase al manual de instrucción de su auricular para
obtener el procedimiento exacto sobre como ponerlo en el modo de emparejamiento.
64
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Cambiando los ajustes
Cambiando los ajustes de brillo, orientación, LCD y retroiluminación
Para cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Display (Pantalla) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú Display.
4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes:
Menu style (Estilo de menú) — Para seleccionar el estilo de menú. Opciones incluyen Circle
(Círculo) o Matrix (Matriz)
Background (Fondo) — Selecciona el color de fondo.
Brightness (Brillo)Cambia el brillo de la pantalla retroiluminada.
Rotation (Orientación)Gira la pantalla e invierte las funciones de los botones para facilitar el uso
del reproductor con la mano izquierda. El ajuste predeterminado es Right Handed (Mano derecha).
Backlight (Retroiluminación)Cambia la duración en que la retroiluminación está encendida
después de que se presiona un botón. La retroiluminación puede notablemente disminuir la duración
de la batería si se deja encendida durante períodos largos de tiempo.
On Standby [En suspensión] (Modo de LCD) — Determina si la pantalla LCD se apaga
completamente cuando el dispositivo entra al modo inactivo (reproduciendo, pero sin presionar un
botón). Si esta selección es Dim (Atenuado), la pantalla LCD se ilumina de manera atenuada.
Cambiando los ajustes de apagado y apagado automático
Para cambiar los ajustes de apagado y apagado automático:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Time (Tiempo) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú Time.
4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes:
•Auto Power Off (Apagado automático) — Ajusta la cantidad de tiempo sin presionar ningún botón
que el reproductor espera antes de apagarse automáticamente. Puede seleccionar Off (Desactivado)
o un tiempo de hasta diez minutos.
Sleep (Apagado automático) — Cambia la cantidad de tiempo que el reproductor espera antes de
apagarse automáticamente, independientemente de que se presionen botones u otro tipo de
actividades. Puede seleccionar incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos.
Set Time (Ajustar la hora) – Establece la hora correcta. Esto está visible en la pantalla del
menú
principal
.
Slideshow (Presentación de diapositivas) — Establece la duración de cada imagen en la pantalla.
Borrando todos los archivos y restaurando los valores de fábrica
Para borrar todos los archivos y restaurar los valores de fábrica:
1 Presione
(Menú). Se abrirá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione System (Sistema) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú System.
4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes:
Erase Internal Memory (Borrar memoria interna) Borra los archivos de música del
almacenamiento interno.
Erase External Memory (Borrar memoria externa)Borra los archivos de música del
almacenamiento externo.
Reset Settings (Restablecer configuración)Restablece todos los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en la fábrica.
Cambiando el modo USB manualmente
El reproductor de MP3 puede usar dos modos USB, Media Manager (MTP, el predeterminado) y el modo de
archivo y carpeta (MSC). El reproductor detectará automáticamente cuál es el mejor modo para su
computadora. Durante la operación normal, no se requiere que cambie de modo manualmente. Si desea
reemplazar el ajuste automático y hacer que el reproductor arranque en el modo de archivo y carpeta
(MSC), realice el siguiente procedimiento.
Para cambiar el modo de USB temporalmente:
1 Apague el reproductor.
2 Mueva el interruptor Hold (Sostener) hacia la posición Hold.
3 Conecte el cable de USB al reproductor. El reproductor se activará en el modo archivo y carpeta (MSC).
65
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Después de desconectar el reproductor, deslice el interruptor Hold (Bloquear) a la posición off
(desactivado) para una operación normal.
Media Manager [Administrador de Medios] (MTP) Ajuste óptimo para usar el reproductor como
reproductor de MP3 con Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.
File & Folder [Archivo y Carpeta] (MSC)Ajuste óptimo para usar el reproductor como dispositivo
para almacenar archivos, y requerido para usar soporte de arrastrar y colocar con iTunes.
Para cambiar el modo permanentemente al modo de archivo y carpeta (MSC):
1 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
2 Seleccione USB Mode (Modo de USB) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione el tipo de conexión de USB.
4 Seleccione el modo File and Folder (Archivo y Carpeta) y seleccione (Reproducir/Pausar) para
hacerlo permanente. Puede regresar al modo automático siguiendo los mismo pasos indicados
anteriormente, pero esta vez seleccione Automatic (Automático) en vez de File and Folder (Archivo y
Carpeta).
Opción de carga por USB
Su reproductor de Insignia cuenta con varias opciones para controlar como funciona el reproductor cuando
está conectado a un cargador. Existen tres modos de operación que se pueden seleccionar en la sección
USB Mode (Modo de USB) del menú Settings (Configuración).
La opción Charger (Cargador) cuenta con las siguientes opciones:
Play/Pause (Reproducir/Pausar) — El reproductor funciona cuando se conecta a un cargador y se pone
en pausa cuando se desconecta. Este modo es conveniente cuando se usa el reproductor en un auto.
Always Play (Reproducir siempre) — El reproductor funciona siempre.
Ignore (Ignorar) — Este modo usa el último estado para determinar como se comportará.
Viendo la información del sistema
Su reproductor puede indicarle cual es su memoria total, la memoria usada, la memoria disponible y otra
información del sistema.
Para ver la información del sistema:
1 Presione
(Menú). Aparecerá el menú principal.
2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar).
3 Seleccione Information (Información) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre la pantalla de
Information
(Información) que muestra el uso de la memoria, la versión de firmware y la fecha. Utilice la
rueda de desplazamiento para acceder a pantallas de información adicional.
Nota
Una pantalla adicional contiene la información del estado de cuenta y sólo es relevante cuando se usa la Best Buy
Digital Music Store.
66
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Aumentando la capacidad con una tarjeta flash SD
Si está utilizando una tarjeta SD podrá ver un segundo dispositivo aparecer ya sea en el modo USB MTP o
en el modo Archivo y Carpeta (MSC). Puede usar este segundo dispositivo de la misma forma que su
dispositivo principal. Puede copiar, borrar y sincronizar archivos con el dispositivo. Además, si inserta una
tarjeta precargada con archivos, los archivos se agregarán a la base de datos de su dispositivo (etiquetada
como
External storage
[Almacenamiento externo]) si el contenido no tiene ninguna restricción DRM.
Mantenimiento de su reproductor de MP3
Cuidado y limpieza
Limpie periódicamente su reproductor usando un paño humedecido con agua o papeles para limpiar
lentes humedecidos con agua o alcohol isopropílico.
Asegúrese de no mojar el reproductor.
Mantenga el reproductor alejado de entornos calientes, como la parte superior del tablero de
instrumentos de un vehículo, un alféizar o una salida de calor.
Evite transportar el reproductor en un bolsillo que contenga elementos metálicos, que podrían rayarlo y
dañarlo.
Evite transportar el reproductor en un bolsillo o compartimiento que esté sucio. Suciedad, polvo y pelusa
pueden dañar el reproductor.
Siempre que sea posible, mantenga el reproductor en su estuche de transporte.
Actualice el firmware ocasionalmente para asegurarse de que tenga la última versión y características
del producto.
Actualizando el firmware
Para actualizar el firmware:
1 En Internet, conecte su navegador de Web a www.insignia-products.com, después busque la
actualización de firmware para el reproductor de MP3.
2 Siga las instrucciones en línea para descargar los archivos de actualización de firmware. Asegúrese de
anotar dónde guarda el archivo.
3 Haga doble clic en el archivo que guardó en el paso 2 y siga las instrucciones en pantalla.
Comprando una nueva batería
Para ordenar baterías u otros accesorios, visite el sitio web de PartSearch: http://bestbuy.partsearch.com.
Preguntas más frecuentes
¿Cómo copio archivos al reproductor?
En el modo de archivo y carpeta (MSC), puede copiar archivos al reproductor de la misma manera que
copia archivos al disco duro o a la unidad de memoria flash. En el modo Media Manager (MTP), puede usar
la BBDMS, Windows Media Player u otros administradores de música digital para transferir archivos a su
reproductor. Para obtener más información, refiérase a "Transferring music files to your player" en la
page 14 y "Manually changing the USB mode" en la page 30.
¿Cómo uso mi reproductor con el Mac OS?
Configure el reproductor con el modo de archivo y carpeta y luego conéctelo a su Macintosh. Para sistemas
que usan OS 8.6 refiérase al sitio de soporte de Apple para obtener instrucciones sobre cómo descargar el
software necesario para agregar el soporte para USB a su sistema.
¿Cómo uso mi reproductor con iTunes?
Una vez que el reproductor se encuentran el modo de archivo y carpeta, toda la música extraída al formato
MP3 puede ser arrastrada y soltada desde iTunes al reproductor.
¿Dónde puedo comprar una nueva batería?
Visite bestbuy.partsearch.com y siga las instrucciones para encontrar la parte correcta para su reproductor.
Las instrucciones sobre como cargar la batería se incluyen con la batería adicional.
¿Qué es MSC?
MSC quiere decir en inglés
Mass Storage Compliant
(Compatible con el almacenamiento masivo). La clase
USB de dispositivo de almacenamiento masivo es un conjunto de protocolos de comunicación de
computadoras definido por el foro USB Implementers Forum que controla el Bus Serie Universal. El
estándar provee una interfaz para una variedad de dispositivo de almacenamiento. Los archivos Vorbis sólo
podrán ser reconocidos en el modo archivo y carpeta (MSC).
Advertencia
Al instalar el nuevo firmware se borra automáticamente todo el contenido del dispositivo. Insignia recomienda que se
asegure de tener un respaldo de su música antes de actualizar el firmware.
67
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
¿Tengo que cargar completamente mi batería antes de usarla?
No, la puede cargar parcialmente, pero se recomienda que la cargue completamente durante la primera
semana de la compra.
¿Qué formatos de archivo soporta el reproductor?
Este reproductor soporta archivos en formato audio MP3, WMA, WMAPro, WMAlossless, Vorbis, Audible,
WMA, formatos de foto JPG y JPEG y archivos de texto TXT.. Cualquier otro formato se debe convertir a un
formato compatible antes de copiarlo a su reproductor.
¿Qué es MTP?
Media Transfer Protocol [Protocolo de transferencia multimedia] (MTP o modo de administración de
multimedia) es un protocolo para conectar dispositivos portátiles a una computadora con Windows XP y
sincronizar el contenido de multimedia digital entre esos dispositivos.
