Husky HDUFL50 Guía del usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Guía del usuario
Guarde este manual para futuras consultas.
Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al
Servicio al Cliente de Husky
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m.,
(hora del Eete de EE. UU.)
REFIMH300401AV-E/S 09/14.#
USE AND CARE GUIDE
Question, Problems,missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m - 6 p.m, EST, Monday- Friday
We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this pneumatic nailer .
We strive to continually create quality products designated to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for
your home improvement needs. Thanks you for choosing Husky!
THANKYOU
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Item# 1001 186 246
Model # HDUFL50
3-IN-1 FLOORING NAILER
FOR STAPLES, T CLEATS AND L CLEATS
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
CLAVADORA PARA PISOS 3 EN 1
PARA GRAPAS Y LISTONES EN T Y L
GRACIAS POR TU COMPRA
ApreciamoslaconfianzaquehasdepositadoenHusky al comprar este
Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseados para tu hogar. Vistanos por Internet para ver nuestra
lnea completa de propductos disponibles para tus necesidades de mejoras en el hogar. Gracias por elegir Husky!
clavadora de neumático.
ñí
í
Preguntas, problemas, o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al
Servicio al Cliente de Husky
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m.,
(hora del Eete de EE. UU.)
Arculo Núm. 1001 186 246
Modelo Núm. HDUFL50
í
Tabla de Contenido
Tabladecontenido---------------------------------------------17
Informacón de seguridad--------------------------------------18
Símbolos-----------------------------------------------------18
Área de trabajo----------------------------------------------18
Seguridad personal-----------------------------------------18
Uso y cuidado de la herramienta--------------------------19
Reparación de la herramienta-----------------------------21
Fuente del aire-----------------------------------------------21
Funcionamiento---------------------------------------------21
Entrada de aire y conexiones------------------------------21
Cargar la herramienta--------------------------------------22
Garantía----------------------------------------------------------22
Desempacar-----------------------------------------------------23
Especificaciones------------------------------------------------23
Características--------------------------------------------------24
Operacíon--------------------------------------------------------24
Cómo cargar listones---------------------------------------24
Cómo cargar grapas----------------------------------------24
Cómo cargar listones los grapas--------------------------25
Cómo cambiar la placa base------------------------------25
Cómo ajustar la pata frontal-------------------------------25
Cómo configurar la presión de aire-----------------------26
Cómo usar la herramienta---------------------------------26
Cómo retirar sujetadores atascados----------------------27
Mantenimiento--------------------------------------------------28
Función antipolvo-------------------------------------------28
Lubricación --------------------------------------------------28
Limpieza------------------------------------------------------29
Operación en climas fríos----------------------------------29
Conexión recomendada----------------------------------------30
Solución de problemas -----------------------------------------31
Informacón de Seguridad
Lea el manual del operador de: Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual
del operador antes de usar este producto.
Protección de los ojos: Use siempre gafas de
seguridad, gafas de seguridad con protección lateral
o una careta completa cuando utilice esta producto.
El riesgo a la audición: Siempre use protección para
los oídos cuando se utiliza este tool. Failure lo
contrario, podría resultar en la pérdida de audición.
Riesgo de lesiones personales graves: Nunca coloque
las manos o cualquier otra parte del cuerpo en la zona
de descarga del sujetador de la clavadora. La
herramienta puede expulsar un sujetador y puede
causar la muerte o lesiones graves.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los
bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras
aumentan el riesgo de accidentes.
No utilice la herramienta en atmósferas en las que exista
riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta produce
una chispa que podría encender líquidos inflamables, gases
o polvo.
Mantenga a los transeúntes, niños y a otras personas
alejadas cuando esté utilizando la herramienta. Las
distracciones podrían resultar en el uso inapropiado y causar
lesiones.
Evite los disparos accidentales. Siempre tenga precaución
para evitar disparos accidentales. No apunte la herramienta
hacia usted u otra persona, aun cuando no contenga
sujetadores.
ADVERTENCIA:Este producto, a su cordón
eléctrico, puede contener productos quimicos
conocidos por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos de nacimiento u
otros daños reproductiveos. Lave sus manos
después de usar.
SMBOLOSÍ
ÁREA DE TRABAJO
ADVERTENCIA: Instrucciones en referencia al peligro
de incendios, choque electrico o lesiones
personales.
SEGURIDAD PERSONAL
Para evitar lesiones personales
graves, no intentes usar este producto hasta haber
leído y comprendido el manual por completo. Guarda
este manual y consúltalo con frecuencia para un
funcionamiento seguro y para instruir a otros
usuarios de esta herramienta.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Cuando se usen herramientas,
siempre se deberán seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes.
No clave sobre otro clavo. Esto puede causar que el
clavo se desvíe y alcance a alguien, o que la herramienta
reaccione de alguna manera y lesione a alguien.
Usa siempre protección para los ojos. El operador y las
otras personas en el área de trabajo deben usar siempre
gafas de seguridad con protectores laterales, aprobadas
por ANSI. La protección de los ojos se utiliza para
resguardarlos de los fijadores y residuos que puedan
saltar, los cuales pueden causar lesiones graves en los
ojos.
Usa siempre protección auditiva cuando utilices la
herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta
intensidad puede causar la pérdida de la audición.
Usa un equipo de seguridad. Se deben usar una máscara
antipolvo, calzado de seguridad antideslizante y un
casco rígido en condiciones donde sean necesarios. Usa
una máscara protectora completa si estás trabajando
con virutas de madera o limaduras de metales
Usa la vestimenta adecuada. No utilices ropa o joyas
sueltas. Recoge el cabello largo. Mantén el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa
y las joyas sueltas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las partes móviles.
Cuando utilices una herramienta de motor mantente
alerta, observa lo que estás haciendo y utiliza el sentido
común. No utilices la herramienta si estás cansado o
bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción durante la operación de la
herramienta puede causar lesiones graves.
Mantén siempre una posición firme y el equilibrio
adecuado. Una posición firme y el l equilibrio adecuado
permiten controlar mejor la herramienta en situaciones
inesperadas.
No la utilices sobre una escalera de tijera o soportes
inestables. Una posición estable sobre una superficie
sólida permite un mejor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.
Informacón de Seguridad ón(Continuaci)
Asegúrate de que la manguera esté libre de
obstrucciones o trabas. Las mangueras atascadas o
enredadas pueden causar la pérdida del equilibrio o la
estabilidad y pueden dañarse y causar lesiones.
No se extienda demasiado. Mantenga un apoyo de pies y
un equilibrio adecuados en todo momento. Un apoyo de
pies y equilibrio adecuados permiten un mejor control de
la herramienta en situaciones inesperadas.
No fije la manguera o herramienta a su cuerpo. Fije la
manguera a la estructura para reducir el riesgo de
pérdida de equilibrio en caso que la manguera se mueva.
Siempre dé por sentado que la herramienta contiene
sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted u otra
persona, aun cuando no contenga sujetadores.
Lávese las manos después de manipularlo. Este
producto o su cable eléctrico pueden contener
sustancias químicas reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos
congénitos y otros daños en el aparato reproductivo.
WDH100401AV-S 10/10
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA:Disconecten la grapadora de el aire
antes de ajustes, mantenimiento, tacto del yugo de
seguridad,quitando grapas quebradas y terminado el
proyecto. Esto va ayudar para que nadien tenga un
dano.
Infórmate sobre la herramienta. Lee el manual con
cuidado, aprende sobre sus aplicaciones y limitaciones,
como también sobre los riesgos específicos y
potenciales relacionados con la herramienta.
Utilice sólo los sujetadores recomendados para cada
modelo. No utilice sujetadores inadecuados ni cargue los
sujetadores de forma incorrecta.
Usa únicamente accesorios identificados por el fabricante
para ese modelo específico de herramienta. La utilización
de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo
de lesiones.
Use solamente los sujetadores recomendados para esta
herramienta.Los sujetadores no identificados por el
fabricante de la herramienta para usarse con la misma
pueden causar lesiones a las personas o daños en la
herramienta cuando se usanconella.
Comprueba que las piezas móviles no estén desalineadas ni
bloqueadas, que no haya piezas dañadas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, repara la herramienta antes de
utilizarla. Muchos accidentes se deben al mantenimiento
incorrecto de la herramienta.
Cuida la herramienta para mantenerla en buenas
condiciones. Mantén limpia la herramienta. Una
herramienta con el mantenimiento adecuado corre
menos riesgo de bloquearse y es más fácil de controlar.
