Braun EP100 Exact Power Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Braun EP100 Exact Power es un recortador de barba con cable e inalámbrico con un sistema de corte doble pivotante que se puede utilizar para recortar barbas y contornear patillas. Tiene seis configuraciones de longitud de barba que van desde aproximadamente 1 mm a 16 mm, una configuración de alta velocidad para barbas más gruesas y áreas difíciles, y una función de memoria para recordar su configuración preferida. El recortador es fácil de limpiar, con un peine distanciador extraíble y un sistema de corte que se puede levantar para facilitar el acceso.

Braun EP100 Exact Power es un recortador de barba con cable e inalámbrico con un sistema de corte doble pivotante que se puede utilizar para recortar barbas y contornear patillas. Tiene seis configuraciones de longitud de barba que van desde aproximadamente 1 mm a 16 mm, una configuración de alta velocidad para barbas más gruesas y áreas difíciles, y una función de memoria para recordar su configuración preferida. El recortador es fácil de limpiar, con un peine distanciador extraíble y un sistema de corte que se puede levantar para facilitar el acceso.

Type 5601
Exact Power
EP 100
memory
speed 1 2
exact power
0 1 2 3 4 5 6
English
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun beard trimmer.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents (905) 712-5400
Français
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau tondeuse à barbe
Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : (905) 712-5400
Español
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. completamente
satisfecha con su nueva corta-barba Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Cd. de México 387-1941
Interior del país 01 (800) 508-5800
Internet:
www.braun.com
5-601-112/02/III-00
USA/CDN/Mex.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
5601112_EP100_NA Seite 1 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre
ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica:
1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se está bañando.
3. No coloque o guarde el aparato en algún lugar de donde pueda
caerse al lavabo o a la tina.
No lo coloque en el agua u otro líquido, ni lo deje caer en ellos.
4. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto, cuando
se este cargando.
5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
PARA USO DOMESTICO
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o
lesiones personales:
1. Este aparato no deberá dejarse sin atención cuando se
encuentre enchufado.
2. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato
cuando sea empleado por niños o cerca de ellos.
3. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los
fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no
hayan sido recomendados por el fabricante.
4. El aparato no debe ser expuesta a temperaturas inferiores
a 0 °C ni superiores a + 40 °C, durante periodos largos de
tiempo. Conserve el aparato y el cable siempre secos.
No lo tome con las manos mojadas. No lo guarde en
ambientes húmedos. Para evitar daños, no enrolle el cable
alrededor del aparato. Es importante controlar periódicamente
daños en el cable, particularmente en los extremos donde
entra la clavija.
5. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no
esta funcionando adecuadamente, si el aparato esta dañado
o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su
aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión
y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
7. Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del aparato.
8. No usar al aire libre u operar cuando se estén usando
productos en aerosol o cuando se administra oxígeno.
9. No use este aparato si se ha dañado o rota el sistema de
cuchilla o el peine distanciador, pues puede sufrir graves
lesiones en la cara.
10. Conecte siempre primero el cable al aparato y después
la clavija al enchufe. Para desconectarlo apague el aparato
y luego desenchufe la clavija.
Español
5601112_EP100_NA Seite 9 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14
Descripción
1 Peine distanciador 4 Interruptor On/Off con
2 Sistema pivotante de doble cuchilla selector de longitud de barba
a cuchilla corta-barbas 5 Interruptor de memoria
b rasurador de contornos (hasta 6 selecciones de longitud)
c botones para liberar el cabezal 6 Luz piloto
3 Selector de velocidad
Especificaciones técnicas
Tensión de alimentación: 100 – 240 V
2
Frecuencia nominal: 50 o 60 Hz (adaptación automática)
Potencia nominal: 5 W
Carga del corta-barbas para utilización sin cable
Para las 3 primeras cargas
: conecte el corta-barbas a la red con el interruptor
On/Off colocado en la posición «0» y déjelo cargándose como mínimo 4 horas
.
La luz piloto indica que el corta-barbas está conectado a la red. Cuando la batería
recargable esté completamente cargada, la luz piloto disminuirá notablemente.
La luz piloto volverá a conectarse posteriormente cuando el corta-barbas esté
recargándose para mantener su plena capacidad.
Una vez cargado, use el corta-barbas sin cable hasta que se agote la batería.
Después vuelva a recargarlo hasta su plena capacidad (las siguientes cargas
requerirán 1 hora).
Una carga completa permitirá hasta 30 minutos de utilización sin cable
dependiendo del tipo de barba. Sin embargo, la máxima autonomía no se
conseguirá hasta después de varias veces de cargar/descargar la batería.
El rango de temperatura ambiental idóneo para el proceso de carga es
15 °C – 35 °C.
Si la batería está agotada, puede seguir utilizando el corta-barbas conectado
a la red (si el corta-barbas no funciona inmediatamente, cárgelo durante
aprox. 1 minuto).
Utilización del corta-barbas
Selector de velocidad
1 Posición normal para corte de barba y contornos
2 Posición rápida para barbas fuertes y zonas difíciles (por ejemplo, la barbilla)
Corte de la barba (A)
Coloque el peine distanciador con la rasuradora desconectada (interruptor On/
Off en posición «0»).
Para empezar a cortar, presione el interruptor On/Off y desplácelo hasta la
longitud de pelo deseada. Puede escoger entre 6 posiciones: 1, 3, 6, 9, 12,
o 16 mm.
Se recomienda empezar con la posición más alta e ir reduciéndola hasta alcanzar
la longitud de corte deseada.
Mantenga el borde más anguloso del peine contra la barba y mueva el corta-
barbas en la dirección opuesta al crecimiento del pelo (a contrapelo).
Cuando se haya familiarizado con las longitudes de la barba, simplemente
tendrá que ajustar el interruptor de memoria
a la longitud de barba que prefiera
deslizándolo hacia arriba. Al situar el interruptor de memoria en la selección
deseada de longitud, el motor no se pondrá en marcha hasta que el botón
de puesta en marcha/desconexión haya alcanzado esa posición.
Para evitar que el peine distanciador se bloquee con pelos, límpielo cada cierto
tiempo con el cepillo. Recuerde que el peine distanciador sólo puede ponerse
y quitarse con la rasuradora desconectada.
Rasurador de contornos (B)
El rasurador de contornos es ideal para perfilar de una forma precisa los
contornos de la barba, para dar forma a las perillas y también para cortar
los pelos largos.
Para utilizar el rasurador de contornos debe retirar el peine distanciador.
Desplace la cuchilla corta-barbas hacia abajo hasta que el rasurador de
contornos quede bloqueado en la parte superior.
Mantenimiento del corta-barbas
Limpieza y conservación (C)
Después de cada uso, retire el peine y agite o pase el cepillo por el corta-
barbas y el peine para desprender los pelos.
Presione los botones de liberación del cabezal para retirar el cabezal con el
sistema de afeitado combinado. Limpie el cabezal y el interior de la rasuradora
con el cepillo.
Para mantener el sistema de doble cuchilla en perfectas condiciones
recomendamos lubricar regularmente dicho sistema con aceite de máquina.
Coloque el sistema de afeitado combinado en la posición original y desplácelo
hacia delante.
Conservación de las baterías recargables
Para mantener la capacidad y la vida útil de las baterías recargables,
la rasuradora deberá descargarse mediante el uso habitual aproximadamente
cada 6 meses. Después de este proceso, cargue de nuevo las baterías a la
máxima capacidad. No mantenga la rasuradora en carga permanentemente.
Aviso ecológico
Este aparato contiene acumuladores de níquel-hidruro. No contiene
metales pesados contaminantes. Sin embargo, para reciclar las materias
primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede
entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de
recogida apropiados.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Importado por:
Braun de México y Compañía, de CV, Calle Cuatro No. 4,
Fraccionamiento Industrial Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez, Edo. de México,
C.P. 53370, Tel. (05) 387-19-00
R.F.C. BME 830701 4Z0
5601112_EP100_NA Seite 10 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14

Transcripción de documentos

2 exact power d1 memory spee 0 12345 6 EP 100 Type 5601 English Exact Power 5601112_EP100_NA Seite 1 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun beard trimmer. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents (905) 712-5400 Français Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau tondeuse à barbe Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : (905) 712-5400 Español Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que Ud. completamente satisfecha con su nueva corta-barba Braun. Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: Cd. de México 387-1941 Interior del país 01 (800) 508-5800 Internet: www.braun.com 5-601-112/02/III-00 USA/CDN/Mex. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 5601112_EP100_NA Seite 9 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientras se está bañando. 3. No coloque o guarde el aparato en algún lugar de donde pueda caerse al lavabo o a la tina. No lo coloque en el agua u otro líquido, ni lo deje caer en ellos. 4. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto, cuando se este cargando. 5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. PARA USO DOMESTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Este aparato no deberá dejarse sin atención cuando se encuentre enchufado. 2. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos. 3. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 4. El aparato no debe ser expuesta a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a + 40 °C, durante periodos largos de tiempo. Conserve el aparato y el cable siempre secos. No lo tome con las manos mojadas. No lo guarde en ambientes húmedos. Para evitar daños, no enrolle el cable alrededor del aparato. Es importante controlar periódicamente daños en el cable, particularmente en los extremos donde entra la clavija. 5. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no esta funcionando adecuadamente, si el aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7. Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del aparato. 8. No usar al aire libre u operar cuando se estén usando productos en aerosol o cuando se administra oxígeno. 9. No use este aparato si se ha dañado o rota el sistema de cuchilla o el peine distanciador, pues puede sufrir graves lesiones en la cara. 10. Conecte siempre primero el cable al aparato y después la clavija al enchufe. Para desconectarlo apague el aparato y luego desenchufe la clavija. 5601112_EP100_NA Seite 10 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:12 14 Descripción 1 Peine distanciador 2 Sistema pivotante de doble cuchilla a cuchilla corta-barbas b rasurador de contornos c botones para liberar el cabezal 3 Selector de velocidad 4 Interruptor On/Off con selector de longitud de barba 5 Interruptor de memoria (hasta 6 selecciones de longitud) 6 Luz piloto Especificaciones técnicas Tensión de alimentación: 100 – 240 V 2 Frecuencia nominal: 50 o 60 Hz (adaptación automática) Potencia nominal: 5 W Carga del corta-barbas para utilización sin cable • Para las 3 primeras cargas: conecte el corta-barbas a la red con el interruptor On/Off colocado en la posición «0» y déjelo cargándose como mínimo 4 horas. La luz piloto indica que el corta-barbas está conectado a la red. Cuando la batería recargable esté completamente cargada, la luz piloto disminuirá notablemente. La luz piloto volverá a conectarse posteriormente cuando el corta-barbas esté recargándose para mantener su plena capacidad. • Una vez cargado, use el corta-barbas sin cable hasta que se agote la batería. • Después vuelva a recargarlo hasta su plena capacidad (las siguientes cargas requerirán 1 hora). • Una carga completa permitirá hasta 30 minutos de utilización sin cable dependiendo del tipo de barba. Sin embargo, la máxima autonomía no se conseguirá hasta después de varias veces de cargar/descargar la batería. • El rango de temperatura ambiental idóneo para el proceso de carga es 15 °C – 35 °C. • Si la batería está agotada, puede seguir utilizando el corta-barbas conectado a la red (si el corta-barbas no funciona inmediatamente, cárgelo durante aprox. 1 minuto). Utilización del corta-barbas Selector de velocidad 1 Posición normal para corte de barba y contornos 2 Posición rápida para barbas fuertes y zonas difíciles (por ejemplo, la barbilla) Corte de la barba (A) • Coloque el peine distanciador con la rasuradora desconectada (interruptor On/ Off en posición «0»). • Para empezar a cortar, presione el interruptor On/Off y desplácelo hasta la longitud de pelo deseada. Puede escoger entre 6 posiciones: 1, 3, 6, 9, 12, o 16 mm. • Se recomienda empezar con la posición más alta e ir reduciéndola hasta alcanzar la longitud de corte deseada. • Mantenga el borde más anguloso del peine contra la barba y mueva el cortabarbas en la dirección opuesta al crecimiento del pelo (a contrapelo). • Cuando se haya familiarizado con las longitudes de la barba, simplemente tendrá que ajustar el interruptor de memoria a la longitud de barba que prefiera deslizándolo hacia arriba. Al situar el interruptor de memoria en la selección deseada de longitud, el motor no se pondrá en marcha hasta que el botón de puesta en marcha/desconexión haya alcanzado esa posición. • Para evitar que el peine distanciador se bloquee con pelos, límpielo cada cierto tiempo con el cepillo. Recuerde que el peine distanciador sólo puede ponerse y quitarse con la rasuradora desconectada. Rasurador de contornos (B) • El rasurador de contornos es ideal para perfilar de una forma precisa los contornos de la barba, para dar forma a las perillas y también para cortar los pelos largos. • Para utilizar el rasurador de contornos debe retirar el peine distanciador. Desplace la cuchilla corta-barbas hacia abajo hasta que el rasurador de contornos quede bloqueado en la parte superior. Mantenimiento del corta-barbas Limpieza y conservación (C) • Después de cada uso, retire el peine y agite o pase el cepillo por el cortabarbas y el peine para desprender los pelos. • Presione los botones de liberación del cabezal para retirar el cabezal con el sistema de afeitado combinado. Limpie el cabezal y el interior de la rasuradora con el cepillo. • Para mantener el sistema de doble cuchilla en perfectas condiciones recomendamos lubricar regularmente dicho sistema con aceite de máquina. • Coloque el sistema de afeitado combinado en la posición original y desplácelo hacia delante. Conservación de las baterías recargables Para mantener la capacidad y la vida útil de las baterías recargables, la rasuradora deberá descargarse mediante el uso habitual aproximadamente cada 6 meses. Después de este proceso, cargue de nuevo las baterías a la máxima capacidad. No mantenga la rasuradora en carga permanentemente. Aviso ecológico Este aparato contiene acumuladores de níquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes. Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados. Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado por: Braun de México y Compañía, de CV, Calle Cuatro No. 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan de Juárez, Edo. de México, C.P. 53370, Tel. (05) 387-19-00 R.F.C. BME 830701 4Z0 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braun EP100 Exact Power Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Braun EP100 Exact Power es un recortador de barba con cable e inalámbrico con un sistema de corte doble pivotante que se puede utilizar para recortar barbas y contornear patillas. Tiene seis configuraciones de longitud de barba que van desde aproximadamente 1 mm a 16 mm, una configuración de alta velocidad para barbas más gruesas y áreas difíciles, y una función de memoria para recordar su configuración preferida. El recortador es fácil de limpiar, con un peine distanciador extraíble y un sistema de corte que se puede levantar para facilitar el acceso.