Cuando copio archivos a un reproductor usando el Explorador de Windows. ¿a qué carpeta debo
copiarlos?
En el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta Media (Medios) en el reproductor o al directorio
raíz del reproductor. En el modo archivo y carpeta (MSC), puede copiarlos al directorio raíz. En algunos
sistemas operativos, podrá ver carpetas separadas para video y fotos. Copie sus archivos en la carpeta
apropiada.
Algunos de mis archivos de música están en mi reproductor pero no los puedo reproducir. Cuando
los selecciono, empieza a reproducir una canción diferente. ¿Qué ocurre?
Es posible que no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo adicional. Para
comprobar esto, intente reproducir una canción que haya copiado de un CD antiguo y convertido a formato
MP3. Si puede reproducir esa canción pero no la canción que no se puede reproducir, entonces necesita
comprar los derechos para reproducir la canción.
¿Por qué debo actualizar el firmware?
Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que funcione
correctamente y tenga las más modernas características. Para obtener más información, refiérase a
"Updating the firmware" en la page 32.
¿Cómo copio un CD a mi reproductor?
Primero debe extraer pistas del CD usando un administrador de música digital como Best Buy Digital Music
Store o Windows Media Player. Después de que las canciones se encuentren en su computadora, copie las
canciones al reproductor usando el Explorador de Windows o un administrador de música digital. Para
obtener más información, refiérase a "Transferring music files to your player" en la page 14.
¿Por qué mi reproductor muestra un mensaje que indica “Unknown artist/album” (Artista/álbum
desconocido)?
Este mensaje generalmente aparece cuando el archivo de música no contiene información sobre el artista o
álbum (etiquetas ID3 incompletas). Consulte la documentación o ayuda en línea de su administrador de
música digital para obtener instrucciones sobre cómo agregar esa información a sus archivos musicales.
Obteniendo ayuda
Poniéndose en contacto con el departamento de soporte técnico
Antes que se ponga en contacto con soporte técnico, revise la sección Localización y corrección de fallas y
preguntas más frecuentes para ver si su pregunta ya se contestó allí.
Si tiene preguntas acerca del uso o características de su reproductor, llame al departamento de soporte
técnico al 1-800-699-9218 o (877) 467-4289, o llene una solicitud de soporte en línea en:
www.bestbuy.com/support.asp
Obtenga ayuda adicional en línea en:
www.insignia-products.com
www.bestbuy.com/mp3help
www.geeksquad.com
Aprenda más
Para obtener más información sobre como usar su reproductor de Insignia, visite:
www.insignia-products.com/mp3info
En Internet, usted puede usar un sitio de búsqueda en la Web para encontrar información sobre los
siguientes temas*:
Extracción de audio de un CD
Descargando música
Descargando MP3s
Música en MP3
Ley de derechos de reproducción de MP3
68
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
* Best Buy Enterprise Services, Inc. no mantiene ni es responsable del contenido de las páginas Web que usted encuentre utilizando
estos términos de búsqueda.
Especificaciones
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el
reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento
de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de
seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de
radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que
la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa.
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Puertos y
conexiones
Mini USB 2.0
2 auriculares compartidos con una entrada de línea
Ranura para tarjetas SD
Bluetooth Acepta Bluetooth con el perfil A2DP
Pantalla LCD
262,000 colores
320x240 QVGA
Batería Reemplazable, recargable de litio ión
Formatos
compatibles
Audio: MP3, WMA, WMAPro, WMAlossless, WMA Seguro, Audible y OGG (las pistas sólo se reconocerán en el
modo archivo y carpeta (MSC).
Fotos: JPG/JPEG
Video: MPEG-4, WMV
Texto: TXT
Radio Sintonizador de FM con soporte de RDS (funciona sólo con transmisiones de FM que soporten RDS)
Formatos de
grabación de
línea de
entrada
WMA (todas las frecuencias de muestreo son de 44.1 kHz
Más alta 128 kbps
Alta 96 kbps
Media 80 kbps
Baja 64 kbps
PCM
Más alta 1536 kbps (48 kHz)
Alta 1411 kbps (44.1 kHz)
Media 1024 kbps (32 kHz)
Dimensiones 0.46 x 1.96 x 3.9 pulgadas (11.9 x 49.8 x 100.8 mm)
Peso 2.1 oz (62 g)
69
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
70
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
71
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
Garantía
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-4V24/NS-8V24 (“el Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia
y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el
Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra
impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la
mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de
garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese
de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
•Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
72
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com
73
Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24
www.insignia-products.com

Transcripción de documentos

User Guide | Guía del Usuario Pilot MP3 Players | Reproductores de MP3 Pilot NS-4V24/NS-8V24 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Controles y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Preparando su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cargando la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conectando auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalando el software incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Usando su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Encendiendo y apagando su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Navegando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cambiando el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bloqueando los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Obteniendo más música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Transferencia de archivos de música a su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Reproduciendo archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Viendo fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Viendo videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Examinando carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Borrando todos los archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Desconectando el reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Escuchando la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conectando auriculares Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Cambiando los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mantenimiento de su reproductor de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Actualizando el firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Comprando una nueva batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Obteniendo ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Aprenda más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Introducción Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su unidad NS-4V24 o NS-8V24 representa el más moderno diseño de reproductores digitales de multimedia y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Puede usar su reproductor de MP3 para reproducir archivos digitales de video y de música, para escuchar audiolibros de Audible.com y para escuchar radio FM. Y lo mejor es que lo puede llevar consigo a donde quiera. Su nuevo reproductor de música funciona con la mayoría de los servicios de suscripción y está optimizado para ser usado con la Best Buy Digital Music Store. Para obtener más detalles, refiérase a la Guía de instalación rápida. Su nuevo reproductor también cuenta con tecnología Bluetooth, lo que le permite escuchar música de forma inalámbrica. Refiérase a la sección de Bluetooth para obtener información sobre como usar los auriculares opcionales. 36 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Información de seguridad • • • • • • • • • Lea, guarde y siga todas las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Solamente utilice aditamentos y accesorios diseñados para productos Insignia o accesorios universales para reproductores de MP3. Baje el volumen antes de encender su reproductor de MP3 y evite usarlo con el volumen alto. Se puede ocasionar una pérdida permanente del oído si los auriculares se usan con un volumen alto. Reducir el volumen también prolonga la duración de la batería. No utilice auriculares mientras conduce un vehículo, monta en bicicleta u opera cualquier vehículo motorizado. Esto puede crear un peligro en tráfico y podría ser ilegal en su área. Para reducir la posibilidad de choque eléctrico, no utilice ni opere este dispositivo cerca de entornos húmedos. Desconecte el reproductor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Riesgo de explosión, daño o fuga de la batería si ésta se reemplaza de manera incorrecta o por el tipo de batería incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con los reglamentos locales. Limpie únicamente con un paño seco. No desarme el reproductor para acceder a los componentes internos (excepto la batería) bajo ninguna circunstancia. Características • • • • • • • • • Reproduce archivos de audio con formato MP3, OGG, WMA, WMA seguro, WMA lossless, WMAPro, WAV y Audible. Reproduce los formatos de video WMV y MPEG-4. Muestra fotos JPEG. Visualiza archivos de texto con la extensión .txt. Soporta la salida de TV con un cable opcional. Acepta listas de reproducción .PLA y .M3U. La pantalla de LCD retroiluminada soporta varios idiomas y muestra la portada del álbum e información sobre las canciones. El sintonizador de radio FM digital le permite acceder a emisoras de radio locales. La radio también memoriza hasta 20 de sus emisoras de radio favoritas. El sintonizador de FM cuenta con tecnología RDS que le permite ver el nombre y el artista de la canción que se está transmitiendo. Nota No todas las emisoras de radio eligen transmitir RDS. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cinco ajustes de ecualizador predefinidos para optimizar la reproducción de música normal, rock, jazz, clásica y pop. También puede configurar un ajuste personalizado del ecualizador con un total de seis entre los que elegir. La clasificación sofisticada de la biblioteca musical le permite examinar la música en su reproductor por artista, álbum, título de canción, género y lista de reproducción. La repetición A-B le permite seleccionar cualquier punto de inicio y fin durante la reproducción para que pueda reproducir repetidamente ese segmento. Esta característica es especialmente útil al aprender idiomas y las letras de las canciones. Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad para transferencias de archivos rápidas y fáciles. Soporta la tecnología WMDRM 10 de Microsoft. Completamente compatible con la Best Buy Digital Music Store (BBDMS) y otros servicios musicales de Microsoft PlaysforSure como ser Napster y Yahoo. Menús fáciles de usar Controles de rueda mecánica con botones de selección, menú y encendido. Toma de audio para auriculares Toma de auriculares secundaria que también puede ser usada para grabación en línea. Graba ya sea en línea o de la radio. Soporte para memoria externa (tarjeta SD). Firmware actualizable para mantener su reproductor de MP3 al día. Batería de litio ión recargable y fácil de reemplazar con una duración de hasta 25 horas de reproducción de música y tiempo de recarga de 3 horas. Botón de clasificación para marcar su gusto musical. Estas clasificaciones se sincronizan automáticamente con la BDDMS y otros servicios musicales de Microsoft PlaysforSure. Soporta Rhapsody Channels (canales Rhapsody) para escuchar horas sin fin de música personalizada según su gusto. La función de información de licencia le notifica cuando su reproductor requiere sincronizarse. El soporte para Bluetooth A2DP permite usar cualquier auricular estéreo Bluetooth. www.insignia-products.com 37 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Contenido del paquete • • • • • • Reproductor de MP3 de Insignia Auriculares (los auriculares Bluetooth se venden por separado) Cable mini USB 2.0 Guía de inicio rápido CD (contiene el software de la Best Buy Digital Music Store y esta guía del usuario en línea) Cupón de oferta de Audible Requisitos de sistema Para transferir música de su computadora a su reproductor de MP3, su computadora debe cumplir con los siguientes requisitos de sistema: • Windows 98 o más reciente • Mac OS 8.6 (necesita actualización de software) o más reciente • Un puerto de USB disponible • Unidad de CD-ROM Nota Usuarios de Windows 98: Visite el sitio Web de Insignia en www.insignia-products.com/t-nusb24.aspx para obtener el controlador para Windows 98. Este controlador hace que el reproductor aparezca en su computadora como un dispositivo de almacenamiento masivo. Puede arrastrar y colocar archivos en el reproductor. Este controlador no le permitirá usar servicios basados en suscripción con su reproductor. Controles y conexiones Vista frontal Elemento 38 Icono Función A Arriba • Permite regresarse por los menús o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de radio. • Mantenga presionado para subir el volumen cuando use una banda de brazo. B Menú • Permite abrir el menú de pantalla para seleccionar canciones y cambiar los ajustes. • Permite regresar a la pantalla Now Playing (Reproducción en curso). C Reproducir/Pausar/Seleccionar/Grabar • Permite reproducir o pausar la reproducción. • En los menús, permite seleccionar. • En el modo de radio FM, presione para memorizar estaciones predefinidas o para grabar. • Mantenga presionado para comenzar a grabar. www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Elemento Icono Función D Avanzar rápidamente/Saltar/Siguiente • Permite saltar a la siguiente pista. • Mantenga presionado para avanzar rápidamente. • En los menús, permite moverse hacia la derecha en los títulos de los menús. • En el modo de radio FM, permite cambiar las frecuencias. • En el modo de Menú, permite desplazarse hacia adelante a través de los títulos de los menús. E Abajo • Permite desplazarse hacia abajo por los menús o cambiar los valores predefinidos de frecuencia de radio. • Mantenga presionado para bajar el volumen cuando use una banda de brazo. F Retroceder rápidamente/Saltar hacia atrás/Anterior • Permite regresar al comienzo de la pista actual. • Presione repetidamente para saltar a pistas anteriores. • Mantenga presionado para retroceder. • En el modo de radio FM, permite cambiar las frecuencias. • En el modo de Menú, permite desplazarse hacia atrás a través de los títulos de los menús. Rueda de desplazamiento • Gire para ajustar el volumen en el modo de reproducción en curso (Now Playing). • Gire para moverse hacia arriba y abajo en el modo de menú. Vista lateral derecha Elemento Icono Función A Toma auxiliar secundaria • Conecte un segundo juego de auriculares en esta toma para escuchar el sonido del reproductor. • Conecte un dispositivo del que desea grabar usando la entrada de línea. B Toma de auriculares • Conecte auriculares en esta toma para escuchar el sonido del reproductor. • Soporta la salida de video con el dispositivo opcional DX-IPAVC de Dynex. C Puerto Mini USB 2.0 • Conecte el cable de USB a este puerto y a su computadora para administrar el contenido con su computadora y para cargar la batería del reproductor. www.insignia-products.com 39 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Vista superior Elemento Función A Botón de clasificación • Deslice hacia la izquierda o derecha para clasificar la música. • Permite mostrar los menús de contexto. B Interruptor de Encendido/BLOQUEAR • Deslice hacia la derecha y sostenga por cinco segundos para encender o apagar el reproductor. • Deslice hacia la derecha y sostenga por diez segundos para reiniciar el reproductor. • Deslice hacia la izquierda para deshabilitar todos los botones. Refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30. Vista inferior Elemento Función A Ranura para tarjeta SD • Inserte una tarjeta SD en esta ranura para aumentar la capacidad de memoria de su reproductor. Vista posterior Elemento Función A 40 Cubierta de la batería • Retire la cubierta para cambiar la batería. www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Pantalla de visualización Elemento Función A Icono de modo — Muestra si una canción se está reproduciendo o se encuentra pausada. B Tiempo actual — Muestra el tiempo actual. C Estado de Bluetooth — Muestra el estado actual de Bluetooth. D Icono de repetir/mezclar — Indica el ajuste de repetición actual. E Icono de batería — Indica el nivel de carga de la batería. F Número de pista/número total — Lista el número de pista que se reproduce actualmente y el número de pistas en la fila. G Nombre del artista — Muestra el nombre del artista de la pista actual. H Nombre del álbum — Muestra el nombre del álbum de la pista actual. I Nombre de la pista — Muestra el título de pista de la pista actual. J Clasificación — Muestra la clasificación de la pista. K Barra de progreso — Muestra el progreso de la canción. L Tiempo total — Muestra la duración de la pista actual. M Siguiente pista — Muestra la siguiente pista. N Tiempo de reproducción — Muestra el tiempo transcurrido de la pista actual. O Portada del álbum — Muestra la portada del álbum para esa pista, si está disponible. Preparando su reproductor de MP3 Cargando la batería Cargue la batería siempre que no esté usando el reproductor para asegurarse de que esté siempre completamente cargada. La batería se carga en cerca de tres horas. Una batería totalmente cargada brinda hasta 25 horas de reproducción continua de música, dependiendo del brillo y tiempo de visualización de la retroiluminación, y el nivel de volumen. Nota El reproductor se envía parcialmente cargado de la fábrica. Sin embargo, le recomendamos que lo cargue completamente antes de usarlo. Consejo Para maximizar la vida útil de su batería, en el menú Settings (Configuración), seleccione Display (Visualización), On Standby (En suspensión) y seleccione Off (Desactivar). Si usa está configuración, la pantalla LCD se apagará cuando el reproductor detecte que el usuario no presione ningún control. www.insignia-products.com 41 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Para cargar la batería: 1 Encienda su computadora. 2 Conecte el cable mini USB 2.0 suministrado a la toma mini USB en el reproductor y a una toma USB estándar en su computadora. Cuando el cable está conectado correctamente, el reproductor empieza a recargar su batería usando la conexión de USB, y el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. A medida que la batería se carga, el icono azul de la batería muestra un dibujo animado que se llena de derecha a izquierda, para ilustrar que la batería se está cargando. Una vez que el reproductor está totalmente cargado, el icono de la batería se vuelve de color verde, indicando una carga completa. Nota La mayoría de cargadores de CA para USB cargarán el reproductor con tal que puedan proveer 5 V y 500 mA de corriente. Conectando auriculares Puede usar cualquier auriculares con un enchufe de audio estéreo estándar de 3.5 mm. Nota Para usar auriculares Bluetooth en vez de auriculares cableados estándar, refiérase a "Connecting to Bluetooth headphones" en la page 27. Para conectar los auriculares: • Enchufe los audífonos o los auriculares suministrados en las tomas de auriculares/audífonos del reproductor. Nota Para usar la radio FM, debe tener los auriculares suministrados conectados, porque actúan cómo antena de FM. Puede usar cualquier auriculares con cables sin blindaje. Para obtener la mejor recepción y especialmente para recibir texto de RDS, asegúrese de que el cable de sus auriculares no esté enredado y esté extendido al máximo. Instalando el software incluido Las instrucciones en esta guía requieren la instalación del software de Best Buy Digital Music Store Media Manager Software y el ArcSoft Media Converter. Nota Atención usuarios de Apple (OS 8.6 y más reciente): • No instale el software. • Conecte su reproductor a su computadora. Para instalar el software: 1 Inserte el CD de software Insignia en la unidad de CD de su computadora. El programa de instalación del software comienza. -OSi el programa de instalación no comienza automáticamente, haga doble clic en My Computer (Mi PC) en su escritorio, haga doble clic en la unidad de CD que contiene el CD de Insignia y después haga doble clic en el archivo Setup.exe. El programa de instalación del software comienza. 42 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 2 Siga las instrucciones de pantalla para finalizar la instalación. Consejo Para el soporte de arrastrar y colocar en iTunes, se habilitará automáticamente el modo de USB de archivo y carpeta (MSC) cuando conecte el reproductor. Su reproductor de MP3 de Insignia solamente reproducirá archivos MP3 de iTunes que arrastre y coloque desde iTunes. Para obtener más información sobre cómo cambiar de modo USB, refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30. Usando su reproductor de MP3 Encendiendo y apagando su reproductor Para encender o apagar su reproductor: • Mantenga presionado/deslice hacia (Encendido). Navegando los menús de pantalla Use el menú de pantalla para reproducir música y cambiar los ajustes. Para navegar el menú de pantalla: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar uno de los elementos de menú siguientes: • Now Playing (Reproducción en curso) — muestra la pista que se reproduce actualmente. • Music Library (Biblioteca de música) — accede a sus pistas almacenadas. • Audible Books (Libros de Audible) — accede a sus archivos Audible almacenados. • Video — accede a sus archivos de video almacenados. • Photo (Fotos) — accede a sus archivos de fotos almacenados. • FM Radio(Radio FM) — accede al radio FM incorporado. • Rhapsody Channel (Canal de Rhapsody) — accede a sus canales Rhapsody. • File browser (Explorador de archivos) — Le permite navegar por los archivos al examinar la estructura de directorios de su dispositivo. • Recording (Grabación) — le permite grabar a partir de la toma de entrada de línea • Settings (Configuración) — accede a los ajustes de su reproductor de MP3. 3 Presione (Reproducir/Pausar) para reproducir un elemento. En los menús Music Library (Biblioteca de música) y Settings (Configuración) presione los botones (Anterior) y (Siguiente) para seleccionar un título y use la rueda de desplazamiento para resaltar un elemento. En la Biblioteca de música, presione el botón (Abajo) para abrir el submenú y el botón (Arriba) para regresar desde un submenú. Puede presionar (Reproducir/Pausar) para mostrar las opciones de reproducción en la biblioteca de música. En el menú Settings (Configuración), presione (Reproducir/Pausar) para seleccionar un elemento. Para regresar a la pantalla Now Playing (Reproducción en curso), presione el botón Menu (Menú). Cuando se encuentra en el modo Now Playing (Reproducción en curso) puede abrir un menú de contexto presionando el botón Rating (Clasificación). www.insignia-products.com 43 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Cambiando el volumen Para cambiar el volumen: • Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el volumen. Bloqueando los botones Puede evitar la operación accidental de los botones si los bloquea. Para bloquear los botones: 1 Deslice el interruptor HOLD (Bloquear) en la dirección de la flecha. En la pantalla aparece el símbolo de candado en la posición HOLD (Bloqueo). 