Shimano CM-1100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Shimano CM-1100 es una cámara deportiva resistente al agua, diseñada para capturar imágenes y vídeos de alta calidad en condiciones extremas. Cuenta con un sensor de imagen CMOS de 16 megapíxeles, capaz de grabar vídeos en resolución Full HD a 60 fps y tomar fotografías con una resolución máxima de 4608 x 3456 píxeles. La CM-1100 también cuenta con un objetivo gran angular de 170 grados, perfecto para capturar tomas panorámicas y selfies. Además, es resistente al agua hasta 18 metros de profundidad y a los golpes, lo que la hace ideal para actividades al aire libre como esquí, ciclismo o surf.

Shimano CM-1100 es una cámara deportiva resistente al agua, diseñada para capturar imágenes y vídeos de alta calidad en condiciones extremas. Cuenta con un sensor de imagen CMOS de 16 megapíxeles, capaz de grabar vídeos en resolución Full HD a 60 fps y tomar fotografías con una resolución máxima de 4608 x 3456 píxeles. La CM-1100 también cuenta con un objetivo gran angular de 170 grados, perfecto para capturar tomas panorámicas y selfies. Además, es resistente al agua hasta 18 metros de profundidad y a los golpes, lo que la hace ideal para actividades al aire libre como esquí, ciclismo o surf.

1
2
Contenido del paquete
Comprueba que todos los elementos que aparecen a continuación estén presentes en el
paquete antes del uso.
Coloca de nuevo el protector de objetivo en función del ángulo de visión
establecido para la grabación. Instala los protectores de modo que la marca
quede en la parte superior.
CM-1100
(con protector de objetivo
estándar preinstalado)
Cable USB
Juego de montaje
(
soporte A, soporte B, tornillo,
cadenaf, correa, goma, cintas
adhesivas por ambas caras)
Protector de objetivo
(para Super Wide)
Manual de usuario (este manual)
Grabación de vídeo
Inicio de la grabación
Al pulsar el botón REC/STOP se inicia
la grabación de vídeo y se emite una
señal acústica larga.
Detención de la grabación
Al pulsar de nuevo el botón REC/STOP
durante la grabación, se detiene la grabación
de vídeo y se emite una señal acústica.
No es posible grabar vídeo sin una tarjeta de memoria insertada.
Al pulsar el
botón Wi-Fi/POWER durante la grabación de vídeo, se
toman instantáneas.
Funciones útiles
Es posible confi gurar las siguientes posibilidades conectando la cámara a un
smartphone a través de WiFi. Para obtener más detalles acerca de los procedimientos
de confi guración, consulta el manual de ayuda de la aplicación especial.
Cambio entre modos de grabación
Además del Full HD (1920 x 1080) 60fps (la opción predeterminada), es
posible confi gurar distintos ajustes de calidad de imagen y suavidad del
vídeo. También puedes tomar instantáneas.
AUTO REC
Si se conecta la cámara a un dispositivo con ANT+
TM
, es posible iniciar o
detener la grabación automáticamente.
Para obtener más detalles acerca de los procedimientos de manejo para la conexión a
WiFi y a dispositivos con ANT+
TM
, las aplicaciones necesarias para usar los periféricos,
etc., visita nuestro sitio web de asistencia.
http://www.shimano-sportcamera.com/
UM-0178A-001-00
CM-1100
SHIMANO SPORT CAMERA
Precauciones de seguridad
PELIGRO
No dejes la CM-1100 cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores. No expongas la
CM-1100 al calor ni la arrojes al fuego. Si lo hicieras, podrías provocar el estallido o la
ignición de la batería integrada.
No lances la CM-1100 ni la sometas a impactos fuertes. Si lo hicieras, podrías provocar
sobrecalentamientos o el estallido o ignición de la batería integrada.
No deformes, modifi ques ni desensambles la CM-1100. No utilices la batería integrada para
nes distintos de los usos previstos. Si lo hicieras, podrías provocar fugas,
sobrecalentamiento, estallido o ignición.
ADVERTENCIA
Los intervalos de temperatura de funcionamiento de la batería se indican a continuación. No
utilices la batería a temperaturas que estén por fuera de estos intervalos. Si la batería se usa o
almacena a temperaturas ajenas a estos intervalos, podrían producirse incendios, lesiones o
problemas de funcionamiento.
