Transcripción de documentos
All about
Todo
acerca
thedel
Installation
Instalación
of your
de
su Secadora
Dryer
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad ........... 22-23
Inversión de la puerta..................................... 37-38
Requisitos de instalación ................................. 24-30
Accesorios .......................................................... 39
Instrucciones de instalación ............................ 31-36
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
21
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para
evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos
o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:
• Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire
herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del
alcance de los niños.
• La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
• Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del
Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código
Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
• El servicio de gas de la electrodoméstico debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición
del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.
Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a una distancia no mayor a 1,83 m (6 pies) de la secadora
de conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54.
• La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas
ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
• No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
• Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.
QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
• No intente encender ningún electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono
en la vivienda.
• Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame
a los bomberos.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXCESO DE PESO
Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo
de lesiones, procure levantar o mover la
electrodoméstico con la ayuda de más de una
persona.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalación
Herramientas y materiales necesarios para la instalación:
• Pinzas ajustables
• Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
• Llave ajustable
• Llave para tubos de suministro de
gas
• Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
22
• Nivel de carpintero
• Válvula de cierre de línea de gas
(secadora a gas)
• Capucha de ventilación externa
• Conducto de escape de metal rígido o • Adaptadores NPI de unión acampanada (x2) y línea flexible de sumisemirígido de 4 pulgadas (102 mm)
nistro de gas (secadora a gas) de
• Kit de cables de alimentación trifilar
½’ (15,2 cm)
o tetrafilar de 240 voltios (secadora
•
Cinta de papel aluminio (no cinta
eléctrica)
adhesiva
aislante)
• Abrazadera de 4” (10,2 cm)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identificación de los símbolos, palabras y
avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA”
o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
Lista de verificación de
instalación
Ventilación de escape
De flujo libre y sin acumulación de pelusa
Conductos rígidos o semirígidos de 4” (10,2
cm) de distancias y giros mínimos
SIN materiales de ventilación de aluminio o de
plástico
El sistema de evacuación debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilación aprobada
Nivelación
La secadora está nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrás
El secadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
Válvula de cierre manual instalada en la
tubería de suministro
Todas las conexiones selladas con un sellante
aprobado y bien apretadas con una llave
Kit de conversión para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexión:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro eléctrico de 240V
(secadora eléctrica)
Cordón de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberación de tensión aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversión de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta guía
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está activado
La secadora está enchufada
Inspección final
Lea bien las instrucciones de instalación y
la guía de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
Tarjeta de registro enviada
23
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Í NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a
partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de
electricidad local.
Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
IMPORTANTE
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente
a través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar al que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no
incluido)
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no
incluido)
Receptáculo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
Receptáculo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexión trifilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS
PARA UN SISTEMA TRIFILAR.
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (según se especifique) calificado para CA mínima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión
tetrafilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR.
Í NOTA
Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá
vienen con un cable de alimentación eléctrica tetrafilar
(NEMA 14-30R) de fábrica.
24
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos de la secadora a gas:
Tomacorriente con
Tomacorriente
puesta a tierra
tierr
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
ninguna circunstancia.
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexión a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
automático.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está
equipada con un cable de alimentación trifilar de 120
voltios.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a
tierra” en la sección Instalación eléctrica.
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
Requerimientos del suministro de gas
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de
gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero
inoxidable o latón plastificado para el suministro de gas.
1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con
los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el
Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (última edición).
2 La línea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo
de metal flexible para conectar la secadora a la
línea de suministro de gas. La tubería DEBE ser de
acero inoxidable o de latón plastificado.
4 La línea de suministro de gas DEBE tener
5
6
7
8
una válvula de cierre individual instalada de
conformidad con el Código de Instalación de Gas
Natural y Propano B149.1.
Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
después de la conexión de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al flujo de gas.
La secadora DEBE estar desconectada de la tubería
de gas durante cualquier prueba en la que la
presión exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
La secadora DEBE estar aislada de la tubería de
gas durante cualquier prueba en la que la presión
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodomésticos a
gas, ANSI Z21.24.
25
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos del sistema de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o rígido de
10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una
capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mínimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilación y el suelo, o cualquier otra obstrucción.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos
de secado excesivos y peligro de incendio.
Correcto
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice materiales de ventilación de plástico ni de
papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de
ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y
aumentan el riesgo de incendio.