No fuerces la herramienta. Utiliza la herramienta correcta
según la aplicación. La herramienta correcta realizará el
trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la
cual está diseñada.
Usa abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y
sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Sostener la herramienta con la mano o apoyarla contra el
cuerpo no ofrece la estabilidad adecuada y puede causar
pérdida de control.
Guarda las herramientas fuera del alcance de los niños y
otras personas que no sepan como utilizarlas. Las
herramientas son peligrosas en manos de usuarios que
no saben como utilizarlas.
Comprueba el funcionamiento de la herramienta antes
de usarla.
SEGURIDAD PERSONAL(CONTINUACIÓN)
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
9.
10.
11.
12.
13.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8.
7.
9.
10.
Informacón de Seguridad ón(Continuaci)
Mantén la herramienta y el mango secos, limpios y libres
de aceite o grasa. Usa siempre un paño limpio para la
limpieza. Nunca uses líquido de freno, gasolina,
productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la
herramienta.
No utilices la herramienta como martillo.
No utilices esta herramienta de tal manera que los
fijadores se dirijan hacia cualquier otra cosa que no sea
la pieza de trabajo.
Nunca utilice gasolina ni ningún otro líquido inflamable
para limpiar la herramienta.
Nunca utilice la herramienta en presencia de líquidos o
gases inflamables. Los vapores podrían encenderse por
una chispa y causar una explosión que podría provocar
lesiones personales graves o la muerte.
Siempre fije la manguera con un conector o acoplador de
manguera sobre o cerca de la herramienta, de forma tal
que todo el aire comprimido en la herramienta se
descargue al momento en que el conector o el acoplador
de la manguera estén desconectados. No utilice una
válvula de control ni ningún otro conector que permita
que el aire permanezca en la herramienta, en caso
contrario podrían ocurrir lesiones personales graves o la
muerte.
Nunca coloque las manos ni otra parte del cuerpo en el
área de descarga de sujetadores de la herramienta. La
herramienta podría lanzar un sujetador y provocar
lesiones personales graves o la muerte.
Nunca transporte la herramienta de la manguera de aire
comprimido ni jale la manguera para mover la
herramienta o un compresor. Mantenga las mangueras
alejadas del calor, el aceite y los bordes filosos.
Reemplace las mangueras dañadas o desgastadas, en
caso contrario podrían ocurrir lesiones personales o
daños en la herramienta.
Siempre dé por sentado que la herramienta contiene
sujetadores. Considere la herramienta como un
implemento de trabajo y no juegue con ella.
Siempre mantenga a las demás personas a una distancia
segura del lugar de trabajo, en caso se produzcan
descargas accidentales de sujetadores. No apunte la
herramienta hacia usted u otra persona, aun cuando no
contenga sujetadores. La activación accidental de la
herramienta podría provocar lesiones personales graves
o la muerte.
No deje caer ni lance la herramientaYa que esto podría
ocasionar daños en la herramienta y causar que la misma
ya no sea utilizable o segura. Si la herramienta ha sufrido
caídas o ha sido lanzada, examínela atentamente y revise
si hay piezas dobladas, rajadas o rotas y si hay fuga de
aire comprimido. NO PROSIGA y repárela antes de
usarla, en caso contrario podrían ocurrir lesiones graves.
Evite usar la herramienta cuando el cargador está vacío
Ya que esto puede producir desgaste acelerado en la
herramienta.
Limpie y revise todas las mangueras yconectores de
suministro de aire comprimido antes de conectar la
herramienta a un suministro de aire comprimido.
Reemplace las mangueras y conectores dañados o
desgastados, de lo contrario el rendimiento o la
durabilidad de la herramienta podrían verse reducidos.
No utilices la herramienta si pierde aire o no funciona
correctamente.
No utilices la herramienta si no tiene una etiqueta de
advertencia legible.
Siempre sujeta la herramienta por el mango. Nunca la
sujetes por la manguera de aire.
.
.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
(CONTINUACÓN)
Informacón de Seguridad ón(Continuaci)
REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA
Usa únicamente accesorios identificados por el
fabricante para ese modelo específico de herramienta.
la utilización de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones.
Usa únicamente los lubricantes provistos con la
herramienta o especificados por el fabricante.
La reparación de la herramienta debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
Al mantener una herramienta,
1.
2.
3.
4.
El conector de la herramienta no debe estar bajo presión
al desconectar la entrada de aire. Si se utiliza un
acoplador incorrecto, la herramienta puede quedar
cargada de aire luego de la desconexión y podría
disparar fijadores incluso con la línea de aire
desconectada y ello puede causar lesiones.
Desconecta siempre la fuente de aire:
No utilice ningún tipo de gases reactivos, lo que incluye
pero no se limita al oxígeno o a gases combustibles,
como fuente de alimentación. Use únicamente aire
comprimido filtrado, lubricado y regulado. El uso de gas
reactivo en lugar de aire comprimido puede hacer que la
herramienta explote, lo cual produciría lesiones
personales graves o la muerte.
Use únicamente una fuente de aire comprimido de
presión regulada para limitar la presión de aire
suministrada a la herramienta. La presión regulada no
debe superar los 7,93 bar. Si el regulador falla, la presión
enviada a la herramienta no debe superar los 13,79 bar.
Antes de descargar o realizar ajustes.
Al realizar el mantenimiento de la herramienta.
Al desatascarla.
Cuando la herramienta no está en uso.
Al desplazarse a otra área de trabajo.
2.
3.
4.
No coloques fijadores cerca del borde del material. La
pieza de trabajo puede partirse y hacer que el fijador
rebote y te dañe a ti o a las personas alrededor.
Durante el uso normal la herramienta se rebobinará de
inmediato luego de accionar un sujetador. Esta es una
función normal de la herramienta. No intente evitar la
rebobinación sosteniendo la herramienta en contra del
funcionamiento. La restricción para rebobinar puede
provocar que se accione un segundo sujetador desde la
herramienta. Sujete la manija firmemente y permita que
la herramienta realice el trabajo. No seguir esta
advertencia puede provocar graves lesiones personales.
No coloques fijadores sobre otros fijadores o con la
herramienta a un ángulo demasiado inclinado ya que
esto puede causar el desvío de los fijadores y provocar
lesiones.
No uses la herramienta a menos que pretendas colocar
un fijador en la pieza de trabajo.
Opera siempre la herramienta con cuidado:
FUNCIONAMIENTO
1.
2.
3.
4.
Respeta la herramienta como implemento de trabajo.
Nunca la uses en bromas y juegos.
Mantén a los demás a una distancia segura de la
herramienta ya que puede accionarse
accidentalmente, y posiblemente causar lesiones.
ENTRADA DE AIRE Y CONEXIONES
1.
Nunca conecte a una fuente de aire que pueda superar
los 13,79 bar.El exceso de presión de la herramienta es
capaz de ocasionar una explosión, funcionamiento
anormal, rotura de la herramienta o lesiones graves a
personas. Utilice sólo aire limpio y seco, y regulado a la
presión nominal o dentro del rango de presión indicado
en la herramienta. Verifique siempre antes de utilizar la
herramienta que la fuente de aire se ha ajustado a la
presión de aire especificada o dentro del rango nominal
de presión de aire.
Nunca utilice oxígeno, dióxido de carbono, gases
combustibles u otros gases embotellados como fuente
de aire para la herramienta. Dichos gases pueden
explotar y causar lesiones graves a las personas.
FUENTE DEL AIRE
1.
2.
Dichas medidas de precaucion reduciran el riesgo de
lesiones a personas.
5.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
17.
18.
19.
Informacón de Seguridad ón(Continuaci)
Garantía
CARGAR LA HERRAMIENTA
No cargues la herramienta con fijadores si alguno de los
controles operativos está activado.
Nunca coloques la mano ni ninguna otra parte del cuerpo
en el área de descarga de los fijadores.
Nunca apuntes la herramienta hacia las personas.
No jale el gatillo ni presione la pieza de trabajo en
contacto ya que se podría accionar accidentalmente y
posiblemente causar lesiones.
1.
2.
3.
4.
ADVERTENCIA: Las advertencias y precauciones
mencionadas anteriormente no abarcan todas las
condiciones y situaciones posibles. Es perfectamente
comprensible que no podemos fabricar el sentido
común y la precaución como partes de ningún
producto, el usuario es el responsable de obrar en
consecuencia.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DE CLAVADORA DE NEUMÁTICO DE HUSKY
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley lo permita, se excluyen todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o
adecuación para un propósito particular. Todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o adecuación
para un propósito particular, que no pueden ser excluidas bajo la ley estal están limitadas a un período de dos años a partir de la
fecha de compra. HUSKY no es responsable por daños directos o indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este
clavadora de neumático es usado con fines comerciales, esta garantía sería solamente válida por noventa (90) días a partir de la
fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión
o limitación de daños dirctos o indirectos, por lo que las limitaciones previamente enunciadas pueden no aplicarse a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, que varían según el estado.
Esta garantía cubre defectos de fabricación o materiales de est HUSKY por un periodo de dos años
desde la fecha de compra. Esta garantía es específica a este , las garantías de otros productos
pueden variar.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original y no puede transferirse. Esta garantía no cubre el desgaste normal por uso; o
mal funcionamiento, fallas o defectos que resulten del uso incorrecto, abuso, negligencia, alteración modificación o reparación
de un centro de servicio distinto al autorizado para reparar los de marca . Los materiales
expansibles, como parachoques, acconadora, sellos, etc., no están cubiertos por esta grantía. Esta garantía no se
aplica si este es usado para aplicaciones industriales o de alquiler. no garantiza, representa ni
promete la calidad o rendimiento de estos distintos a los especificados en esta garantía.
clavadora de neumático
clavadora de neumáticoHUSKY
clavadora de neumáticoHUSKY
juntas tóricas,
clavadora de neumáticoHUSKY
clavadora de neumático
Desempacar
Esta herramienta se ha enviado completamente
ensamblada.
Retira cuidadosamente la herramienta y los accesorios de
la caja.
Inspecciona la herramienta cuidadosamente para
asegurarte de que no haya ocurrido ninguna rotura ni daño
durante el envío.
No deseches el material de empaque hasta que hayas
inspeccionado cuidadosamente y utilizado
satisfactoriamente la herramienta.
Si alguna pieza está dañada o falta, llama al
1-888-43-HUSKY.
1.
2.
3.
4.
5.
ADVERTENCIA :Si falta alguna pieza, no utilices esta
herramienta hasta reemplazarla. De no seguir esta
advertencia, pueden producirse lesiones graves.
ADVERTENCIA:No intentes modificar esta
herramienta o construir accesorios no
recomendados para la misma. Tales modificaciones o
cambios son considerados un mal uso y pueden
resultar en condiciones peligrosas que a su vez
pueden posiblemente causar lesiones.
Especificaciones
Entrada de aire: NPT de 6,35 mm
Capacidad del cargador:
Clavos Tipo T y L : 100 piezas
Grapas: 90 piezas
Peso de la herramienta: 4,83 kgs
Presión máxima: 7,93 bar
Presión de funcionamiento
Rango de tamaño del pasador: 38mm-50mm
: 4,83-7,93 bar
Compatible con grapas de 12.7mm y T y L de
marcas genricas.
Clavos Tipo en
é
Calibre:15-1/2 (Calibre:16)
Clavos Tipo T
GrapasClavos Tipo L
(Calibre:16)
0075. X0.063
19X16mm
. . ()
38mm1-1/2
45mm1-3/4
50mm2
9/32(7.2mm)
38mm1-1/2
45mm1-3/4
50mm2
7/32(5.8mm)
1-1/2
1-3/4
2
38mm
45mm
50mm
1/2(12.7mm)
Características
Revolucionario diseño 3 en 1
Para usar con grapas y listones en T y L.
Diseño que no raya
Brinda protección a las superficies acabadas de los
pisos.
Fabricación duradera
Fabricación liviana y duradera en aluminio de alta
resistencia y piezas de acero con tratamiento térmico.
Incluye mazo de fibra de vidrio con cabeza de goma
Operación (Continuaci)ón
Operación
Cómo cargar listones
1
ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse al
ser conectada por primera vez a la fuente de aire.
Conecta siempre la herramienta a la fuente de aire
antes de cargar los fijadores para evitar lesiones
causadas por ciclos accidentales.
Jale la palanca (A) hacia el extremo del cargador.
Asegure la palanca en la posición usando el botón de
bloqueo (C). Luego jale hacia atrás el seguro lateral del
cargador (B).
Coloque una carga completa de los sujetadores
deseados por el lado. Se pueden cargar hasta 100
listones en el cargador. Tenga en cuenta que cuando
cargue listones en L, el lado con la cabeza en L debe
estar a la izquierda del seguro lateral del cargador (B).
Presione el botón de bloqueo (C). La palanca (A)
retrocederá y hará que el seguro lateral del cargador (B)
también retroceda.
Jale la palanca (A) hacia el extremo del cargador.
Asegure la palanca en la posición usando el botón de
bloqueo (C). Luego jale hacia atrás el seguro lateral del
cargador (B).
Coloque una carga completa de grapas de corona de
1,27cm por la parte superior del cargador. Se pueden
cargar hasta 90pzas. (listones) en la herramienta.
Presione el botón de bloqueo (C). La palanca retrocederá
(A) y hará que el seguro lateral del cargador (B) también
retroceda.
Cómo cargar grapas
2
ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse al
ser conectada por primera vez a la fuente de aire.
Conecta siempre la herramienta a la fuente de aire
antes de cargar los fijadores para evitar lesiones
causadas por ciclos accidentales.
Cómo cargar listones los grapas
3
ADVERTENCIA: Siempre descargue todos los
sujetadores antes de retirar la herramienta del
servicio.
La descarga es lo opuesto a la carga, (Excepción) siempre
desconecte la fuente de aire antes de realizar la descarga.
ADVERTENCIA: Use solamente los sujetadores
recomendados para esta herramienta. Los
sujetadores no identificados por el fabricante de la
herramienta para usarse con la misma pueden causar
lesiones a las personas o daños en la herramienta
cuando se usan con ella.
Cómo cambiar la placa base
4
La herramienta viene equipada con una placa base (D) de
3/4 (1,9 cm) preinstalada de fábrica. También incluye una
placa base adicional no instalada de 5/8 (1,58cm) y 1/2
(1,27cm).
Para cambiar la placa:
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Vacíe el cargador completamente.
Dispare la herramienta hacia un trozo de madera que no
utilice para asegurarse de que no haya aire comprimido o
sujetadores en la herramienta.
Coloque la herramienta de lado para ver los cuatro
tornillos (E).
Retire los cuatro tornillos (E) y luego retire la placa base.
Alinee los cuatro orificios de los tornillos en la placa base
de repuesto con los cuatro orificios de montaje roscados.
Usando los cuatro tornillos que retiro, fije la placa base
de repuesto a la herramienta.
Asegúrese de haber instalado la placa base correcta
disparando la herramienta hacia un trozo de madera que
no utilice y verificando la colocación adecuada del
sujetador.
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la
fuente de aire cada vez que cambie la placa base.
Asegúrese de que no haya sujetadores en el cargador
antes de cambiar la placa base.
Cómo ajustar la pata frontal
5
La herramienta viene equipada con una pata frontal
ajustable, la que se puede ajustar para pisos de madera de
3/4 (1,9cm) a 5/8 (1,58cm). Esta herramienta se envía
ajustada para pisos de madera de 3/4 (1,9cm).
Para ajustar la pata frontal (F).
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Vacíe el cargador completamente.
Dispare la herramienta hacia un trozo de madera que no
utilice para asegurarse de que no haya aire comprimido o
sujetadores en la herramienta.
Coloque la herramienta de lado para ver los dos pernos
(G) y las dos placas pequeñas (H).
Afloje los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H) para
mover la pata frontal (F) en el espacio de la ranura de
ajuste (I).
Ajuste la pata frontal (F) en la posición adecuada de
acuerdo al grosor de los pisos de madera y luego
asegure los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H)
firmemente.
Asegúrese de que la pata frontal sea adecuada para el
piso de madera disparando la herramienta hacia un
trozo de piso que no utilice y verificando la colocación
adecuada del sujetador.
ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse
cuando se conecte por primera vez a una fuente de
aire. Siempre conecte la herramienta a la fuente de
aire antes de cargar los sujetadores para prevenir
lesiones causadas por ciclos accidentales. Asegúrese
siempre de que el cargador de la herramienta esté
vacío al comienzo de cada sesión de trabajo antes de
conectar la herramienta a la fuente de aire.
Placa base
(D)
Tornillos
(E)
Piso de
1,58cm
Botón de
bloqueo (C)
Seguro lateral del
cargador (B)
Palanca (A)
Operación (Continuación)
Operación (Continuaci)ón
Cómo usar la herramienta
7
Conecte la herramienta a la fuente de aire. Encienda su
compresor y verifique la presión, asegurándose de que
esté configurada entre 4,83-7,93 bar. No exceda la
presión máxima de 7,93 bar.