1. En uso: –10°C - 40°C
2. En almacenaje: –20°C - 60°C
Almacena el producto en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bebés. Los bebés
podrían tragarse la tarjeta de memoria accidentalmente, ya que es pequeña. Si se la tragan
accidentalmente, solicita asistencia médica inmediata.
PRECAUCIÓN
No dejes la CM-1100 en un lugar expuesto a la luz solar directa, dentro de un vehículo
aparcado bajo un sol intenso ni en lugares expuestos a altas temperaturas. Si lo hicieras,
podrías provocar fugas de la batería integrada.
Si tu piel o tu ropa entran en contacto con el fl uido fugado, lávalos inmediatamente con
agua limpia. El fl uido fugado puede causarte lesiones en la piel.
La versión más reciente de este manual de usuario está disponible en la
página web que se indica a continuación.
http://si.shimano.com
Precauciones
Respeta las reglas generales de etiqueta al hacer fotografías.
Recuerda que fotografi ar a otras personas y publicar las fotografías puede vulnerar los
derechos de estas personas, por ejemplo, sus derechos de imagen.
No uses la CM-1100 si, al hacerlo, actúas en contra del orden público y los derechos de
terceros, por ejemplo, si fotografi aras libros a la venta u obras literarias cuya reproducción
está prohibida.
Guarda tus datos importantes a un ordenador u otro dispositivo adecuado.
La inserción de la tarjeta de memoria con la orientación incorrecta podría dañar la tarjeta
de memoria, la ranura para tarjetas de memoria o los datos de tus imágenes.
No insertes en la ranura para tarjetas de memoria ningún objeto que no sea una tarjeta de
memoria del tamaño admitido. Si lo hicieras, podrías provocar una avería. Ten cuidado al
manejar la tarjeta de memoria, ya que podría saltar inesperadamente al insertarla o
retirarla.
Se garantiza el funcionamiento de la CM-1100 dentro del intervalo de temperaturas de
funcionamiento de los -10 a los 40°C, pero el intervalo de temperaturas de
funcionamiento garantizado puede variar en función del tipo de tarjeta de memoria
usada.
Para obtener más detalles, lee el manual de usuario de tu tarjeta de memoria.
Precauciones al eliminar la tarjeta de memoria o entregarla a otra persona
Es posible que los datos de la tarjeta de memoria no se eliminen completamente al usar
las funciones «Formateo» o «Borrado» de la CM-1100 o de los ordenadores. Si tienes
intención de entregar la tarjeta de memoria a otra persona, te recomendamos que
elimines completamente los datos usando un software de borrado de datos para
ordenador.
Al eliminar la tarjeta de memoria, te recomendamos que la destruyas físicamente.
Contacta con el lugar de adquisición para informarte de cualquier novedad acerca del
software de los componentes.
Encontrarás la información más actualizada en el sitio web de Shimano.
Repasa cualquier precaución aplicable acerca del uso de la montura que estés usando.
No se garantiza ningún producto frente al desgaste natural ni el deterioro debido al uso y
el envejecimiento normales.
Batería
Si no prevés usarla durante un periodo de tiempo prolongado, carga la batería antes de
guardarla.
Si la batería se ha vaciado o descargado completamente, cárgala lo antes posible.
Si dejas la batería sin cargar, se deteriorará.
No se garantiza ningún producto frente al deterioro natural debido al uso y el
envejecimiento normales.
Actualizaciones del software
Usa la cámara deportiva tras actualizar el software a la
versión más reciente. Para obtener más detalles, consulta la
sección «UPDATE» del sitio web indicado a continuación.
http://www.shimano-sportcamera.com/
También puedes visitarlo a
través de este código QR.
Precauciones
Rechazamos toda responsabilidad por los errores de guardado de datos o la pérdida de
datos debido a averías de la CM-1100 o de la tarjeta SD.
No dejes caer la CM-1100. Si lo hicieras, podrías provocar daños.
No dejes la CM-1100 en un área expuesta a luz solar fuerte durante un periodo de tiempo
prolongado.
En ocasiones se forma condensación en la superfi cie de la CM-1100, por ejemplo, cuando la
llevas del exterior a un espacio interior en invierno. La penetración de condensación (rocío)
en el producto podría provocar una avería. Para evitar la condensación, introduce el
producto en una bolsa hermética al entrar a un espacio interior y déjalo a temperatura
ambiente durante unos momentos antes de sacarlo de la bolsa. Por último, abre la tapa y
deja el producto en reposo durante unas horas.
Si la CM-1100 se mojara con agua marina, elimina la sal, la arena y la suciedad adheridas a
la CM-1100 usando agua dulce, por ejemplo, con una ducha. A continuación, retira el
protector del objetivo y seca la CM-1100.
No expongas el objetivo de la cámara a un área expuesta a luz solar directa durante un
periodo de tiempo prolongado.
Para limpiar la superfi cie del objetivo, sopla con suavidad la suciedad y el polvo con un
chorro de aire y limpia con suavidad el objetivo con un paño suave y seco.
Las líneas rectas de las imágenes tomadas con la CM-1100 podrían aparecer torcidas debido
a una característica del objetivo (la distorsión), pero no se trata de una anomalía.
Si la CM-1100 se calienta tras un uso continuado, es posible que el circuito de protección se
dispare para apagar la CM-1100.
Resistencia al agua
* La CM-1100 presenta un grado de resistencia al agua equivalente al grado JIS 8 (IPX8) y
puede usarse en profundidades de hasta 18m durante un máximo de 1 hora (hasta 18m
siempre y cuando tenga montado el protector de objetivo estándar).
* La resistencia al agua se corresponde a nuestros estándares de ensayo y no garantiza una
total prevención de daños posibles, averías o resistencia al agua en todas las condiciones.
* Si sometes la CM-1100 a impactos fuertes debido a un golpe, una caída, etc., la resistencia
al agua no está garantizada en ningún caso.
* No uses la CM-1100 en presiones de agua mayores que las especi cadas, en manantiales
calientes ni en agua que se encuentre a temperaturas de 40°C o más.
* La resistencia al agua de la CM-1100 es efi caz solo frente al agua de mar y el agua dulce.
* Las averías derivadas de la penetración de agua a causa de un uso inadecuado no están
cubiertas por la garantía en ningún caso.
Usa el protector de objetivo subacuático si usas la CM-1100 bajo el agua. El protector de
objetivo puede impedir que el dispositivo funcione de la forma esperada, por ejemplo,
limitando el ángulo de visión o impidiendo un enfoque correcto.
El protector de objetivo subacuático solo puede usarse con ángulos de visión de 135grados.
Para garantizar la resistencia al agua, asegúrate de cerrar la tapa hermética y montar el
protector de objetivo.
Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz
Tecnología inalámbrica digital con una frecuencia de 2,4GHz, la misma tecnología usada
para las redes locales inalámbricas.
Sin embargo, en ocasiones muy raras, ciertos objetos y entornos pueden generar potentes
ondas electromagnéticas e interferencias que pueden causar una medición incorrecta.
* Televisores, ordenadores, radios, motores eléctricos o de combustión o automóviles y
trenes.
* Cruces ferroviarios y cercanía a vías electri cadas, alrededor de emisoras de televisión y
bases de radar.
* Otros ordenadores inalámbricos o luces controladas digitalmente.
Español
Preparación para hacer fotografías
Carga de la batería
Abre la tapa hermética y conecta a la
toma de conexión el cable USB
suministrado.
Conecta el cable USB al ordenador y
carga totalmente la batería.
El estado de carga se indica mediante la
lámpara (izquierda), del siguiente modo:
Cargando: naranja (parpadeando)
Totalmente cargado: naranja
(permanente)
Tiempo de carga estándar: 4 horas
Tiempo de grabación:
aproximadamente 1,5horas (Full HD
60fps)
Sustitución de la tarjeta de
memoria
Abre la tapa hermética e inserta la
tarjeta de memoria (se vende por
separado) en la ranura, con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba;
presiona hasta que escuches un clic.
Presiona hacia dentro la tarjeta de
memoria insertada, para se libere y
salga hacia el exterior.
Tarjetas de memoria admitidas:
Micro SD/SDHC/SDXC
Clase 10 o superior
(hasta 128GB)
Encendido/apagado
Al pulsar el botón durante unos 2segundos,
el aparato se enciende y emite una señal
acústica.
Al pulsar de nuevo el botón durante unos
2segundos, el aparato se apaga y emite dos
señales acústicas.
Se usa para iniciar/detener la grabación.
Conexión a un smartphone
Descarga de la app especial
Descarga la aplicación para smartphone desde la App Store para
iPhones o desde la Play Store para los teléfonos con Android.
Escribe «shimano» para buscar la aplicación para smartphone.
Conexión de tu smartphone a la CM-1100 por WiFi mediante la app
especial
Enciende la cámara y pulsa el
botón Wi-Fi/POWER.
Se emite una señal acústica, la
lámpara (derecha) se ilumina en
verde y la cámara transmite señales
de WiFi.
Activa la WiFi de tu smartphone y
selecciona la red «SMN_CAM-xxxx».
Introduce «shimano_cam» como
contraseña de la WiFi para establecer la
conexión.
Escribe con cuidado la contraseña, ya
que se distingue entre las letras
mayúsculas y minúsculas y se incluye
un carácter de subrayado.
Una vez establecida la conexión, inicia la
aplicación en el smartphone.
Para obtener más detalles para el
manejo de la aplicación en el
smartphone, consulta el manual de
ayuda de la aplicación.
Lámpara
(izquierda)
Al ordenador
Tarjeta de memoria
(se vende por separado)
Cable USB
(incluido)
Al encenderse la cámara, las dos lámparas se encienden durante
unos 3segundos. Las lámparas indican el siguiente estado.
(51% o más) Verde (queda un 21% o más)
(21-50%) Naranja (queda un 20% o menos)
(20% o menos: se requiere carga)
Rojo
(tarjeta de memoria no insertada)
En el modo de espera de disparo, la lámpara (izquierda) se ilumina con el
color rojo, independientemente de la carga restante de la batería.
Durante la grabación, la lámpara (izquierda) se ilumina con el color verde,
independientemente de la carga restante de la batería.
Otras operaciones
Reactivación desde el modo de reposo
Con la CM-1100, cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo
determinado (predeterminado: 3minutos), la cámara pasa al modo de reposo.
En este momento, la lámpara (izquierda) parpadea en color verde.
Al pulsar el
botón Wi-Fi/POWER o el botón REC/STOP, la cámara se
reactiva desde el modo de reposo.
Bloqueo de teclas
Con la cámara apagada, pulsa a la vez el botón Wi-Fi/POWER y el botón
REC/STOP durante unos 4 segundos. Las teclas de manejo se bloquean y se
emiten dos señales acústicas. Para desbloquear, pulsa de nuevo el
botón
Wi-Fi/POWER y el
botón REC/STOP durante unos 4 segundos.
Restablecimiento de la CM-1100
Si la CM-1100 no responde a ninguna operación, es posible que esté bloqueada.
Pulsa y mantén pulsados a la vez el
botón Wi-Fi/POWER y el botón REC/
STOP (8 segundos o más) para restablecer la CM-1100.
Conexión a un ordenador
Después de encender la CM-1100, abre la tapa hermética; conecta a la toma un
extremo del cable USB suministrado, y el otro extremo al ordenador. Cuando el
ordenador detecta la CM-1100 como dispositivo de almacenamiento externo, se
establece la conexión.
Conexión a un producto con ANT+
TM
El CM-1100 puede conectarse a productos dotados de ANT+TM.
* Consulta
el
manual de uso de tu transmisor.
3
Para ángulo de visión Wide
Para ángulo de visión Super Wide
Protector de objetivo estándar
Protector de objetivo
(para Super Wide)
Abre la
tapa hermética
Nota: Las especifi caciones pueden variar con fi nes de mejora sin previo aviso. (Español)
Iluminada en verde
Botón Wi-Fi/
POWER
Botón REC/
STOP
  • Page 1 1

Shimano CM-1100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Shimano CM-1100 es una cámara deportiva resistente al agua, diseñada para capturar imágenes y vídeos de alta calidad en condiciones extremas. Cuenta con un sensor de imagen CMOS de 16 megapíxeles, capaz de grabar vídeos en resolución Full HD a 60 fps y tomar fotografías con una resolución máxima de 4608 x 3456 píxeles. La CM-1100 también cuenta con un objetivo gran angular de 170 grados, perfecto para capturar tomas panorámicas y selfies. Además, es resistente al agua hasta 18 metros de profundidad y a los golpes, lo que la hace ideal para actividades al aire libre como esquí, ciclismo o surf.