Si su sistema actual está compuesto de un conducto
de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un
conducto de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
26
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos del sistema de escape (continuación)
ADVERTENCIA
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulación de pelusa en la abertura y en el
área que la rodea.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
• No permita que materiales combustibles (por
ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en
contacto con el sistema de escape. La secadora NO
DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
• No bloquee los extremos de escape del sistema de
ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parte interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los
remaches, lo que puede obstruir la red de conductos
y constituir un peligro de incendio, así como también
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilación aprobada y selle todas las uniones con
cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
flujo de aire.
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede la longitud del tubo del conducto o
el número de codos permitidos en las tablas de
“LONGITUD MÁXIMA”, se pueden acumular pelusas en
el sistema de escape. La obstrucción del sistema podría
constituir un peligro de incendio, así como aumentar
los tiempos de secado.
Cantidad de codos de 90°
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilación al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilación al
exterior, algunas pelusas finas se expulsarán en el área
de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier
área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
y un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
LONGITUD MÁXIMA
Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN
(recomendada)
4”
(10,2 cm)
aberturas de
ventilación
2.5”
(6,35 cm)
0
19.5 m (64 pies)
14.6 m (48 pies)
1
15.9 m (52 pies)
12.2 m (40 pies)
2
13.5 m (44 pies)
9.8 m (32 pies)
3
11 m (36 pies)
7.3 m (24 pies)
4
9.5 m (28 pies)
4.9 m (16 pies)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
• No utilice material de ventilación flexible de plástico
o aluminio.
• Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos,
no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m).
27
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos del sistema de escape (continuación)
Instale los accesorios macho en la
dirección correcta:
CORRECTO
Dirección del escape
El escape direccional se puede lograr mediante la
instalación de un codo de ventilación de giro rápido de
90° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilación de la secadora se encuentran disponibles a
través de su distribuidor de repuestos o ferretería local.
INCORRECTO
En instalaciones en las que el sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
método para determinar si dicho sistema es aceptable:
1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opción Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3 Lea la medición del manómetro.
4 La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor
que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresión del sistema es menor que 1,9 cm
(0.75 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del manómetro es mayor
que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instalación es
inaceptable.
Si bien la orientación vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían
afectar el funcionamiento de la secadora:
• Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal
rígido.
• Si la ventilación se efectúa en forma vertical a
través del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a ráfagas descendentes
que restringirán la ventilación.
• Si el sistema de escape se extiende a través de
un área que no está aislada, puede producirse
condensación y una acumulación más rápida de
pelusa.
• La compresión o los pliegues del sistema de escape
aumentarán la restricción de la ventilación.
• Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de
escape cada 18 meses como mínimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto más utilice la secadora,
más a menudo deberá comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilación funcionan
correctamente.
28
Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la
siguiente página.
Í NOTA
Utilice un codo de giro
rápido de 90° para cumplir
con la profundidad mínima
de instalación de la
secadora independiente.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Instalación en una casa rodante
1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes,
título 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conocía como la Norma Federal de Seguridad y
Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], título
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2 La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metálicos que no admitan combustión.
Los conductos metálicos deben tener un diámetro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal rígido.
3 Si la secadora tiene evacuación a través del piso,
y el área debajo de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuación DEBE terminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de la casa rodante.
4 Para obtener información sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta guía.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo
menos el doble del área de la salida de escape de
la secadora.
6 El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalación para casas rodantes, pieza
número 137067200.
Instalación en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño,
nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior.
2 No se debe instalar ningún otro artefacto de
combustión en el mismo armario que la secadora a
gas.
3 La secadora necesita espacio a su alrededor para
que la ventilación sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4 Ventilación requerida en la puerta del armario: Se
necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²)
de abertura, dividido en partes iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilación
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
puerta del armario
29
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos de despeje
ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)
IMPORTANTE
LATERALES
NO INSTALE LA SECADORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o a las
condiciones climáticas externas.
2 En un área en la que esté en contacto con
cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación
y combustión.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada).
PARTE
TRASERA
PARTE
SUPERIOR
PARTE
DELANTERA
Alcôve
0 cm (0”)
0 cm (0”)* 58.5 cm (23”)
n/d
Placard
0 cm (0”)
0 cm (0”)* 58.5 cm (23”) 2,5 cm (1”)
* La ventilación derecho hacia atrás permite la instalación
de la secadora a 0” (0 cm) de la pared.
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
1”
(2.5 cm)
0”
(0 cm)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya
o se almacene gasolina u otros productos inflamables.
Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una
altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del
suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión,
un incendio, quemaduras o incluso la muerte.
23”
(58.5 cm)
Dimensiones de la Secadora
50” (127 cm)
para destapar abra la puerta
27” (68.5 cm)
37”
(94 cm)
suministro
eléctrico en la
parte trasera de
la unidad1
tubería de suministro de gas en la
parte trasera de la
unidad de gas
43”
(109 cm)
altura de la línea
central para ventilación trasera
1.6”
(4 cm)
3.7”
(9.5 cm)
29” (73.5 cm)
al frente de la puerta cerrada
3.75”
(9.5 cm)
13.50”
(34.5 cm)
hacia el centro de la
ventilación trasera
La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152.5 cm (60 in).
1
30
floor line
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación eléctrica
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación
eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica
y/o incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Este electrodoméstico DEBE estar debidamente
conectado a tierra. Si la secadora no está conectada
a tierra correctamente, se pueden producir
descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta
guía para ver cómo se realiza una correcta conexión
a tierra.
• No utilice un cable de extensión con esta secadora.
Algunos cables de extensión no están diseñados
para soportar la cantidad de corriente eléctrica
que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo
que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o
incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el
cable de alimentación que compre esté al alcance
del receptáculo, permitiendo que el cable quede
holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de
esta guía para ver cuál es el cable de alimentación
correcto que se debe comprar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Debe instalarse, en el cable de alimentación, un
dispositivo de liberación de tensión aprobado por
U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación
de tensión, el cable podría desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar así una descarga eléctrica.
• No utilice un receptáculo con cableado de aluminio
para un enchufe y cable de alimentación con cables de
cobre (o viceversa). La reacción química que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
eléctricos. El receptáculo y el cableado correcto consiste
en un cable de alimentación con alambres de cobre con
un receptáculo de cables de cobre.
Í NOTA
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente eléctrica tendrán tiempos de secado más
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente eléctrica.
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de conexión
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado
correctamente la conexión a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
2 Después de comprar e instalar un cable de
alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de
conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
a un receptáculo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexión a tierra,
de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexión
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexión a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de conexión
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado
correctamente la conexión a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente eléctrica.
2 Debido a que la secadora está equipada con un
cable de alimentación eléctrica que cuenta con un
conductor de conexión a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comuníquese con un electricista
autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)
1 La secadora está equipada con un enchufe de tres
patas (conexión a tierra) para evitar el peligro de
electrocución y debe estar conectada directamente
a un receptáculo de enchufe de tres patas que
cuente con una conexión a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comuníquese con un electricista autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
32
Tomacorriente con
Tomacorriente
puesta a tierra
tierr
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
ninguna circunstancia.
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión de gas
1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
IMPORTANTE
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas
LP debe ser instalado por un técnico calificado.
2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde
la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexión. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acción corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
FLUJO DE GAS
Válvula
Conector
de cierre
manual doble
Conector
doble
Cerrado
Tubo de admisión
en la parte posterior
de la secadora
Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave
Conector
Abierto
Conector
flexible
3 Abra la válvula de cierre de la línea de suministro
de gas para que el gas fluya a través de la tubería.
Espere unos minutos a que el gas fluya a través de
la línea de suministro de gas.
ha
cia
la
sec
ad
ora
de
sde
el s
um
ini
str
od
eg
as
Válvula de cierre:
posición abierta
4 Utilice un manómetro para verificar que no haya
fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un
manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
IMPORTANTE
La línea de suministro de gas debe estar equipada con
una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula
debe estar ubicada en la misma habitación que la
secadora, en una ubicación que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de
cierre de gas.
33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifilar
Receptáculo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
30 AMP
NEMA 10-30
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberación de tensión
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentación/dispositivo de
liberación de tensión del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentación debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberación
de tensión debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT
a través del dispositivo de liberación de tensión.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentación al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentación a los terminales externos
de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexión.
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberación de tensión y
el cable de alimentación.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
IMPORTANTE
Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexión a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal.
34
Neutro
(cable central)
Tornillo de
cubierto
de acceso
Tablero de
terminales
terminale
Línea 2
(terminal de
LATÓN)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Línea 1
(terminal de
LATÓN)
Connexión
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
dispositivo de
liberación de tensión
aprobado por U.L.
Ranura de
recuperación de
tornillos del terminal
Í NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperación de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
¡NO retire la conexión
interna a tierra
en los sistemas trifilares!