Sostenga el agarre manual (J) firmemente y presione la
pata frontal (D) en la superficie de trabajo. Asegúrese de
que la placa esté sobre el lugar donde desea colocar el
sujetador.
Presione hacia abajo con fuerza para que la pata frontal
entre firmemente en contacto con la superficie de
trabajo. Luego, usando el mazo incluido con la
herramienta, golpee la tapa del martillo (K) firmemente
para disparar el sujetador en la superficie de trabajo.
Levante la herramienta de la superficie de trabajo. Repita
este proceso hasta que termine el trabajo.
Una vez que haya terminado, asegúrese de guardar la
herramienta en un lugar limpio, seco y seguro, fuera del
alcance de los niños y de personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la
fuente de aire cada vez que ajuste la pata frontal.
Asegúrese de que no haya sujetadores en el cargador
antes de ajustar la pata frontal.
ADVERTENCIA:Se debe tener extrema precaución
cuando esta herramienta esté conectada a una fuente
de aire. Si la herramienta se cae, o si la tapa del
martillo (K) se golpea accidentalmente, la herramienta
disparará un sujetador, pudiendo causar una LESIÓN
PERSONAL GRAVE.
ADVERTENCIA:Mantenga sus pies alejados de la
herramienta.
ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta sobre un
piso, pruebe la herramienta en un trozo de madera que
no utilice. Ajuste la profundidad de disparo
incrementando o reduciendo la presión de aire. Nunca
exceda el máximo de 7,93 bar.
La cantidad de presión de aire requerida dependerá del
tamaño de los sujetadores y del material de la pieza de
trabajo.
Comience a probar la profundidad de disparo,
disparando un sujetador de prueba en el mismo tipo de
material de la pieza de trabajo que ocupará.
Dispare un sujetador de prueba, con la presión de aire
configurada entre 6,21-6,55 bar.
Incremente o reduzca la presión del aire hasta encontrar
la configuración mínima requerida para obtener
resultados óptimos.
Cómo configurar la presión de aire
6
Pernos (G)
Pata frontal
(F)
Placa pequeña
(H)
Ranura de ajuste (I)
Ranura de ajuste (I)
Tapa del martillo (K)
Agarre manual (J)
Tapa del martillo
(Posición hacia abajo.)
Tapa del martillo
(Posición hacia arriba)
Cómo retirar sujetadores atascados
8
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Vacíe el cargador. Asegúrese de retirar todos los
sujetadores.
Intente disparar a un trozo de madera o piso que no
utilice para asegurarse de que no puede disparar ningún
sujetador.
Coloque la herramienta de lado para ver los dos pernos
(G) y las dos placas pequeñas (H) debajo de los tornillos.
Retire los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H). Verá
tres pernos con nariz (L) después de retirar la pata frontal
(F).
Retire los tres pernos con nariz (L) y deslice la guía de
disparo (M) hacia fuera para ver el sujetador atascado.
Retire el sujetador atascado usando unas pinzas o un
destornillador si es necesario.
Vuelva a colocar la guía de disparo (M) y los pernos con
nariz (L).
ADVERTENCIA: No se debe utilizar una herramienta
que funcione de forma inadecuada. No accione la
herramienta a menos que se encuentre bien colocada
en la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA:Asegúrese de que no haya
sujetadores en el cargador antes de retirar un
sujetador atascado.
En ocasiones, un sujetador puede atascarse en el
mecanismo de disparo, dejando la herramienta inoperante.
Para retirar el sujetador atascado, siga los siguientes pasos:
Vuelva a colocar la pata frontal (F), la placa (H) y los
pernos (G) en su lugar.
Recargue la herramienta con sujetadores y uego vuelva a
conectarla a la fuente de aire.
Presione la guía de disparo (M) contra un trozo de
madera y dispare varios sujetadores para asegurarse de
que la herramienta funciona correctamente. Si la
herramienta dispara de forma adecuada, puede seguir
usándola. Si la herramienta no funciona correctamente,
suspenda su uso de inmediato y haga que un técnico
calificado la repare.
Guía de
disparo (M)
Pernosconnariz(L)
Piso de 1,90cm
NOTA: Asegúrese de que la tapa del martillo en la
clavadora de pisos esté hacia arriba antes de colocar la
manguera de aire, si no, la clavadora puede girar (Ver a
continuación):
Mantenimiento (Continuaci)ón
Limpieza
PRECAUCIÓN: La lubricación excesiva puede dañar la
superficie de trabajo. Es responsabilidad del
propietario lubricar de forma adecuada. El
incumplimiento de dicha tarea reducirá
significativamente la vida útil de la herramienta y
anulará la garantía.
PRECAUCIÓN: Lubrica la herramienta únicamente
con los lubricantes especificados.
PRECAUCIÓN: No almacene las herramientas en un
entorno de clima frío para evitar que se forme
escarcha y o hielo en las válvulas y mecanismos de
funcionamiento de las herramientas, ya que esto
podría inutilizarlas.
Desconecta la herramienta de la fuente de aire, a
agregue lubricantes para herramientas.
Gire la herramienta de forma tal que la entrada de aire dé
hacia arriba. Coloque 2 a 3 gotas deaceite neumático de
la herramienta de la cerradura en la entrada de aire. No
utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos
Lubricantes causarán el desgaste acelerado de los sellos
y amortiguadores de la herramienta, lo que resultará en el
mal funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia
del mantenimiento.
Después de agregar el aceite, haga funcionar la
herramienta por un breve periodo. Limpie el exceso de
aceite de la salida de la cubierta.
Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos tienden a dañarse con los distintos
tipos de solventes comerciales. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita nunca que líquidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas
plásticas. Los químicos pueden dañar, debilitar o
destruir el plástico, lo que puede causar lesiones
personales graves.
Si utiliza la herramienta en clima frío con temperaturas
cercanas o inferiores a los cero grados Celsius, la humedad
en la línea de aire podría congelarse e inutilizar la
herramienta. Recomendamos usar un lubricante para
herramientas neumáticas o un anticongelante permanente
(etilenglicol) como lubricante para clima frío.
Operación en climas fríos
ADVERTENCIA: Cada vez que realice una inspección,
mantenimiento o limpieza:
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Vacíe el cargador completamente.
Mantenimiento
Antipolvo casquillo
Todas las herramientas vienen con una tapa antipolvo para
el conector de aire. Revísela después de
desembalarla.Mantenga la tapa antipolvo puesta sobre el
conector de aire cuando la herramienta no esté en uso para
evitar que entren residuos en la herramienta.
Frecuente, pero la lubricación es necesaria para un mejor
rendimiento luego de periodos de uso prolongados. Si se
agrega aceite a la herramienta a través de la conexión de la
línea de aire se lubricarán las piezas internas. No utilices
aceite detergente ni aditivos puesto que estos lubricantes
causarán el desgaste acelerado de los sellos y
amortiguadores de la herramienta, lo que resultará en el mal
funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia del
mantenimiento.
Lubricación
Solución de problemas
Acciones correctivas
Causaposible
Problema
Hay una filtración de aire en
la tapa.
Falta potencia. El ciclo es
lento.
La herramienta no dispara
los sujetadores.
Los sujetadores se atascan
frecuentemente en la
herramienta.
Los tornillos están sueltos.
Hay juntas tóricas o sellos dañados o
desgastados.
La herramienta está muy seca.
La presión de aire es demasiado baja.
La salida de aire está bloqueada.
El resorte del disparador está dañado.
No está usando sujetadores del tamaño
apropiado.
La canaleta de disparo está desgastada.
El pistón está roto o desgastado.
Los sujetadores están torcidos.
El cargador está sucio.
El cargador está suelto.
Está utilizando los sujetadores
incorrectos.
Apriete los tornillos.
Instale el kit de repuesto.
Añada 2 ó 3 gotas de lubricante en el
conector de aire.
Asegúrese de que la compresora de aire
este ajulstada entre los 4,83-7,93 bar.
Limpie la canaleta de la salida de aire.
Repare la canaleta de disparo.
Cambie el pistón.
Retire los sujetadores torcidos y
Limpie el cargador.
Apriete los tornillos.
Verifique que los sujetadores sean del
tamaño apropiado.
Cambie el resorte.
Use grapas de corona de 12,7mm (1/2)
o sujetadores
38mm (1-1/2) a 50mm (2).
listones en T y L de
Conexin recomendadaó
PRECAUCIÓN: La compresora de aire debe ser capaz
de mantener un mínimo de 4,83 bar cuando la
herramienta esté en uso. Un suministro inadecuado de
aire puede causar el corte del suministro de
electricidad y un disparo ineficaz.
ADVERTENCIA: No conecte a una compresora de aire
que pueda exceder los 13,79 bar. La herramienta
podría quemarse y causar lesiones.
El compresor de aire debe ser capaz de mantener un
mínimo de 4,83 bar mientras la herramienta está en uso.
Un suministro inadecuado de aire puede causar una
pérdida de potencia y un clavado desigual.
Se puede usar un lubricador para proporcionar
circulación de aceite en toda la herramienta. Se puede
usar un filtro para retirar las impurezas líquidas y sólidas,
las que pueden oxidar piezas internas de la herramienta
o hacer que éstas se apelmacen.
Siempre use mangueras de aire comprimido con una
clasificación de presión de trabajo igual o superior a la
presión de la fuente de alimentación en caso que el
regulador falle, o de 10,34 bar, el que sea mayor. Use
mangueras de aire comprimido de 3/8’’ (9,5mm) para
distancias de hasta 15,24 m y use un acoplador de
conexión rápida de 3/8’’ (9,5mm) en la manguera de aire
comprimido.
Use un regulador de presión en el compresor con una
presión de trabajo de 0 a 8,62 bar. Se necesita un
regulador de presión que controle la presión de trabajo
de la herramienta entre 4,83 y 7,93 bar.
Lubricador
Filtro
Conector
rápido
Acople
rápido
Compresor
Acople
rápido
Manguera de
aire comprimido
Regulador
Conector
rápido

Transcripción de documentos

Item# 1001 186 246 Model # HDUFL50 USE AND CARE GUIDE 3-IN-1 FLOORING NAILER FOR STAPLES, T CLEATS AND L CLEATS Question, Problems,missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service 8 a.m - 6 p.m, EST, Monday- Friday 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Eete de EE. UU.) Guarde este manual para futuras consultas. REF.# IMH300401AV-E/S 09/14 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this pneumatic nailer . We strive to continually create quality products designated to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thanks you for choosing Husky! Arículo Núm. 1001 186 246 Modelo Núm. HDUFL50 Tabla de Contenido Tabla de contenido---------------------------------------------17 Informacón de seguridad--------------------------------------18 Símbolos-----------------------------------------------------18 Área de trabajo----------------------------------------------18 Seguridad personal-----------------------------------------18 Uso y cuidado de la herramienta--------------------------19 Reparación de la herramienta-----------------------------21 Fuente del aire-----------------------------------------------21 Funcionamiento---------------------------------------------21 Entrada de aire y conexiones------------------------------21 Cargar la herramienta--------------------------------------22 Garantía----------------------------------------------------------22 CLAVADORA PARA PISOS 3 EN 1 PARA GRAPAS Y LISTONES EN T Y L Desempacar-----------------------------------------------------23 Especificaciones------------------------------------------------23 Características--------------------------------------------------24 Operacíon--------------------------------------------------------24 Cómo cargar listones---------------------------------------24 Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Eete de EE. UU.) Cómo cargar grapas----------------------------------------24 Cómo cargar listones los grapas--------------------------25 Cómo cambiar la placa base------------------------------25 Cómo ajustar la pata frontal-------------------------------25 Cómo configurar la presión de aire-----------------------26 Cómo usar la herramienta---------------------------------26 Cómo retirar sujetadores atascados----------------------27 1-888-43-HUSKY Mantenimiento--------------------------------------------------28 Función antipolvo-------------------------------------------28 HUSKYTOOLS.COM Lubricación --------------------------------------------------28 Limpieza------------------------------------------------------29 Operación en climas fríos----------------------------------29 Conexión recomendada----------------------------------------30 Solución de problemas -----------------------------------------31 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Husky al comprar este clavadora de neumático. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de propductos disponibles para tus necesidades de mejoras en el hogar. Gracias por elegir Husky! Informacón de Seguridad ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no intentes usar este producto hasta haber leído y comprendido el manual por completo. Guarda este manual y consúltalo con frecuencia para un funcionamiento seguro y para instruir a otros usuarios de esta herramienta. ADVERTENCIA: Cuando se usen herramientas, siempre se deberán seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes. SÍMBOLOS Lea el manual del operador de: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de usar este producto. El riesgo a la audición: Siempre use protección para los oídos cuando se utiliza este tool. Failure lo contrario, podría resultar en la pérdida de audición. Protección de los ojos: Use siempre gafas de seguridad, gafas de seguridad con protección lateral o una careta completa cuando utilice esta producto. Riesgo de lesiones personales graves: Nunca coloque las manos o cualquier otra parte del cuerpo en la zona de descarga del sujetador de la clavadora. La herramienta puede expulsar un sujetador y puede causar la muerte o lesiones graves. ÁREA DE TRABAJO 1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de accidentes. 2. No utilice la herramienta en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta produce una chispa que podría encender líquidos inflamables, gases o polvo. 3. Mantenga a los transeúntes, niños y a otras personas alejadas cuando esté utilizando la herramienta. Las distracciones podrían resultar en el uso inapropiado y causar lesiones. 4. Evite los disparos accidentales. Siempre tenga precaución para evitar disparos accidentales. No apunte la herramienta hacia usted u otra persona, aun cuando no contenga sujetadores. Informacón de Seguridad (Continuación) SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: Instrucciones en referencia al peligro de incendios, choque electrico o lesiones personales. ADVERTENCIA: Este producto, a su cordón eléctrico, puede contener productos quimicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductiveos. Lave sus manos después de usar. 1. No clave sobre otro clavo. Esto puede causar que el clavo se desvíe y alcance a alguien, o que la herramienta reaccione de alguna manera y lesione a alguien. 2. Usa siempre protección para los ojos. El operador y las otras personas en el área de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterales, aprobadas por ANSI. La protección de los ojos se utiliza para resguardarlos de los fijadores y residuos que puedan saltar, los cuales pueden causar lesiones graves en los ojos. 3. Usa siempre protección auditiva cuando utilices la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar la pérdida de la audición. 4. Usa un equipo de seguridad. Se deben usar una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante y un casco rígido en condiciones donde sean necesarios. Usa una máscara protectora completa si estás trabajando con virutas de madera o limaduras de metales 5. Usa la vestimenta adecuada. No utilices ropa o joyas sueltas. Recoge el cabello largo. Mantén el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa y las joyas sueltas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. 6. Cuando utilices una herramienta de motor mantente alerta, observa lo que estás haciendo y utiliza el sentido común. No utilices la herramienta si estás cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante la operación de la herramienta puede causar lesiones graves. 7. Mantén siempre una posición firme y el equilibrio adecuado. Una posición firme y el l equilibrio adecuado permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. 8. No la utilices sobre una escalera de tijera o soportes inestables. Una posición estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA SEGURIDAD PERSONAL(CONTINUACIÓN) 9. Asegúrate de que la manguera esté libre de obstrucciones o trabas. Las mangueras atascadas o enredadas pueden causar la pérdida del equilibrio o la estabilidad y pueden dañarse y causar lesiones. 10. No se extienda demasiado. Mantenga un apoyo de pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Un apoyo de pies y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 11. No fije la manguera o herramienta a su cuerpo. Fije la manguera a la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio en caso que la manguera se mueva. 12.Siempre dé por sentado que la herramienta contiene sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted u otra persona, aun cuando no contenga sujetadores. 13.Lávese las manos después de manipularlo. Este producto o su cable eléctrico pueden contener sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. ADVERTENCIA: Disconecten la grapadora de el aire antes de ajustes, mantenimiento, tacto del yugo de seguridad, quitando grapas quebradas y terminado el proyecto. Esto va ayudar para que nadien tenga un dano. WDH100401AV-S 1. Infórmate sobre la herramienta. Lee el manual con cuidado, aprende sobre sus aplicaciones y limitaciones, como también sobre los riesgos específicos y potenciales relacionados con la herramienta. 2. Utilice sólo los sujetadores recomendados para cada modelo. No utilice sujetadores inadecuados ni cargue los sujetadores de forma incorrecta. 3. Usa únicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo específico de herramienta. La utilización de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones. 4. Use solamente los sujetadores recomendados para esta herramienta. Los sujetadores no identificados por el fabricante de la herramienta para usarse con la misma pueden causar lesiones a las personas o daños en la herramienta cuando se usanconella. 5. Comprueba que las piezas móviles no estén desalineadas ni bloqueadas, que no haya piezas dañadas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, repara la herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta. 6. Cuida la herramienta para mantenerla en buenas condiciones. Mantén limpia la herramienta. Una herramienta con el mantenimiento adecuado corre menos riesgo de bloquearse y es más fácil de controlar. 7. Guarda las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas que no sepan como utilizarlas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no saben como utilizarlas. 8. Comprueba el funcionamiento de la herramienta antes de usarla. 9. No fuerces la herramienta. Utiliza la herramienta correcta según la aplicación. La herramienta correcta realizará el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la cual está diseñada. 10. Usa abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la herramienta con la mano o apoyarla contra el cuerpo no ofrece la estabilidad adecuada y puede causar pérdida de control. 10/10 Informacón de Seguridad (Continuación) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA (CONTINUACÓN) 11.Mantén la herramienta y el mango secos, limpios y libres de aceite o grasa. Usa siempre un paño limpio para la limpieza. Nunca uses líquido de freno, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta. 12.No utilices la herramienta como martillo. 13.No utilices esta herramienta de tal manera que los fijadores se dirijan hacia cualquier otra cosa que no sea la pieza de trabajo. 14.Nunca utilice gasolina ni ningún otro líquido inflamable para limpiar la herramienta. Nunca utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. Los vapores podrían encenderse por una chispa y causar una explosión que podría provocar lesiones personales graves o la muerte. 15.Siempre fije la manguera con un conector o acoplador de manguera sobre o cerca de la herramienta, de forma tal que todo el aire comprimido en la herramienta se descargue al momento en que el conector o el acoplador de la manguera estén desconectados. No utilice una válvula de control ni ningún otro conector que permita que el aire permanezca en la herramienta, en caso contrario podrían ocurrir lesiones personales graves o la muerte. 16.Nunca coloque las manos ni otra parte del cuerpo en el área de descarga de sujetadores de la herramienta. La herramienta podría lanzar un sujetador y provocar lesiones personales graves o la muerte. 17.Nunca transporte la herramienta de la manguera de aire comprimido ni jale la manguera para mover la herramienta o un compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, el aceite y los bordes filosos. Reemplace las mangueras dañadas o desgastadas, en caso contrario podrían ocurrir lesiones personales o daños en la herramienta. 18.Siempre dé por sentado que la herramienta contiene sujetadores. Considere la herramienta como un implemento de trabajo y no juegue con ella. 19.Siempre mantenga a las demás personas a una distancia segura del lugar de trabajo, en caso se produzcan descargas accidentales de sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted u otra persona, aun cuando no contenga sujetadores. La activación accidental de la herramienta podría provocar lesiones personales graves o la muerte. 20. No deje caer ni lance la herramienta.Ya que esto podría ocasionar daños en la herramienta y causar que la misma ya no sea utilizable o segura. Si la herramienta ha sufrido caídas o ha sido lanzada, examínela atentamente y revise si hay piezas dobladas, rajadas o rotas y si hay fuga de aire comprimido. NO PROSIGA y repárela antes de usarla, en caso contrario podrían ocurrir lesiones graves. 21. Evite usar la herramienta cuando el cargador está vacío. Ya que esto puede producir desgaste acelerado en la herramienta. 22. Limpie y revise todas las mangueras yconectores de suministro de aire comprimido antes de conectar la herramienta a un suministro de aire comprimido. Reemplace las mangueras y conectores dañados o desgastados, de lo contrario el rendimiento o la durabilidad de la herramienta podrían verse reducidos. 23. No utilices la herramienta si pierde aire o no funciona correctamente. 24. No utilices la herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia legible. 25. Siempre sujeta la herramienta por el mango. Nunca la sujetes por la manguera de aire. Informacón de Seguridad (Continuación) REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA 1. Usa únicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo específico de herramienta. 2. Al mantener una herramienta,la utilización de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones. 3. Usa únicamente los lubricantes provistos con la herramienta o especificados por el fabricante. 4. La reparación de la herramienta debe ser realizada únicamente por personal calificado. FUENTE DEL AIRE 1. Nunca conecte a una fuente de aire que pueda superar los 13,79 bar. El exceso de presión de la herramienta es capaz de ocasionar una explosión, funcionamiento anormal, rotura de la herramienta o lesiones graves a personas. Utilice sólo aire limpio y seco, y regulado a la presión nominal o dentro del rango de presión indicado en la herramienta. Verifique siempre antes de utilizar la herramienta que la fuente de aire se ha ajustado a la presión de aire especificada o dentro del rango nominal de presión de aire. 2. Nunca utilice oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles u otros gases embotellados como fuente de aire para la herramienta. Dichos gases pueden explotar y causar lesiones graves a las personas. FUNCIONAMIENTO 1. No coloques fijadores cerca del borde del material. La pieza de trabajo puede partirse y hacer que el fijador rebote y te dañe a ti o a las personas alrededor. 2. Durante el uso normal la herramienta se rebobinará de inmediato luego de accionar un sujetador. Esta es una función normal de la herramienta. No intente evitar la rebobinación sosteniendo la herramienta en contra del funcionamiento. La restricción para rebobinar puede provocar que se accione un segundo sujetador desde la herramienta. Sujete la manija firmemente y permita que la herramienta realice el trabajo. No seguir esta advertencia puede provocar graves lesiones personales. 3. No coloques fijadores sobre otros fijadores o con la herramienta a un ángulo demasiado inclinado ya que esto puede causar el desvío de los fijadores y provocar lesiones. 4. No uses la herramienta a menos que pretendas colocar un fijador en la pieza de trabajo. 5. Opera siempre la herramienta con cuidado: Respeta la herramienta como implemento de trabajo. Nunca la uses en bromas y juegos. Mantén a los demás a una distancia segura de la herramienta ya que puede accionarse accidentalmente, y posiblemente causar lesiones. ENTRADA DE AIRE Y CONEXIONES 1. El conector de la herramienta no debe estar bajo presión al desconectar la entrada de aire. Si se utiliza un acoplador incorrecto, la herramienta puede quedar cargada de aire luego de la desconexión y podría disparar fijadores incluso con la línea de aire desconectada y ello puede causar lesiones. 2. No utilice ningún tipo de gases reactivos, lo que incluye pero no se limita al oxígeno o a gases combustibles, como fuente de alimentación. Use únicamente aire comprimido filtrado, lubricado y regulado. El uso de gas reactivo en lugar de aire comprimido puede hacer que la herramienta explote, lo cual produciría lesiones personales graves o la muerte. 3. Use únicamente una fuente de aire comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta. La presión regulada no debe superar los 7,93 bar. Si el regulador falla, la presión enviada a la herramienta no debe superar los 13,79 bar. 4. Desconecta siempre la fuente de aire: Antes de descargar o realizar ajustes. Al realizar el mantenimiento de la herramienta. Al desatascarla. Cuando la herramienta no está en uso. Al desplazarse a otra área de trabajo. Dichas medidas de precaucion reduciran el riesgo de lesiones a personas. Informacón de Seguridad (Continuación) CARGAR LA HERRAMIENTA 1. No cargues la herramienta con fijadores si alguno de los controles operativos está activado. 2. Nunca coloques la mano ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de los fijadores. 3. Nunca apuntes la herramienta hacia las personas. 4. No jale el gatillo ni presione la pieza de trabajo en contacto ya que se podría accionar accidentalmente y posiblemente causar lesiones. ADVERTENCIA: Las advertencias y precauciones mencionadas anteriormente no abarcan todas las condiciones y situaciones posibles. Es perfectamente comprensible que no podemos fabricar el sentido común y la precaución como partes de ningún producto, el usuario es el responsable de obrar en consecuencia. Desempacar 1. Esta herramienta se ha enviado completamente ensamblada. 2. Retira cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. 3. Inspecciona la herramienta cuidadosamente para asegurarte de que no haya ocurrido ninguna rotura ni daño durante el envío. 4. No deseches el material de empaque hasta que hayas insp eccionad o cuidad o sament e y ut i l i zad o satisfactoriamente la herramienta. 5. Si alguna pieza está dañada o falta, llama al 1-888-43-HUSKY. ADVERTENCIA : Si falta alguna pieza, no utilices esta herramienta hasta reemplazarla. De no seguir esta advertencia, pueden producirse lesiones graves. ADVERTENCIA: No intentes modificar esta h er r a mi e n ta o c on st ru i r a c c e sor i os n o recomendados para la misma. Tales modificaciones o cambios son considerados un mal uso y pueden resultar en condiciones peligrosas que a su vez pueden posiblemente causar lesiones. Especificaciones Garantía GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DE CLAVADORA DE NEUMÁTICO DE HUSKY Esta garantía cubre defectos de fabricación o materiales de est clavadora de neumático HUSKY por un periodo de dos años desde la fecha de compra. Esta garantía es específica a este clavadora de neumático, las garantías de otros productos HUSKY pueden variar. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y no puede transferirse. Esta garantía no cubre el desgaste normal por uso; o mal funcionamiento, fallas o defectos que resulten del uso incorrecto, abuso, negligencia, alteración modificación o reparación de un centro de servicio distinto al autorizado para reparar los clavadora de neumático de marca HUSKY. Los materiales expansibles, como juntas tóricas, parachoques, acconadora , sellos, etc., no están cubiertos por esta grantía. Esta garantía no se aplica si este clavadora de neumático es usado para aplicaciones industriales o de alquiler. HUSKY no garantiza, representa ni promete la calidad o rendimiento de estos clavadora de neumático distintos a los especificados en esta garantía. Entrada de aire: NPT de 6,35 mm Capacidad del cargador: Clavos Tipo T y L : 100 piezas Grapas: 90 piezas Peso de la herramienta: 4,83 kgs Presión máxima: 7,93 bar Presión de funcionamiento: 4,83-7,93 bar Rango de tamaño del pasador: 38mm-50mm Clavos Tipo T 7/32”(5.8mm) Clavos Tipo L 9/32”(7.2mm) Grapas 1/2”(12.7mm) LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley lo permita, se excluyen todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o adecuación para un propósito particular. Todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o adecuación para un propósito particular, que no pueden ser excluidas bajo la ley estal están limitadas a un período de dos años a partir de la fecha de compra. HUSKY no es responsable por daños directos o indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este clavadora de neumático es usado con fines comerciales, esta garantía sería solamente válida por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños dirctos o indirectos, por lo que las limitaciones previamente enunciadas pueden no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, que varían según el estado. 1-1/2” 38mm 1-1/2” 38mm 1-1/2” 38mm 1-3/4” 45mm 1-3/4” 45mm 1-3/4” 45mm 2” 50mm (Calibre:16) 2” 50mm (Calibre:16) 2” 50mm Calibre:15-1/2 0.075” X 0.063” (1.9 X 1. 6 mm) Compatible con grapas de 12.7mm y Clavos Tipo en T y L de marcas genéricas. Características Operación (Continuación) Revolucionario diseño 3 en 1 Para usar con grapas y listones en T y L. 3 Diseño que no raya Brinda protección a las superficies acabadas de los pisos. La descarga es lo opuesto a la carga, (Excepción) siempre desconecte la fuente de aire antes de realizar la descarga. Fabricación duradera Fabricación liviana y duradera en aluminio de alta resistencia y piezas de acero con tratamiento térmico. Cómo cargar listones los grapas ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la fuente de aire cada vez que cambie la placa base. Asegúrese de que no haya sujetadores en el cargador antes de cambiar la placa base. ADVERTENCIA: Siempre descargue todos los sujetadores antes de retirar la herramienta del servicio. Incluye mazo de fibra de vidrio con cabeza de goma ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse cuando se conecte por primera vez a una fuente de aire. Siempre conecte la herramienta a la fuente de aire antes de cargar los sujetadores para prevenir lesiones causadas por ciclos accidentales. Asegúrese siempre de que el cargador de la herramienta esté vacío al comienzo de cada sesión de trabajo antes de conectar la herramienta a la fuente de aire. Operación 1 Cómo cargar listones ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse al ser conectada por primera vez a la fuente de aire. Conecta siempre la herramienta a la fuente de aire antes de cargar los fijadores para evitar lesiones causadas por ciclos accidentales. Jale la palanca (A) hacia el extremo del cargador. Asegure la palanca en la posición usando el botón de bloqueo (C). Luego jale hacia atrás el seguro lateral del cargador (B). Coloque una carga completa de los sujetadores deseados por el lado. Se pueden cargar hasta 100 listones en el cargador. Tenga en cuenta que cuando cargue listones en L, el lado con la cabeza en L debe estar a la izquierda del seguro lateral del cargador (B). Presione el botón de bloqueo (C). La palanca (A) retrocederá y hará que el seguro lateral del cargador (B) también retroceda. 2 Jale la palanca (A) hacia el extremo del cargador. Asegure la palanca en la posición usando el botón de bloqueo (C). Luego jale hacia atrás el seguro lateral del cargador (B). Coloque una carga completa de grapas de corona de 1,27cm por la parte superior del cargador. Se pueden cargar hasta 90pzas. (listones) en la herramienta. Presione el botón de bloqueo (C). La palanca retrocederá (A) y hará que el seguro lateral del cargador (B) también retroceda. Seguro lateral del cargador (B) Botón de bloqueo (C) Cómo cargar grapas ADVERTENCIA: La herramienta puede dispararse al ser conectada por primera vez a la fuente de aire. Conecta siempre la herramienta a la fuente de aire antes de cargar los fijadores para evitar lesiones causadas por ciclos accidentales. Palanca (A) ADVERTENCIA: Use solamente los sujetadores recomendados para esta herramienta. Los sujetadores no identificados por el fabricante de la herramienta para usarse con la misma pueden causar lesiones a las personas o daños en la herramienta cuando se usan con ella. 4 Cómo cambiar la placa base La herramienta viene equipada con una placa base (D) de 3/4” (1,9 cm) preinstalada de fábrica. También incluye una placa base adicional no instalada de 5/8” (1,58cm) y 1/2” (1,27cm). Para cambiar la placa: Desconecte la herramienta de la fuente de aire. Vacíe el cargador completamente. Dispare la herramienta hacia un trozo de madera que no utilice para asegurarse de que no haya aire comprimido o sujetadores en la herramienta. Coloque la herramienta de lado para ver los cuatro tornillos (E). Retire los cuatro tornillos (E) y luego retire la placa base. Alinee los cuatro orificios de los tornillos en la placa base de repuesto con los cuatro orificios de montaje roscados. Usando los cuatro tornillos que retiro, fije la placa base de repuesto a la herramienta. Asegúrese de haber instalado la placa base correcta disparando la herramienta hacia un trozo de madera que no utilice y verificando la colocación adecuada del sujetador. Tornillos (E) Placa base (D) 5 Piso de 1,58cm Cómo ajustar la pata frontal La herramienta viene equipada con una pata frontal ajustable, la que se puede ajustar para pisos de madera de 3/4” (1,9cm) a 5/8” (1,58cm). Esta herramienta se envía ajustada para pisos de madera de 3/4” (1,9cm). Para ajustar la pata frontal (F). Desconecte la herramienta de la fuente de aire. Vacíe el cargador completamente. Dispare la herramienta hacia un trozo de madera que no utilice para asegurarse de que no haya aire comprimido o sujetadores en la herramienta. Coloque la herramienta de lado para ver los dos pernos (G) y las dos placas pequeñas (H). Afloje los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H) para mover la pata frontal (F) en el espacio de la ranura de ajuste (I). Ajuste la pata frontal (F) en la posición adecuada de acuerdo al grosor de los pisos de madera y luego asegure los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H) firmemente. Asegúrese de que la pata frontal sea adecuada para el piso de madera disparando la herramienta hacia un trozo de piso que no utilice y verificando la colocación adecuada del sujetador. Operación (Continuación) Operación (Continuación) 7 Conecte la herramienta a la fuente de aire. Encienda su compresor y verifique la presión, asegurándose de que esté configurada entre 4,83-7,93 bar. No exceda la presión máxima de 7,93 bar. Sostenga el agarre manual (J) firmemente y presione la pata frontal (D) en la superficie de trabajo. Asegúrese de que la placa esté sobre el lugar donde desea colocar el sujetador. Presione hacia abajo con fuerza para que la pata frontal entre firmemente en contacto con la superficie de trabajo. Luego, usando el mazo incluido con la herramienta, golpee la tapa del martillo (K) firmemente para disparar el sujetador en la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo. Repita este proceso hasta que termine el trabajo. Una vez que haya terminado, asegúrese de guardar la herramienta en un lugar limpio, seco y seguro, fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas. Pernos (G) Pata frontal (F) Placa pequeña (H) Ranura de ajuste (I) Ranura de ajuste (I) ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la fuente de aire cada vez que ajuste la pata frontal. Asegúrese de que no haya sujetadores en el cargador antes de ajustar la pata frontal. 6 ADVERTENCIA: Se debe tener extrema precaución cuando esta herramienta esté conectada a una fuente de aire. Si la herramienta se cae, o si la tapa del martillo (K) se golpea accidentalmente, la herramienta disparará un sujetador, pudiendo causar una LESIÓN PERSONAL GRAVE. ADVERTENCIA: Mantenga sus pies alejados de la herramienta. ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta sobre un piso, pruebe la herramienta en un trozo de madera que no utilice. Ajuste la profundidad de disparo incrementando o reduciendo la presión de aire. Nunca exceda el máximo de 7,93 bar. Cómo configurar la presión de aire La cantidad de presión de aire requerida dependerá del tamaño de los sujetadores y del material de la pieza de trabajo. Comience a probar la profundidad de disparo, disparando un sujetador de prueba en el mismo tipo de material de la pieza de trabajo que ocupará. Dispare un sujetador de prueba, con la presión de aire configurada entre 6,21-6,55 bar. Incremente o reduzca la presión del aire hasta encontrar la configuración mínima requerida para obtener resultados óptimos. ADVERTENCIA: No se debe utilizar una herramienta que funcione de forma inadecuada. No accione la herramienta a menos que se encuentre bien colocada en la pieza de trabajo. Cómo usar la herramienta Agarre manual (J) Tapa del martillo (K) NOTA: Asegúrese de que la tapa del martillo en la clavadora de pisos esté hacia arriba antes de colocar la manguera de aire, si no, la clavadora puede girar (Ver a continuación): Vuelva a colocar la pata frontal (F), la placa (H) y los pernos (G) en su lugar. Recargue la herramienta con sujetadores y uego vuelva a conectarla a la fuente de aire. Presione la guía de disparo (M) contra un trozo de madera y dispare varios sujetadores para asegurarse de que la herramienta funciona correctamente. Si la herramienta dispara de forma adecuada, puede seguir usándola. Si la herramienta no funciona correctamente, suspenda su uso de inmediato y haga que un técnico calificado la repare. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya sujetadores en el cargador antes de retirar un sujetador atascado. Tapa del martillo (Posición hacia arriba) 8 Tapa del martillo (Posición hacia abajo.) Cómo retirar sujetadores atascados En ocasiones, un sujetador puede atascarse en el mecanismo de disparo, dejando la herramienta inoperante. Para retirar el sujetador atascado, siga los siguientes pasos: Desconecte la herramienta de la fuente de aire. Vacíe el cargador. Asegúrese de retirar todos los sujetadores. Intente disparar a un trozo de madera o piso que no utilice para asegurarse de que no puede disparar ningún sujetador. Coloque la herramienta de lado para ver los dos pernos (G) y las dos placas pequeñas (H) debajo de los tornillos. Retire los pernos (G) y las dos placas pequeñas (H). Verá tres pernos con nariz (L) después de retirar la pata frontal (F). Retire los tres pernos con nariz (L) y deslice la guía de disparo (M) hacia fuera para ver el sujetador atascado. Retire el sujetador atascado usando unas pinzas o un destornillador si es necesario. Vuelva a colocar la guía de disparo (M) y los pernos con nariz (L). Pernos con nariz(L) Guía de disparo (M) Piso de 1,90cm Mantenimiento (Continuación) Mantenimiento ADVERTENCIA: Cada vez que realice una inspección, mantenimiento o limpieza: Desconecte la herramienta de la fuente de aire. Vacíe el cargador completamente. Antipolvo casquillo Todas las herramientas vienen con una tapa antipolvo para el conector de aire. Revísel a después de desembalarla.Mantenga la tapa antipolvo puesta sobre el conector de aire cuando la herramienta no esté en uso para evitar que entren residuos en la herramienta. Gire la herramienta de forma tal que la entrada de aire dé hacia arriba. Coloque 2 a 3 gotas deaceite neumático de la herramienta de la cerradura en la entrada de aire. No utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos Lubricantes causarán el desgaste acelerado de los sellos y amortiguadores de la herramienta, lo que resultará en el mal funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia del mantenimiento. PRECAUCIÓN: La lubricación excesiva puede dañar la superficie de trabajo. Es responsabilidad del propietario lubricar de forma adecuada. El incumpli mie nto de dicha tarea reducir á significativamente la vida útil de la herramienta y anulará la garantía. PRECAUCIÓN: Lubrica la herramienta únicamente con los lubricantes especificados. Lubricación Limpieza Frecuente, pero la lubricación es necesaria para un mejor rendimiento luego de periodos de uso prolongados. Si se agrega aceite a la herramienta a través de la conexión de la línea de aire se lubricarán las piezas internas. No utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos lubricantes causarán el desgaste acelerado de los sellos y amortiguadores de la herramienta, lo que resultará en el mal funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia del mantenimiento. Desconecta la herramienta de la fuente de aire, a agregue lubricantes para herramientas. Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita nunca que líquidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas plásticas. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede causar lesiones personales graves. Después de agregar el aceite, haga funcionar la herramienta por un breve periodo. Limpie el exceso de aceite de la salida de la cubierta. Operación en climas fríos Si utiliza la herramienta en clima frío con temperaturas cercanas o inferiores a los cero grados Celsius, la humedad en la línea de aire podría congelarse e inutilizar la herramienta. Recomendamos usar un lubricante para herramientas neumáticas o un anticongelante permanente (etilenglicol) como lubricante para clima frío. PRECAUCIÓN: No almacene las herramientas en un entorno de clima frío para evitar que se forme escarcha y o hielo en las válvulas y mecanismos de funcionamiento de las herramientas, ya que esto podría inutilizarlas. Conexión recomendada Solución de problemas El compresor de aire debe ser capaz de mantener un mínimo de 4,83 bar mientras la herramienta está en uso. Un suministro inadecuado de aire puede causar una pérdida de potencia y un clavado desigual. Se puede usar un lubricador para proporcionar circulación de aceite en toda la herramienta. Se puede usar un filtro para retirar las impurezas líquidas y sólidas, las que pueden oxidar piezas internas de la herramienta o hacer que éstas se apelmacen. Siempre use mangueras de aire comprimido con una clasificación de presión de trabajo igual o superior a la presión de la fuente de alimentación en caso que el regulador falle, o de 10,34 bar, el que sea mayor. Use mangueras de aire comprimido de 3/8’’ (9,5mm) para distancias de hasta 15,24 m y use un acoplador de conexión rápida de 3/8’’ (9,5mm) en la manguera de aire comprimido. Use un regulador de presión en el compresor con una presión de trabajo de 0 a 8,62 bar. Se necesita un regulador de presión que controle la presión de trabajo de la herramienta entre 4,83 y 7,93 bar. Acople rápido Conector rápido Manguera de aire comprimido PRECAUCIÓN: La compresora de aire debe ser capaz de mantener un mínimo de 4,83 bar cuando la herramienta esté en uso. Un suministro inadecuado de aire puede causar el corte del suministro de electricidad y un disparo ineficaz. Problema ADVERTENCIA: No conecte a una compresora de aire que pueda exceder los 13,79 bar. La herramienta podría quemarse y causar lesiones. Conector rápido Lubricador Acople rápido Filtro Compresor Regulador Causa posible Acciones correctivas Hay una filtración de aire en la tapa. Los tornillos están sueltos. Hay juntas tóricas o sellos dañados o desgastados. Apriete los tornillos. Instale el kit de repuesto. Falta potencia. El ciclo es lento. La herramienta está muy seca. La presión de aire es demasiado baja. La salida de aire está bloqueada. Añada 2 ó 3 gotas de lubricante en el conector de aire. Asegúrese de que la compresora de aire este ajulstada entre los 4,83-7,93 bar. Limpie la canaleta de la salida de aire. La herramienta no dispara los sujetadores. El resorte del disparador está dañado. No está usando sujetadores del tamaño apropiado. Cambie el resorte. Use grapas de corona de 12,7mm (1/2”) o sujetadores listones en T y L de 38mm (1-1/2”) a 50mm (2”). Los sujetadores se atascan frecuentemente en la herramienta. La canaleta de disparo está desgastada. El pistón está roto o desgastado. Los sujetadores están torcidos. El cargador está sucio. El cargador está suelto. Está utilizando los sujetadores incorrectos. Repare la canaleta de disparo. Cambie el pistón. Retire los sujetadores torcidos y Limpie el cargador. Apriete los tornillos. Verifique que los sujetadores sean del tamaño apropiado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Husky HDUFL50 Guía del usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas