Braun shave&trim, Old Spice Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English 6
Français 17
Español 26
96503896/VIII-13
USA/CDN/MEX
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
En México 01(800) 508-5800
96503896_shave_trim_NA_S2.indd 196503896_shave_trim_NA_S2.indd 1 22.08.13 08:3022.08.13 08:30
26
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la tina
o en la duc
ha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin
el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha.
2. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o
deje caer al agua ni en otros líquidos.
4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra
bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 2696503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 26 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
27
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal
como se describe en este manual. No utilice accesorios que no
estén recomendados por el fabricante.
3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el
cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si la lámina afeitadora está dañada o rota,
pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica,
use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas
del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos.
No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a
100 °C (212 °F).
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el
aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 2796503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 27 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
28
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos
estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute su
nueva afeitadora Braun.
Este aparato está diseñado solo para uso doméstico.
Precaución
Para usar en otras partes del cuerpo, asegúrese de que la piel esté estirada.
Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas.
Descripción
1 Peine para barba de 3 días y tapa de protección
2 Lámina rasuradora
3 Bloque de cuchillas
4 Recortadora giratoria
4a Recortadora ancha (28 mm)
4b Recortadora angosta (14 mm)
5 Luz indicadora de recarga
6 Interruptor de encendido y apagado
7 Peine ajustable
8 Selector de longitud para barba
9 Cable eléctrico especial
10 Peine de precisión
11 Base cargadora
Cómo recargar
La temperatura ambiental que se recomienda para recargar es de 41 °F a
95 °F / 5 °C a 35 °C Es posible que la batería no se cargue o no se cargue
debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura
ambiental que se recomienda para afeitar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a los 122 °F (50 °C)
durante periodos prolongados.
• Con la afeitadora apagada, conecte el cable eléctrico especial (9) a la
afeitadora o base cargadora a un tomacorriente.
Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad,
deje que la afeitadora se cargue continuamente durante 4 horas.
• La luz indicadora de recarga (5) indica que el aparato se está cargando.
Cuando la batería está cargada por completo, la luz indicadora de recarga
se apaga. El parpadeo intermitente después de un tiempo indica que la
batería mantiene toda su capacidad. Esto también puede suceder por
unos momentos durante la carga, después de que la batería se ha
descargado completamente.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 2896503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 28 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
29
• La batería con carga completa proporciona 30 minutos de afeitado
inalámbrico, dependiendo del tamaño de la barba a afeitar.
• Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela
simplemente con el uso. Una vez descargada, recargue la afeitadora hasta
su capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
• La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios
ciclos de carga y descarga.
• Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada.
Cómo afeitarse
Primero, quite el peine ajustable (7): Utilizando los pulgares, presione y
deslice el peine ajustable en dirección de las flechas (a). Encienda la
afeitadora usando el interruptor de encendido y apagado (6). La lamina
flotante se adapta automáticamente al contorno de su piel para una afeitada
suave y al ras.
Para obtener mejores resultados:
• Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
• Siempre mantenga la afeitadora en un ángulo recto (90°) en contacto con
la piel (b).
• Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba.
• En caso de no haberse afeitado por varios días, use la recortadora ancha
(4a) para recortar los pelos largos. Para obtener una afeitada suave y al
ras, termine de afeitarse con la lámina.
• Para mantener un desempeño óptimo durante la afeitada, cambie la
lámina rasuradora y el bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o
cuando estén gastados.
Estilo
Cómo usar la recortadora giratoria
La recortadora ancha (4a) corta uniformemente áreas grandes (c).
Es ideal para darle forma a las patillas, bigotes y barbas no muy cortas.
La recortadora ancha tiene un peine y una banda deslizante que ayudan a
prevenir la irritación y a facilitar el deslizamiento. Presione las bandas azules
hacia arriba para sacar la recortadora giratoria (4). Mientras estira la piel,
guíe la recortadora ancha en dirección contraria al crecimiento del pelo.
La recortadora angosta (4b) define líneas y contornos (d) con precisión, y es
ideal para dar un contorno preciso. Para usar la recortadora angosta,
empuje hacia arriba la recortadora giratoria y gírela 180°. El uso frecuente de
la recortadora giratoria reduce la capacidad de la batería.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 2996503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 29 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
30
Recorte
Cómo utilizar los accesorios para cortar pelo (1), (7) y (10)
Coloque uno de los accesorios para recortar sobre la lámina rasuradora (2)
de la afeitadora, o bien sobre la recortadora giratoria (4) y presione contra la
cubierta de la afeitadora hasta que haga clic (e).
Peine para barba de 3 días y tapa de protección (1): Este accesorio se
adapta perfectamente para crear y mantener un look con barba incipiente.
• Coloque el accesorio encima de la lámina rasuradora (2) y empuje la
recortadora giratoria (4) hacia arriba. Encienda la afeitadora y use el
aparato tal como se muestra en la ilustración (e). El accesorio asegura un
ángulo de uso óptimo.
Peine ajustable (7): Este accesorio es ideal para recortar la barba y
mantenerla del mismo tamaño.
• Coloque el accesorio sobre la lámina rasuradora (2) y fije la longitud
deseada para la barba. Presione el selector de longitud para barba (8) y
deslícelo hacia arriba (f) (posibles configuraciones de longitud de arriba
hacia abajo: 1.2 mm / 2.8 mm / 4.4 mm / 6 mm). Empuje la recortadora
giratoria (4) hacia arriba.
• Presione el interruptor de encendido y apagado y corte en dirección
contraria al crecimiento del pelo utilizando la parte transparente del peine
sobre la piel (f).
Peine de precisión (10): Este accesorio es ideal para recortar las cejas
(aprox. 3 mm).
Se recomienda colocar el peine para barba de 3 días y la tapa de protección
(1) sobre la lámina rasuradora (2) (e) al usar el peine de precisión.
• Coloque el accesorio sobre la recortadora angosta (4b) (g).
• Encienda la afeitadora y recorte en dirección contraria al crecimiento del
pelo (g).
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada.
Enjuagar con agua el cabezal después de cada afeitada es una manera fácil
y rápida de mantenerlo limpio. Antes de limpiar la afeitadora, debe
desconectarla del enchufe y sacarle el cable eléctrico.
• Encienda la afeitadora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con
agua caliente (h) hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón
líquido que no contenga sustancias abrasivas. Enjuague toda la espuma y
deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3096503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 30 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
31
• Después, apague la afeitadora, retire la lámina rasuradora y el bloque de
cuchillas. Deje que las partes desmontadas se sequen.
• Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el agua corriente, una vez por
semana aplique una gota de aceite liviano de máquina en las recortadoras
(4a, 4b) y en la lámina rasuradora (i).
También puede limpiar la afeitadora usando un cepillo (j):
• Apague la afeitadora. Retire la lámina rasuradora.
• Con el cepillo, limpie el bloque de cuchillas y la cara interna del cabezal
de la afeitadora. Sin embargo, no limpie la lámina rasuradora con el
cepillo, pues podría dañar la lámina rasuradora.
Cómo mantener su afeitadora en excelentes condiciones
Cómo cambiar las partes de su afeitadora
Para mantener el aparato como nuevo, cambie la lámina rasuradora y el
bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o cuando estén gastados.
Cambie las dos piezas al mismo tiempo para obtener una afeitada al ras con
la menor irritación de la piel (lámina rasuradora y bloque de cuchillas: 10B).
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora
debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses
aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la
capacidad máxima.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el
medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura
doméstica al final de su vida útil. El producto puede desecharse en un
Centro de Servicio Braun o en los centros de recolección de residuos
correspondientes de su país.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el
cable eléctrico especial.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3196503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 31 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
32
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3296503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 32 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
33
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días
En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico, llame
al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3396503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 33 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
34
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
para los productos de cuidado personal para hombres
Afeitadoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador
de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar
al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el
producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los
60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra
original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja.
No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento
de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3496503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 34 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
35
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con
domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa
Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que
significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este
aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de
1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la
garantía) del establecimiento dónde se adquirió el aparato,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el
desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble
México, S. de R.L. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la
misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de
los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa).
Igualmente podrá acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7
Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de Méx. para la obtención de partes
consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros
de Servicio Autorizados.
Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que
indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México,
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3596503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 35 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
36
S. de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonablemente erogados.
Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de
Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60.
Sello del establecimiento:
Marca:
Modelo:
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F.
Centros de Servicio Autorizados
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la
República Mexicana
Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y
fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y
refacciones.
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3696503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 36 29.08.13 16:1229.08.13 16:12
37
Servicio Central Braun
Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7
Col. Mirador
Tlalnepantla, Edo. De Mex.
Tel. (55) 53-65-16-60
Casa Carrillo Alonso
Artículo 123 No. 7
Centro,
México, D. F
Tel. 01 (55) 55-12-30-46
Casa García
Av. Revolución No. 23 local 11
Col. Tacubaya
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-16-02-92
Partes Domésticas Díaz
Gral. J Aguilar Barraza No. 425 Pte.
Col. Centro
Culiacán, Sin.
Tel: 01 (667) 712-1547
Fernando Sepúlveda Refacciones
Ruperto Martínez 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L.
Tel. 01 (81) 83-43-67-00
Torreón Eléctrico
Av. Hidalgo No. 978 Centro
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 712-58-84
Mecánica Doméstica Industrial
Matamoros No. 38
Cuernavaca, Mor.
Tel. 01 (777) 312-46-12
Centro de Servicio Vázquez
Calzada Echegaray No. 28
Col. Rivera de Echegaray
Edo. de México
Tel: 01 (55) 53-73-89-42
Casa García
Av. Miguel Angel No. 170 local 18
Col. San Antonio (Gigante Mixcoac)
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-98-83-36
Corporación Casa García
Av. Patriotismo 875-B
Col. Mixcoac
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-63-87-23
Refacciones Económicas del
Occidente
Garibaldi No. 1450 y 1451
Col. Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jal.
Tel. 01 (33) 38-25-34-80
El Duende de Oaxaca
Guerrero No. 413
Col. Centro
Oaxaca, Oax.
Tel. 01 (951) 516-47-68
Torreón Eléctrico
Av. Artes Gráficas 1195 Ote.
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 713-94-36
96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 3796503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 37 29.08.13 16:1229.08.13 16:12

Transcripción de documentos

English 6 Français 17 Español 26 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva afeitadora Braun. Si tiene alguna duda, por favor llame al: En México 01(800) 508-5800 96503896/VIII-13 USA/CDN/MEX 96503896_shave_trim_NA_S2.indd 1 22.08.13 08:30 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la tina o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha. 2. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros líquidos. 4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se está cargando. 5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 6. No use extensiones eléctricas con este aparato. 26 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 26 29.08.13 16:12 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto. 6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si la lámina afeitadora está dañada o rota, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente. 10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). 11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 27 29.08.13 16:12 Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute su nueva afeitadora Braun. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico. Precaución Para usar en otras partes del cuerpo, asegúrese de que la piel esté estirada. Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. Descripción 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 Peine para barba de 3 días y tapa de protección Lámina rasuradora Bloque de cuchillas Recortadora giratoria Recortadora ancha (28 mm) Recortadora angosta (14 mm) Luz indicadora de recarga Interruptor de encendido y apagado Peine ajustable Selector de longitud para barba Cable eléctrico especial Peine de precisión Base cargadora Cómo recargar La temperatura ambiental que se recomienda para recargar es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C Es posible que la batería no se cargue o no se cargue debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura ambiental que se recomienda para afeitar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a los 122 °F (50 °C) durante periodos prolongados. • Con la afeitadora apagada, conecte el cable eléctrico especial (9) a la afeitadora o base cargadora a un tomacorriente. • Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad, deje que la afeitadora se cargue continuamente durante 4 horas. • La luz indicadora de recarga (5) indica que el aparato se está cargando. Cuando la batería está cargada por completo, la luz indicadora de recarga se apaga. El parpadeo intermitente después de un tiempo indica que la batería mantiene toda su capacidad. Esto también puede suceder por unos momentos durante la carga, después de que la batería se ha descargado completamente. 28 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 28 29.08.13 16:12 • La batería con carga completa proporciona 30 minutos de afeitado inalámbrico, dependiendo del tamaño de la barba a afeitar. • Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela simplemente con el uso. Una vez descargada, recargue la afeitadora hasta su capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora. • La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga. • Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada. Cómo afeitarse Primero, quite el peine ajustable (7): Utilizando los pulgares, presione y deslice el peine ajustable en dirección de las flechas (a). Encienda la afeitadora usando el interruptor de encendido y apagado (6). La lamina flotante se adapta automáticamente al contorno de su piel para una afeitada suave y al ras. Para obtener mejores resultados: • Siempre aféitese antes de lavarse la cara. • Siempre mantenga la afeitadora en un ángulo recto (90°) en contacto con la piel (b). • Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba. • En caso de no haberse afeitado por varios días, use la recortadora ancha (4a) para recortar los pelos largos. Para obtener una afeitada suave y al ras, termine de afeitarse con la lámina. • Para mantener un desempeño óptimo durante la afeitada, cambie la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o cuando estén gastados. Estilo Cómo usar la recortadora giratoria La recortadora ancha (4a) corta uniformemente áreas grandes (c). Es ideal para darle forma a las patillas, bigotes y barbas no muy cortas. La recortadora ancha tiene un peine y una banda deslizante que ayudan a prevenir la irritación y a facilitar el deslizamiento. Presione las bandas azules hacia arriba para sacar la recortadora giratoria (4). Mientras estira la piel, guíe la recortadora ancha en dirección contraria al crecimiento del pelo. La recortadora angosta (4b) define líneas y contornos (d) con precisión, y es ideal para dar un contorno preciso. Para usar la recortadora angosta, empuje hacia arriba la recortadora giratoria y gírela 180°. El uso frecuente de la recortadora giratoria reduce la capacidad de la batería. 29 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 29 29.08.13 16:12 Recorte Cómo utilizar los accesorios para cortar pelo (1), (7) y (10) Coloque uno de los accesorios para recortar sobre la lámina rasuradora (2) de la afeitadora, o bien sobre la recortadora giratoria (4) y presione contra la cubierta de la afeitadora hasta que haga clic (e). Peine para barba de 3 días y tapa de protección (1): Este accesorio se adapta perfectamente para crear y mantener un look con barba incipiente. • Coloque el accesorio encima de la lámina rasuradora (2) y empuje la recortadora giratoria (4) hacia arriba. Encienda la afeitadora y use el aparato tal como se muestra en la ilustración (e). El accesorio asegura un ángulo de uso óptimo. Peine ajustable (7): Este accesorio es ideal para recortar la barba y mantenerla del mismo tamaño. • Coloque el accesorio sobre la lámina rasuradora (2) y fije la longitud deseada para la barba. Presione el selector de longitud para barba (8) y deslícelo hacia arriba (f) (posibles configuraciones de longitud de arriba hacia abajo: 1.2 mm / 2.8 mm / 4.4 mm / 6 mm). Empuje la recortadora giratoria (4) hacia arriba. • Presione el interruptor de encendido y apagado y corte en dirección contraria al crecimiento del pelo utilizando la parte transparente del peine sobre la piel (f). Peine de precisión (10): Este accesorio es ideal para recortar las cejas (aprox. 3 mm). • Se recomienda colocar el peine para barba de 3 días y la tapa de protección (1) sobre la lámina rasuradora (2) (e) al usar el peine de precisión. • Coloque el accesorio sobre la recortadora angosta (4b) (g). • Encienda la afeitadora y recorte en dirección contraria al crecimiento del pelo (g). Limpieza La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. Enjuagar con agua el cabezal después de cada afeitada es una manera fácil y rápida de mantenerlo limpio. Antes de limpiar la afeitadora, debe desconectarla del enchufe y sacarle el cable eléctrico. • Encienda la afeitadora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con agua caliente (h) hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. 30 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 30 29.08.13 16:12 • Después, apague la afeitadora, retire la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas. Deje que las partes desmontadas se sequen. • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el agua corriente, una vez por semana aplique una gota de aceite liviano de máquina en las recortadoras (4a, 4b) y en la lámina rasuradora (i). También puede limpiar la afeitadora usando un cepillo (j): • Apague la afeitadora. Retire la lámina rasuradora. • Con el cepillo, limpie el bloque de cuchillas y la cara interna del cabezal de la afeitadora. Sin embargo, no limpie la lámina rasuradora con el cepillo, pues podría dañar la lámina rasuradora. Cómo mantener su afeitadora en excelentes condiciones Cómo cambiar las partes de su afeitadora Para mantener el aparato como nuevo, cambie la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o cuando estén gastados. Cambie las dos piezas al mismo tiempo para obtener una afeitada al ras con la menor irritación de la piel (lámina rasuradora y bloque de cuchillas: 10B). Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la capacidad máxima. Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto puede desecharse en un Centro de Servicio Braun o en los centros de recolección de residuos correspondientes de su país. Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el cable eléctrico especial. 31 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 31 29.08.13 16:12 Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 3,5 V 32 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 32 29.08.13 16:12 Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico, llame al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 33 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 33 29.08.13 16:12 Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indica la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso. 34 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 34 29.08.13 16:12 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió el aparato, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa). Igualmente podrá acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de Méx. para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio Autorizados. Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México, 35 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 35 29.08.13 16:12 S. de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonablemente erogados. Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F. Centros de Servicio Autorizados Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la República Mexicana Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y refacciones. 36 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 36 29.08.13 16:12 Servicio Central Braun Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo. De Mex. Tel. (55) 53-65-16-60 Centro de Servicio Vázquez Calzada Echegaray No. 28 Col. Rivera de Echegaray Edo. de México Tel: 01 (55) 53-73-89-42 Casa Carrillo Alonso Artículo 123 No. 7 Centro, México, D. F Tel. 01 (55) 55-12-30-46 Casa García Av. Miguel Angel No. 170 local 18 Col. San Antonio (Gigante Mixcoac) México, D. F. Tel. 01 (55) 55-98-83-36 Casa García Av. Revolución No. 23 local 11 Col. Tacubaya México, D. F. Tel. 01 (55) 55-16-02-92 Corporación Casa García Av. Patriotismo 875-B Col. Mixcoac México, D. F. Tel. 01 (55) 55-63-87-23 Partes Domésticas Díaz Gral. J Aguilar Barraza No. 425 Pte. Col. Centro Culiacán, Sin. Tel: 01 (667) 712-1547 Refacciones Económicas del Occidente Garibaldi No. 1450 y 1451 Col. Ladrón de Guevara Guadalajara, Jal. Tel. 01 (33) 38-25-34-80 Fernando Sepúlveda Refacciones Ruperto Martínez 238 Ote. Col. Centro Monterrey, N.L. Tel. 01 (81) 83-43-67-00 Torreón Eléctrico Av. Hidalgo No. 978 Centro Torreón, Coah. Tel. 01 (871) 712-58-84 El Duende de Oaxaca Guerrero No. 413 Col. Centro Oaxaca, Oax. Tel. 01 (951) 516-47-68 Torreón Eléctrico Av. Artes Gráficas 1195 Ote. Torreón, Coah. Tel. 01 (871) 713-94-36 Mecánica Doméstica Industrial Matamoros No. 38 Cuernavaca, Mor. Tel. 01 (777) 312-46-12 37 96503896_shave_trim_NA_S6-40.indd 37 29.08.13 16:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Braun shave&trim, Old Spice Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para