2 Para desbloquear los botones, deslice el interruptor HOLD (Bloquear) en dirección opuesta a la flecha. Nota Para usar el modo USB (UMS) de archivo y carpeta (MSC), refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30. Obteniendo más música Su reproductor de MP3 ya contiene algunos archivos de música, pero puede obtener más música de sus propios CD de música y de Internet. Obtener música desde CDs y de Internet a su reproductor de MP3 requiere realizar dos pasos: 1 Extraer pistas de un CD (crear archivos de la música del CD) o descargar archivos de música de Internet. 2 Seleccione los archivos que va a copiar y cópielos a su reproductor. 44 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Obteniendo música de CDs Para extraer pistas de un CD: 1 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best Buy Digital Music Store. Se abrirá la Best Buy Digital Music Store. 2 Inserte un CD con música en la unidad de CD y cierre cualquier cuadro de dialogo que se pueda abrir. La Best Buy Digital Music Store lista las pistas en el lado derecho de la pantalla. Si está conectado a Internet, la lista muestra los nombres de las pistas. 3 Haga clic en los cuadros frente a las canciones que desea copiar. www.insignia-products.com 45 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 4 Haga clic en Import CD (Importar CD). La Best Buy Digital Music Store crea archivos MP3 de pistas de música en el CD y hace una lista de ellas en la carpeta My Library (Mi biblioteca). Este proceso tomará unos minutos dependiendo de la velocidad de su sistema. Para obtener más información sobre como transferir archivos de música a su reproductor de MP3, refiérase a "Transferring music files to your player" en la page 14. Obteniendo música de la Digital Music Store Para comprar y descargar archivos de música de Internet: 1 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best Buy Digital Music Store. Aparecerá la Best Buy Digital Music Store. 2 En el cuadro Search (Búsqueda) escriba el nombre del artista o el álbum del que quiere descargar la música, después haga clic en Go (Ir). Cualquier resultado que la Digital Music Store encuentre aparecerá en la pantalla. 3 Decida qué pistas o álbumes quiere comprar, después haga clic en BUY (Comprar) al lado de la música que desea. 4 Siga las instrucciones de pantalla para realizar la compra. Los archivos musicales se añaden a su biblioteca de música de Digital Music Store. Consejos También puede utilizar otros programas de administración de música digital para obtener archivos musicales de CDs o de Internet. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del programa. Para el soporte de arrastrar y colocar en iTunes, se habilitará automáticamente el modo de USB de archivo y carpeta (MSC) cuando conecte el reproductor. Su reproductor de MP3 de Insignia solamente reproducirá archivos MP3 de iTunes que arrastre y coloque desde iTunes. Para más información sobre cómo cambiar de modo USB, refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30. 46 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Transferencia de archivos de música a su reproductor Copiando archivos usando la Best Buy Digital Music Store Para copiar archivos de su computadora al reproductor de MP3 usando la Best Buy Digital Music Store: 1 Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). Su computadora detecta el reproductor y lo agrega como un nuevo dispositivo llamado Insignia Pilot en la sección Portable Devices (Dispositivos portátiles) de My Computer (Mi PC). Nota Si cambia el modo de USB a File and Folder [Archivo y Carpeta] (Modo MSC), el dispositivo aparecerá en la sección Removable Drive (Unidad extraíble) de My Computer (Mi PC). 2 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Best Buy Digital Music Store, Best Buy Digital Music Store. Aparecerá la Best Buy Digital Music Store. 3 Cierre cualquier ventana emergente que se abra. 4 Haga clic en My Library (Mi biblioteca) en la lista de tipos de contenidos. Toda su biblioteca de música digital aparece en el lado derecho de la pantalla. 5 Haga clic y coloque los archivos de música desde la lista de su biblioteca al icono Insignia Pilot en la lista Sources (Fuentes). Según las canciones se copian a su reproductor, el mensaje Syncing: Do not disconnect device” (Sincronizando: No desconecte el dispositivo) aparece en el reproductor. www.insignia-products.com 47 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 6 Cuando ha terminado de transferir todos los archivos que desea copiar a su reproductor Insignia Pilot, puede hacer clic en Insignia Pilot en la lista de fuentes para ver la lista actualizada de pistas en su reproductor. Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 7 Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Agregando canales Rhapsody a su reproductor Puede agregar canales Rhapsody a su reproductor al seleccionar el canal de Rhapsody y arrastrarlo a su reproductor dentro del cliente de Best Buy Digital Music Store. El canal se cargará automáticamente al reproductor y estará disponible en la sección de Rhapsody Channel (Canal de Rhapsody) del menú principal. Cuando seleccione Insignia Pilot de la lista Sources (Fuentes), puede ver las pistas, listas de reproducción y canales Rhapsody al hacer clic en las fichas respectivas. El canal de Rhapsody muestra la acción. Cuando un canal muestra update (actualizar) como la acción, haga clic en Update (Actualizar) para forzar la actualización del canal. Refiérase a la función de ayuda en el cliente de software para obtener más información sobre los canales. Transferencia de archivos usando el Explorador de Windows Para usuarios de Windows Vista, Windows XP y Windows 2000, el reproductor se conectará automáticamente en el modo Media Manager [Administrador de multimedia] (MTP) para copiar archivos WMA y MP3 a la carpeta Media (Multimedia) y cualquier otro formato de archivo a la carpeta Data [Datos] (no puede ver la carpeta Data usando la pantalla del reproductor). Dependiendo el software de administración de multimedia que use (como BBDMS y Windows Media Player), el nombre de las subcarpetas puede variar de Media (Multimedia) y Data (Datos). Para usuarios de cualquier otro sistema operativo, el reproductor se conectará automáticamente en el modo de archivo y carpeta (MSC) para copiar carpetas y cualquier formato de archivos a la carpeta principal del reproductor. El reproductor solo reproducirá archivos MP3, Vorbis y WMA. Nota Archivos de lista de reproducción de Vorbis y .M3U solo se pueden transferir en el modo MSC. 48 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Para copiar archivos de música de su computadora a su reproductor usando el Explorador de Windows: 1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). 2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de música. 3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot. (Cuando su computadora detecte el reproductor, lo agregará como un nuevo dispositivo llamado Insignia Pilot en la lista de unidades de My Computer [Mi PC] en Windows.) 4 Haga doble clic en el dispositivo y en el icono del almacenamiento interno hasta que vea una lista de archivos y carpetas. 5 Haga clic y arrastre los archivos de música desde su computadora a su reproductor: • Si su reproductor está en el modo de administrador de multimedia (MTP), cópielos a la carpeta Media (Multimedia) en el reproductor. Nota Windows puede mostrar un mensaje de advertencia. En general, puede cerrar este mensaje y transferir los archivos y se reproducirán correctamente. En el caso de archivos de video, los formatos son más específicos. Le recomendamos que utilice el software de conversión incluido. • Si su reproductor está en el modo de archivo y carpeta (MSC), cópielos a la carpeta principal en el reproductor. Consejo Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo, mantenga presionada la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo. Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 6 Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Consejo Los archivos Vorbis y M3U sólo podrán ser reconocidos en el modo de archivo y carpeta (MSC). Refiérase a "Manually changing the USB mode" en la page 30. www.insignia-products.com 49 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Reproduciendo archivos de música Para reproducir música: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Use la rueda de desplazamiento para resaltar Music Library (Biblioteca de música) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre la biblioteca de música. 3 Resalte una de las siguientes fichas en la parte superior de la pantalla usando los botones (Anterior) y (Siguiente): • Play all (Reproducir todas) — Reproduce todas las pistas. • Artists (Artistas) — Lista todos los artistas que se han transferido al reproductor. • Albums (Álbumes) — Lista todos los álbumes que se han transferido al reproductor. Aunque sólo haya copiado una pista de un álbum a su reproductor, el nombre de ese álbum aparecerá en esta lista. • Tracks (Pistas) — Lista todas las pistas en orden alfabético por título de la pista. • Genres (Géneros) — Lista todos los géneros musicales que se han transferido al reproductor. • Playlists (Listas de reproducción) — Lista todas las listas de reproducción que se han transferido al reproductor. • Rhapsody — Lista todos los canales Rhapsody. • Recordings (Grabaciones) — Lista todo las grabaciones realizadas con el reproductor. • Bookmark (Marcador) — Lista todos los marcadores. Consejo Para navegar hacia atrás desde un submenú, presione . 4 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar un elemento en la lista. Para bajar a un submenú, use el botón (Abajo). Para subir desde un submenú, use el botón (Arriba). Como un ejemplo, cuando se encuentre en el menú Album (Álbum) y seleccione un álbum en particular, presione (Abajo) para ver las pistas en ese álbum. Para regresar y desplazarse a través de otros elementos, presione (Arriba). 5 Seleccione el contenido a reproducir presionando el botón (Abajo) en una pista en particular (Reproducir/Pausar) para mostrar el menú Play Option (Opción de reproducción). Un menú emergente mostrará las opciones que tiene para reproducir la música. Play (Reproducir) y Play All (Reproducir Todas) comienzan a reproducir la música inmediatamente. Add (Agregar) y Add All (Agregar todas) coloca la música en fila detrás de las pistas que se están reproduciendo actualmente. Seleccione Play All (Reproducir todas) para reproducir todas las pistas. El reproductor cambia a la vista Now Playing (Reproducción en curso), que muestra información de la pista que se está reproduciendo actualmente. La portada del álbum aparece a la izquierda de la pantalla. Presione (Arriba) para ver la portada del álbum en pantalla completa. Presione (Arriba) de nuevo para ver la lista de canciones seleccionadas a ser reproducidas. Presione (Arriba) cambia entre las distintas pantallas. Cuando use BBDMS también puede ver la información del artista en una de estas pantallas. Utilice la rueda de desplazamiento para moverse por la información. 