Terminal
neutro
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar
Receptáculo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
ADVERTENCIA
Neutro
(cable BLANCO)
Tierra
(cable VERDE)
30 AMP
NEMA 14-30
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberación de tensión
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentación/dispositivo de
liberación de tensión del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentación debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberación
de tensión debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT
o ST a través del dispositivo de liberación de tensión.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE)
que está junto al bloque terminal.
6 Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE)
del cable de alimentación al gabinete utilizando
el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión
a tierra que integra el enchufe preformado de
la secadora al bloque terminal y conéctelo junto
con el conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentación al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable
de alimentación a los terminales externos de color
LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con firmeza.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexión.
9 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente
el dispositivo de liberación de tensión y el cable de
alimentación.
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Tornillo de
cubierto
de acceso
Tablero de
terminales
terminale
Línea 2
(terminal de
LATÓN)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Línea 1
(terminal de
LATÓN)
Connexión
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
dispositivo de
liberación de tensión
aprobado por U.L.
Ranura de
recuperación de
tornillos del terminal
Í NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperación de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
Mueva el cable de conexión
interna a tierra (BLANCO) al
terminal del neutro (PLATEADO)
para los sistemas tetrafilares.
Terminal
neutro
Cable BLANCO
neutro
Tornillo VERDE
de conexión
a tierra
Cable VERDE
de conexión
a tierra
Cable de
alimentación
NEGRO o ROJO
Cable de
alimentación
NEGRO o ROJO
35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación general
1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior
(consulte las páginas 46 a 50). Se recomienda usar una
abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las
secadora al sistema de ventilación de escape. Utilice
cinta de papel de aluminio para sellar las demás uniones.
2 Utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los
costados de la secadora. Para nivelar la unidad de
adelante hacia atrás, coloque el borde inferior del nivel
en la ranura entre el panel superior y el panel lateral.
Para nivelar la unidad de lado a lado, coloque el borde
inferior del nivel al ras del panel lateral.
3 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas
niveladoras de modo que la secadora esté nivelada en
relación con todos sus lados, atrás/adelante y derecha/
izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas.
4 Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para
asegurarse de que no haya vibración alguna. Ajuste
las patas correspondientes de modo que la lavadora
descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO
patas. Mantenga la extensión de las patas niveladoras
al mínimo para un mejor rendimiento de la secadora.
A
IMPORTANTE
Revise la caja del interruptor automático/fusibles para
asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de
conectar el cable de alimentación al tomacorriente.
5 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Tomacorriente con
Tomacorriente
puesta a tierra
tierr
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
ninguna circunstancia.
b
a
levantar
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
6 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
automático/fusibles.
7 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con
la secadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa
que le ahorrará tiempo y dinero.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio
técnico” de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al
servicio técnico.
9 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para
referencia futura.
36
c
d
bajar
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Su secadora ha sido diseñada para que la puerta pueda ser cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de
piezas adicionales. La conversión se hace transfiriendo las bisagras al lado opuesto del gabinete.
1 Asegúrese de que haya suficiente espacio de
giro antes de invertir la puerta.
2 Necesitará un destornillador con punta
cuadrada n.º 2.
3 Proteja las superficies de trabajo planas, como
la parte superior de la secadora o el piso cerca
de ésta utilizando un paño o toalla suave.
4 ¡Asegúrese de que la secadora esté
desenchufada del suministro eléctrico!
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro
eléctrico antes de realizar cualquier
reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Abra la puerta y quite los cuatro tapones situados en la
abertura de la puerta, en el lado opuesto a las bisagras.
A menos que se indique lo contrario, conserve todas las
piezas para usar las posteriormente. (Como se muestra
en la figura más abajo)
Í NOTA
Puede que se necesite un cuchillo de plástico para poder
sacar los receptores. Tenga cuidado de no rayar la pintura.
Herramientas necesarias:
Destornillador con
punta #2
Pinzas
ajustables
3 Acueste la puerta sobre una toalla (con la superficie
delantera hacia abajo) para evitar rayar la pintura o
la ventanilla (si se incluye). Retire los cuatro tornillos
largos restantes de la bisagra del borde de la puerta.
(Como se muestra en la figura más abajo)
Í NOTA
Observe la letra “D” estampada en el interior de la
bisagra en el costado de la puerta. Cuando la puerta
esté invertida, esta “D” debe quedar visible después de
que la bisagra haya sido reinstalada.
TAPONES (4)
TORNILLOS DE LA
BISAGRA DEL PANEL
DELANTERO (x 4)
TORNILLOS DEL
BORDE DE LA
PUERTA (x 4)
“D” ESTAMPADA EN EL
LADO DE LA PUERTA DEL
INTERIOR DE LA BISAGRA
TORNILLOS DE
LA BISAGRA DE
LA PUERTA (x 4)
2 Comience retirando los cuatro tornillos cortos que fijan
la bisagra al panel delantero. (Como se muestra en
la figura más arriba) Empiece quitando solamente un
tornillo por bisagra. A continuación, afloje los otros
dos tornillos mientras sujeta firmemente la puerta, a
fin de evitar daños a la bisagra, el panel delantero o la
puerta. Una vez aflojados todos los tornillos, proceda
a retirarlos todos.
4 Retire los cuatro tornillos largos del borde de la puerta
opuesto a las bisagras. (Como se muestra en la figura
más arriba)
37
INVERSIÓN DE LA PUERTA
5 Instale los cuatro tornillos largos que sujetan la bisagra
al conjunto de la puerta en la nueva ubicación, teniendo
en cuenta la orientación correcta al colocar cada bisagra.
(Como se muestra en la figura más abajo)
9 Instale el nuevo pestillo (incluido en la bolsa con los
manuales) en el agujero en el que se estaba instalado
previamente el tapón cuadrado. (Como se muestra en
la figura más abajo)
IMPORTANTE
La placa con la “D” estampada se instala en la puerta.
La “D” debe estar visible después de que se reinstale
la bisagra; la columna de la bisagra debe quedar
orientada hacia la parte delantera de la puerta para
que funcione adecuadamente.
TORNILLOS DEL
BORDE DE LA
PUERTA (x 4)
TORNILLOS DE
LA BISAGRA DE
LA PUERTA (x 4)
“D” ESTAMPADA EN EL LADO DE LA
PUERTA DEL INTERIOR DE LA BISAGRA
10 Sujete firmemente la parte superior de la puerta,
coloque la puerta cerca de la abertura de la puerta
y alinee el agujero para la bisagra superior con el
agujero superior situado en el panel delantero de la
abertura de la puerta. Una vez que el primer tornillo
corto quede insertado, inserte el segundo tornillo corto
en la bisagra inferior. Una vez que ambos tornillos
estén instalados, apriete los otros dos tornillos cortos.
(Como se muestra en la figura más abajo)
TAPONES (4)
6 Instale cuatro tornillos largos en los agujeros que
sostenían las bisagras. (Como se muestra en la figura
más arriba)
7 Retire el pesillo y deséchelo. (Como se muestra en la
figura más abajo)
“D” ESTAMPADA EN EL
LADO DE LA PUERTA DEL
INTERIOR DE LA BISAGRA
8 Retire el tapón cuadrado al otro lado del pestillo.
(Como se muestra en la figura más arriba) Si se
dañó el tapón durante su desinstalación, deséchelo
e instale un tapón nuevo (incluido en la bolsa con
los manuales) en el agujero donde se encontraba el
pestillo que acaba de retirar.
38
11 Instale cuatro tapones en la abertura de la puerta del
panel delantero donde las bisagras estaban instaladas
originalmente. (Como se muestra en la figura más arriba)
12 Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y
el gancho funcionan correctamente.
ACCESORIOS
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP
Pieza No. PCK4200
Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de
LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación.
KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
Pieza No. PCK4200
La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.
PRECAUCIÓN
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede
ocasionar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la secadora.
REJILLA DE SECADO
Pieza No. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora
incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no incluye una
rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No. 137019200
También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras
o lavadoras.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza Nº 5304468812
*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor
donde adquirió la secadora.
Información Técnica/Diagrama de Cableado:
Í NOTA
Dentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja
de información técnica y un diagrama de cableado.
Para retirar la placa delantera de la consola, siga estas
instrucciones:
1. Desconecte la secadora del suministro de electricidad.
2. Retire los tapones de los agujeros en la parte trasera del
alojamiento de la consola.
INFORMACIÓN TÉCNICA/
DIAGRAMA DE CABLEADO
3. Introduzca un destornillador plano recto de tamaño
pequeño para levantar cuidadosamente cada gancho de
retención de la placa delantera.
4. Baje la placa delantera de la consola hacia adelante con
cuidado sin tirar de los cables para acceder al diagrama
de cableado/técnico.
5. Cuando haya terminado de realizar la reparación, vuelva
a colocar la hoja en el interior de la consola, enganche
la placa delantera al alojamiento de la consola y vuelva
a instalar los tapones de los agujeros.
Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuesto,
comuníquese con el sitio donde la adquirió, o
consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más
información.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el
funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.
39