50 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 6 Si su selección no comienza a reproducirse, presione (Reproducir/Pausar). Reproducir/ Se comienza a reproducir la pista y el icono de estado de reproducción ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. (Reproducir/Pausar). Aparece el icono del estado de pausa • Para pausar la reproducción, presione ( ) en la esquina izquierda superior de la pantalla. • Para saltar a la pista siguiente, presione repetidamente (Anterior) (3). (Siguiente) (2) Para saltar a la pista anterior, presione Saltar hacia • • Saltar Para avanzar rápidamente por la pista actual, mantenga presionado pista actual, mantenga presionado (Anterior). Para reiniciar la pista actual, presione (Anterior) una vez. (Siguiente) Para retroceder la Consejo Si usa un servicio de suscripción de música, su reproductor tocará un tono corto entre las pistas cuando el contenido de su suscripción esté a punto de expirar. También aparecerá un mensaje en la pantalla informándole de cuantos días quedan antes que su contenido expire. Si utiliza la Best Buy Digital Music Store, el estado de su suscripción también se mostrará en la sección Information (Información) del menú Settings (Configuración). El icono en la esquina inferior izquierda muestra el estado de su suscripción cuando utiliza la BBDMS. El color verde indica que la suscripción es válida. El color rojo indica que la suscripción no está al día. Clasificando canciones Usando su reproductor, puede clasificar canciones que le gustan y crear listas de reproducción mejoradas desde su software de administrador de música, el que puede guardar las clasificaciones en su biblioteca. La BBDMS incluye esta función y puede crear canales que están optimizados según sus preferencias musicales personales. Para usar clasificaciones: • Para agregar una estrella a la clasificación actual de una canción en la pantalla, deslice el botón de clasificación hacia la derecha. • Para quitar una estrella de la clasificación actual de una canción en la pantalla, deslice el botón de clasificación hacia la izquierda. www.insignia-products.com 51 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 • El círculo rojo con una línea cruzada significa que no se debe reproducir esta canción de nuevo. La BBDMS nunca incluirá esta selección en un canal otra vez. Repitiendo y mezclando la reproducción Puede configurar al reproductor para que repita o mezcle las pistas usando el menú Repeat/Shuffle (Repetir/Mezclar). Para mezclar el orden de reproducción: 1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar). 2 En el menú de Audio, seleccione Repeat/Shuffle Playback (Reproducción Repetida/Mezclada) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el modo de repetición y presione (Reproducir/Pausar). El icono de mezclar aparece en la pantalla Now Playing (Reproducción en curso) cuando seleccione un modo que no sea Off (Desactivado). Puede seleccionar entre los siguientes modos: • Repetir una sola pista • Mezclar pistas/Sin repetición • Repetir todas las pistas • Repetir todas las pistas mezclándolas Repetir segmentos de una pista Puede utilizar la repetición A-B para reproducir repetidamente un segmento de una pista. Primero tiene que activar la repetición A-B. Para activar la repetición A-B: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Settings y presione (Reproducir/Pausar). 3 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Audio y presione (Reproducir/Pausar). 4 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar A-B repeat (Repetir A-B) y presione (Reproducir/Pausar). 5 Use la rueda de desplazamiento para resaltar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione (Siguiente) para seleccionar. Aparece el mensaje Use the down to activate A-B (Use el botón Abajo para activar A-B) y después el menú Audio Setting (Configuración de audio) se abrirá de nuevo. 6. Presione (Menú) para regresar a la pantalla Now Playing (Reproducción en curso). Para repetir un segmento de audio: 1 Durante la reproducción, presione (Abajo) para marcar el comienzo del bucle de reproducción. El icono de repetición en la pantalla muestra una A. 2 Presione (Abajo) de nuevo para marcar el final del bucle de reproducción. El icono de repetición en la pantalla muestra una AB y el reproductor repite ese segmento de audio indefinidamente. 3 Presione (Abajo) de nuevo para cancelar el bucle de repetición. Usando el ecualizador Hay seis ajustes de ecualizador disponibles, y cinco están preprogramados: Normal, Rock, Jazz, Classic (Clásica) y Pop. El ajuste User (Usuario) le permite personalizar el ecualizador según su preferencia. Para seleccionar un ajuste de ecualizador preprogramado: 1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar). 2 En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el ajuste de ecualizador que guste. 4 Presione (Reproducir/Pausar) para guardar sus ajustes nuevos. Nota Según se desplaza por los ajustes del ecualizador, el ajuste se aplicará en tiempo real a la música que se reproduce actualmente. Si le gusta el ajuste, presione (Reproducir/Pausar) para guardar el ajuste. Si presiona el botón (Menú) sin presionar (Reproducir/Pausar), saldrá del menú y el efecto recién seleccionado se cancelará. Para cambiar el ajuste personalizado del ecualizador: 1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar). 2 En el menú Audio, seleccione Equalizer (Ecualizador) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar el ajuste Custom (Personalizado). 4 Presione (Reproducir/Pausar) para mover el cursor al primer deslizador de ajuste del ecualizador. 52 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 5 Presione (Arriba) o (Abajo) para usar la rueda de desplazamiento para ajustar la configuración. Repita este paso para ajustar cada deslizador restante presionando (Siguiente) para avanzar a la siguiente banda. 6 Presione (Reproducir/Pausar) para guardar sus ajustes nuevos. Reproduciendo canales Rhapsody Su reproductor Insignia soporta los canales Rhapsody descargados a través de la Best Buy Digital Music Store. Para reproducir canales Rhapsody: 1 Seleccione Rhapsody Channels (Canales Rhapsody) en el menú principal. 2 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar su canal Rhapsody. 3 Presione play (Reproducir) para reproducir el canal en su reproductor. Para información acerca de los canales, refiérase à la información de ayuda de Best Buy Digital Music Store. Reproducción de archivos de Audible Puede escuchar audiolibros de Audible en su reproductor. Para reproducir archivos Audible: 1 Presione (Menú). 2 Utilice la rueda de desplazamiento para resaltar Audible y presione (Reproducir/Pausar). 3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo Audible, luego presione (Pausar/Reproducir). 4 Presione (Anterior) o (Siguiente) para reproducir el archivo Audible anterior o el siguiente. Moviéndose entre capítulos en un audiolibro de Audible Para moverse entre capítulos de archivos de Audible: 1 Presione (Arriba) mientras reproduce un archivo de Audible para activar la función de capítulo. 2 Presione (Anterior) o (Siguiente) para moverse al capítulo de Audible anterior o el siguiente. 3 Presione (Arriba) para desactivar la función de capítulos. Presione (Arriba) una o más veces para ver la portada del álbum Presione (Arriba) un vez más para regresar a la pantalla Now Playing (Reproducción en curso). Consejo Para obtener más información acerca de Audible, visite el sitio web de Audible en www.audible.com. Usando marcadores Los archivos de audio se pueden marcar para que pueda comenzar a escuchar desde donde se quedó en su sesión anterior. Para activar la función de marcador: 1 Presione el botón de clasificación (refiérase a "Right side" en la page 6). Se abre el menú rápido. 2 Seleccione Save Bookmark (Guardar marcador) para marcar su posición. Para recuperar el marcador: 1 Presione el botón de clasificación. Se abre el menú rápido. 2 Seleccione Load Bookmark (Cargar marcador). 3 Seleccione el marcador desde donde quiere comenzar. 4 Presione (Reproducir/Pausar). Su selección comienza desde el marcador guardado. Consejo También puede abrir un archivo de audio en un marcador en la biblioteca de música seleccionando el título Bookmarks (Marcadores). Marcando automáticamente los libros MP3 Su reproductor de MP3 de Insignia también cuenta con una función avanzada para usar libros de audio MP3. Esta función habilita el uso automático de marcadores en los libros cuando se apaga el reproductor. Para marcar automáticamente los libros MP3: 1 Descargue el archivo de su libro MP3. 2 Conecte su reproductor y abra el almacenamiento interno (o la unidad si se encuentra en el modo de archivo y carpeta) y ubique la carpeta Audible. 3 Copie su archivo MP3 a la carpeta Audible. www.insignia-products.com 53 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 4 Desconecte su dispositivo de la computadora. 5 Seleccione su libro al ir a la sección de Audible del menú principal y ubicar su libro. Presione (Reproducir/Pausar) y el archivo se marcará automáticamente si apaga el reproductor. Viendo fotos Su reproductor puede mostrar fotos JPG y JPEG. No se soporta ningún otro formato. Para mostrar fotos que no estén en formato JPG/JPEG, deberá convertirlas primero a JPG o JPEG usando el programa Media Converter que se encuentra en el CD adjunto u otro programa que pueda crear JPEGs. Le recomendamos que comprima los JPEGs a una resolución de 320 x 240 para maximizar el espacio de memoria en el reproductor. Usar el programa Media Converter incluido reduce significantemente el tamaño de los archivos y le permite guardar muchas más fotos en el reproductor. Para ver fotos: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione Photo (Foto) y presione (Reproducir/Pausar). Aparece una lista de las fotos disponibles. 3 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar la foto que desea mostrar y presione (Reproducir/Pausar). La foto se muestra en toda la pantalla. • • • Presione (Abajo) para girar la imagen. Presione (Arriba) para regresar a la lista de fotos. Para ampliar la foto, presione (Reproducir/Pausar). Presionar repetidamente el botón (Reproducir/Pausar) amplia aún más la imagen. Para recorrer la foto use los botones direccionales para moverse. Para regresar a la imagen original mantenga presionado (Reproducir/Pausar). Transfiriendo fotos a su reproductor El método que utilice para copiar fotos de su computadora a su reproductor depende del modo USB que haya seleccionado en su reproductor. Cuando conecte su reproductor a su computadora, el reproductor seleccionará automáticamente el modo que funcione mejor con su sistema operativo. El reproductor muestra el modo en la parte inferior de la pantalla. Consejo También puede usar el programa ArcSoft Media Converter para convertir y transferir todas las imágenes a su reproductor. Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB de archivo y carpeta (MSC): 1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). 2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos. 3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot. 4 Haga clic y arrastre los archivos de fotografías desde su computadora a la carpeta raíz del reproductor. Consejo Para seleccionar archivos múltiples, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo, presione y sostenga la tecla Shift en el teclado, y haga clic en el archivo al final del grupo. Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 5 Desenchufe el cable de USB de su computadora y su reproductor. Para copiar fotos de su computadora a su reproductor usando el modo USB de administrador de medios (MTP): 1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable de USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). 2 En su computadora haga clic en Start (Inicio), My Computer (Mi PC) y después haga doble clic en la carpeta donde se encuentran sus archivos de fotos. 3 Vuelva a abrir My Computer (Mi PC) para abrir otra ventana y abra la unidad Insignia Pilot. 54 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 4 Haga clic y arrastre los archivos de foto desde su ubicación actual a la carpeta Media (Medios) en la unidad de su Insignia Pilot . Nota Diferentes aplicaciones de software para reproducción de multimedia crean distintas estructuras de archivo. Puede colocar sus fotos en cualquier otra carpeta y estas serán encontradas automáticamente. Consejo Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo, mantenga presionada la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo. Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 5 Desenchufe el cable de USB de su computadora y su reproductor. Consejo También puede usar el programa ArcSoft Media Converter para convertir y transferir todas las imágenes a su reproductor. Borrando fotos Para borrar fotos, refiérase a "Deleting all files" en la page 24. Viendo videos Convirtiendo y transfiriendo videos o imágenes a su reproductor Para copiar videos de su computadora a su reproductor usando el programa ArcSoft Media Converter: 1 Conecte su reproductor a la computadora usando el cable de USB suministrado. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). www.insignia-products.com 55 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 2 Abra el programa ArcSoft Media Converter en su computadora. Nota Si su reproductor está conectado al puerto USB, la aplicación seleccionará automáticamente el formato correcto y deberá ver el número de su modelo aparecer en la pantalla Select Device (Seleccionar dispositivo). Si está convirtiendo a un archivo entonces deberá seleccionar manualmente el número de modelo correcto para la conversión. 3 Haga clic en Add Media (Agregar medios). 4 Haga clic en el archivo que desea convertir, y haga clic en Open (Abrir). 5 Seleccione el archivo, y haga clic en Convert (Convertir). El archivo se transferirá automáticamente a su reproductor. Consejo También puede crear el archivo en cualquier carpeta que elija usando la opción Convert to Folder (Convertir a carpeta). Ingrese la ubicación donde desea colocar el archivo, y haga clic en Convert (Convertir). Puede colocar este archivo directamente en el reproductor si arrastra y suelta el archivo o si utiliza Windows Media Player. También se puede utilizar el Windows Media Player para convertir la mayoría de archivos. Éste codificará automáticamente los archivos cuando los mueva al reproductor. Viendo videos Su reproductor puede reproducir videos MPEG-4. No se soporta ningún otro formato de video. Para ver videos en otros formatos, deberá convertirlos a MPEG-4 usando el programa ArcSoft Media Converter que se incluye con el CD adjunto. Para ver videos: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione Video y presione (Reproducir/Pausar). Aparecerá una lista de los videos disponibles. 3 Use la rueda de desplazamiento para seleccionar el video que quiere ver y presione (Reproducir/Pausar). El video se reproduce. • Presione (Anterior) o (Siguiente) para seleccionar otro video para que quiera ver. Silenciando el audio durante la reproducción de video Para silenciar el audio durante la reproducción de video: 1 En el menú Settings (Configuración), seleccione Audio y presione (Reproducir/Pausar). 2 Seleccione Video y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione on (Activado) o off (Desactivado) para silenciar mientras adelanta o retrocede el video. 56 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Navegando a través de los videos Su reproductor puede moverse a través del video de forma rápida y tiene dos funciones para este propósito: • Para moverse hacia atrás o hacia adelante en el video, mantenga presionado ya sea el botón (Anterior) o (Siguiente). El reproductor comienza a avanzar o retroceder rápidamente a través del video. Nota En el menú Audio Settings (Configuración de audio) puede configurar el modo de Video Scan (Escanear video) para ya sea silenciar el sonido o permitirle que lo escuche según se mueva a través de un video. • El reproductor también acepta una opción de búsqueda avanzada. Use esta opción al mantener presionado el botón (Reproducir/Pausar). Aparecerá un contador mostrándole el tiempo transcurrido en el video. Use la rueda de desplazamiento para avanzar o retroceder al indicador apropiado de tiempo en el contador. Presione (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción desde ese punto. Usando la salida de video Para activar la salida de video: 1 Conecte el cable opcional de Dynex (DX-IPAVC) a su reproductor de MP3. 2 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de video compuesto y audio derecho e izquierdo en el televisor. 3 Encienda el reproductor. 4 Diríjase al menú Settings (Configuración) y seleccione TV-out (Salida de TV). 5 Seleccione enable (Activar) y presione (Reproducir/Pausar). 6 Seleccione on (Activado) y presione (Reproducir/Pausar). La pantalla de su reproductor aparece en la pantalla del televisor. Para desactivar la salida de video: • Desconecte el cable o diríjase al menú Settings (Configuración) e invierta el proceso anterior. Nota El menú TV-out (Salida de TV) también contiene otros ajustes para distintos sistemas de televisión, tal como relaciones de aspecto y calidad de imagen. Borrando videos Para borrar videos, refiérase a "Deleting all files" en la page 24. Examinando carpetas El reproductor de Insignia también le permite navegar su contenido examinando las carpetas. Para seleccionar el examen de carpetas: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione Folder Browsing (Examen de carpetas) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Abra el elemento del nivel superior, desplace la carpeta que desea abrir y presione (Reproducir/Pausar). 4 Explore la estructura de archivos hasta que encuentre el archivo que desea reproducir. 5 Presione (Reproducir/Pausar) y se reproducirá el archivo. Borrando todos los archivos Para borrar archivos específicos: 1 Use la biblioteca de música (Music Library) para navegar al archivo o archivos que desea borrar. 2 Presione (Reproducir/Pausar) sobre la selección que desee borrar. Aparecerá una ventana emergente. 3 Seleccione Delete (Borrar). 4 Seleccione Yes (Sí) en la ventana emergente de confirmación. El archivo se borrará. Para borrar todos los archivos de su reproductor usando el menú de pantalla: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione System (Sistema) y presione (Reproducir/Pausar). 4 Seleccione Internal Memory (remove All) [Memoria interna (remover todo)] y presione (Siguiente). 5 Seleccione Yes (Sí) y presione (Reproducir/Pausar). Se borran todos los archivos de multimedia. www.insignia-products.com 57 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Para eliminar archivos de su reproductor usando su computadora: 1 Conecte el cable de USB al puerto USB de su computadora y al puerto mini USB de su reproductor. Aparece en el reproductor el mensaje Searching for PC (Buscando PC). Su computadora detecta el reproductor y lo agrega como un nuevo dispositivo (Insignia Pilot) en la lista de unidades de My Computer (Mi PC) en Windows. 2 Haga clic en Start (Inicio) y después en My Computer (Mi PC). 3 Haga doble clic en el dispositivo Insignia Pilot y después abra la carpeta Media (Medios). 4 Encuentre los archivos que desea borrar, haga clic para seleccionarlos y después presione Delete (Borrar) en su teclado. Los archivos se borrarán. Consejo Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla Ctrl en su teclado mientras hace clic en los archivos con el ratón. Para seleccionar un grupo de archivos, haga clic en el archivo en la parte superior del grupo, mantenga presionada la tecla Shift (Mayúsculas) en el teclado y después haga clic en el archivo al final del grupo. Desconectando el reproductor Después de haber conectado el reproductor de una computadora para recargarlo o transferir música, necesita desconectarlo de manera segura. Para desconectar de manera segura el reproductor de su computadora: • Cuando el reproductor muestra el mensaje OK to disconnect (Se puede desconectar), desconecte el cable de USB del reproductor y la computadora. Escuchando la radio FM Puede escuchar las transmisiones de radio FM en su reproductor. Nota Para usar la radio FM, debe tener los auriculares suministrados conectados, porque actúan cómo antena de FM. Para sustituir los auriculares, puede usar cualquier auricular con cables sin blindaje. Sintonizando la radio Para sintonizar una emisora de radio FM: 1 Conecte sus auriculares en la toma para auriculares. 2 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 3 Seleccione FM Radio (Radio FM) y presione (Reproducir/Pausar). 4 Presione (Anterior) o (Siguiente) para ir a la siguiente emisora. 58 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 5 Presione el botón de clasificación para abrir el menú FM option (Opciones de FM). Este menú le permite: • FM Settings (Configuración de FM) — diríjase al menú FM settings (Configuración de FM) • Guardar la información de RBDS Consejo El modo monofónico puede ayudar a reducir el sonido estático al escuchar emisoras que tienen una señal débil. Puede cambiar al modo monofónico por medio del menú Settings (Configuración), FM Radio (Radio FM), Stereo (Estéreo). Configurando emisoras predefinidas Las emisoras predefinidas le permiten acceder fácilmente a sus frecuencias favoritas. Para configurar manualmente emisoras predefinidas: 1 Sintonice la frecuencia de una emisora de radio FM. 2 Presione y suelte (Reproducir/Pausar). Se abre el menú Preset Add (Agregar predefinida). 3 Desplácese hacia abajo en la lista hasta que encuentre la estación predefinida en la cual quiere guardar (Reproducir/Pausar). la emisora sintonizada actualmente y presione Para configurar automáticamente emisoras predefinidas: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione FM Settings (Configuración de FM) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Auto Scanning (Escaneo automático) y presione (Reproducir/Pausar). El reproductor escanea el rango del radio y parpadea el mensaje Auto Scanning (Escaneo automático). Mientras escanea, el reproductor agrega automáticamente una emisora predefinida por cada emisora con señal potente hasta que los 20 canales predefinidos se hayan configurado. Para borrar emisoras predefinidas: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione FM Settings (Configuración de FM) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Preset Delete (Eliminar predefinida) y presione (Reproducir/Pausar). Presione (Arriba) o (Abajo) o use la rueda de desplazamiento para seleccionar la emisora predefinida que desea borrar y presione (Reproducir/Pausar). La emisora predefinida se borrará. Accediendo a las emisoras predefinidas Para acceder a las emisoras predefinidas: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione FM Radio (Radio FM) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Presione (Arriba) para acceder al canal predefinido anterior, o presione siguiente canal predefinido. www.insignia-products.com (Abajo) para acceder al 59 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Guardando y recuperando información de RDS Su reproductor le permite guardar la información de RDS para que pueda buscar canciones y artistas en otra ocasión. Para guardar información de RDS: • Cuando se encuentra en el modo de FM y ve la información de Artista/Canción en la pantalla y presione el botón de clasificación para guardar la información de RDS. Para recuperar la información de RDS: 1 Conecte su reproductor de MP3 a su computadora. 2 Ubique el archivo llamado RDSinfo.txt en el directorio \service\Rhapsody en el reproductor. 3 Abra este archivo en cualquier editor de texto. Consejo Le recomendamos que utilice Wordpad ya que Notepad (Bloc de notas) no muestra los saltos de línea. Grabación Pueda grabar sonido en su reproductor de MP3 ya sea desde un dispositivo conectado tal cómo un reproductor de CD o MP3 o desde la radio FM integrada. Grabando desde un dispositivo Para grabar desde un dispositivo conectado: 1 Conecte su reproductor de MP3 al dispositivo usando un cable estéreo de 3.5 mm. Un extremo del cable se conecta en la toma de línea de salida en su dispositivo y el otro extremo se conecta en la toma de línea de entrada en el reproductor de MP3. 2 (Opcional) Si desea cambiar la calidad de la grabación o el tamaño, seleccione Settings (Configuración) desde el menú principal, Record (Grabar) y seleccione Encoder (Codificador). Seleccione ya sea WMA o PCM (PCM provee la calidad más alta, pero el tamaño será más grande) y seleccione el nivel de calidad de la grabación. Además, puede seleccionar el nivel de grabación al seleccionar Line-in Volume (Volumen de entrada de línea) y seleccione el valor entre 1 y 20. Verá en la pantalla Recording (Grabación) un monitor en tiempo real de la señal de audio de la señal entrante que le permitirá revisar el nivel antes de realizar la grabación. 3 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 4 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Recording (Grabación) y luego presione (Reproducir/Pausar). 5 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para comenzar a grabar y luego suelte el botón. 6 Presione (Reproducir/Pausar) para detener la grabación. Grabando una transmisión de radio Para grabar una transmisión de radio FM: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar FM Radio (Radio FM) y luego presione (Reproducir/Pausar). 3 Sintonice la transmisión que quiere grabar. 4 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para comenzar a grabar y luego suelte el botón. 5 Mantenga presionado (Reproducir/Pausar) para dejar de grabar y luego suelte el botón. Escuchando una grabación Para escuchar una grabación: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Music Library (Biblioteca de música) y luego presione (Reproducir/Pausar). 3 Use las teclas (Anterior) o (Siguiente) para seleccionar Recordings (Grabaciones) y presione (Reproducir/Pausar). 4 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar la grabación que desee escuchar y presione (Reproducir/Pausar). Aparecerá la ventana emergente de reproducción. 5 Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Play (Reproducir) y presione (Reproducir/Pausar). Se reproducirá la grabación. 60 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Conectando auriculares Bluetooth Su reproductor Insignia admite auriculares estéreo para escuchar la música en tu reproductor. Sus auriculares deberán soportar el perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) y opcionalmente el perfil de control remoto de audio y video (AVRCP) lo que le permitirá saltar entre pistas y ajustar el volumen. Nota Si sus auriculares Bluetooth soportan AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio y Video), sus auriculares también pueden reproducir/pausar, saltar hacia adelante, saltar hacia atrás y cambiar de frecuencia hacia arriba/abajo. El control de volumen en los auriculares ajusta el volumen en sus auriculares pero no ajusta el volumen en el reproductor. Su reproductor contiene un radio Bluetooth que debe ser activado para conectarse a sus auriculares Bluetooth estéreo. Si no está usando la función Bluetooth debería apagar su radio Bluetooth para maximizar la vida de la batería mientras escucha con auriculares con cable. Sus auriculares deberán ser emparejados con su reproductor. Esto se realiza al ingresar un código NIP (cómo en un cajero automático) en su reproductor. El código NIP se encuentra en el manual de instrucción de sus auriculares Bluetooth (muchos fabricantes usan '0000'). Una vez emparejados, sus auriculares se conectarán automáticamente con su reproductor si los enciende antes de encender el reproductor. Para conectar sus auriculares a su reproductor: 1 Encienda el radio Bluetooth. 2 Inicie una búsqueda de auriculares 3 Conéctese a los auriculares. 4 Empareje el radio con los auriculares usando un NIP. Nota Los auriculares Bluetooth no funcionarán cuando se use la grabación de línea de entrada. Activando y desactivando la función Bluetooth Para activar o desactivar la función Bluetooth: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el menú Bluetooth. 4 Seleccione Enable y presione (Reproducir/Pausar). 5 Seleccione uno de los siguientes: • Disable (Desactivar) para desactivar la función Bluetooth. • Enable (Activar) para activar la función Bluetooth. www.insignia-products.com 61 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Búsqueda de auriculares Bluetooth nuevos Si los auriculares que quiere conectar no aparecen en la Lista de Dispositivos, deberá buscar los auriculares nuevos. Para buscar auriculares nuevos: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el menú Bluetooth. 4 Seleccione Search (Búsqueda) y presione (Reproducir/Pausar). El mensaje Searching bluetooth device. Please wait (Buscando dispositivo Bluetooth. Favor esperar) aparecerá en la pantalla. Cualquier auriculare nuevo se agregará a la Lista de Dispositivos Bluetooth. 5 Seleccione el dispositivo al que se desee conectar y presione (Reproducir/Pausar). 6 Seleccione uno de los siguientes: • Connect (Conectar) para conectarse a los auriculares. Si selecciona Connect (Conectar) y esta es la primera vez que se conecta a estos auriculares, salte al paso 7. • Disconnect (Desconectar) para desconectarse de los auriculares • Delete (Borrar) para borrar los auriculares de la lista. 7 Ingrese el código PIN para los auriculares. Los auriculares deberán ser emparejados con el reproductor. Cada juego de auriculares tiene un código NIP de cuatro dígitos (a menudo los proveedores usan '0000'). Refiérase al manual de instrucciones de sus auriculares para obtener más información. Ingrese el código PIN desplazándose por los números con la rueda de desplazamiento y presionando (Reproducir/Pausar) para seleccionar cada número. Cuando termine, desplácese al botón OK (Aceptar) y presione (Reproducir/Pausar). El reproductor intentará emparejarse a los auriculares y verá un mensaje de estado con el resultado de la función de emparejamiento. Si el emparejamiento tiene éxito, escuchará audio por sus auriculares después que presione (Reproducir/Pausar) en la pantalla Now Playing (Reproducción en curso). 62 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Uso de los iconos de estado de Bluetooth Icono Descripción Bluetooth Desactivado — Bluetooth está desactivado. Bluetooth Desconectado—Bluetooth está activado, pero no está conectado a unos auriculares. Bluetooth Conectado — Bluetooth está activado y conectado a unos auriculares. Viendo sus auriculares Bluetooth Nota Deberá colocar sus auriculares en el modo de emparejamiento antes de comenzar la búsqueda usando el reproductor de Insignia. Esto se realiza típicamente manteniendo presionado el botón de encendido en sus auriculares después de encenderlo. El indicador LED en su auricular comenzará a parpadear una secuencia indicando que se encuentra en el modo de emparejamiento. Refiérase al manual de instrucción de su auricular para obtener el procedimiento exacto sobre como ponerlo en el modo de emparejamiento. Para ver una lista de auriculares Bluetooth: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Bluetooth y presione (Reproducir/Pausar). Se abrirá el menú Bluetooth. 4 Seleccione Device List (Lista de dispositivos) y presione 5 Seleccione el dispositivo que quiere manejar y presione (Reproducir/Pausar). (Reproducir/Pausar). www.insignia-products.com 63 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Cambiando los ajustes Cambiando los ajustes de brillo, orientación, LCD y retroiluminación Para cambiar los ajustes de brillo, rotación y retroiluminación: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Display (Pantalla) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú Display. 4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes: • Menu style (Estilo de menú) — Para seleccionar el estilo de menú. Opciones incluyen Circle (Círculo) o Matrix (Matriz) • Background (Fondo) — Selecciona el color de fondo. • Brightness (Brillo) — Cambia el brillo de la pantalla retroiluminada. • Rotation (Orientación) — Gira la pantalla e invierte las funciones de los botones para facilitar el uso del reproductor con la mano izquierda. El ajuste predeterminado es Right Handed (Mano derecha). • Backlight (Retroiluminación) — Cambia la duración en que la retroiluminación está encendida después de que se presiona un botón. La retroiluminación puede notablemente disminuir la duración de la batería si se deja encendida durante períodos largos de tiempo. • On Standby [En suspensión] (Modo de LCD) — Determina si la pantalla LCD se apaga completamente cuando el dispositivo entra al modo inactivo (reproduciendo, pero sin presionar un botón). Si esta selección es Dim (Atenuado), la pantalla LCD se ilumina de manera atenuada. Cambiando los ajustes de apagado y apagado automático Para cambiar los ajustes de apagado y apagado automático: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Time (Tiempo) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú Time. 4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes: • Auto Power Off (Apagado automático) — Ajusta la cantidad de tiempo sin presionar ningún botón que el reproductor espera antes de apagarse automáticamente. Puede seleccionar Off (Desactivado) o un tiempo de hasta diez minutos. • Sleep (Apagado automático) — Cambia la cantidad de tiempo que el reproductor espera antes de apagarse automáticamente, independientemente de que se presionen botones u otro tipo de actividades. Puede seleccionar incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos. • Set Time (Ajustar la hora) – Establece la hora correcta. Esto está visible en la pantalla del menú principal. • Slideshow (Presentación de diapositivas) — Establece la duración de cada imagen en la pantalla. Borrando todos los archivos y restaurando los valores de fábrica Para borrar todos los archivos y restaurar los valores de fábrica: 1 Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione System (Sistema) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre el menú System. 4 Cambie cualquiera de los siguientes ajustes: • Erase Internal Memory (Borrar memoria interna) — Borra los archivos de música del almacenamiento interno. • Erase External Memory (Borrar memoria externa) — Borra los archivos de música del almacenamiento externo. • Reset Settings (Restablecer configuración) — Restablece todos los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en la fábrica. Cambiando el modo USB manualmente El reproductor de MP3 puede usar dos modos USB, Media Manager (MTP, el predeterminado) y el modo de archivo y carpeta (MSC). El reproductor detectará automáticamente cuál es el mejor modo para su computadora. Durante la operación normal, no se requiere que cambie de modo manualmente. Si desea reemplazar el ajuste automático y hacer que el reproductor arranque en el modo de archivo y carpeta (MSC), realice el siguiente procedimiento. Para cambiar el modo de USB temporalmente: 1 Apague el reproductor. 2 Mueva el interruptor Hold (Sostener) hacia la posición Hold. 3 Conecte el cable de USB al reproductor. El reproductor se activará en el modo archivo y carpeta (MSC). 64 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Después de desconectar el reproductor, deslice el interruptor Hold (Bloquear) a la posición off (desactivado) para una operación normal. • Media Manager [Administrador de Medios] (MTP) — Ajuste óptimo para usar el reproductor como reproductor de MP3 con Windows Vista, Windows XP y Windows 2000. • File & Folder [Archivo y Carpeta] (MSC) — Ajuste óptimo para usar el reproductor como dispositivo para almacenar archivos, y requerido para usar soporte de arrastrar y colocar con iTunes. Para cambiar el modo permanentemente al modo de archivo y carpeta (MSC): 1 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 2 Seleccione USB Mode (Modo de USB) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione el tipo de conexión de USB. 4 Seleccione el modo File and Folder (Archivo y Carpeta) y seleccione (Reproducir/Pausar) para hacerlo permanente. Puede regresar al modo automático siguiendo los mismo pasos indicados anteriormente, pero esta vez seleccione Automatic (Automático) en vez de File and Folder (Archivo y Carpeta). Opción de carga por USB Su reproductor de Insignia cuenta con varias opciones para controlar como funciona el reproductor cuando está conectado a un cargador. Existen tres modos de operación que se pueden seleccionar en la sección USB Mode (Modo de USB) del menú Settings (Configuración). La opción Charger (Cargador) cuenta con las siguientes opciones: • Play/Pause (Reproducir/Pausar) — El reproductor funciona cuando se conecta a un cargador y se pone en pausa cuando se desconecta. Este modo es conveniente cuando se usa el reproductor en un auto. • Always Play (Reproducir siempre) — El reproductor funciona siempre. • Ignore (Ignorar) — Este modo usa el último estado para determinar como se comportará. Viendo la información del sistema Su reproductor puede indicarle cual es su memoria total, la memoria usada, la memoria disponible y otra información del sistema. Para ver la información del sistema: 1 Presione (Menú). Aparecerá el menú principal. 2 Seleccione Settings (Configuración) y presione (Reproducir/Pausar). 3 Seleccione Information (Información) y presione (Reproducir/Pausar). Se abre la pantalla de Information (Información) que muestra el uso de la memoria, la versión de firmware y la fecha. Utilice la rueda de desplazamiento para acceder a pantallas de información adicional. Nota Una pantalla adicional contiene la información del estado de cuenta y sólo es relevante cuando se usa la Best Buy Digital Music Store. www.insignia-products.com 65 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Aumentando la capacidad con una tarjeta flash SD Si está utilizando una tarjeta SD podrá ver un segundo dispositivo aparecer ya sea en el modo USB MTP o en el modo Archivo y Carpeta (MSC). Puede usar este segundo dispositivo de la misma forma que su dispositivo principal. Puede copiar, borrar y sincronizar archivos con el dispositivo. Además, si inserta una tarjeta precargada con archivos, los archivos se agregarán a la base de datos de su dispositivo (etiquetada como External storage [Almacenamiento externo]) si el contenido no tiene ninguna restricción DRM. Mantenimiento de su reproductor de MP3 Cuidado y limpieza • • • • • • • Limpie periódicamente su reproductor usando un paño humedecido con agua o papeles para limpiar lentes humedecidos con agua o alcohol isopropílico. Asegúrese de no mojar el reproductor. Mantenga el reproductor alejado de entornos calientes, como la parte superior del tablero de instrumentos de un vehículo, un alféizar o una salida de calor. Evite transportar el reproductor en un bolsillo que contenga elementos metálicos, que podrían rayarlo y dañarlo. Evite transportar el reproductor en un bolsillo o compartimiento que esté sucio. Suciedad, polvo y pelusa pueden dañar el reproductor. Siempre que sea posible, mantenga el reproductor en su estuche de transporte. Actualice el firmware ocasionalmente para asegurarse de que tenga la última versión y características del producto. Actualizando el firmware Para actualizar el firmware: 1 En Internet, conecte su navegador de Web a www.insignia-products.com, después busque la actualización de firmware para el reproductor de MP3. 2 Siga las instrucciones en línea para descargar los archivos de actualización de firmware. Asegúrese de anotar dónde guarda el archivo. 3 Haga doble clic en el archivo que guardó en el paso 2 y siga las instrucciones en pantalla. Advertencia Al instalar el nuevo firmware se borra automáticamente todo el contenido del dispositivo. Insignia recomienda que se asegure de tener un respaldo de su música antes de actualizar el firmware. Comprando una nueva batería Para ordenar baterías u otros accesorios, visite el sitio web de PartSearch: http://bestbuy.partsearch.com. Preguntas más frecuentes ¿Cómo copio archivos al reproductor? En el modo de archivo y carpeta (MSC), puede copiar archivos al reproductor de la misma manera que copia archivos al disco duro o a la unidad de memoria flash. En el modo Media Manager (MTP), puede usar la BBDMS, Windows Media Player u otros administradores de música digital para transferir archivos a su reproductor. Para obtener más información, refiérase a "Transferring music files to your player" en la page 14 y "Manually changing the USB mode" en la page 30. ¿Cómo uso mi reproductor con el Mac OS? Configure el reproductor con el modo de archivo y carpeta y luego conéctelo a su Macintosh. Para sistemas que usan OS 8.6 refiérase al sitio de soporte de Apple para obtener instrucciones sobre cómo descargar el software necesario para agregar el soporte para USB a su sistema. ¿Cómo uso mi reproductor con iTunes? Una vez que el reproductor se encuentran el modo de archivo y carpeta, toda la música extraída al formato MP3 puede ser arrastrada y soltada desde iTunes al reproductor. ¿Dónde puedo comprar una nueva batería? Visite bestbuy.partsearch.com y siga las instrucciones para encontrar la parte correcta para su reproductor. Las instrucciones sobre como cargar la batería se incluyen con la batería adicional. ¿Qué es MSC? MSC quiere decir en inglés Mass Storage Compliant (Compatible con el almacenamiento masivo). La clase USB de dispositivo de almacenamiento masivo es un conjunto de protocolos de comunicación de computadoras definido por el foro USB Implementers Forum que controla el Bus Serie Universal. El estándar provee una interfaz para una variedad de dispositivo de almacenamiento. Los archivos Vorbis sólo podrán ser reconocidos en el modo archivo y carpeta (MSC). 66 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 ¿Tengo que cargar completamente mi batería antes de usarla? No, la puede cargar parcialmente, pero se recomienda que la cargue completamente durante la primera semana de la compra. ¿Qué formatos de archivo soporta el reproductor? Este reproductor soporta archivos en formato audio MP3, WMA, WMAPro, WMAlossless, Vorbis, Audible, WMA, formatos de foto JPG y JPEG y archivos de texto TXT.. Cualquier otro formato se debe convertir a un formato compatible antes de copiarlo a su reproductor. ¿Qué es MTP? Media Transfer Protocol [Protocolo de transferencia multimedia] (MTP o modo de administración de multimedia) es un protocolo para conectar dispositivos portátiles a una computadora con Windows XP y sincronizar el contenido de multimedia digital entre esos dispositivos. Cuando copio archivos a un reproductor usando el Explorador de Windows. ¿a qué carpeta debo copiarlos? En el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta Media (Medios) en el reproductor o al directorio raíz del reproductor. En el modo archivo y carpeta (MSC), puede copiarlos al directorio raíz. En algunos sistemas operativos, podrá ver carpetas separadas para video y fotos. Copie sus archivos en la carpeta apropiada. Algunos de mis archivos de música están en mi reproductor pero no los puedo reproducir. Cuando los selecciono, empieza a reproducir una canción diferente. ¿Qué ocurre? Es posible que no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo adicional. Para comprobar esto, intente reproducir una canción que haya copiado de un CD antiguo y convertido a formato MP3. Si puede reproducir esa canción pero no la canción que no se puede reproducir, entonces necesita comprar los derechos para reproducir la canción. ¿Por qué debo actualizar el firmware? Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que funcione correctamente y tenga las más modernas características. Para obtener más información, refiérase a "Updating the firmware" en la page 32. ¿Cómo copio un CD a mi reproductor? Primero debe extraer pistas del CD usando un administrador de música digital como Best Buy Digital Music Store o Windows Media Player. Después de que las canciones se encuentren en su computadora, copie las canciones al reproductor usando el Explorador de Windows o un administrador de música digital. Para obtener más información, refiérase a "Transferring music files to your player" en la page 14. ¿Por qué mi reproductor muestra un mensaje que indica “Unknown artist/album” (Artista/álbum desconocido)? Este mensaje generalmente aparece cuando el archivo de música no contiene información sobre el artista o álbum (etiquetas ID3 incompletas). Consulte la documentación o ayuda en línea de su administrador de música digital para obtener instrucciones sobre cómo agregar esa información a sus archivos musicales. Obteniendo ayuda Poniéndose en contacto con el departamento de soporte técnico Antes que se ponga en contacto con soporte técnico, revise la sección Localización y corrección de fallas y preguntas más frecuentes para ver si su pregunta ya se contestó allí. Si tiene preguntas acerca del uso o características de su reproductor, llame al departamento de soporte técnico al 1-800-699-9218 o (877) 467-4289, o llene una solicitud de soporte en línea en: www.bestbuy.com/support.asp Obtenga ayuda adicional en línea en: www.insignia-products.com www.bestbuy.com/mp3help www.geeksquad.com Aprenda más Para obtener más información sobre como usar su reproductor de Insignia, visite: www.insignia-products.com/mp3info En Internet, usted puede usar un sitio de búsqueda en la Web para encontrar información sobre los siguientes temas*: • Extracción de audio de un CD • Descargando música • Descargando MP3s • Música en MP3 • Ley de derechos de reproducción de MP3 www.insignia-products.com 67 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 * Best Buy Enterprise Services, Inc. no mantiene ni es responsable del contenido de las páginas Web que usted encuentre utilizando estos términos de búsqueda. Especificaciones Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Puertos y conexiones Mini USB 2.0 2 auriculares compartidos con una entrada de línea Ranura para tarjetas SD Bluetooth Acepta Bluetooth con el perfil A2DP Pantalla LCD 262,000 colores 320x240 QVGA Batería Reemplazable, recargable de litio ión Formatos compatibles Audio: MP3, WMA, WMAPro, WMAlossless, WMA Seguro, Audible y OGG (las pistas sólo se reconocerán en el modo archivo y carpeta (MSC). Fotos: JPG/JPEG Video: MPEG-4, WMV Texto: TXT Radio Sintonizador de FM con soporte de RDS (funciona sólo con transmisiones de FM que soporten RDS) Formatos de grabación de línea de entrada WMA (todas las frecuencias de muestreo son de 44.1 kHz Más alta 128 kbps Alta 96 kbps Media 80 kbps Baja 64 kbps PCM Más alta 1536 kbps (48 kHz) Alta 1411 kbps (44.1 kHz) Media 1024 kbps (32 kHz) Dimensiones 0.46 x 1.96 x 3.9 pulgadas (11.9 x 49.8 x 100.8 mm) Peso 2.1 oz (62 g) Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este producto está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Declaración de RSS 310 Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. 68 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. www.insignia-products.com 69 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 70 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 Garantía Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-4V24/NS-8V24 (“el Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. www.insignia-products.com 71 Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 72 www.insignia-products.com Reproductores de MP3 Pilot Insignia NS-4V24/NS-8V24 www.insignia-products.com 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Insignia NS-8V24 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas