Transcripción de documentos
Built-In Electric Wall Oven
User manual
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1
8/24/2016 12:01:18 PM
Contents
Important safety instructions
Contents
Introducing your new oven
5
18
Overview
18
What’s included with your oven
18
Before you begin
19
Energy saving tips
19
Water reservoir
19
Operating the oven
20
Control panel
20
Display
21
Setting the temperature
21
Control Lockout
22
Kitchen Timer
23
Timed cooking
24
Delay Start
Using the Temp probe
Twin cooking mode temperature setting ranges
27
Oven functions
28
Using the healthy cook feature
34
Using the gourmet cook feature
35
Using the smart control feature
36
Using the oven racks
37
Using the gliding rack
39
Using the divider
40
Using the clean feature
41
Settings
47
Using the sabbath feature
49
Maintaining your appliance
51
Care and cleaning of the oven
51
Removing the oven doors
53
Replacing the oven doors
54
Changing the oven light
55
Troubleshooting
55
Troubleshooting
55
Information codes
58
Warranty (U.S.A)
59
25
Warranty (CANADA)
61
26
Open Source Announcement
62
4 English
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4
8/24/2016 12:01:18 PM
Introducing your new oven
What’s included with your oven
Overview
01
04
06
07
03
Wire racks (4)*
Introducing your new oven
05
Gliding rack (2)*
Divider (1)*
02
Temp probe (1)*
03
05
NOTE
02
09
08
01 Oven control panel
02 Oven door
03 Oven gasket
04 Halogen lamp *
05 Door LED light
06 Door latch
07 Water reservoir
08 Convection fan
09 Shelf position
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
18 English
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18
8/24/2016 12:01:20 PM
Kitchen Timer
+ Add
Timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
4:35 PM
1.
High
•
You can pause, reset, or delete the
timer at any time by touching the
screen.
Timer 01
START
DELETE
+ Add
Broil
Tap START.
When the set time has elapsed, the
oven will beep and the display will
show the Timer has finished.
01:53:03
RESET
How to set the timer
Direct heat cooking
5.
Timer
Touch Timer .
The display will be change to the timer
screen.
Timer 01
01:52:48
Pause
DELETE
RESET
START
How to change timer name
2.
Tap + Add timer.
Timer
+ Add
01:53:03
START
DELETE
3.
59
00hr 00min 00 sec
01 01
CANCEL
01
Flick screen or tap the time area to set
time. (You can set the timer for any
amount of time from 1 sec to 24 hr).
RESET
4:35 PM
•
The keyboard appears.
2.
Enter the new timer name, and then
tap SET.
•
The display shows the changed timer
name.
Enter timer name.
Timer 01
q
1
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
5
t
y
6
u
7
i
8
o
s
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
English
.
)
9
p
l
0
~
!
...
OK
SET
4:35 PM
Enter timer name.
4:35 PM
Timer 01
01hr 53min 03 sec
CANCEL
4.
Chicken
Tap SET.
The timer is displayed on the screen.
CANCEL
SET
SET
+ Add
Timer
Chicken
01:53:03
START
DELETE
RESET
English 23
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23
8/24/2016 12:01:23 PM
Operating the oven
Timer 01
+
Add timer
23 59
You can change the timer name to identify
what you are timing, for example, a chicken
defrosting.
1. Tap the timer name area.
Timer
Operating the oven
FLEX UPPER COMPARTMENT
(Available function settings and
temperatures)
FLEX LOWER COMPARTMENT
Mode
Bake & Convection
Bake
Oven
Convection Bake,
Convection Roast
Broil
Set Temp.
Oven functions
Low
Hi
Min
Max
480 °F
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
225 °F
300 °F
175 °F
X
X
175 °F
200 °F
Operating the oven
O = Available
X = Not Available
Single Upper
Single Lower
Upper
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake,
Steam Roast, Keep Warm, Healthy
Cook, Gourmet Cook, Smart Control,
Clean
Lower
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Convection Broil,
Bread Proof, Keep Warm, Healthy
Cook, Gourmet Cook, Smart Control,
Clean
Upper
Broil, Convection Bake, Convection
Roast, Steam Bake, Healthy Cook,
Smart Control
Lower
Bake, Convection Bake, Healthy
Cook, Smart Control
Single
oven
Without a divider
Flex Upper
Flex Lower
NOTE
The twin cooking mode lets you use different settings for the upper and lower
compartments, such as different switch off times, cooking times, and temperatures
settings.
To apply or modify settings in either compartment, tap the respective touch pad.
Oven functions
Single Lower
*Twin
oven
With a divider
* To use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the upper
oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
28 English
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28
8/24/2016 12:01:26 PM
Operating the oven
Mode
Instruction
•
Steam
Roast
•
•
•
Convection
Broil
•
Operating the oven
•
•
Bread
Proof
•
Steam Roast provides excellent cooking conditions for roasted
meats or poultry by maintaining a crispy surface while
sealing in the juices for a moist and tender result.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 31.
Convection Broil is similar to Broil, but with the additional
benefit of air circulation by the motorized fan in the rear of
the oven.
During Convection Broil mode, the broil element will cycle on
and off in intervals to maintain oven temperature, while the
fan circulates the hot air.
Use this mode for thicker cuts of meat, fish, and poultry.
Convection Broil gently browns the exterior and seals in the
juices.
For optimum browning, preheat the broil element for 5 minutes.
Bread Proof provides an optimal temperature for the
bread proofing process, and therefore does not require a
temperature adjustment.
For the best results, always start the Bread Proof option with
a cool oven.
Broiling recommendation guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5
minutes before broiling.
Size
Thickness
Level
Rack
positon
1st side
2nd side
Medium
9 patties
3/4"
Hi
6
3:00
2:00
Medium
9 patties
1"
Hi
6
3:20
2:20
Rare
-
1"
Hi
5
5:00
4:00
Medium
-
1- 1 1/2"
Hi
5
6:00-6:30
4:30-4:00
Well done
-
1- 1 1/2"
Lo
4
7:00-8:00
4:00-5:00
Well done
4.5 lbs.
1/2-3/4"
Lo
3
16:00-18:00 13:00-15:00
Well done
2 lbs.
1/2-3/4"
Lo
3 or 4
15:00-16:00 10:00-12:00
Pork chops
Well done
1 lbs.
1"
Lo
3
8:00-10:00
6:00-8:00
Fish fillets
Well done
-
1/4-1/2"
Lo
3 or 4
7:00-8:00
4:00-5:00
Hamburgers
Beef steaks
Chicken
pieces
NOTE
Bread Proof is also included in the Healthy Cook mode for the
upper oven.
•
Keep Warm
•
•
The keep warm mode will keep cooked food warm for serving
up to 3 hours after cooking has finished.
You can use the keep warm mode without any other cooking
operations or you can set it to activate after a timed or delay
timed cooking operation.
You should not use this mode to reheat cold food.
Cooking time(min)
Doneness
Food
30 English
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30
8/24/2016 12:01:26 PM
Operating the oven
Using the healthy cook feature
Mode
Instruction
Health Cook provides 6 different specialized cooking options.
Mode
Temperature range
Single oven
*Twin oven
Operating the oven
Single oven
*Twin oven
Baked Potato
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Grilled
Chicken
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Salmon Steak
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
White Fish
Fillet
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Dehydrate
100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
-
O
O
-
-
** None
-
O
-
-
-
Bread Proof
•
•
Upper Lower Upper Lower
Dehydrate
•
Rack position
Temperature (°F)
Vegetables or Fruit
3 or 4
100-150
Meat
3 or 4
145-225
•
•
Bread Proof provides an optimal temperature for the
bread proofing process, and therefore does not require a
temperature adjustment.
For the best results, always start the Bread Proof option
with a cool oven.
Healthy Cook
1.
Turn the Mode knob to the Healthy
Cook mode. The display will show the
specialized cooking options.
2.
Tap the cooking option you want.
4:35 PM
Pre-programmed temperature
Baked potato
Grilled chicken
Salmon steak
White fish fillet
Dehydrate
Bread Proof
375
400
Baked Potato
Category
Bread Proof
* To use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the
upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
** None means that a factory set temperature is applied for the best performance.
You cannot adjust this temperature.
Mode
Dehydrate dries food or removes moisture from food via
heat circulation.
After drying the food, keep it in a cool and dry place.
For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling
sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
•
375
150
375
Instruction
•
•
Grilled Chicken
Baked Potato is specially designed to cook potatoes or
sweet potatoes.
Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces
or chicken breasts. To prevent over-browning and drying
of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in
foil.
Salmon Steak
•
Salmon Steak is specially designed to cook salmon steaks.
White Fish
Fillet
•
White Fish Fillet is specially designed to cook white fish
fillets.
Healthy Cook
4:35 PM
Pre-programmed temperature
Baked potato
Grilled chicken
Salmon steak
White fish fillet
Dehydrate
Bread Proof
375
400
375
150
375
34 English
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34
8/24/2016 12:01:28 PM
Memo
English 63
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63
8/24/2016 12:01:39 PM
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*R
equires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64
8/24/2016 12:01:39 PM
Horno eléctrico empotrado en pared
Manual del usuario
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1
8/24/2016 12:01:46 PM
Aviso sobre regulaciones
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones
que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo
causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través
de una de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectada
• la radio o el televisor
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
2 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2
8/24/2016 12:01:47 PM
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que
se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden
seleccionar otros canales.
Español 3
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3
8/24/2016 12:01:47 PM
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
Contenido
Introducción a su nuevo horno
5
18
Descripción general
18
Elementos incluidos con su horno
18
Antes de comenzar
19
Sugerencias para ahorrar energía
19
Depósito de agua
19
Funcionamiento del horno
20
Panel de control
20
Pantalla
21
Ajuste de la temperatura
21
Traba de controles
22
Temporizador de cocina
23
Cocción por temporizador
24
Retrasar el inicio
Uso de la sonda de temperatura
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
27
Funciones del horno
28
Uso de la función de cocina sana
34
Cómo utilizar la función de cocción gourmet
35
Uso de la función de control inteligente
36
Uso de las parrillas del horno
37
Uso de la parrilla deslizante
39
Uso del divisor
40
Uso de la función de limpieza
41
Configuración
47
Uso de la función Shabat
49
Mantenimiento de su electrodoméstico
51
Cuidado y limpieza del horno
51
Cómo retirar las puertas del horno
53
Reemplazo de las puertas del horno
54
Recambio de la luz del horno
55
Resolución de problemas
55
Resolución de problemas
55
Códigos de información
58
Garantía (EE.UU.)
59
25
Garantía (CANADÁ)
61
26
Anuncio de código abierto
62
4 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4
8/24/2016 12:01:47 PM
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones
básicas de seguridad.
NO intentar.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NO desensamblar.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de
ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
NO tocar.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves
o daños a la propiedad.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted
y a otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5
8/24/2016 12:01:47 PM
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con
el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su
agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier
problema que usted no comprenda.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como capaces de provocar
cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de
seguridad básicas, a saber:
•
•
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Las superficies que podrían estar calientes incluyen la
abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha
abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico
calificado.
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna
pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre
específicamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas
a un técnico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación,
siempre desconecte la alimentación eléctrica al
electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor.
• No se introduzca en el horno.
• No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar
solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
• Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar
el ambiente.
• No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno
para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego
o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto
químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de
incendio a base de espuma.
• Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de
control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No
cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6
8/24/2016 12:01:47 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
agarradores aislantes mojados o húmedos sobre
superficies calientes podría producir quemaduras por
vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con
los elementos calentadores cuando están calientes. No
utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador
aislante.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles
ni con ninguna otra parte del horno.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta
presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar
ninguna pieza del horno.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
técnico o personas con una calificación similar a fin de
evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
(incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan
recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7
8/24/2016 12:01:47 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
Si se produce un incendio en el horno durante la
autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga
el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de
aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar
las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones
puede dar como resultado quemaduras graves.
Si el horno está muy sucio de aceite, realice una
autolimpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar
el aceite crea un riesgo de incendio.
Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno
con un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza
Hacer autolimpieza del horno cuando hay aceite pesado en
el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce
más humo.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No
almacene materiales inflamables en el horno o cerca
de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos
los materiales de empaque hayan sido retirados del
electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles
alejados de las partes del electrodoméstico que podrían
calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas
amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para
enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de
alimentación de terceros.
El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por
personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas
por personas no calificadas pueden causar lesiones o
fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico,
comuníquese con un centro de servicio autorizado de
Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en
daños y anular la garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse
solo después de que fueron instalados en gabinetes y
lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes.
Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados
cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
• Apague el horno.
• Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
• Comuníquese con su centro de servicio local de
Samsung.
•
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de
reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
•
•
•
•
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un
adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Durante la autolimpieza, las superficies pueden calentarse
más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados del
horno cuando está en el modo de autolimpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8
8/24/2016 12:01:47 PM
HORNO
•
•
•
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos
calentadores pueden estar calientes aun cuando su color
sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se
calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque los elementos
calentadores ni las superficies interiores del horno y
tampoco permita que sus ropas ni otros materiales
inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya
transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen.
Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse
lo suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas
se encuentran las aberturas de ventilación del horno y
superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno
y la ventana de la puerta del horno.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido
abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el
envase explote y cause lesiones.
No utilice el horno para secar periódicos. Si se
recalientan, los periódicos pueden arder en llamas.
No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos.
Los elementos almacenados en un horno pueden arder.
•
•
•
•
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la
salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a
colocar los alimentos en el horno.
Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio
para revestir el fondo del horno, salvo de la manera
sugerida en este manual. La instalación incorrecta de
estos revestimientos puede causar riesgos de descarga
eléctrica o incendio.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres
de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso del horno.
Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque
elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha
abertura.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque
las parrillas del horno en la posición deseada mientras
el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el
horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje
que los agarradores aislantes entren en contacto con el
elemento calentador caliente en el horno.
No permita que papel de aluminio o una sonda para carne
entren en contacto con los elementos calentadores.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9
8/24/2016 12:01:47 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
calentadores del interior del horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal
filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno.
Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el
vidrio se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía
eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno.
Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el
horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que
quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.
HORNOS AUTO-LIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta
es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que
se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno.
Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para
las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
• Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas
enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del
horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los
alimentos.
• Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza,
limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas
cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y
generar daños por el humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni
revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus
superficies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de
comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden
sufrir alteraciones de color.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10
8/24/2016 12:01:47 PM
•
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
•
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
•
•
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No
deje que se acumule grasa en la campana o el filtro.
Cuando flambee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
•
•
•
La instalación de este electrodoméstico debe estar
a cargo de un técnico o una compañía de servicio
calificados.
• Si el horno no es instalado por un técnico calificado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque
y examine el horno para determinar si hay daños
tales como abolladuras en el interior o exterior del
electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras
en la puerta o una puerta que no esté correctamente
alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en
funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
conectado a tierra con la configuración adecuada. Su
horno debe ser el único elemento conectado en este
circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y
lastimarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11
8/24/2016 12:01:47 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno
y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por
un técnico calificado.
Los derrames excesivos deben eliminarse antes de
ejecutar el ciclo de autolimpieza.
Instrucciones de seguridad importantes
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra
correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una
tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
• Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte el horno a un circuito que proporcione el
amperaje correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a
la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared flojo.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro
de servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung
más cercano. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica o incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño,
olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la
alimentación y comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
En caso de producirse una fuga de gas (como gas
propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato.
No toque el cable de alimentación. No toque el
electrodoméstico.
• Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del
horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza
caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de
cocinar.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
12 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12
8/24/2016 12:01:48 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No intente reparar, desarmar ni modificar el
electrodoméstico.
• Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis
del producto, esto puede provocar descarga eléctrica
o incendio.
• Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese
con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua
ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación
en progreso.
• Esto puede provocar chispas y causar una descarga
eléctrica o incendio.
No deje que los niños ni ninguna persona con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
utilice el electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las
áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13
8/24/2016 12:01:48 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la
puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el
horno, comuníquese con un centro de servicio técnico
Samsung autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado
por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de
comida, pueden surgir problemas.
Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira
comida del electrodoméstico.
• Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente
cuando retira el envoltorio y esto puede provocar
quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará
caliente.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables
cerca del horno.
• Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos
metálicos como alfileres o agujas en las entradas,
tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias
extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con
el distribuidor del producto o con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la
coraza externa del horno.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no
sean cocinar.
• El uso de este electrodoméstico para otro fin que no
sea cocinar puede provocar un incendio.
•
•
•
•
Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas
de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche,
etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en los
alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.) con un
cuchillo, antes de cocinarlos.
• No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los
utilice para cocinar.
• Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas,
periódicos, etc.
• Se podría provocar un incendio.
No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se
están quemando.
• Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que
puede causar que los alimentos se prendan fuego.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14
8/24/2016 12:01:48 PM
•
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos
con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los
envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé
antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos
para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la
temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de
vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más
fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente
caliente como para quemar la boca de un niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos
pueden estar muy calientes después de calentarlos.
• Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese
de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado
lo suficiente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15
8/24/2016 12:01:48 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior
del electrodoméstico.
• Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el
producto y causar lesiones graves.
• Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicio técnico
Samsung.
No sostenga alimentos con los manos durante o
inmediatamente después de cocinar.
• Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar
muy calientes y podría quemarse.
• Use guantes de cocina para protegerse las manos,
ya que la manija y las superficies del horno pueden
estar lo suficientemente calientes como para causar
quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo,
agua u otras bebidas.
• Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
• Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello
angosto.
• Espere al menos 30 segundos después del
calentamiento antes de quitar el líquido calentado.
• No hacerlo puede provocar el derrame del contenido
y causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre
él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
• Artículos tales como paños pueden quedar
enganchados en la puerta.
• Se pueden producir descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos
húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la
superficie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios o
problemas en el producto.
•
•
•
•
•
•
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico
mientras está cocinando o al abrir la puerta
inmediatamente después de la cocción.
• Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado
al electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde
de la puerta del horno.
• Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían
caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas
partes durante o después de la cocción.
• Esto puede provocar daños en el electrodoméstico.
El vapor o el rocío de agua pueden provocar
quemaduras o lesiones.
No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto
para autolimpieza.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
angosto. Las botellas pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
puntiagudo.
• Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
16 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16
8/24/2016 12:01:48 PM
•
•
•
•
•
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico
para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
• Esto puede provocar decoloración, deformación,
daños, descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
• Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
• Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a
las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y
reducir la eficiencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17
8/24/2016 12:01:48 PM
Instrucciones de seguridad importantes
•
No almacene nada directamente encima del
electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las
tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden
explotar debido a la acumulación de presión incluso
después de que el horno se ha apagado.
Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando
en el horno no entren en contacto con el elemento
calentador.
• Se podría provocar un incendio.
No caliente los alimentos en exceso.
• El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución.
Podría atraparse los dedos y lesionarse.
En la parte inferior de la puerta se ven los cables para
conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar
los cables cuando sujete la puerta.
Introducción a su nuevo horno
Elementos incluidos con su horno
Descripción general
01
04
06
07
03
Estantes de alambre (4)*
Introducción a su nuevo horno
05
Parrilla deslizante (2)*
Divisor (1)*
02
Sonda de temperatura (1)*
03
05
NOTA
02
09
08
01
Panel de control del
horno
02
Puerta del horno
03
Junta del horno
04
Lámpara halógena *
05
Luz LED de la puerta
06
Traba de la puerta
07
Depósito de agua
08
Ventilador de
convección
09
Posición del estante
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
18 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18
8/24/2016 12:01:49 PM
Antes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno en Bake (Hornear) y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora.
Se notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
•
•
•
El depósito de agua se utiliza en las funciones Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast
(Asar al vapor) y Limpieza Híbrido, así como para remover las incrustaciones que pueden
formarse en las paredes del horno, en especial luego de horneado al vapor, asar al vapor y la
limpieza híbrida. Llénelo con agua antes de cocinar al vapor o desincrustar.
1.
Localice el depósito de agua. El depósito de
agua está ubicado en el lado derecho del
horno, justo encima de la abertura. Toque
Reservoir (Depósito)
en el panel de
control. El horno expulsa el depósito de agua.
Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo
hacia afuera.
2.
Abra la tapa del depósito y llene este con
22 onzas (650 ml) de agua potable.
NOTA
Para abrir el depósito puede retirar la tapa de
goma o la cubierta de plástico transparente.
Español 19
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19
8/24/2016 12:01:49 PM
Antes de comenzar
•
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta
los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la
temperatura del horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes
del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso
de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento
y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Depósito de agua
Funcionamiento del horno
3.
4.
5.
Reemplace la tapa o la cubierta de plástico
transparente y vuelva a colocar el depósito
en la ranura.
Empuje el depósito hacia adentro. Se
oirá un ligero clic cuando esté instalado
correctamente. Toque Reservoir (Depósito)
. El horno hace retroceder el depósito de
agua.
Cierre la puerta del horno.
NOTA
Funcionamiento del horno
Panel de control
03
01
01
No sobrepase la línea máxima.
Max
0.5L
0.3L
Funcionamiento del horno
NOTA
A
Asegúrese de que la tapa y la parte superior del
depósito de agua (marcado como A) estén cerradas
antes de utilizar le horno.
02
03
04
05
PRECAUCIÓN
El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno
para retirar o llenar el depósito de agua.
06
07
08
02
04 05
03
08
07 06
01
02
Perilla de modo Superior o Inferior: Se usa para seleccionar el modo de horno superior o inferior.
•
Superior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla),
Bake (Horneado por
convección),
Roast (Asar por convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Steam
Roast (Asar al vapor), Keep Warm (Mantener caliente), Healthy Cook (Cocina sana),
Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control Inteligente), Clean (Limpiar).
•
Inferior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla),
Bake (Horneado por
convección),
Roast (Asar por convección),
Broil (Asado a la parrilla por
convección). Bread Proof (Levantamiento del pan), Keep Warm (Mantener caliente),
Healthy Cook (Cocina sana), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control
Inteligente), Clean (Limpiar).
Perilla de temperatura: Se usa para ajustar la temperatura del horno superior o inferior
respectivamente.
UPPER (SUPERIOR), LOWER (INFERIOR): Se usa para mostrar el modo del horno superior
o inferior en la pantalla. Al tocar aquí no se encienden ni se apagan los hornos. Solo se
muestra su estado actual.
Temporizador
: Se usa para mostrar la pantalla Timer (Temporizador).
Configuración y Traba de controles
: Se usa para mostrar la pantalla Setting (Ajustes). Si
mantiene presionada esta tecla durante 3 segundos, todas las funciones del horno se desactivarán.
Luz
: Presione para encender o apagar la luz del horno.
Reservoir (Depósito)
: Toque para abrir el depósito de agua.
Pantalla: Deslice para navegar por los menús y toque para seleccionar el ajuste deseado.
NOTA
Si toca la pantalla con guantes de plástico o de horno, la pantalla no operará correctamente.
Quítese los guantes primero y luego toque con el dedo descubierto.
20 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20
8/24/2016 12:01:50 PM
Pantalla
Ajuste de la temperatura
4:35 PM
Horneado por convección
01
02
Este horno tiene tres formas de ajustar la temperatura.
Perilla de temperatura
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
04
01
04
05
145°
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio Sin precalentar
Ninguno Ninguno OFF
INICIAR
05
Área de indicadores
•
Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de
tiempo en la pantalla. Cuando se programan más de 2 temporizadores, se muestra la
cantidad de temporizadores programados.
•
Bloqueo de la puerta ( ): Se enciende cuando se bloquea la puerta del horno.
•
Wi-Fi ( ): Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi en un rango de 5 líneas.
•
Ahorro de energía de 12 horas ( ): Se muestra cuando Ahorro de energía de
12 horas está activado.
•
Hora actual: Se muestra la hora actual.
Modo: El menú actual o seleccionado se muestra con una descripción del modo.
Temperatura: Se muestra la temperatura actual o seleccionada. Cuando toca esta área, se
muestra la pantalla de ajuste de temperatura.
Área de información
•
Sonda de temperatura: Se muestra la temperatura programada en la sonda
de temperatura. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de la Sonda de
temperatura.
•
Tiempo de cocción: Se visualiza el tiempo de cocción. Cuando toca esta área, se
muestra la pantalla de tiempo de cocción.
•
Retrasar el inicio: Se muestra el tiempo de retrasar el inicio. Cuando toca esta área,
se muestra la pantalla de Retrasar el inicio.
•
Sin precalentar: Indica si la función Sin precalentar está activada o desactivada. (Solo
se muestra cuando se usa el modo Horneado por convección o Asar por convección.)
•
Vapor: Se muestra el nivel de vapor. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de
nivel de vapor. (Solo se muestra cuando se usa el modo Horneado al vapor o Asar al
vapor)
INICIAR: Toque para iniciar el horno con los ajustes que se muestran en la pantalla.
•
•
Use la perilla de temperatura a la izquierda o
a la derecha del panel de control para ajustar
la temperatura para el horno superior o
inferior respectivamente.
Gire la perilla correspondiente en sentido de
las agujas del reloj (+) o en sentido contrario
(-) y luego suelte. La temperatura aumentará
o disminuirá 5 °F.
Para cambiar la temperatura rápidamente
más de 5 °F, gire y mantenga la perilla en la
posición + o -.
Teclado numérico
•
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
•
325°F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio Sin precalentar
Ninguno
INICIAR
Ninguno OFF
Ajustar temp. 175 °F ~ 550 °F
•
Toque el área de temperatura para visualizar
el teclado numérico.
Toque los números del teclado numérico para
configurar la temperatura.
Toque OK
4:35 PM
325°F
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Español 21
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21
8/24/2016 12:01:51 PM
Funcionamiento del horno
02
03
Sonda de
temperatura
•
03
Funcionamiento del horno
Traba de controles
Rueda de desplazamiento
•
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
•
325°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio Sin precalentar
Ninguno OFF
INICIAR
•
Toque durante unos minutos. Aparece la
rueda de desplazamiento.
Ajuste la temperatura deseada girando la
rueda de desplazamiento en la pantalla.
Toque OK
La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan
activarse accidentalmente. El bloqueo de controles también traba las dos puertas del horno de
modo que no puedan abrirse. Solo puede activar Traba de controles cuando el horno está en
modo de espera.
Cómo activar la función Traba de controles
320
325°F
330
CANCELAR
4:35 PM
Asar a la parrilla
Cocción de calor directo
1.
2.
Cancele o desactive todas las funciones.
Toque Traba de controles
durante
3 segundos.
3.
La pantalla mostrará la función de traba de
controles y la confirmación de la traba de
controles aparecerá abajo en la pantalla.
High
ESTABLECER
INICIAR
Funcionamiento del horno
Seguro para niños
NOTA
•
•
La traba de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles.
Cómo destrabar los controles
1.
Toque Traba de controles
durante
3 segundos. La confirmación de la traba
de controles y el icono de bloqueo
desaparecerán de la pantalla.
NOTA
El desbloqueo de las puertas puede demorarse
hasta 10 segundos.
22 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22
8/24/2016 12:01:52 PM
Temporizador de cocina
+ Agregar
Temporizador
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido
agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción.
Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.
4:35 PM
1.
High
•
Puede pausarlo, reiniciarlo o eliminarlo en
cualquier momento con solo tocar la pantalla.
Temporizador 01
INICIAR
ELIMINAR
+ Agregar
Cocción de calor directo
Toque INICIAR.
Cuando haya transcurrido el tiempo fijado,
el horno emitirá un sonido agudo y en
la pantalla se verá que el Temporizador
terminó.
01:53:03
REINICIAR
Cómo programar el temporizador
Asar a la parrilla
5.
Temporizador
Toque Temporizador .
La pantalla cambiará a la pantalla del
temporizador.
Temporizador 01
01:52:48
Pausa
ELIMINAR
REINICIAR
INICIAR
Cómo cambiar el nombre del temporizador
2.
Toque + Agregar temporizador.
Temporizador
+ Agregar
01:53:03
INICIAR
ELIMINAR
3.
59
00hr 00min 00 s
01 01
CANCELAR
01
Toque repetidas veces el área de
temporizador para ajustar el tiempo. (Puede
configurar el tiempo para cualquier duración
desde 1 segundo hasta 24 horas).
REINICIAR
4:35 PM
•
Se visualizará un teclado.
2.
Ingrese el nuevo nombre del temporizador y
toque ESTABLECER.
•
La pantalla mostrará el nombre elegido.
Ingrese nombre del temporizador.
Temporizador 01
q
1
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
5
t
y
6
u
7
i
8
o
s
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
Español
.
)
9
p
l
0
~
!
...
OK
ESTABLECER
4:35 PM
Ingrese nombre del temporizador.
4:35 PM
Temporizador 01
01hr 53min 03 s
CANCELAR
4.
Chicken
Toque ESTABLECER.
Se mostrará el temporizador en la pantalla.
CANCELAR
ESTABLECER
ESTABLECER
+ Agregar
Temporizador
Chicken
01:53:03
INICIAR
ELIMINAR
REINICIAR
Español 23
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23
8/24/2016 12:01:53 PM
Funcionamiento del horno
Temporizador 01
+
Agregar temporizador
23 59
Puede cambiar el nombre del temporizador para
identificar la acción que está temporizando, por
ejemplo, descongelando un pollo.
1. Toque el área del nombre del temporizador.
Temporizador
Funcionamiento del horno
Cocción por temporizador
Establecer tiempo de cocción
En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina
durante el tiempo que usted fije.
Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
•
La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación
con otra operación de cocción. (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor, Asado a la parrilla por convección, Cocina sana,
Levantamiento del pan).
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
4:35 PM
1.
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Funcionamiento del horno
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio Sin precalentar
Ninguno 4:35PM
OFF
2.
INICIAR
4:35 PM
3.
Toque repetidas veces el área de tiempo de
cocción para ajustar el tiempo de cocción.
Si toca el área de tiempo, se visualizará el
teclado numérico. Toque los números del
teclado numérico con los dedos para ajustar
el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción
se puede fijar para cualquier duración desde
1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos).
4.
Toque ESTABLECER. Se cierra la pantalla de
tiempo de cocción. El tiempo de cocción se
visualizará en el área de Tiempo de cocción
de la pantalla.
Puede cancelar el tiempo de cocción en
cualquier momento poniendo Tiempo de
cocción en 0 minutos.
0hr 30min.
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
Establecer tiempo de cocción
OK
4:35 PM
1hr 45min.
1
2
6
7
Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada.
Toque Tiempo de cocción.
La vista cambiará a la pantalla del tiempo de
cocción.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Establecer tiempo de cocción
1hr 45min.
Listo en 5:44AM
CANCELAR
ESTABLECER
5.
9 59
0hr 00min.
1 01
CANCELAR
ESTABLECER
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
1hr 45min 4:35PM
Sin precalentar
OFF
INICIAR
NOTA
Consulte las páginas 31 a 33 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones de cocción por temporizador o retrasar el inicio.
Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de
las frutas y vegetales.
Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado
descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador.
Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie
la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad.
La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
24 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24
8/24/2016 12:01:54 PM
Retrasar el inicio
5.
Toque repetidas veces el área de tiempo para
programar el tiempo de inicio. Si toca el área
de tiempo, se visualizará el teclado numérico.
Toque los números en el teclado numérico
para programar el tiempo de inicio del horno.
6.
Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla
de Retrasar el inicio. El tiempo de inicio y el
tiempo de cocción, si usted los selecciona, se
visualizarán en la pantalla.
4:35 PM
En el modo de cocción con retrasar el inicio, el temporizador del horno enciende el horno a
la hora que usted seleccione con anticipación. También puede elegir que el horno se apague
automáticamente al finalizar un tiempo programado con la opción de Tiempo de cocción.
•
La función retrasar el inicio se puede utilizar únicamente en combinación con otra
operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado
al vapor, Asar al vapor, Cocina sana, Autolimpieza).
•
Se puede programar el horno para un retrasar el inicio antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
•
Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Establecer hora de inicio
4:35
AM
PM
CANCELAR
Set
4:35 PM
Establecer hora de inicio
4 : 01
AM
PM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
4:35 PM
1.
Más rápido, e incluso más horneado
2.
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
4:35PM
Sin precalentar
OFF
INICIAR
3.
3 34
4:35 AM
PM
5 36
CANCELAR
ESTABLECER
4.
Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el
horno.
Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada.
Programe el tiempo de cocción para que el
horno se apague automáticamente luego de
un tiempo determinado.
(Consulte la secciónCocción por temporizador
en la página 24).
Toque Retrasar el inicio. La hora actual se
visualizará en la primera entrada.
4:35 PM
Establecer hora de inicio
5 : 35
CANCELAR
AM
PM
ESTABLECER
NOTA
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
Consulte las páginas 31 a 33 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
325°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
5:35PM
Sin precalentar
OFF
INICIAR
Español 25
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25
8/24/2016 12:01:54 PM
Funcionamiento del horno
Horneado por convección
Funcionamiento del horno
Uso de la sonda de temperatura
2.
Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la
mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La
sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea,
eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.
Esta función se puede usar con Hornear, Horneado por convección o Asar por convección.
Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la
temperatura interna se mostrará en la pantalla.
Cómo usar la sonda de temperatura
1.
Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de
modo que quede en el centro.
•
Funcionamiento del horno
•
•
•
•
Inserte la sonda por completo en la carne
como se muestra en las ilustraciones. No
debe estar en contacto con huesos, grasa o
cartílagos.
Si la sonda no se inserta por completo en
la carne, la función Sonda de temperatura
no funcionará correctamente dado que se
detectará la temperatura del horno y no la
temperatura de la carne.
Para carnes con hueso, inserte la sonda en el
centro de la parte más baja y más gruesa de
la pieza.
Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.),
inserte la sonda en la parte más gruesa del
muslo interno, paralela a la pierna.
Si activa la función Mantener caliente para
mantener la carne caliente después de
haberla cocinado usando la función de Sonda
de temperatura, la temperatura interna de la
carne excederá la temperatura que desea.
3.
4.
5.
Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del
horno hasta el fondo.
Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior para seleccionar la opción de
cocción deseada (Hornear, Horneado por convección o Asar por convección). Configure la
temperatura de cocción. (Consulte las páginas 21 y 31.)
Toque Sonda de temperatura para regular la temperatura interna deseada.
Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico.
Temperaturas disponibles
6.
7.
8.
100 °F a 200 °F
Si desea usar la función de Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función.
Toque INICIAR.
Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se detiene
y suena una alarma.
PRECAUCIÓN
Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda de
modo que la punta sobresalga de la superficie de la carne. Asegúrese de que la punta esté
dentro o cerca del centro de la carne.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
No guarde la sonda en el horno.
No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza o de asado a la
parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará.
Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo.
No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda.
Use Sonda de temperatura únicamente para la función de cocción. No use la sonda de
temperatura para ningún otro fin.
NOTA
•
•
Si quita la sonda mientras la función de Sonda de temperatura está activada o inserta
la sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá
después de 1 minuto.
Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces no se puede detectar. (El icono
de sonda de temperatura no aparecerá en la pantalla.)
26 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26
8/24/2016 12:01:55 PM
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Tabla de sonda de temperatura
Tipo de alimento
Res / Cordero
Temperatura interna
Poco hecho
140 °F
A punto
160 °F
Muy hecho
170 °F
Carne de cerdo
Aves
170 °F
180-185 °F
Con el divisor, usted puede dividir el horno superior en dos compartimientos, flex superior
y flex inferior. Este modo es conocido como modo de cocción doble. Cuando use los
compartimientos flex superior e inferior al mismo tiempo en el horno superior, cada horno
tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura
mínimo y máximo.
Las temperaturas en el flex inferior también limitan los ajustes de asado a la parrilla en el flex
superior. La temperatura y las limitaciones de ajuste del asado a la parrilla se muestran en la
tabla a continuación y en la página siguiente.
NOTA
Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la
cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados.
Modo
Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.
PRECAUCIÓN
Asar a la parrilla
Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo suficientemente caliente como para
causar quemaduras. Deje que se enfríe antes de retirarla.
Horneado por
convección y asar por
convección
Temperatura
COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR
(Ajustes de función y temperatura
disponibles)
Hornear, Horneado por convección
Mín.
Máx.
Alta
400 °F
480 °F
Baja
325 °F
480 °F
480 °F
400 °F
480 °F
450 °F
350 °F
480 °F
300 °F
250 °F
375 °F
250 °F
225 °F
300 °F
175 °F
175 °F
200 °F
NOTA
Para colocar el divisor, consulte la página 40.
Español 27
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27
8/24/2016 12:01:55 PM
Funcionamiento del horno
Cómo quitar la sonda de temperatura
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
Funcionamiento del horno
COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR
Modo
Hornear y Horneado
por convección
Ajuste de
temperatura
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
(Ajustes de función y temperatura disponibles)
Asar a la parrilla
Funciones del horno
Horno
Horneado por convección, Asar
por convección
Baja
Alta
Mín.
Máx.
480 °F
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
225 °F
300 °F
175 °F
X
X
175 °F
200 °F
Funcionamiento del horno
O = Disponible
X = No disponible
NOTA
El modo de cocción doble le permite utilizar diferentes ajustes para los compartimientos
superior e inferior, como diferentes horarios de apagado, tiempos de cocción y ajustes de
temperaturas.
Para aplicar o modificar los ajustes en cualquiera de los compartimientos, toque el tablero
correspondiente.
Superior único
Inferior único
Funciones del horno
Superior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección, Horneado al
vapor, Asar al vapor, Mantener caliente, Cocina
sana, Cocción Gourmet, Control Inteligente,
Limpiar
Inferior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección, Asar a la
parrilla, Levantamiento del pan, Mantener
caliente, Cocina sana, Cocción Gourmet,
Control Inteligente, Limpiar
Superior
Asar a la parrilla, Horneado por convección,
Asar por convección, Horneado al vapor,
Cocina sana, Control Inteligente
Inferior
Hornear, Horneado por convección, Cocina
sana, Control Inteligente
Horno
simple
Sin el divisor
Flex superior
Flex inferior
Inferior único
*Horno
doble
Con un divisor
* Para usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
28 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28
8/24/2016 12:01:55 PM
Modo de cocción
Modo
Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada.
Programe la temperatura con la perilla del horno superior o inferior, el teclado numérico o
la rueda de desplazamiento. Consulte Ajustar la temperatura en las páginas 21 y 22 y las
instrucciones básicas de Horneado y Asado a la parrilla a partir de la página 31.
Modo
Hornear
Rango de temperatura
Horno simple
*Horno doble
175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
Horno simple
*Horno doble
Sonda de
No
temperatura
recalentar
Superior Inferior Superior Inferior
O
-
O
O
-
O
O
O
-
-
-
O
O
O
O
O
O
175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
-
O
O
Horneado al 230 °F (110 °C) - 230 °F (110 °C) vapor
550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
O
-
O
-
-
-
230 °F (110 °C) - 230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
O
-
-
-
-
-
Asado a la
parrilla por
convección
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
-
-
O
-
-
-
-
Levantamiento
del pan
**No
-
O
O
-
-
-
-
Mantener
caliente
**No
-
O
O
-
-
-
-
Asar a la
parrilla
Alta/Baja
Alta/Baja
Horneado por 175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) convección 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
Asar por
convección
Asar al vapor
O = Disponible
•
Hornear
NOTA
Asar a la
parrilla
Horneado por
convección
Asar por
convección
- = No Disponible
* P
ara usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
** No significa que se aplicará una temperatura configurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modificar esta temperatura.
•
Instrucciones
Se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el
horno.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el
tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada.
Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más
rápidos y los doran más.
Horneado al
vapor
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o
apagarse durante el horneado.
•
Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante
el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.
•
La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un
aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes,
pescados y aves de hasta 1” de grosor.
•
Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos.
•
Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la parrilla a partir
de la página 30.
•
En el horneado por convección se activa un ventilador para hacer circular el
calor del horno en forma pareja y continua.
•
Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y excelentes
resultados cuando se utilizan múltiples parrillas al mismo tiempo.
•
Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja.
•
Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran
tamaño, sin cubrir. El ventilador de convección hace circular el aire caliente
en forma pareja sobre y por alrededor de la comida.
•
Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen
sido cocidas en un asador giratorio.
•
El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos
y el producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el exterior adquiere un
atractivo color pardo dorado.
•
Horneado al vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya
que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor.
•
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir
de la página 31.
Español 29
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29
8/24/2016 12:01:56 PM
Funcionamiento del horno
O
•
Funcionamiento del horno
Modo
•
Asar al vapor
•
•
Asado a la
parrilla por
convección
•
•
•
Funcionamiento del horno
•
Levantamiento •
del pan
Instrucciones
Esta opción es excelente para carnes asadas o aves, ya que logra un exterior
crocante y sella los jugos internos para un resultado más jugoso y tierno.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir
de la página 31.
El asado a la parrilla por convección es similar a Asar a la parrilla, pero
con el beneficio adicional de la circulación de aire gracias al ventilador
mecanizado en la parte posterior del horno.
Durante el modo Asado a la parrilla por convección, el ciclo del elemento de
asado se apagará y encenderá de a intervalos para mantener la temperatura
del horno, mientras que el ventilador hace circular el aire caliente.
Use este modo para cortes más anchos de carne, pescado o aves. El asado a
la parrilla por convección dora lentamente el exterior y sella los jugos.
Para un dorado óptimo, precaliente durante 5 minutos el elemento de asado
a la parrilla.
Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima
para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste
de temperatura.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Levantamiento
del pan con el horno frío.
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en
carnes a temperatura de refrigerador.
Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar a la parrilla,
precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Tamaño
Espesor
Nivel
A punto
9
hamburguesas
3/4”
Alta
6
3:00
2:00
A punto
9
hamburguesas
1"
Alta
6
3:20
2:20
Poco hecho
-
1"
Alta
5
5:00
4:00
A punto
-
1- 1 1/2"
Alta
5
6:006:30
4:304:00
Muy hecho
-
1- 1 1/2"
Bajo
4
7:008:00
4:005:00
Muy hecho
4.5 lb
1/2-3/4”
Bajo
3
16:0018:00
13:0015:00
Muy hecho
2 lb
1/2-3/4”
Bajo
3o4
15:0016:00
10:0012:00
Costillas de
cerdo
Muy hecho
1 lb
1"
Bajo
3
8:0010:00
6:008:00
Filetes de
pescado
Muy hecho
-
1/4-1/2”
Bajo
3o4
7:008:00
4:005:00
Hamburguesas
Bistecs de
carne de res
NOTA
Mantener
caliente
Esta función está incluida en el modo Cocina sana en el horno superior.
•
La función Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a una
temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de finalizada la
cocción.
•
Puede usar la función Mantener caliente sin combinar con otras operaciones
de cocción o puede configurarla para que se active después de una
operación de cocción regida por temporizador o de retrasar el inicio.
•
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
Posición Tiempo de cocción
(min)
de la
parrilla 1er lado 2do lado
Grado de
cocción
Alimento
Presas de pollo
30 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30
8/24/2016 12:01:56 PM
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
Modo de vapor
Nivel
Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla
1.
Alimento
4:35 PM
Alto
Horneado al vapor
Asar al vapor
Medio
Panes de centeno, Postres (Flan)
Croissants, Pasteles, Recalentados (Pizza, Guisos)
Baja
Masas
Alto
-
Medio
Baja
Divisor inteligente insertado.
Seleccione el horno.
Carnes, Aves
FLEXIBLE SUPERIOR
FLEXIBLE INFERIOR
2.
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
Pavo, Carnes asadas grandes
325°F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
Ninguno
4:35PM
Sin precalentar
OFF
INICIAR
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Ninguno
Retrasar el inicio Sin precalentar
Ninguno OFF
Elija la temperatura deseada. (Consulte la
sección Ajuste de la temperatura en la página
21.)
•
El modo Asar a la parrilla puede usarse
solo en Alta o Baja.
•
Las temperaturas de Mantener
caliente y Levantamiento del pan
están predeterminadas y no pueden
modificarse.
INICIAR
Español 31
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31
8/24/2016 12:01:56 PM
Funcionamiento del horno
3.
Tiempo
de cocción
Para usar el modo de cocción doble Flex,
coloque el divisor en el horno superior.
Consulte la página 40 para obtener más
detalles. Si va a usar el modo simple, omita
este paso y vaya al paso 2.
Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada. Si coloca el divisor, seleccione
FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFERIOR en
la pantalla.
Funcionamiento del horno
4:35 PM
4.
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
Ninguno
4:35PM
Sin precalentar
OFF
INICIAR
•
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
4:35PM
Sin precalentar
ON
INICIAR
Siga los pasos siguientes para usar las
funciones Sin precalentar, Horneado al vapor,
Asar al vapor. En caso de no usar estas
funciones, omita estos pasos y vaya al paso
5 en la columna siguiente.
Sin precalentar
a. Si selecciona Horneado por convección
o Asar por convección, se mostrará la
información de Sin precalentar. (El ajuste
predeterminado es OFF).
b. Toque el área Sin precalentar. La función
Sin precalentar se activa y se visualiza
la palabra ON.
Horneado al vapor
Funcionamiento del horno
•
350 °F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
0hr 40min
•
4:35PM
Vapor
INICIAR
Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCELAR
ESTABLECER
CANCELAR
ESTABLECER
Tipo
Posiciones de las parrillas
Hornear
3o4
Horneado al vapor
Asar
1o2
350 °F
4:35 PM
Hornear al vapor
Tiempo
de cocción
0hr 40min
Retrasar el inicio
Vapor
4:35PM
High
5.
INICIAR
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
Ninguno
4:35PM
Sin precalentar
INICIAR
OFF
Horneado al vapor, Asar al vapor
a. Si seleccionaHorneado por convección
o Asar por convección, se mostrará la
información del nivel de vapor.
(El ajuste predeterminado es Medio).
b. Toque el área de vapor para ajustar el
nivel de vapor. Aparecerá la pantalla
de ajuste de nivel de vapor. Puede
programar el nivel en Bajo, Medio, o
Alto.
Toque ESTABLECER. Se cerrará la
pantalla de ajuste del nivel de vapor
y se visualizará el nivel en la pantalla
principal.
Importante: Debe llenar el depósito de
agua antes de empezar a cocinar con
vapor. Consulte la sección Depósito de
agua en la página 19.
Si desea usar la función Tiempo de cocción
o Retrasar el inicio, programe cada función
ahora. Consulte las instrucciones en las
páginas 24 y 25.
c.
4:35 PM
High
Medium
Low
Para un mejor desempeño, le recomendamos
cocinar con una única parrilla.
Cuando utilice la función Sin precalentar,
coloque los alimentos en el horno antes de
comenzar a cocinar.
Para un mejor desempeño, precaliente el
horno cuando hornee productos de bollería
que crecen, como pasteles de ángel, panqués
y hojaldres.
•
Hornear al vapor
NOTA
•
4:35 PM
6.
7.
Toque INICIAR para empezar la cocción.
Toque CANCELAR una vez que haya
finalizado o cuando quiera cancelar la
cocción.
4:35 PM
Horneado por convección
Precalentamiento…
175°F 325°F
Listo en 5:17 PM
Tiempo restante
1hr 00min
CANCELAR
32 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32
8/24/2016 12:01:57 PM
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
4:35 PM
SUPERIOR
INFERIOR
Hornear
Horneado por convección
175° 325°
175° 325°
CANCELAR
CANCELAR
4:35 PM
Hornear
Precalentamiento…
175°F 325°F
Tiempo
de cocción
CANCELAR
Ninguno
Precalentamiento…
274°F 325°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
FLEXIBLE SUPERIOR
•
•
•
CANCELAR
CANCELAR
Si está usando el horno superior en el modo de
cocción doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE
INFERIOR, y luego realice una de estas acciones:
•
Use la perilla de temperatura del horno
superior para ajustar la temperatura.
•
Toque la zona de temperatura, escriba la
nueva temperatura con el teclado numérico y
luego presione OK.
•
Toque durante unos minutos la zona de
temperatura, deslice el dedo por la rueda de
desplazamiento para ajustar la temperatura,
y luego presione ESTABLECER.
•
•
•
•
•
•
•
Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando
hasta que el horno se haya enfriado.
Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor. Cuando el horno
comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Cuando una función con vapor se completa, debe vaciar el depósito de agua, ya que el
agua restante puede afectar otros modos de cocción.
Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura
registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse
durante la cocción.
Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe
permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
PRECAUCIÓN
Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del
horno cerrada.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.
Permita la salida del vapor o aire caliente antes
de retirar o volver a colocar los alimentos en el
horno.
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere
la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados
cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya
alcanzado la temperatura deseada, el horno emitirá una señal sonora 6 veces.
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador
de convección.
Español 33
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33
8/24/2016 12:01:58 PM
Funcionamiento del horno
4:35 PM
FLEXIBLE SUPERIOR
Horneado por convección
Si está usando el horno en modo simple, realice una
de estas acciones:
•
Use la perilla de temperatura del horno
superior o inferior para ajustar la temperatura.
•
Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla,
toque la zona de temperatura, escriba la nueva
temperatura con el teclado numérico y luego
presione OK.
•
Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla,
toque durante unos minutos la zona de
temperatura, deslice el dedo por la rueda de
desplazamiento para ajustar la temperatura, y
luego presione ESTABLECER.
NOTA
Funcionamiento del horno
Uso de la función de cocina sana
Modo
Instrucciones
La Cocina sana ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Rango de temperatura
Modo
Horno simple
*Horno doble
Funcionamiento del horno
Horno simple
*Horno doble
Patatas horneadas
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Pollo a la plancha
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Filete de salmón
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Filete de pescado
blanco
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Deshidratar
100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
-
O
O
-
-
**No
-
O
-
-
-
Levantamiento
del pan
Patatas horneadas
Filete de salmón
Filete de pescado
blanco
•
Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas.
•
Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo.
Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada
presa o pechuga en papel de aluminio.
Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón.
Levantamiento
del pan
Posición de la parrilla
Temperatura (°F)
Verduras o fruta
3o4
100-150
Carne
3o4
145-225
Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura
óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere
ningún ajuste de temperatura.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción
Levantamiento del pan con el horno frío.
•
Cocina sana
1.
Coloque la perilla en el modo Cocina sana.
La pantalla mostrará las opciones de cocción
seleccionadas.
2.
Toque la opción de cocción deseada.
4:35 PM
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas
Pollo a la plancha
Filete de salmón
Filete de
pescado blanco
Deshidratar
Levantamiento
del pan
375
400
375
150
375
Cocina sana
4:35 PM
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas
Pollo a la plancha
Filete de salmón
Filete de
pescado blanco
Deshidratar
Levantamiento
del pan
375
400
•
Categoría
•
•
•
•
Deshidratar
Instrucciones
Pollo a la plancha
•
Superior Inferior Superior Inferior
* P
ara usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
** No significa que se aplicará una temperatura configurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modificar esta temperatura.
Modo
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los
alimentos a través de la circulación de calor.
Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y
seco.
Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las
frutas ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función
Deshidratar.
•
375
150
375
Diseñado especialmente para cocinar filetes de pescado blanco.
34 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34
8/24/2016 12:01:58 PM
3.
4.
4:35 PM
Patatas horneadas
375
Tiempo
de cocción
NOTA
℉
Retrasar el inicio
Ninguno
4:35PM
Cómo utilizar la función de cocción gourmet
Elija la temperatura deseada.
Toque INICIAR.
La temperatura del modo Levantamiento del pan
no se puede modificar.
INICIAR
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece 10 funciones de cocción automática gourmet.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
Puede descargar recetas detalladas para cada función desde el sitio web de Samsung.
Cocción Gourmet
•
•
No utilice la opción Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior
a los 125 ˚F. Si la temperatura supera los 125 ˚F, este modo no podrá utilizarse. Espere
hasta que el horno se enfríe.
No utilice la opción Levantamiento del pan para calentar alimentos. La temperatura no
estará lo suficientemente caliente como para mantener los alimentos calientes.
Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o 4 y
cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que deba enganchar el
plástico debajo del recipiente para que el horno no lo vuele fuera de la masa.
Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la
puerta del horno.
Filete miñón a
la mostaza
Muslos de pollo
asados al limón
Pechuga de pollo
asada con salsa de
miel y mostaza
Camarones con
albahaca y ajo
Pan de nuez con
plátano dulce
Cocción Gourmet
2.
Elija la opción de Cocción Gourmet deseada.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla.
4:35 PM
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
Suave pan de maíz
con suero de leche
Pudín de pan dulce
Brioche
Lasaña tres quesos
Pizza de Chicago fresca
Cocción Gourmet
NOTA
•
•
Costillas asadas al ajo
4:35 PM
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
No es necesario el precalentamiento.
Si el ajuste de temperatura está fuera del rango establecido, se oye un sonido de error.
Costillas asadas al ajo
Filete miñón
a la mostaza
Muslos de pollo
asados al limón
Pechuga de pollo
asada con salsa de
miel y mostaza
Camarones con
albahaca y ajo
Pan de nuez con
plátano dulce
Tabla de posición de las parrillas para opciones de cocción especiales
Alimento
Modo simple (Ambos hornos)
Flexible superior
Flexible inferior
Patatas horneadas
5
A
1
Pollo a la plancha
4o5
A
1
Filete de salmón
4o5
A
1
Filete de pescado blanco
4o5
A
1
Deshidratar
3o4
-
-
Levantamiento del pan
3
-
-
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
i
• Para 8 a 9 porciones
• Utilice la bandeja y la rejilla para asar
• Utilice una sonda de temperatura
OK
Español 35
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35
8/24/2016 12:01:59 PM
Funcionamiento del horno
•
Coloque la perilla en el modo Cocción
Gourmet. La pantalla mostrará 10 opciones
de cocción instantánea. (Puede desplazar la
lista hacia abajo.)
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
PRECAUCIÓN
•
1.
4:35 PM
Funcionamiento del horno
Costillas asadas al ajo
4:35 PM
3 39
4:40 AM
PM
5 41
4.
Toque INICIAR para empezar la cocción.
i
Para usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la aplicación Smart Home
de Samsung a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación Smart Home
de Samsung pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son
deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la
aplicación.
Establecer hora de inicio
Anterior
INICIAR
Sugerencias para el modo de cocción gourmet
1.
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
i
Toque
en la pantalla para leer las
sugerencias.
• Para 8 a 9 porciones
• Utilice la bandeja y la rejilla para asar
• Utilice una sonda de temperatura
Funcionamiento del horno
2.
Garlic prime rib
Inserte el sensor en el centro para Tip
obtener la mejor lectura de
temperatura
y evite el contacto con
• For 22-24cm oven dish(3-4 servings)
huesos,
cartílagos.
• Usegrasa
tempoprobe
Cuando Control Inteligente del
horno está desactivado
Supervisión (horno, sonda), apagar horno
Cuando Control Inteligente del
horno está activado.
Supervisión (horno, sonda), encender horno, apagar horno,
detección de errores
Cómo conectar el horno
OK
4:35 PM
Uso de la función de control inteligente
Se visualizarán las sugerencias. Puede ver las
sugerencias antes de empezar la cocción o
mientras esté cocinando.
1.
2.
3.
4.
Descargue y abra la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo inteligente.
Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.
Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión
ubicado en el horno
y la aplicación confirma que está conectado.
Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
OK
36 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36
8/24/2016 12:02:00 PM
Uso de las parrillas del horno
Para iniciar el horno de manera remota
1.
4:35 PM
Control Inteligente
Empiece a cocinar desde su dispositivo móvil.
Gire la perilla de modo para liberar este modo.
Gire la perilla de modo a Control Inteligente.
El horno ahora puede encenderse y
controlarse de manera remota mediante un
dispositivo móvil conectado.
Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple)
Posición recomendada de las parrillas para cocción
TIPO DE ALIMENTO
6
5
4
Hamburguesas a la parrilla
3
2
Carnes o cortes pequeños de
ave, pescado, a la parrilla
1
NOTA
Importante: El modo Autolimpieza no se puede iniciar de manera remota.
NOTA
•
•
•
Si abre la puerta del horno o coloca la perilla de modo en otras funciones, Control
Inteligente se desactivará y evitará que usted pueda encender o programar el horno de
manera remota.
Si Control Inteligente está desactivado, aún puede supervisar el estado del horno y
apagarlo.
Cuando la cocción finaliza o se cancela, Control Inteligente se apaga.
6
•
3-5
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4o3
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de gran
tamaño, jamones, pizza
fresca
1
Esta tabla es para referencia solamente.
Español 37
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37
8/24/2016 12:02:00 PM
Funcionamiento del horno
Cuando Control Inteligente está activado se puede:
•
Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura) mediante el
dispositivo móvil.
•
Encender el horno de manera remota.
•
Apagar el horno de manera remota.
•
Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y la
temperatura.
POSICIÓN DE
LA PARRILLA
Funcionamiento del horno
Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)
B
Colocación de parrillas y recipientes
El compartimiento superior tiene 2 posiciones de
parrillas (A, B).
El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para
las parrillas (1-3).
A
4
TIPO DE ALIMENTO
3
2
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
figura de la izquierda.
Cuando hornee galletas en parrillas múltiples,
coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5.
4
Parrilla del horno simple
Superior
Inferior
Tartas congeladas
A
1
Pasteles de ángel
-
1
5
Panqués o pasteles en
molde savarin
-
1
3
1
Funcionamiento del horno
•
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
3
Uso de múltiples parrillas del horno
Muffins, brownies,
galletitas, magdalenas,
pasteles en capas, tartas,
panecillos
A
1
Guisos
A
1
Jamones, carnes asadas
de pequeño tamaño
A
1
Pavos pequeños, carnes
asadas medianas
-
1
Parrillas del horno múltiple
Tipo de horneado
Posiciones de las parrillas
Tortas y galletas
3y5
5
3
Parrillas del horno múltiple
Esta tabla es para referencia solamente.
38 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38
8/24/2016 12:02:01 PM
Uso de la parrilla deslizante
Antes de usar las parrillas
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
impedirán que la parrilla se salga completamente.
Retirar las parrillas
1.
2.
Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente
cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que le permiten
extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes.
Instalación de la parrilla deslizante
Recolocar las parrillas
1.
2.
Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
Con la parrilla deslizante en la posición
"cerrada" y el horno apagado, inserte
cuidadosamente la parrilla entre las guías
hasta que llegue a la parte posterior.
•
Al utilizar la parrilla deslizante en el horno,
asegúrese de deslizarla hacia adentro y hacia
afuera únicamente con la manija. Si sujeta el
marco al utilizar la parrilla, quitará toda la
parrilla deslizante. Asegúrese de usar guantes
para horno cuando manipule la parrilla
deslizante durante la cocción.
PRECAUCIÓN
•
•
No use papel de aluminio para cubrir las
parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones
entorpecerían la circulación del calor, crearían
problemas en el proceso de horneado y
podrían dañar el fondo del horno.
Coloque las parrillas en la distribución
deseada solamente cuando el horno se
encuentre frío.
Español 39
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39
8/24/2016 12:02:01 PM
Funcionamiento del horno
•
Guías de
la parrilla
Funcionamiento del horno
Uso del divisor
Cómo retirar la parrilla deslizante
•
Con la parrilla deslizante en la posición
"cerrada" y el horno apagado y frío, sujete
la parrilla y el marco y jale ambos para
retirarlos.
•
•
•
Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.
Manipule el Divisor inteligente con ambas manos.
Use guantes para horno cuando inserte o retire el Divisor inteligente.
Instalación del divisor en el interior del horno superior
1.
2.
Inserte el divisor en la cuarta posición de
parrilla en el interior del horno.
Empuje el divisor hasta que su extremo
posterior quede apoyado sobre el fondo de
la cavidad.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento del horno
No instale la parrilla deslizante directamente
arriba de la parrilla de alambre.
No podrá instalarla correctamente y la parrilla
podría caerse.
PRECAUCIÓN
Si en la pantalla aparece -dC•
Revise el divisor para ver si está instalado correctamente.
NOTA
Puede instalar la parrilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1) del
horno.
40 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40
8/24/2016 12:02:02 PM
Uso de la función de limpieza
Antes de un ciclo de autolimpieza
La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro,
y Drenaje.
•
Autolimpieza
•
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino
polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
•
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Fig. 2
•
•
Español 41
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41
8/24/2016 12:02:03 PM
Funcionamiento del horno
•
Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al
tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la autolimpieza. No fuerce la apertura de la puerta
del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta.
Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de
autolimpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar
salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE.
•
Fig. 1
Recomendamos habilitar una ventilación en
su cocina con una ventana abierta o mediante
una campana de ventilación o ventilador
durante el ciclo de autolimpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar el
ciclo de autolimpieza, pero se oscurecerán,
perderán lustre y se volverán difíciles de
deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las superficies.
No limpie la junta selladora. El material de
fibra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
Funcionamiento del horno
Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza
4:35 PM
4:35 PM
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
4:35 PM
2.
Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
Limpieza Híbrido
Drenaje
7.
Programe el tiempo del retrasar el inicio y
luego toque ESTABLECER.
8.
Toque INICIAR para empezar la autolimpieza.
Un motor cerrará automáticamente la
cerradura de la puerta.
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
Retrasar el inicio
2hr 00min
INICIAR
4:35PM
Presione Autolimpieza.
Establecer hora de inicio
Eliminar sarro
Si no quiere usar la función Retrasar el
inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque
Retrasar el inicio y vaya al paso 7.
Autolimpieza
Limpiar
Autolimpieza
6.
4:35
4:35 PM
AM
PM
Finalizar en 7:35 PM
CANCELAR ESTABLECER
Funcionamiento del horno
4:35 PM
3.
Toque Tiempo de limpieza.
Autolimpieza
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
4:35 PM
Retrasar el inicio
3hr 00min
INICIAR
4:35PM
Autolimpieza
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
2hr 00min
4.
2
3 hr
5
CANCELAR
ESTABLECER
5.
Programe el tiempo de limpieza. Se puede
optar por un ciclo de 2 horas, 3 horas o
de 5 horas. (El ajuste predeterminado es
3 horas).
Toque ESTABLECER.
Retrasar el inicio
4:35PM
INICIAR
Importante: Ambas puertas se traban cuando
ejecuta un ciclo de auto-limpieza en uno de los
hornos.
9.
Autolimpieza
4:35 PM
Limpieza en curso…
Si necesita detener o interrumpir un ciclo de
autolimpieza, toque CANCELAR.
Finalizar en 07:48 AM
Tiempo restante
3hr 00min
CANCELAR
42 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42
8/24/2016 12:02:04 PM
NOTA
•
•
•
Antes de un ciclo de limpieza híbrida
Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función
de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función de autolimpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de autolimpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
•
•
•
Después de un ciclo de autolimpieza
•
•
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Limpieza Híbrido
La función de limpieza híbrida ahorra tiempo y energía al remover los restos de grasa y otros
residuos que usted puede limpiar con un paño húmedo.
•
Fig. 2
PRECAUCIÓN
•
•
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la
puerta del horno. Eso puede dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga
precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado un ciclo de limpieza
híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir
el vapor o aire caliente.
•
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo Limpieza Híbrido.
Español 43
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43
8/24/2016 12:02:04 PM
Funcionamiento del horno
•
•
Fig. 1
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar
el ciclo de limpieza híbrida, pero se
oscurecerán, perderán lustre y se volverán
más difíciles de deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las superficies.
No limpie la junta selladora. El material de
fibra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
Funcionamiento del horno
Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida
1.
4:35 PM
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
Tiempo de
limpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
OK
Funcionamiento del horno
3.
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Limpieza del horno sin olor y con productos químicos
INICIAR
4.
CANCELAR
4:35 PM
Vierta 600 ml (20 oz) de agua en el
depósito de agua.
Limpieza Híbrido
1 hr 30 min
2 hr 30 min
Siga las instrucciones de la pantalla.
La limpieza híbrida comenzará
automáticamente una vez que se llene el
depósito de agua.
INICIAR
Toque Limpieza Híbrido.
Limpiar
Autolimpieza
Tiempo de
limpieza
6.
Limpieza Híbrido
4:35 PM
1hr 30min
Toque INICIAR para empezar la limpieza
híbrida.
Limpieza del horno sin olor y con productos químicos
1hr 30min
2.
5.
4:35 PM
Las dos puertas del horno se traban durante la
limpieza híbrida.
Toque el área Tiempo de limpieza para
ajustar el tiempo. Aparecerá la pantalla de
ajuste de la duración de la limpieza. Puede
ajustar la duración de la limpieza en 1 h 30
min o 2 h 30 min.
Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla
de ajuste de la duración de la limpieza y se
visualizará información de la duración en la
pantalla principal.
NOTA
7.
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Limpie los residuos de la cavidad interior.
Cuando la limpieza híbrida finalice, limpie
el interior del horno. Después de un ciclo de
limpieza híbrida quedará una significativa
cantidad de agua en la parte inferior del
horno. Retire el agua residual utilizando una
esponja o un paño suave seco.
NOTA
Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 onzas (600 ml) de agua, ya que así se obtienen
los mejores resultados.
ESTABLECER
44 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44
8/24/2016 12:02:05 PM
Después de un ciclo de limpieza híbrida
•
•
•
•
•
NOTA
•
•
•
•
•
Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la
función Traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función Limpieza Híbrido solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de limpieza híbrida, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.
Desincrustar (horno superior solamente)
Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar
regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad
de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos
desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.
NOTA
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor por más de un total de 12 horas,
el indicador de Eliminar sarro se enciende. Podrá seguir utilizando las funciones Horneado al
vapor o Asar al vapor durante las dos horas siguientes sin que se produzca la desincrustación.
No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Horneado al vapor o Asar al
vapor se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de desincrustación.
Cómo hacer funcionar un ciclo de desincrustación
4:35 PM
2.
Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
Toque Eliminar sarro.
3.
Toque INICIAR.
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
Eliminar sarro
4:35 PM
Elimine el sarro del depósito para mejorar la calidad.
Tiempo de
limpieza
3hr 00min
INICIAR
Español 45
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45
8/24/2016 12:02:05 PM
Funcionamiento del horno
•
Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza híbrida.
El agua en la base está caliente.
Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el
agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el
horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la
puerta del horno.
Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un
cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un
estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado
en vinagre.
Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya
enfriado.
Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de
limpieza híbrida.
Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la
superficie interior esmaltada pueda secarse completamente.
Funcionamiento del horno
Eliminar sarro
4:35 PM
Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua y
50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar
el sarro en el depósito de agua.
4.
•
OK
4:35 PM
Eliminar sarro
5.
6.
Drenaje…
Precaución: Agua caliente.
No retire el depósito de agua mientras se drena.
Eliminar sarro
4:35 PM
7.
Funcionamiento del horno
Vierta 650 ml (22 oz) de agua en el depósito
de agua para enjuagar.
Siga las instrucciones de la pantalla.
El tiempo del ciclo es de 3 horas.
Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego,
llénelo con 1.7 onzas (50 ml) de producto
desincrustante y 13.5 onzas (400 ml) de
agua.
Una vez finalizada la desincrustación, el
horno se drena automáticamente.
Use guantes para remover y vaciar el
depósito de agua, y luego llénelo con
22 onzas (650 ml) de agua potable para el
enjuague.
Siga las instrucciones de la pantalla, y luego
toque OK para iniciar el enjuague.
•
•
Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, siga las
instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y producto
desincrustante difiere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la proporción indicada en
las instrucciones del producto desincrustante.
NOTA
A pesar de que la desincrustación comience automáticamente en 5 segundos sin su
confirmación, se recomienda que lo confirme. De este modo se evita que la desincrustación
comience por error.
Drenaje (horno superior solamente)
Cuando finaliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a
otros modos de cocción.
Para drenar el agua, siga estos pasos:
Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje
OK
4:35 PM
1.
Limpiar
8.
4:35 PM
Cuando finalice el drenaje, utilice guantes
para retirar y vaciar el depósito de agua.
Eliminación de sarro completada.
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
2.
Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
Toque Drenaje.
Proceso de limpieza finalizado. Limpie la parte interior
del horno, el depósito y la bandeja escurridora.
Ok
Drenaje
ADVERTENCIA
Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.
4:35 PM
Para eliminar el agua restante
después de la función de vapor.
3.
Toque INICIAR. El horno drena el agua desde
el generador de vapor hasta el depósito de
agua.
INICIAR
PRECAUCIÓN
•
La ejecución de la función de desincrustación desactiva Horneado al vapor y Asar al
vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá
reiniciar el ciclo de desincrustación y completarlo durante las tres horas siguientes para
volver a permitir las funciones de Horneado al vapor y Asar al vapor.
46 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46
8/24/2016 12:02:06 PM
4:35 PM
Drenaje
Drenaje…
Precaución: Agua caliente.
No retire el depósito de agua mientras se drena.
4.
Cuando finaliza el drenaje, utilice guantes
para horno para retirar y vaciar el depósito
de agua.
Wi-Fi
Habilitar conexión Wi-Fi
1.
2.
3.
Toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
Toque Wi-Fi, y luego elija una conexión de la lista.
Se le pedirá que ingrese una contraseña. Ingrese la contraseña.
Conectar a una IP de modo manual
1.
2.
3.
Drenaje completado.
OK
Toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
Toque Wi-Fi, y luego toque Agregar red.
Ingrese la IP, y luego seleccione CONECTAR para aplicar sus preferencias.
NOTA
•
NOTA
Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
•
En Configuración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de
conexión.
4:35 PM
Horneado por convección
Toque Configuración
ajuste seleccionado.
Pantalla
1.
. La pantalla mostrará el
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
Sin precalentar
4:35PM OFF
2.
INICIAR
3.
4.
Brillo
Modifique el brillo de la pantalla.
•
Presione Configuración
> Pantalla > Brillo, y luego use la barra que aparece al
lado para ajustar el Brillo de la pantalla.
Protector de pantalla
Si se desactiva el protector de pantalla, se desactivarán el Tema del reloj y el Menú de
tiempo de espera.
•
Toque Configuración
> Pantalla > Protector de pantalla y luego toque OFF en la
pantalla derecha.
Tema del reloj
•
Toque Configuración
> Pantalla > Tema del reloj y luego toque la pantalla
derecha.
Elija un tema.
Tiempo de espera
•
Toque Configuración
> Pantalla > Tiempo de espera y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar un tiempo de 5 a 60 minutos.
Español 47
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47
8/24/2016 12:02:07 PM
Funcionamiento del horno
Configuración
Para deshabilitar la conexión Wi-Fi, toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque OFF en
la pantalla derecha.
Para más información detallada sobre la conexión Wi-Fi y el uso de la aplicación Smart
Home, consulte el manual de usuario de Smart Home.
Funcionamiento del horno
Hora y fecha
Temperatura
Programe hora y fecha automáticas
1.
1.
2.
3.
Active la conexión Wi-Fi.
Toque Configuración
> Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora.
Toque ON en la pantalla. La fecha y hora se programarán automáticamente.
Para programar hora y fecha de modo manual
1.
2.
3.
Toque Configuración
> Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora.
Toque OFF en la pantalla. Se desactivarán la zona horaria, la hora y la fecha
predeterminadas.
Elija una zona horaria, fecha y hora.
Para cambiar el formato de hora
1.
Funcionamiento del horno
2.
Toque Configuración
> Fecha y hora > Elija un formato de hora y luego toque la
pantalla derecha.
Puede elegir un reloj de 12 o de 24 horas.
Idioma
Elija un idioma de pantalla.
1. Toque Configuración
> Idioma, luego toque la pantalla derecha.
2. Puede seleccionar English, Español, o Français.
Volumen
Ajuste el volumen de melodías y timbres.
•
Presione Configuración
> Volumen, y luego use la barra que aparece al lado para
ajustar el Volumen.
2.
Unidad de temperatura
Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o
Centígrados. El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en
Fahrenheit.
•
Toque Configuración
> Temperatura > Unidad de temp. y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar °C o °F.
Ajuste de temperatura
La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando
utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las
recetas.
Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible corregirla.
Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta
o más baja que la recomendada.
Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir
la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F
(±19 °C ).
•
Toque Configuración
> Temperatura > Ajustar temperatura y luego toque la
pantalla derecha. Puede aumentar o disminuir la temperatura hasta 35 °F (19 °C).
NOTA
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de autolimpieza. El ajuste se
mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
Ahorro de energía de 12 horas
Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno
transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si
está asando a la parrilla.
1. Toque Configuración
> Ahorro de energía de 12 horas, luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Se visualizará el icono de Ahorro de energía de 12 horas en el área de indicadores.
Conexión simple
La Conexión simple permite que configure fácilmente los ajustes de configuración, incluido el
procedimiento de autentificación.
48 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48
8/24/2016 12:02:07 PM
Ayuda
Aquí verá sugerencias útiles y explicaciones sobre temas específicos.
1. Solución de problemas
•
Elija un tema directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias.
2. Guía para el primer uso
•
Proporciona instrucciones simples sobre el uso básico del horno.
Uso de la función Shabat
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista
completa de modelos con la función Shabat, visite la web en
http:\\www.star-k.org.
Modo demostración
Cómo utilizar la función Shabat
Puede leer la información sobre el horno y actualizar el sistema.
Para actualizar el sistema:
1.
2.
Toque Configuración
> Acerca del dispositivo > Actualización de software y luego
toque Actualizar en la pantalla derecha.
Seleccione INSTALAR. El sistema se actualizará y se reiniciará automáticamente.
Shabat
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona).
1. Toque Configuración
> Modo de demostración y luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Aparecerá el indicador de Modo demostración en la pantalla.
4:35 PM
1.
Gire la perilla de modo a Hornear.
2.
Elija la temperatura y el tiempo de cocción
deseados.
Toque INICIAR.
Hornear
Cocción con calor término
350 °F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
Ninguno
INICIAR
4:35 PM
Hornear
Cocción con calor término
3.
325 °F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
Ninguno
INICIAR
Español 49
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49
8/24/2016 12:02:08 PM
Funcionamiento del horno
Puede programar el modo Shabat. Consulte la sección Uso de la función Shabat en la siguiente
página.
Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular
más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat. (La función de ajuste de
temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo,
la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el
horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la función Shabat activada, el
horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función Shabat. Esto anulará
la función Ahorro de energía de 12 horas que viene configurada de fábrica. Si la luz del horno
es necesaria durante el Shabat, toque Luz
antes de activar la función Shabat. Una vez que la
luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno
permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe
estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat.
Acerca del dispositivo
Funcionamiento del horno
Configuración
X
4.
ic Conexión fácil
ic Ayuda
ic Acerca del dispositivo
ic Sabbath
ic Modo de demostración
Sabbath
_
4:35 PM
5.
Temp. +
Sabbat desactivado (3 s)
Funcionamiento del horno
6.
Toque Configuración
> Sabbath, y luego
Shabat para usar la función Shabat.
El horno no sonará ni mostrará otros
cambios. Usted podrá cambiar la temperatura
del horno una vez comenzada la operación
de hornear. Recuerde que, una vez activada
la función Shabat, el horno ya no emitirá
señales sonoras ni mostrará ningún cambio.
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras
la función Sabbath está activa.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos
no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del
horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la
temperatura mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos
antes de que la unidad reconozca el cambio.
Puede apagar el horno en cualquier momento
si mantiene presionada la opción Sabbat
desactivado durante 3 segundos , o si coloca
la perilla de modo en la posición OFF. Tenga
en cuenta que esto no desactiva el modo
Shabat.
Para desactivar el modo Shabat, mantenga
presionada la opción Sabbat desactivado
durante 3 segundos.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá Shabat
en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden
retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el
horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías.
Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat.
Toque y mantenga presionada la opción Sabbat desactivado durante 3 segundos.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor
de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno
alcance la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor rendimiento,
el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está
aumentando.
Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Shabat.
50 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50
8/24/2016 12:02:08 PM
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza del horno
Parrillas del horno
•
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
•
•
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del horno. Pueden
resultar con rayaduras.
•
Limpieza de superficies de acero inoxidable
1.
2.
4.
5.
NOTA
•
•
•
NOTA
•
NOTA
•
•
No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de
aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto
limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
No las limpie en una lavavajillas.
Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite
de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los
deslizadores.
Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de
grafito.
•
Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o
visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support
o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A.
Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com.
Español 51
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51
8/24/2016 12:02:08 PM
Mantenimiento de su electrodoméstico
3.
Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o
de líquido de pulir.
Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese
el caso.
Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
Repita en la medida de lo necesario.
Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a
tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se
haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado
o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las
parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana
de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los
deslizadores a los costados de la parrilla.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante
1.
2.
3.
Mantenimiento de su electrodoméstico
4.
5.
Quite la parrilla del horno. Consulte cómo
instalar la parrilla deslizante en Uso de la
parrilla deslizante en la página 39.
Extienda totalmente la parrilla sobre una
mesa o mesada. Se puede colocar periódico
debajo de la parrilla para una limpieza fácil.
6.
7.
8.
Si hay suciedad en los carriles de
deslizamiento, límpiela con una toalla de
papel. (Reemplace todo el lubricante de grafito
limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.)
Agite el lubricante de grafito antes de
abrirlo. Empezando con el mecanismo de
deslizamiento de la izquierda (parte frontal
y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4)
gotas pequeñas de lubricante en las dos (2)
guías inferiores del deslizador cerca de las
correderas de rodamiento.
Repita para el mecanismo de deslizamiento
derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.
Abra y cierre la parrilla varias veces para
distribuir el lubricante.
Vuelva a colocar la tapa del lubricante y
agítelo nuevamente. Dé vuelta la parrilla y
repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
Cierre la parrilla, déla vuelta con el lado
correcto hacia arriba y colóquela en el horno.
Consulte Instalación de la parrilla deslizante
en la página 39.
NOTA
•
No rocíe la parrilla deslizante con aceite
vegetal u otro lubricante en aerosol.
•
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo
la parte superior, los lados y el frente de la
puerta del horno. Enjuague bien. Se puede
utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara
exterior de la ventana de la puerta del horno.
NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni
permita que agua ni líquido limpiavidrios
penetre en los orificios de ventilación de
la puerta. NO utilice productos para limpiar
hornos, polvos de pulir, ni ningún material
de limpieza fuertemente abrasivo sobre el
exterior de la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta del
horno. La junta selladora de la puerta del
horno está confeccionada con un material
tejido que es esencial para un cierre bien
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar,
dañar o retirar la junta.
Puerta del horno
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
•
52 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52
8/24/2016 12:02:09 PM
Cómo retirar las puertas del horno
PRECAUCIÓN
A
Abra la puerta del horno.
Busque las trabas de las bisagras en ambas
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
puerta del horno, a la posición destrabada.
Si la traba de la bisagra de la puerta no gira
totalmente (vea en la ilustración B de la
izquierda un ejemplo de rotación completa),
no podrá retirar la puerta adecuadamente.
5.
Cierre parcialmente la puerta para enganchar
las trabas de las bisagras de la puerta.
La puerta se detiene en ese punto.
6.
Sujete con las dos manos los bordes de la
puerta del horno. Levante y jale la puerta del
horno hacia usted para retirarla. Es posible
que deba balancearla suavemente de un lado
a otro mientras la retira.
Deje la puerta del horno sobre la superficie
de trabajo cubierta por una manta, con la
manija en la parte de abajo.
B
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con
cada puerta.
•
•
1.
2.
A
A.
Arnés de cables
Antes de retirar la puerta del horno,
prepare la superficie donde lo colocará. Esta
superficie debe ser plana y recubierta de
una manta suave. También puede utilizar los
postes de esquina del material de empaque.
Retire la tapa de goma (para la puerta del
horno superior) y desconecte el arnés de
cables de las luces LED de la parte inferior
derecha de la puerta.
A.
B.
Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición trabada
Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición destrabada
NOTA
Si desea retirar la puerta superior, deberá abrir la
puerta inferior para acceder al arnés de cables.
7.
Español 53
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53
8/24/2016 12:02:09 PM
Mantenimiento de su electrodoméstico
3.
4.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Reemplazo de las puertas del horno
4.
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente
que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija.
1.
2.
5.
Sujete con las dos manos los bordes de
la puerta del horno en su punto medio.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
Busque las ranuras de cada lado de la
cavidad del horno destinadas a las trabas de
las bisagras de la puerta.
6.
7.
A
A.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Ranura de la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
8.
3.
Sujete la puerta formando un ángulo de 45°
y luego alinee las bisagras de la puerta con
las ranuras de la parte frontal inferior de la
cavidad del horno. Inserte con cuidado la
puerta, asegurándose de mantener el ángulo
de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la
ranura cuando note un ligero descenso.
Baje la puerta del horno hasta la posición
totalmente abierta. Si la puerta del horno no
se abre hasta un ángulo de 90°, repita los
pasos de 1 a 3.
Busque las trabas de las bisagras en las
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
cavidad del horno, a la posición trabada.
Consulte el paso 3 (ilustración A) en la
sección "Cómo retirar las puertas del horno"
para la correcta posición trabada.
Cierre la puerta del horno.
Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada, debe
quedar una abertura regular entre la puerta y
el panel de control. Si un lado de la puerta del
horno está más bajo que el otro, la bisagra de
este último no se ha instalado correctamente.
Vuelva a conectar el arnés de cables y a
instalar la tapa de goma (para la puerta del
horno superior).
PRECAUCIÓN
Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables. Empújelos hacia
adentro para colocarlos tal como estaban antes de retirar la puerta. Si los cables no están
correctamente conectados o colocados, pueden quedar enganchados en la puerta o dañarse
por el calor.
54 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54
8/24/2016 12:02:10 PM
Resolución de problemas
Recambio de la luz del horno
Resolución de problemas
La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se
enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada,
toque Luz
para encender o apagar la luz. No funcionará durante los ciclos de autolimpieza
y de limpieza híbrida.
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con
su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida
busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la
solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
1.
01
Para cambiar la bombilla halógena debe
inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la
parrilla. Para ello, gire la tuerca circular del
soporte en dirección contraria a las agujas
del reloj mientras sostiene la hornalla para
asar a la parrilla. La hornalla para asar a la
parrilla se debe aflojar e inclinar hacia abajo.
Importante: La hornalla para asar a la parrilla no
es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no
forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.
2.
3.
4.
5.
Problema
Causa posible
La pantalla queda
en blanco.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
•
•
•
Hay alguna sustancia extraña
entre los botones
Modelo táctil: Existe
humedad en el exterior
La función de traba está
activada
Solución
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
•
•
•
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Elimine la humedad y vuelva
a intentarlo.
Revise si la función de traba
está activada.
Resolución de problemas
Retire la tapa de vidrio.
Retire la cubierta de la bombilla halógena.
Reemplace la bombilla halógena.
Cuando finalice, vuelva a colocar la cubierta
de la bombilla halógena y la tapa de vidrio
y siga el Paso 1 de más arriba en el orden
inverso para colocar la hornalla para asar a la
parrilla en la posición correcta.
PANTALLA DE CONTROL
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la
alimentación de electricidad al horno en el fusible
principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de
que el horno y la bombilla halógena se encuentren
fríos.
Español 55
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55
8/24/2016 12:02:10 PM
Resolución de problemas
HORNO
Problema
El horno no se
enciende.
No se enciende la
luz del horno.
Resolución de problemas
Causa posible
Solución
El horno no está bien enchufado al Asegúrese de que el enchufe
tomacorriente.
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
Reemplace el fusible o reinicie el
fusible en su casa o haberse
disyuntor.
disparado un disyuntor.
Los controles del horno se han
Consulte la sección Funcionamiento
configurado incorrectamente.
del horno a partir de la página 20.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la Solicite servicio técnico.
conexión de cables.
Hay un corte de energía en su
Controle si se encienden las luces
localidad.
de su casa. De ser necesario, llame
a su compañía de electricidad local.
La luz está floja o fallada.
•
Ajuste o reemplace la lámpara.
•
Solicite servicio técnico si
la luz de la puerta no se
enciende.
El interruptor de la luz está roto.
Solicite servicio técnico.
Problema
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido.
Causa posible
Los controles del horno no se han
configurado adecuadamente.
La carne fue colocada demasiado
próxima al elemento radiante.
Solución
Consulte la sección Funcionamiento
del horno en la página 20.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado
entre la carne y el elemento
radiante. Si desea sellar la carne,
precaliente el elemento radiante.
La carne no fue preparada
Quite el exceso de grasa de la
correctamente.
carne. Corte y retire los bordes
grasos que podrían retorcerse,
dejando intacto la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre
Es necesario limpiar con
las superficies del horno.
regularidad si se asa a la parrilla
con frecuencia.
Los controles del horno se han
Consulte la sección Funcionamiento
configurado incorrectamente.
del horno en la página 20.
La parrilla del horno fue colocada Consulte la sección Uso de las
en una posición incorrecta o no se parrillas del horno en la página 37.
encuentra nivelada.
El termistor del horno requiere
Consulte Temp adjust (Ajuste de
ajuste.
temperatura) en la sección de
Configuración en la página 48.
56 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56
8/24/2016 12:02:10 PM
Problema
Causa posible
Los alimentos no
El tamaño de la porción puede no
se asan a la parrilla ser el adecuado.
correctamente.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
El recipiente no es adecuado para
asar a la parrilla.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Es posible que en algunos casos
vea agua o vapor en el alimento
que está cocinando. No es un
defecto del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
El agua se calienta con el
calentador de vapor.
No es un defecto del horno.
Problema
Causa posible
El horno no ejecuta La temperatura del horno es
el proceso de
demasiado alta como para iniciar
autolimpieza.
una operación de autolimpieza.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
No se puede iniciar un ciclo de
autolimpieza si la función de traba
del horno está activada.
Humo excesivo
El horno se encuentra demasiado
durante un ciclo de sucio.
autolimpieza.
Después de
un ciclo de
autolimpieza la
puerta del horno,
no se abre.
Cumplido un ciclo
de autolimpieza, el
horno aún no está
limpio.
El horno está demasiado caliente.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
El horno tenía suciedad pesada.
Solución
Deje que el horno se enfríe y,
luego, restablezca los controles.
Consulte la sección 41 en la página
41.
Desactive la traba Del horno
(consulte la página 22).
Presione OFF. Abra las ventanas
para que el humo salga del
ambiente. Aguarde hasta que
el ciclo de autolimpieza se
cancele. Limpie toda la suciedad
excesiva y luego inicie el ciclo de
autolimpieza.
Espere a que el horno se enfríe.
Consulte la sección Autolimpieza
en la página 41.
Limpie los derrames pesados antes
de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Cuando el horno está muy sucio,
puede ser necesario repetir la
autolimpieza o darle una duración
mayor.
Español 57
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57
8/24/2016 12:02:10 PM
Resolución de problemas
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
Gotea agua.
Sale vapor a
través de la grieta
existente entre el
cuerpo del horno y
la puerta.
Queda agua en el
horno.
Puedo oír la
ebullición del agua
durante la cocción
al vapor.
Solución
Consulte la guía de
recomendaciones Guía de
recomendaciones para asar a la
parrilla para el tamaño de las
porciones en la página 30 y vuelva
a intentarlo.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla en la página
30.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
•
Precaliente durante diez
minutos el elemento radiante
para asar a la parrilla.
•
Consulte Guía de
recomendaciones para asar a
la parrilla en la página 30.
Consulte Ajustar temperatura en
la sección de Configuración en la
página 48.
Resolución de problemas
Problema
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Causa posible
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver
salir vapor por la abertura de
ventilación.
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor
cantidad de alimento.
Sale olor a
Esto es normal cuando el horno
quemado o a aceite es nuevo y desaparecerá con el
de la abertura de
tiempo.
ventilación.
Solución
Este funcionamiento es normal y
no se debe a una falla del sistema.
Use el horno como siempre.
Códigos de información
HORNO
Código mostrado
Resolución de problemas
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de
autolimpieza de por lo menos
3 horas.
•
Consulte la sección
Autolimpieza en la página 41.
Olor fuerte.
Las primeras veces que se usa el
Opere el horno vacío en el ajuste
horno, es normal que emane olor de horneado a 400 °F durante una
del material aislante que envuelve hora.
al horno.
Ruido del
Un ventilador de convección
Este funcionamiento es normal y
ventilador.
puede encenderse y apagarse
no se debe a una falla del sistema.
automáticamente.
Resulta difícil
Las parrillas plateadas quedaron
Aplique una pequeña cantidad de
deslizar las
dentro del horno durante un ciclo aceite vegetal sobre una toalla de
parrillas del horno. de autolimpieza.
papel y, luego, frote con ella los
lados de las parrillas.
La puerta del
Se ha disparado el disyuntor o se Active la Traba de controles y
horno está trabada. produjo un corte de electricidad
desbloquee el control. Vea la
cuando la puerta estaba trabada.
sección Traba de controles en la
página 22.
•
Causa posible
C-d0
Este código se muestra si en
la tecla de control hay un
cortocircuito durante 1 minuto.
C-d1
Este código se muestra si el
bloqueo de la puerta está mal
colocado.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre
el PBA principal y el secundario.
C-F2
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre
el principal y el táctil.
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
C-20
C-21
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
Solución
Limpie los botones y asegúrese
de que no quede agua sobre
ellos ni alrededor. Apague el
horno y vuelva a intentarlo. Si el
problema persiste, comuníquese
con un centro de servicio local de
Samsung.
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
58 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58
8/24/2016 12:02:10 PM
Garantía (EE.UU.)
Código mostrado
Causa posible
Solución
C-23
El sensor de la sonda de
temperatura está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
C-30
C-31
El sensor PCB está abierto cuando
el horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
Este código se muestra si
la temperatura de PCB es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico
Este código aparece si el divisor
se inserta o se retira cuando el
horno está funcionando.
Asegúrese de que su divisor esté
insertado correctamente y reinicie
el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos 30
segundos y, luego, reconecte la
alimentación eléctrica. Si esto no
soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-70
El sensor de vapor está abierto
cuando el horno está funcionando
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
El sensor de vapor está abierto
cuando el horno está funcionando
C-72
Hay problemas relacionados con
el sistema de drenaje.
C-A2
El motor de enfriamiento no
funciona con normalidad.
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico
de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados
Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre
de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible,
Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta
al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción
y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la
garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado.
Solicite servicio técnico.
Español 59
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59
8/24/2016 12:02:10 PM
Garantía
-dC-
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
Garantía
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos
para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída
de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto,
fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el
manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que
están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por
el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica
incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio
técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de
una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según
el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al
cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que
efectúe el servicio.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
60 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60
8/24/2016 12:02:11 PM
Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores
de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
Garantía
Español 61
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61
8/24/2016 12:02:11 PM
Garantía
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:
[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
62 Español
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62
8/24/2016 12:02:11 PM
Notas
Español 63
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63
8/24/2016 12:02:11 PM
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64
8/24/2016 12:02:11 PM
Four mural électrique encastrable
Manuel d’utilisation
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1
8/24/2016 12:02:18 PM
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations
applicables aux appareils numériques de classe B, selon le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son
déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un
circuit
• différent de la radio ou de la TV
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
2 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2
8/24/2016 12:02:18 PM
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour
les radiofréquences signifie seulement que les spécifications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
Français 3
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3
8/24/2016 12:02:18 PM
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Table des matières
Présentation de votre nouveau four
5
18
Présentation
18
Accessoires fournis
18
Avant de commencer
19
Conseils pour économiser de l'énergie
19
Réservoir d'eau
19
Utilisation du four
20
Panneau de commande
20
Affichage
21
Réglage de la température
21
Verrouillage des commandes
22
Minuterie
23
Cuisson minutée
24
Mise en marche automatique
Utilisation de la sonde thermique
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
27
Fonctions du four
28
Utilisation de la fonction cuisson santé
34
Utilisation de la fonction cuisson gourmet
35
Utilisation de la fonction commande intelligente
36
Utilisation des grilles du four
37
Utilisation de la grille coulissante
39
Utilisation de la plaque de séparation
40
Utilisation de la fonction nettoyage
41
Paramètres
47
Utilisation de la fonction sabbat
49
Entretien de votre appareil
51
Entretien et nettoyage du four
51
Retrait des portes du four
53
Réinstallation des portes du four
54
Remplacement de l'ampoule du four
55
Dépannage
55
Dépannage
55
Codes d'information
58
Garantie (États-Unis)
59
25
Garantie (CANADA)
61
26
Annonce de contenu libre
62
4 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4
8/24/2016 12:02:18 PM
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NE PAS démonter.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four.
NE PAS toucher.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques
de blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures légères ou des dégâts matériels.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 5
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5
8/24/2016 12:02:19 PM
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four
afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure
ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
•
•
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent
manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être
effectuée par un technicien qualifié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une
réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance dans la pièce où est installé
l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une
quelconque partie de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le
feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un
extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
• Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et
le panneau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous
risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
6 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6
8/24/2016 12:02:19 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes
peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui
se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas
entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez
pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme
manique.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes
ou les autres éléments du four.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé,
il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur
agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de
créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 7
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7
8/24/2016 12:02:19 PM
Consignes de sécurité importantes
•
S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du
four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction
d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut
provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces
consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser
de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du
four avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de
démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du
four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur
le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs et
produit plus de fumée.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à
proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage
de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet
en plastique, vêtement et papier à distance des pièces
susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Consignes de sécurité importantes
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible
installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation
électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation
fourni par un tiers.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être
effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels
graves. Si votre appareil nécessite des réparations,
contactez un service d'assistance technique agréé Samsung.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des
dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche
qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de
travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit
une installation des appareils conforme aux normes de
sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration
(cassure, fêlure) de l'appareil :
• éteignez le four ;
• débranchez le four de la prise murale CA ;
• prenez contact avec le centre de dépannage Samsung
local.
•
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce
que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
SÉCURITÉ ENFANTS
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur
température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four
lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four afin d’éviter toute brûlure.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
8 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8
8/24/2016 12:02:19 PM
FOUR
•
•
•
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants
peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces
internes d'un four deviennent suffisamment chaudes
pour provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne laissez aucun
vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec
ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines
autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au
point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de
ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces
orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du
four.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des
récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les
éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer.
•
•
•
•
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les
aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions
du présent manuel le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible
de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four.
L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de
surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four,
cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez
jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière
plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles
du four à la hauteur appropriée tant que le four est
encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que
le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées
des récipients ne doivent jamais toucher les éléments
chauffants du four.
L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher
les éléments chauffants.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 9
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9
8/24/2016 12:02:19 PM
Consignes de sécurité importantes
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
Consignes de sécurité importantes
•
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de
grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la
porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et
avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four
n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut
commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer.
FOURS AUTO-NETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte
est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez
à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la
cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la
fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four.
La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les
oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
• Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des
parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à
l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation,
la grille, les ustensiles et tous les aliments.
• Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez
la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une
quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant
de la fumée dommageable pour votre intérieur.
• Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four
disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour
l'intérieur ou l'extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle
d'auto-nettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se
décolorent.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
10 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10
8/24/2016 12:02:19 PM
•
HOTTE D'ASPIRATION
•
•
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte,
activez la ventilation.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
•
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié
ou une société de dépannage.
• Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
•
•
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage
et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces
de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés,
fissures au niveau de la porte ou porte mal alignée).
En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre
appareil électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée
des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer
et se blesser.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la
terre de la fiche du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branché l'appareil est adapté.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 11
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11
8/24/2016 12:02:19 PM
Consignes de sécurité importantes
•
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez
le four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faitesle réparer par un technicien qualifié.
Nettoyez les projections les plus importantes avant de
procéder à l'auto-nettoyage.
Consignes de sécurité importantes
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide,
graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas
exposé directement à la lumière du soleil ou à une source
d'eau (eau de pluie).
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou
une prise murale mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez
pas de façon excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le
centre de dépannage Samsung le plus proche.
•
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
•
•
•
•
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact
avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance
Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé
ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et
contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
• La moindre étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les
éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil
susceptible d'avoir chauffé.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
12 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12
8/24/2016 12:02:19 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vousmême l'appareil.
• Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant
à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Si le four nécessite des réparations, contactez le centre
de maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le
plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du
four soient hors de portée des enfants.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 13
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13
8/24/2016 12:02:19 PM
Consignes de sécurité importantes
•
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise
ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles
ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four,
l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de
réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique
circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite
des réparations, contactez un centre de maintenance
Samsung agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par
des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous
risquez de l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque
vous sortez ces derniers du four.
• Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
Consignes de sécurité importantes
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
•
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inflammables à proximité du four.
• Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent
créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou
d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles
dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces
ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de
maintenance Samsung le plus proche.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la
porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que
la cuisson.
• Si vous vous servez de l'appareil pour un autre
usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de
provoquer un incendie.
•
•
•
•
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés
(bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait,
etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un
couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs,
châtaignes, etc.) avant de les cuisiner.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou
en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier
tel que des pages de magazine ou du journal, etc.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en flammes.
• Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à
l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
14 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14
8/24/2016 12:02:19 PM
•
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
•
•
•
•
•
Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement
chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer
des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec
précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre
visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de
vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de
les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments
pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur
uniformément. Testez toujours la température des aliments
avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il
paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments
peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être
très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
• En particulier lorsque vous faites à manger pour un
enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a
refroidi suffisamment.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 15
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15
8/24/2016 12:02:20 PM
Consignes de sécurité importantes
•
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil.
• S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
• Si la porte du four est endommagée, ne vous servez
pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance
Samsung.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement
après la cuisson.
• Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
• Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et
du four peuvent être suffisamment chaudes pour
provoquer des brûlures après cuisson.
Consignes de sécurité importantes
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
• Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
• Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
• Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant
de retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
• Le non-respect de cette consigne risque de provoquer
un soudain débordement de son contenu et d'entraîner
des brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes
allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.)
dessus.
• Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide)
sur la surface de l'appareil.
• Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste
après la cuisson.
• Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop
près de l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte
lorsque celle-ci est ouverte.
• Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si
les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de
la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en
versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
• Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou
des blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en
mode d'auto-nettoyage.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées
contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci
risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide
d'un objet tranchant.
• Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
16 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16
8/24/2016 12:02:20 PM
•
•
•
•
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement.
Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson.
Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser
en raison de l'accumulation de pression, même après
l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
chauffants du four.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Vous risquez de vous coincer les doigts et de vous
blesser.
En bas de la porte se trouvent des fils pour brancher
les éclairages DEL. Par conséquent, faites attention à
ne pas tirer sur les fils ou à ne pas les couper lors de la
manipulation de la porte.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
•
•
•
•
•
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant
l'appareil (extérieur ou intérieur).
• Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
• Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant
aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son
efficacité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 17
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17
8/24/2016 12:02:20 PM
Consignes de sécurité importantes
•
•
Présentation de votre nouveau four
Accessoires fournis
Présentation
01
04
06
07
03
Présentation de votre nouveau four
Grilles de cuisson (4)*
05
Grille coulissante (2)*
Plaque de séparation (1)*
02
Sonde thermique (1)*
03
05
REMARQUE
02
09
08
01
Panneau de commande
du four
02
Porte du four
03
Joint du four
04
Lampe halogène *
05
Éclairage DEL de la
porte
06
Loquet de la porte
07
Réservoir d'eau
08
Ventilateur de
convection
09
Position de la grille
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
18 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18
8/24/2016 12:02:20 PM
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il
est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait
normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
•
•
•
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode
Hybride Clean, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en
particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hybride
Clean. Remplissez-le d'eau avant une cuisson à la vapeur ou un détartrage.
1.
Repérez l'emplacement du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau se trouve sur le côté droit
du four, juste au-dessus de l'ouverture du
four. Appuyez sur Reservoir (Réservoir)
sur le tableau de commande. Le four éjecte le
réservoir d'eau.
Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en
le faisant glisser.
2.
Ouvrez le couvercle du réservoir et
remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau
potable.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le
capuchon en caoutchouc ou en retirant le plastique
transparent.
Français 19
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19
8/24/2016 12:02:21 PM
Avant de commencer
•
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez
les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de
maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Réservoir d'eau
Utilisation du four
Utilisation du four
3.
4.
5.
Replacez le capuchon ou le plastique
transparent, puis remettez le réservoir à sa
place en le faisant glisser.
Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez
un léger clic lorsqu'il sera mis en place
correctement. Appuyez sur Reservoir
(Réservoir)
. Le four rétracte le réservoir
d'eau.
Fermez la porte du four.
REMARQUE
Panneau de commande
03
01
01
Ne dépassez pas la ligne maxi.
Max
0.5L
0.3L
Utilisation du four
02
REMARQUE
A
Assurez-vous que le couvercle et la partie
supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont
fermés avant d'utiliser le four.
ATTENTION
Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques
pour retirer ou remplir le réservoir d'eau.
03
04
05
06
07
08
02
04 05
03
08
07 06
01
02
Bouton du mode Inférieur ou Supérieur : utilisé pour sélectionner la partie Inférieur ou
supérieure du four.
•
Supérieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril),
Bake (Cuisson par convection),
Roast
(Rôtissage par convection), Steam Bake (Cuisson vapeur), Steam Roast (Rôtissage
vapeur), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook
(Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage).
•
Inférieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril),
Bake (Cuisson par convection),
Roast
(Rôtissage par convection),
Broil (Gril par convection). Bread Proof (Levage du
pain), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook
(Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage).
Bouton de température : Utilisez ce bouton pour régler la température de la partie
supérieure ou inférieure du four, respectivement.
UPPER (SUPÉRIEUR), LOWER (INFÉRIEUR) : utilisée pour afficher l'écran de la partie
supérieure ou inférieure du four sur l'affichage. Cette touche ne permet pas d’allumer ou
d'éteindre les fours. Elle permet uniquement d'afficher leur état actuel.
Minuterie
: utilisée pour afficher l'écran de la fonction Minuterie réglée.
Paramètres et Verrouillage des commandes
: utilisée pour afficher l'écran de la
minuterie réglée. Si vous maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les
fonctions du four seront désactivées.
Voyant
: utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.
Reservoir (Réservoir)
: Appuyez dessus pour ouvrir le réservoir d'eau.
Affichage : Balayez avec le doigt pour naviguer parmi les menus et appuyez pour
sélectionner le réglage souhaité.
REMARQUE
Si vous touchez ou appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des
maniques, l'écran risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants,
puis appuyez avec un doigt nu.
20 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20
8/24/2016 12:02:22 PM
Affichage
Réglage de la température
4:35 PM
Cuisson par convection
01
02
Ce four offre trois méthodes de réglage de la température.
Bouton de température
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
04
Aucun
Sonde de Temps de
Mise en
température cuisson marche différée préchauffage
145°
OFF DÉMARRER
Aucune Aucune
•
03
05
•
01
04
05
•
Pavé numérique
•
4:35 PM
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
•
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
Aucune
DÉMARRER
OFF
Ajuster la température 175 °F ~ 550 °F
•
Appuyez sur la zone de température pour
afficher le pavé numérique.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la température.
Appuyez sur OK.
4:35 PM
325
°F
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Français 21
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21
8/24/2016 12:02:23 PM
Utilisation du four
02
03
Zone de voyants
•
Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît.
Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche.
•
Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
•
Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
•
Économie d’énergie 12 heures ( ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d’énergie
12 heures est activée.
•
Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche.
Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode.
Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à
cet endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche.
Zone d'informations
•
Sonde de température : la valeur réglée pour la sonde thermique s’affiche. Lorsque
vous appuyez à cet endroit, l'écran Sonde de température s'affiche.
•
Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet
endroit, l'écran du temps de cuisson s'affiche.
•
Mise en marche automatique : l'heure de départ différé s'affiche. Lorsque vous
appuyez à cet endroit, l'écran Mise en marche automatique s'affiche.
•
Pas de préchauffage : indique si la fonction Pas de préchauffage est activée
ou désactivée. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection.)
•
Vapeur : le niveau de vapeur s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran
du niveau de vapeur s'affiche. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode
Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur.)
DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les réglages affichés.
Utilisez le bouton de température sur
la gauche ou la droite du panneau de
commande pour régler la température pour
la partie Supérieur ou Inférieur du four
respectivement.
Tournez le bouton approprié dans le sens
horaire (+) ou antihoraire (-), puis relâchezle. La température monte ou descend par
incréments de 5 °F.
Pour changer la température rapidement
par incréments de plus de 5 °F, maintenez le
bouton tourné sur la position + ou -.
Utilisation du four
Molette de sélection
REMARQUE
•
4:35 PM
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
OFF
Aucune
•
DÉMARRER
•
Maintenez le doigt appuyé sur la zone
de température. La molette de sélection
apparaît.
Réglez la température de votre choix en
tournant la molette de sélection sur l'écran.
Appuyez sur OK.
•
La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la
température du four est inférieure à 400 °F.
Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage
des commandes.
Comment déverrouiller les commandes ?
1.
320
325°F
330
ANNULER
•
RÉGLER
Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
La confirmation de verrouillage des
commandes ainsi que l'icône du verrou
disparaissent de l'écran.
REMARQUE
Verrouillage des commandes
Utilisation du four
La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin
qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous
permet également de verrouiller les deux portes du four afin qu'elles ne puissent pas s'ouvrir. Vous
ne pouvez activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode Veille.
Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à
10 secondes.
Activation de la fonction Verrouillage des commandes
Gril
4:35 PM
Cuisson à chaleur directe
1.
2.
Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
3.
L'affichage passe à l'écran de verrouillage
des commandes et la confirmation de
verrouillage des commandes apparaît en bas
de l'écran.
High
DÉMARRER
Verrouillage parental
22 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22
8/24/2016 12:02:24 PM
Minuterie
+ Ajouter
Appuyez sur DÉMARRER.
Une fois le temps réglé écoulé, le four émet
un signal sonore et le message « Minuterie
écoulée » s'affiche.
Minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
Supprimer
Réinitialiser
Comment régler la minuterie ?
+ Ajouter
4:35 PM
Gril
1.
Cuisson à chaleur directe
•
Minuterie
Appuyez sur Minuterie .
L'affichage passe à l'écran de la minuterie.
Minuterie 01
01:53:03
Pause
High
Supprimer
Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser
ou supprimer la minuterie à tout moment en
touchant l'écran.
Réinitialiser
DÉMARRER
Modification du nom de la minuterie
2.
Appuyez sur + Ajouter la minuterie.
Minuterie
+ Ajouter
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
Supprimer
3.
59
00h 00min 00 s
01 01
ANNULER
01
RÉGLER
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone de la durée pour régler
la durée de la minuterie. (Vous pouvez régler
la minuterie sur une durée comprise entre
1 seconde et 24 heures.)
Réinitialiser
4:35 PM
•
Le clavier s'affiche.
2.
Saisissez le nouveau nom de la minuterie
puis appuyez sur RÉGLER.
•
L'écran affiche le nom modifié de la
minuterie.
Entrer le nom de la minuterie.
Minuterie 01
q
1
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
5
t
y
6
u
7
i
8
o
s
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
English
.
)
9
p
l
0
~
!
...
OK
4:35 PM
Entrer le nom de la minuterie.
4:35 PM
Minuterie 01
01h 53min 03 s
ANNULER
4.
Chicken
Appuyez sur RÉGLER.
La minuterie s'affiche à l'écran.
ANNULER
RÉGLER
RÉGLER
+ Ajouter
Minuterie
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
Supprimer
Réinitialiser
Français 23
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23
8/24/2016 12:02:25 PM
Utilisation du four
+
Ajouter
la minuterie
23 59
Vous pouvez modifier le nom de la minuterie afin
d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par
exemple la décongélation d'un poulet.
1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
Minuterie
Utilisation du four
Cuisson minutée
4:35 PM
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la
durée que vous avez sélectionnée.
À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
•
Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction
de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Gril par convection, Cuisson santé, Levage du pain).
1h 45min.
Mettre en marche à 5:44AM
ANNULER
5.
RÉGLER
4:35 PM
Cuisson par convection
Réglage du four pour la cuisson minutée
4:35 PM
Cuisson plus rapide et uniforme
1.
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
2.
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
DÉMARRER
OFF
Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage
passe à l'écran du temps de cuisson.
Utilisation du four
9 59
0h 00min.
1 01
ANNULER
RÉGLER
Régler le temps de cuisson
4:35 PM
0 h 30 min.
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
Régler le temps de cuisson
OK
4:35 PM
1h 45min.
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
3.
4.
Régler le temps de cuisson
325°F
Temps de
cuisson
1h 45min
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
DÉMARRER
Appuyez sur RÉGLER. L'écran du temps
de cuisson se ferme. Le temps de cuisson
s'affiche dans la zone Temps de cuisson de
l'écran.
Vous pouvez annuler un temps de cuisson à
tout moment en réglant Temps de cuisson sur
0 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle ou
une cuisson au gril.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Vous pouvez
utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart
des fruits et légumes.
Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais,
viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le
démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement
alimentaire.
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone du temps pour régler
le temps de cuisson. Si vous appuyez sur la
zone du temps, le pavé numérique s'affiche.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson. (Vous
pouvez régler le temps de cuisson sur une
durée comprise entre 1 minute et 9 heures
59 minutes.)
OK
24 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24
8/24/2016 12:02:26 PM
Mise en marche automatique
5.
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone de l'heure pour régler
l'heure de début. Si vous appuyez sur la
zone du temps, le pavé numérique s'affiche.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler l'heure à laquelle vous voulez que
le four démarre.
6.
Appuyez sur RÉGLER. L'écran Mise en marche
automatique se ferme. L'heure de début
et, si vous le réglez, le temps de cuisson,
s'affichent à l'écran.
4:35 PM
En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une
heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four
automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de
cuisson minutée.
•
Vous ne pouvez utiliser la fonction Mise en marche automatique qu'avec un autre mode
de cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Cuisson santé, Autonettoyage).
•
Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
•
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Régler l’heure de début
4:35
AM
PM
ANNULER RÉGLER
4:35 PM
Régler l’heure de début
4 : 01
AM
PM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
4:35 PM
1.
Cuisson par convection
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
2.
DÉMARRER
3.
3 34
4:35 AM
PM
5 36
ANNULER
RÉGLER
4.
4:35 PM
Régler l’heure de début
5 : 35
ANNULER
AM
PM
RÉGLER
REMARQUE
4:35 PM
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle ou
une cuisson au gril.
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
5:35PM
OFF
DÉMARRER
Français 25
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25
8/24/2016 12:02:27 PM
Utilisation du four
Cuisson plus rapide et uniforme
Positionnez la ou les grilles du four sur la
hauteur appropriée et enfournez les aliments.
Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur) ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez
que le four s'éteigne automatiquement après
l'écoulement d'une durée réglée.
(Reportez-vous à la section Cuisson minutée,
en page 24.)
Appuyez sur Mise en marche automatique.
L'heure actuelle s'affiche comme première
entrée.
Utilisation du four
Utilisation de la sonde thermique
2.
Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc,
agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer
la température interne. La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la
température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une
pièce de viande est cuite ou non. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par
convection, ou Rôtissage par convection.
Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la
température interne sera affichée à l'écran.
Comment utiliser la sonde thermique ?
1.
Enfoncez la pointe de la sonde thermique dans la viande aussi loin que possible, de sorte
qu'elle soit bien au centre de la viande.
•
Utilisation du four
•
•
•
•
Insérez la sonde complètement dans la viande
comme indiqué dans les illustrations. Elle ne
doit pas toucher les os, le gras ou les cartilages.
Si la sonde n'est pas complètement insérée dans
la viande, la fonction Sonde de température
ne fonctionne pas correctement car la sonde
détecte la température du four, et non la
température de la viande.
Pour la viande non désossée, insérez la sonde
au centre de la partie la plus basse et la plus
épaisse du morceau.
Pour toute la volaille (dinde, gros poulets, etc.),
insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de
l’intérieur des cuisses, parallèlement à la patte.
Si vous activez la fonction Maintien au chaud
pour maintenir la viande au chaud après
la cuisson en utilisant la fonction Sonde de
température, la température interne de la
viande dépassera la température souhaitée.
3.
4.
5.
Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi
loin qu'elle peut aller.
Tournez le bouton du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson
souhaité (Cuisson, Cuisson par convection ou Rôtissage par convection). Réglez la
température de cuisson. (Reportez-vous aux pages 21 et 31.)
Appuyez sur Sonde de température pour régler la température interne souhaitée.
Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Températures disponibles
6.
7.
8.
100 °F à 200 °F
Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Mise en marche automatique,
réglez chaque fonction.
Appuyez sur DÉMARRER.
Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête
automatiquement et une alarme est émise.
ATTENTION
Afin de protéger la pointe de la sonde thermique, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte
que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au centre de la
viande ou près du centre.
ATTENTION
•
•
•
•
•
N'entreposez pas la sonde dans le four.
Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de cuisson
au gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement.
Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments.
N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut
endommager la sonde.
N'utilisez la sonde thermique que pour la cuisson avec la fonction Sonde de température.
N'utilisez pas la sonde thermique à d'autres fins.
REMARQUE
•
•
Si vous retirez la sonde thermique alors que la fonction Sonde de température est
en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde thermique lors d'une cuisson
normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute.
Si vous utilisez la sonde pour cuire des aliments surgelés, dans certains cas elle ne peut
pas être détectée. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.)
26 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26
8/24/2016 12:02:27 PM
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
Tableau de la sonde thermique
Type d'aliment
Bœuf / Agneau
Température interne
Saignant
140 °F
À point
160 °F
Bien cuit
170 °F
Porc
Volaille
170 °F
180-185 °F
REMARQUE
Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant
10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Extraction de la sonde thermique
ATTENTION
Après la cuisson, la sonde thermique est encore chaude et peut entraîner des brûlures. Laissezla refroidir avant d'essayer de la retirer.
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
Mode
Gril
Cuisson par convection
et Rôtissage par
convection
Température réglée
COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour
la fonction)
Cuisson, Cuisson par convection
Mini.
Maxi.
Élevé
400 °F
480 °F
Faible
325 °F
480 °F
480 °F
400 °F
480 °F
450 °F
350 °F
480 °F
300 °F
250 °F
375 °F
250 °F
225 °F
300 °F
175 °F
175 °F
200 °F
REMARQUE
Pour insérer la plaque de séparation, reportez-vous à la page 40.
Français 27
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27
8/24/2016 12:02:27 PM
Utilisation du four
Retirez la fiche de la sonde thermique de la prise.
À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser la partie supérieure du four en
deux compartiments : un flexible supérieur et un flexible inférieur. C'est également ce que
l'on appelle le mode Double. Lorsque vous utilisez simultanément les compartiments flexibles
supérieur et inférieur dans la partie supérieure du four, chaque compartiment dispose
d'une puissance maximale et d'une puissance minimale et, par conséquence, de réglages de
température minimum et maximum.
La température du four dans le compartiment flexible inférieur limite aussi les réglages du
gril dans le compartiment flexible supérieur. Pour connaître les réglages limites des modes de
cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous et à la page suivante.
Utilisation du four
COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR
Mode
Cuisson et Cuisson par
convection
Température
réglée
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour la
fonction)
Cuisson par convection,
Rôtissage par convection
Gril
Faible
Élevé
Mini.
Maxi.
480 °F
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
225 °F
300 °F
175 °F
X
X
175 °F
200 °F
Utilisation du four
O = disponible
X = non disponible
Fonctions du four
Four
Supérieure unique
Inférieure unique
Supérieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson
vapeur, Rôtissage vapeur, Maintien au
chaud, Cuisson santé, Cuisson gourmet,
Commande intelligente, Nettoyage
Inférieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Levage du
pain, Maintien au chaud, Cuisson santé,
Cuisson gourmet, Commande intelligente,
Nettoyage
Supérieur
Gril, Cuisson par convection, Rôtissage par
convection, Cuisson vapeur, Cuisson santé,
Commande intelligente
Inférieur
Cuisson, Cuisson par convection, Cuisson
santé, Commande intelligente
Mode de
four unique
Sans plaque de
séparation
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
REMARQUE
Le mode de cuisson double permet d'utiliser des réglages différents dans les compartiments
supérieur et inférieur du four (temps d'arrêt, durées de cuisson, réglages de température).
Pour appliquer ou modifier les réglages dans l'un des compartiments, appuyez sur le pavé
tactile correspondant.
Fonctions du four
Inférieure unique
Avec plaque de
séparation
*Mode
double
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
28 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28
8/24/2016 12:02:28 PM
Mode de cuisson
Mode
Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de
cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température de la partie Supérieur ou
Inférieur, du pavé numérique ou de la molette de sélection. Reportez-vous à la section Réglage
de la température aux pages 21 et 22, ainsi qu'aux Instructions de cuisson de base et de
cuisson au gril en page 31.
Mode
Cuisson
Plage de température
Mode de four unique
*Mode double
Sonde de
Pas de
Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur température préchauffage
Mode de four unique
*Mode double
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
-
O
O
-
FAIBLE/ÉLEVÉE
FAIBLE/ÉLEVÉE
O
O
O
-
-
-
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
O
O
O
Rôtissage par
convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
-
O
O
Cuisson vapeur
De 230 °F (110 °C) à De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
-
O
-
-
-
Rôtissage vapeur
De 230 °F (110 °C) à De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
-
-
-
-
-
Gril par convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
-
-
O
-
-
-
-
Levage du pain
**Aucune
-
O
O
-
-
-
-
Maintien au chaud
**Aucune
-
O
O
-
-
-
-
O = Disponible
- = Non Disponible
* P
our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
** « Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
•
Cuisson
•
Instruction
La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et
des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord.
Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des
ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les
aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
•
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande
tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.
•
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les
aliments. Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes,
Gril
aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1 pouce.
•
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
•
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
au gril, commençant en page 30.
•
La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler
la chaleur de façon homogène et continue dans le four.
Cuisson par
•
Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson
convection
homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même
temps.
•
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
•
La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson de
morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. Le
ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la
Rôtissage par
nourriture et autour.
convection
•
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson
en rôtissoire.
•
L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et
tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur.
•
La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les
pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et
Cuisson vapeur
en améliorant la texture et le goût.
•
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
à la vapeur, commençant en page 31.
Français 29
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29
8/24/2016 12:02:28 PM
Utilisation du four
Gril
Cuisson par
convection
•
Utilisation du four
Mode
•
Rôtissage
vapeur
•
•
•
Gril par
convection
•
•
•
Utilisation du four
•
Levage du pain
Instruction
La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour
les viandes ou la volaille rôties en conservant une surface croustillante tout
en se mélangeant dans les jus pour obtenir un résultat moelleux et tendre.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
à la vapeur, commençant en page 31.
La fonction Gril par convection est similaire à la fonction Gril sauf qu'elle
offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de l'air via le
ventilateur motorisé situé à l'arrière du four.
Pendant le mode Gril par convection, l'élément du gril s'active et se désactive
par intervalles afin de conserver la température du four, pendant que le
ventilateur assure la circulation de l'air chaud.
Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons et
volailles. La fonction Gril par convection permet de brunir doucement la
surface des aliments et de les saisir dans leur jus.
Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril pendant 5 minutes.
Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le procédé
de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans
un four froid.
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du
réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le
four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Aliment
Hamburgers
Maintien au
chaud
Dimensions Épaisseur
Niveau
Position
de la
grille
Temps de cuisson
(min.)
1er côté 2ème côté
À point
9 boulettes
3/4"
Élevé
6
03:00
02:00
À point
9 boulettes
1"
Élevé
6
03:20
02:20
Saignant
-
1"
Élevé
5
05:00
04:00
À point
-
1- 1 1/2"
Élevé
5
06:00 à
06:30
04:30 à
04:00
Bien cuit
-
1- 1 1/2"
Faible
4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
Bien cuit
4,5 lb
1/2-3/4"
Faible
3
16:00 à
18:00
13:00 à
15:00
Bien cuit
2 lbs
1/2-3/4"
Faible
3 ou 4
15:00 à
16:00
10:00 à
12:00
Côtelettes de
porc
Bien cuit
1 lb
1"
Faible
3
08:00 à
10:00
06:00 à
08:00
Filets de
poisson
Bien cuit
-
1/4-1/2"
Faible
3 ou 4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
Biftecks
REMARQUE
La fonction Levage du pain est également incluse dans le mode Cuisson santé
pour la partie supérieure du four.
•
Le mode Maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au
chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
•
Vous pouvez utiliser le mode Maintien au chaud sans autre mode de cuisson
ou l'activer au bout d'un temps défini.
•
N’utilisez pas ce mode pour faire réchauffer des aliments froids.
Cuisson
Morceaux de
poulet
30 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30
8/24/2016 12:02:28 PM
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur
Mode de vapeur
Grille
Instructions pour la cuisson de base et la cuisson au gril
1.
Aliments
4:35 PM
Cuisson vapeur
Rôtissage vapeur
Élevé
Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel)
Moyen
Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût)
Faible
Pâtisseries
Élevé
-
Moyen
Viande et volaille
Faible
Dinde, grande viande
Séparateur Smart Divider inséré.
Veuillez sélectionner le four.
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
2.
4:35 PM
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
DÉMARRER
3.
Réglez la température de votre choix.
(Reportez-vous à la section Réglage de la
température en page 21.)
•
Le mode Gril peut être réglé uniquement
sur Élevée ou Faible.
•
Les températures des modes Maintien
au chaud et Levage du pain sont fixes et
ne peuvent pas être changées.
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
Aucune
OFF
DÉMARRER
Français 31
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31
8/24/2016 12:02:29 PM
Utilisation du four
4:35 PM
Cuisson par convection
Pour utiliser le mode Compartiments flexibles
doubles, insérez la plaque de séparation dans
la partie supérieure du four. Reportez-vous
en page 40 pour plus d’informations. Si vous
utilisez le mode de four unique, ignorez cette
étape et passez à l'étape 2.
Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur ou Inférieur pour sélectionner
le mode de cuisson souhaité. Si vous avez
inséré la plaque de séparation, sélectionnez
FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR sur
l'écran.
Utilisation du four
4:35 PM
4.
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
DÉMARRER
•
4:35 PM
Cuisson par convection
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
ON
DÉMARRER
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la
fonction Pas de préchauffage, Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas
ces fonctions, ignorez ces étapes et passez à
l'étape 5 dans la prochaine colonne.
Pas de préchauffage
a. Si vous sélectionnez Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection,
l'écran affiche les informations de la
fonction Pas de préchauffage.
(Par défaut, elle est OFF.)
b. Appuyez sur la zone Pas de
préchauffage. La fonction Pas de
préchauffage est activée et l'écran
affiche ON.
4:35 PM
Cuisson vapeur
•
Cuisson vapeur
350°F
Temps de
cuisson
0h 40min
Activer le
Mise en
marche différée mode vapeur
4:35PM Medium
DÉMARRER
4:35 PM
High
Medium
Low
ANNULER
RÉGLER
RÉGLER
Utilisation du four
REMARQUE
•
Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de faire la cuisson sur la
grille unique.
Type
Hauteurs des grilles
Cuisson
3 ou 4
Rôtissage
1 ou 2
4:35 PM
Cuisson vapeur
5.
Cuisson vapeur
350°F
Temps de
cuisson
0h 40min
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
High
DÉMARRER
4:35 PM
•
•
Lorsque vous utilisez la fonction Pas de
préchauffage, placez les aliments dans le four
avant de commencer la cuisson.
Pour des performances optimales,
préchauffez le four avant de faire cuire des
plats devant gonfler (ex : gâteau de Savoie,
gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées).
Cuisson par convection
6.
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
7.
DÉMARRER
Appuyez sur RÉGLER. L'écran
d'ajustement du niveau de vapeur se
ferme et les informations du niveau de
vapeur s'affichent à l'écran.
Important : Vous devez remplir le
réservoir d'eau avant de commencer la
cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la
section Réservoir d'eau, en page 19.
Si vous voulez utiliser la fonction Temps de
cuisson ou Mise en marche automatique,
réglez chaque fonction maintenant. Reportezvous aux pages 24 et 25 pour connaître les
instructions.
Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la
cuisson.
Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson
est terminée ou si vous souhaitez annuler la
cuisson.
c.
4:35 PM
High
Medium
Low
ANNULER
Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur
a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur, l'écran affiche les
informations du niveau de vapeur. (Par
défaut, le réglage est Moyen.)
b. Appuyez sur la zone Vapeur pour
ajuster le niveau de vapeur. L'écran
d'ajustement du niveau de vapeur
apparaît. Vous pouvez régler le niveau
de vapeur Faible, Moyen u Élevé.
4:35 PM
Cuisson par convection
Préchauffage…
175°F 325°F
Mettre en marche à 5:17 PM
Temps restant
1h 00min
ANNULER
32 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32
8/24/2016 12:02:30 PM
Réglage de la température en cours de cuisson
4:35 PM
SUPÉRIEUR
INFÉRIEUR
Cuisson
Cuisson par convection
175° 325°
175° 325°
ANNULER
ANNULER
4:35 PM
Cuisson
Préchauffage…
175°F 325°F
Temps de
cuisson
ANNULER
Aucune
4:35 PM
Préchauffage…
274°F 325°F
Temps de cuisson
•
•
•
Aucune
ANNULER
FLEX SUPÉRIEUR
ANNULER
Si vous utilisez la partie Supérieur du four en
mode Compartiments flexibles doubles, appuyez
sur FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR, puis
effectuez l'une des actions suivantes :
•
Utilisez le bouton de température de la partie
Supérieur du four pour régler la température.
•
Appuyez sur la zone de température,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
•
Maintenez votre doigt appuyé sur la zone
de température, faites tourner la molette de
sélection pour régler la température, puis
appuyez sur RÉGLER.
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
•
Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson à la vapeur. Une fois que
le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit
terminé.
Lorsqu'une fonction à la vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car
l'eau restante peut affecter les autres modes de cuisson.
Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée
par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle.
Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être
fermée pendant la cuisson au gril des aliments.
ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte du
four fermée.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant
de retirer les aliments du four ou de les placer à
l'intérieur.
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte
et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier
émet un signal sonore 6 fois.
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four
est ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de chauffe par convection.
Français 33
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33
8/24/2016 12:02:31 PM
Utilisation du four
FLEX SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
Si vous utilisez les fours en mode de four unique,
effectuez l'une des actions suivantes :
•
Utilisez le bouton de température de la partie
Inférieur ou Supérieur du four pour régler la
température.
•
Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR à
l'écran, puis sur la zone de température.
Ensuite, saisissez la nouvelle température à
l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK.
•
Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR
à l'écran, maintenez votre doigt appuyé
sur la zone de température, faites tourner
la molette de sélection pour régler la
température, puis appuyez sur RÉGLER.
Utilisation du four
Utilisation de la fonction cuisson santé
Mode
Instruction
•
La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée.
Plage de température
Mode
Mode de four
unique
Mode de four unique
*Mode double
*Mode double
Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur
Pomme de terre au
four
De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Poulet grillé
De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
O
O
O
De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
O
O
O
De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à
Filet de poisson blanc
550 °F (285 °C)
480 °F (250 °C)
O
O
O
O
Darne de saumon
Utilisation du four
Déshydratation
De 100 °F (40 °C) à
225 °F (105 °C)
-
O
O
-
-
Levage du pain
** Aucune
-
O
-
-
-
* P
our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie Supérieur du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
** « Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode
Pomme de terre au
four
Filet de poisson
blanc
•
•
Déshydratation
•
Levage du pain
•
Catégorie
Hauteur de grille
Température (°F)
Légumes ou Fruits
3 ou 4
100-150
Viande
3 ou 4
145-225
Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le
procédé de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de
la température.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain
dans un four froid.
Cuisson santé
1.
Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson santé. L'écran affiche les
options de cuisson spécialisées.
2.
Appuyez sur l'option de cuisson de votre
choix.
4:35 PM
Température préprogrammée
Pomme de terre
Poulet grillé
Darne de saumon
au four
375
375
375
Filet de
poisson blanc
Déshydratation
Levage du pain
400
150
Instruction
•
Le mode Pommes de terre au four est spécialement conçu pour cuire
des pommes de terre ou des pommes de terre douces.
•
Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des morceaux
de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un brunissage excessif
et un dessèchement de la peau, enveloppez chaque morceau ou blanc
d'une feuille d'aluminium.
Poulet grillé
Darne de saumon
•
Le mode Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire
l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un
endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du
sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du mode
Déshydratation des aliments.
•
Le mode Steak de saumon est spécialement conçu pour cuire les steaks
de saumon.
•
Le mode White Filet de poisson blanc est spécialement conçu pour
cuire les filets de poisson blanc.
Cuisson santé
4:35 PM
Température préprogrammée
Pomme de terre
Poulet grillé
Darne de saumon
au four
375
375
375
Filet de
poisson blanc
Déshydratation
Levage du pain
400
150
34 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34
8/24/2016 12:02:31 PM
4:35 PM
Pomme de terre au four
375
Temps de
cuisson
Aucune
Réglez la température de votre choix.
Appuyez sur DÉMARRER.
3.
4.
REMARQUE
℉
Mise en
marche différée
4:35PM
DÉMARRER
Vous ne pouvez pas régler la température du
mode Levage du pain.
Utilisation de la fonction cuisson gourmet
Pour les cuisiniers débutants, le four offre 10 fonctions de cuisson automatique.
Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.
Vous pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Samsung.
Gourmet Cook
•
•
N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à
125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement.
Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse.
N'utilisez pas le mode Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de
précuisson n'est pas suffisamment élevée pour conserver les aliments au chaud.
Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et
couvrez-la avec un tissu ou un film plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le film
plastique sous le récipient, afin qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four.
Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez
pas la porte du four.
Filet mignon à la
moutarde
Cuisses de poulet
rôties au citron
Poitrines de poulet
rôties la moutarde
et au miel
Crevettes à l’ail et au
basilic
Pain aux bananes
et aux noix
Gourmet Cook
2.
Appuyez sur la fonction Cuisson gourmet de
votre choix.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
4:35 PM
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Pouding au pain
brioché
Lasagne trois
fromages
Pizza fraîche à
la mode de Chicago
Gourmet Cook
REMARQUE
•
•
Entrecôte à l’ail
4:35 PM
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites.
Entrecôte à l’ail
Filet mignon à la
moutarde
Cuisses de poulet
rôties au citron
Poitrines de poulet
rôties la moutarde
et au miel
Crevettes à l’ail et au
basilic
Pain aux bananes
et aux noix
Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales
Aliment
Unique (Les deux parties du four)
Flex supérieur
Flex Inférieur
Pomme de terre au four
5
A
1
Poulet grillé
4 ou 5
A
1
Darne de saumon
4 ou 5
A
1
Filet de poisson blanc
4 ou 5
A
1
Déshydratation
3 ou 4
-
-
Levage du pain
3
-
-
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
i
• Pour 8 à 9 portions
• Utiliser la rôtissoire
• Utiliser la sonde de température
OK
Français 35
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35
8/24/2016 12:02:32 PM
Utilisation du four
•
Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson gourmet. L'écran affiche
10 fonctions de cuisson automatique.
(Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.)
Températures et temps de cuisson préprogrammés
ATTENTION
•
1.
4:35 PM
Utilisation du four
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
3 39
4:40 AM
PM
5 41
4.
i
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
Régler l’heure de début
Précédent
DÉMARRER
Conseils de cuisson en mode cuisson gourmet
1.
4:35 PM
i
Entrecôte à l’ail
Appuyez sur
à l'écran pour afficher un
conseil de cuisson.
Utilisation de la fonction commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez télécharger l'application
Samsung Smart Home sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de
l'application Samsung Smart Home peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions
de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible
signal Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être
actionnées depuis l'application.
Lorsque la fonction Commande
intelligente du four est désactivée
Surveillance (four, sonde), arrêt du four
Lorsque la fonction Commande
intelligente du four est activée
Surveillance (four, sonde), démarrage du four, arrêt du
four, contrôle des erreurs
• Pour 8 à 9 portions
• Utiliser la rôtissoire
• Utiliser la sonde de température
Comment connecter le four ?
OK
Utilisation du four
2.
4:35 PM
Garlic prime rib
Insérez la sonde thermique au
Tip
centre pour obtenir la bonne
température
et évitez tout contact
• For 22-24cm oven dish(3-4 servings)
avec des
os,
du probe
gras ou des nerfs.
• Use
temp
OK
L'écran affiche le conseil de cuisson. Vous
pouvez consulter le conseil de cuisson avant
de commencer la cuisson ou bien pendant la
cuisson.
1.
2.
3.
4.
Téléchargez et ouvrez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile.
Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre four.
Une fois le processus terminé, l'icône
connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi
que l'application vous confirmeront que vous êtes connecté.
Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
36 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36
8/24/2016 12:02:32 PM
Utilisation des grilles du four
Pour démarrer le four à distance
1.
4:35 PM
Smart Control
Démarrez la cuisson à partir de votre téléphone cellulaire.
La fonction Smart Control se désactivera lorsque vous
ouvrirez la porte ou que vous choisirez un mode différent
en tournant le bouton.
Tournez le bouton de sélection de mode
sur Commande intelligente. Le four peut
maintenant être démarré et contrôlé à
distance à l'aide d'un appareil mobile
connecté.
Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four unique)
Positions recommandées des grilles pour la
cuisson
TYPE D'ALIMENTS
6
Lorsque la fonction Commande intelligente est activée, vous pouvez :
•
modifier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de votre
appareil mobile ;
•
démarrer le four à distance ;
•
éteindre le four à distance.
•
Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier le temps de cuisson et la
température à distance.
5
Cuisson d'hamburgers
au gril
4
3
1
REMARQUE
•
•
•
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
3-5
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits
rôtis
2
Dindes, gros rôtis,
jambons, pizza fraîche
1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Français 37
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37
8/24/2016 12:02:33 PM
Utilisation du four
Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance.
Si vous ouvrez la porte du four ou si vous tournez le bouton de sélection de mode sur
d'autres modes, cela désactivera la fonction Commande intelligente et vous ne pourrez
plus allumer ou contrôler le four à distance.
Si la fonction Commande intelligente est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller
le statut du four et éteindre ce dernier.
Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Commande intelligente se
désactive.
6
2
REMARQUE
•
HAUTEUR DE GRILLE
Utilisation du four
Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)
B
Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux
(A et B).
Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux
(1 à 3).
A
4
TYPE D'ALIMENTS
3
1
Utilisation du four
•
3
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la
figure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation de plusieurs grilles de four
4
HAUTEUR DE GRILLE
Supérieur
Inférieur
Tartes surgelées
A
1
Gâteaux des anges
-
1
Couronne ou quatre-quarts
-
1
2
Emplacement de la grille et des plats
Muffins, brownies, cookies,
cupcakes, gâteaux étagés,
tartes, biscuits
A
1
Plats mijotés
A
1
Petit rôti, jambons
A
1
Petites dindes, rôtis à point
-
1
Grille unique
5
3
Type de cuisson
Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies
3 et 5
Grilles multiples
5
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
3
Grilles multiples
38 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38
8/24/2016 12:02:33 PM
Utilisation de la grille coulissante
Avant d'utiliser les grilles
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait des grilles
1.
2.
Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils
sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous
permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Remise en place des grilles
1.
2.
Posez l'extrémité de la grille sur le support.
Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint, puis
insérez-la entièrement le long des rails de
guidage.
•
N'utilisez que la poignée de la grille pour la
faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous
tirez sur le cadre, vous risquez de retirer
complètement la grille coulissante. Veillez à
utiliser des maniques lorsque vous manipulez
la grille coulissante lors de la cuisson.
ATTENTION
•
•
Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la sole
du four.
Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
Français 39
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39
8/24/2016 12:02:34 PM
Utilisation du four
•
Glissières
de la grille
Utilisation du four
Utilisation de la plaque de séparation
Retrait de la grille coulissante
•
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint et a
refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le
cadre.
•
•
•
Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.
Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation.
Installation de la plaque de séparation dans la partie supérieure du four
1.
2.
Insérez la plaque de séparation au niveau 4 à
l'intérieur du four.
Insérez la plaque de séparation jusqu’à ce que
son extrémité arrière touche le fond du four.
ATTENTION
Utilisation du four
N'installez pas la grille coulissante juste au-dessus
de la grille métallique.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la
grille pourrait tomber.
ATTENTION
Si le four affiche -dC- :
•
Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement installée.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas
dans le four (niveau 1).
40 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40
8/24/2016 12:02:35 PM
Utilisation de la fonction nettoyage
Avant un cycle Autonettoyage
La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Clean,
Détartrage et Drainage.
•
Autonettoyage
•
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il
vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
•
•
•
•
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
•
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Fig. 2
•
•
Français 41
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41
8/24/2016 12:02:35 PM
Utilisation du four
•
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'autonettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de
la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'autonettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenezvous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS
CHAUD.
•
Fig. 1
Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
lustre et glissent plus difficilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle Autonettoyage
4:35 PM
4:35 PM
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
4:35 PM
2.
Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Nettoyage hybride
Drainage
7.
Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'auto-nettoyage commence, puis appuyez sur
RÉGLER.
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
2h 00min
Mise en
marche différée
DÉMARRER
4:35PM
Appuyez sur Autonettoyage.
4:35 PM
Régler l’heure de début
Détartrage
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
Mise en marche automatique, passez à
l'étape 8. Sinon, appuyez sur Mise en marche
automatique puis passez à l'étape 7.
Autonettoyage
Nettoyage
Autonettoyage
6.
4:35
AM
PM
Éteindre à 7:35 PM
ANNULER
4:35 PM
3.
RÉGLER
Appuyez sur Temps de nettoyage.
Utilisation du four
Autonettoyage
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
3h 00min
4:35 PM
Mise en
marche différée
DÉMARRER
4:35PM
Autonettoyage
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
2h 00min
4.
2
3h
5
ANNULER
RÉGLER
5.
Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
régler le temps de nettoyage. Vous avez le
choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures.
(Par défaut, il est réglé sur 3 heures.)
Appuyez sur RÉGLER.
Mise en
marche différée
4:35PM
DÉMARRER
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
l'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
Important : Les deux portes se verrouillent lorsque
vous exécutez un cycle d'auto-nettoyage sur l'un
des deux fours.
8.
9.
Autonettoyage
4:35 PM
Nettoyage en cours...
Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle
d'auto-nettoyage, appuyez sur ANNULER.
Éteindre à 07:48 AM
Temps Restant
3h 00min
ANNULER
42 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42
8/24/2016 12:02:36 PM
REMARQUE
•
•
•
Avant un cycle Mode Hybride Clean
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des
commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un
four est en mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la
cuisson.
•
•
•
Fig. 1
Après un cycle d'auto-nettoyage
•
•
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Mode Hybride Clean
•
Fig. 2
La fonction Mode Hybride Clean permet de faire des gains de temps et d'énergie en éliminant
la graisse restante et les résidus que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
•
ATTENTION
•
•
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Mode Hybride Clean. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système
de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du
four une fois le cycle Mode Hybride Clean terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la
vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Mode Hybride Clean.
Français 43
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43
8/24/2016 12:02:37 PM
Utilisation du four
•
•
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et
de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être soumises
à un cycle Mode Hybride Clean, mais elles
noircissent, perdent leur lustre et glissent
plus difficilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle mode hybride clean
1.
4:35 PM
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Temps de
nettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
Appuyez sur Mode Hybride Clean.
Nettoyage hybride
Utilisation du four
4:35 PM
Nettoyage hybride
Nettoyage du four sans produits chimiques ni odeurs
DÉMARRER
4.
1 h 30 min
2 h 30 min
ANNULER
4:35 PM
OK
3.
Temps de
nettoyage
Suivez les instructions affichées à
l'écran. Le nettoyage hybride commence
automatiquement une fois que le four détecte
de l'eau dans le réservoir d'eau.
DÉMARRER
Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau.
Autonettoyage
1h 30min
6.
Nettoyage hybride
4:35 PM
Nettoyage
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le
nettoyage hybride.
Nettoyage du four sans produits chimiques ni odeurs
1h 30min
2.
5.
4:35 PM
Appuyez sur la zone Temps denettoyage
pour ajuster le temps de nettoyage. L'écran
d'ajustement du temps de nettoyage apparaît.
Vous pouvez régler le temps de nettoyage
entre 1 h 30 et 2 h 30.
Appuyez sur RÉGLER. L'écran d'ajustement
du temps de nettoyage se ferme et les
informations du temps de nettoyage
s'affichent à l'écran.
REMARQUE
Les deux portes du four sont verrouillées pendant
l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride.
7.
4:35 PM
Nettoyage hybride
Veuillez essuyer les résidus dans la cavité intérieure.
Une fois le nettoyage hybride terminé,
nettoyez l'intérieur du four. Une quantité
importante d'eau reste dans la sole du four
après un cycle Mode Hybride Clean. Otez
l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un torchon
sec.
REMARQUE
Pour que le cycle Mode Hybride Clean offre des résultats optimaux, utilisez exactement 20 oz
(600 ml) d'eau.
RÉGLER
44 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44
8/24/2016 12:02:37 PM
Après un cycle Mode Hybride Clean
•
•
•
•
•
•
Détartrage (Partie supérieure du four uniquement)
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous
recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux
présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors
de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants
spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au
total,
le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez quand-même activer la fonction Cuisson vapeur ou
Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois,
une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur seront
désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage.
Démarrage d'un cycle Détartrage
REMARQUE
•
•
•
•
•
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Mode Hybride Clean si la fonction de verrouillage
des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Mode Hybride Clean ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois.
Lorsqu'un four est en mode Mode Hybride Clean, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four
pour la cuisson.
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
4:35 PM
2.
Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Appuyez sur Détartrage.
3.
Appuyez sur DÉMARRER.
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
Détartrage
4:35 PM
Veuillez effectuer le détartrage du réservoir
pour améliorer la qualité.
Temps de
nettoyage
3h 00min
DÉMARRER
Français 45
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45
8/24/2016 12:02:38 PM
Utilisation du four
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Mode Hybride Clean.
L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Mode Hybride
Clean.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
Utilisation du four
Détartrage
4:35 PM
Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml)
de solution détartrante dans le réservoir d’eau.
4.
•
OK
4:35 PM
Détartrage
5.
6.
Drainage…
Attention : Eau chaude
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
7.
Détartrage
4:35 PM
Verser 22 oz (650 ml) d’eau dans le réservoir
d’eau pour le rincer.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Le cycle dure 3 heures.
Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis
remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau
potable.
Une fois que le détartrage est terminé, le four
vidange l'eau automatiquement.
Utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz
(650 ml) d'eau potable pour le rincer.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran puis appuyez sur OK pour démarrer
le rinçage.
ATTENTION
•
•
•
L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage
vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez
recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour
réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du
fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des
instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le
produit détartrant.
REMARQUE
Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre
confirmation, nous vous recommandons de confirmer votre sélection. Cela permet d'éviter
de démarrer le détartrage par erreur.
Utilisation du four
Drainage (Partie supérieure du four uniquement)
OK
8.
4:35 PM
Détartrage terminé.
Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des
maniques pour vider et nettoyer le réservoir
d'eau.
Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin
d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson.
Pour vidanger l'eau, procédez comme suit :
Démarrage d'un cycle Drainage
Nettoyage terminé. Veuillez essuyer l’intérieur du four
et nettoyer le réservoir et le plateau d’égouttement.
4:35 PM
1.
Nettoyage
Ok
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
2.
Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Appuyez sur Drainage.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et
aux cafetières.
46 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46
8/24/2016 12:02:39 PM
4:35 PM
3.
Drainage
Pour nettoyer les résidus d’eau
après l’utilisation du mode vapeur.
Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange
l'eau du générateur de vapeur vers le
réservoir d'eau.
Paramètres
Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou
diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau.
DÉMARRER
4:35 PM
Cuisson par convection
Appuyez sur Paramètres
s'affiche.
. L'élément Paramètre
Cuisson plus rapide et uniforme
325°F
4:35 PM
Drainage
Drainage...
Attention : Eau chaude
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
4.
Temps de
cuisson
Une fois que la vidange est terminée,
utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau.
Aucune
Aucun
Mise en
marche différée préchauffage
4:35PM
OFF
DÉMARRER
Wi-Fi
Drainage terminé.
REMARQUE
Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de
vidange soit terminé.
1.
2.
3.
Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
Appuyez sur Wi-Fi, puis cliquez sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît.
Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau.
Entrez le mot de passe.
Pour entrer manuellement une adresse IP
1.
2.
3.
Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau.
Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos
paramètres.
REMARQUE
•
•
Pour désactiver une connexion Wi-Fi, appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez
sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application Samsung
Smart Home, consultez le manuel d'utilisation de l'application Smart Home.
Français 47
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47
8/24/2016 12:02:39 PM
Utilisation du four
OK
Pour activer une connexion Wi-Fi
Utilisation du four
Affichage
1.
2.
3.
4.
Luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage.
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Luminosité, puis utilisez la barre située à
côté de l'élément Luminosité pour régler la luminosité de l'écran.
Écran de veille
Si l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horloge et Menu Arrêt sont
désactivées.
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Écran de veille, puis appuyez sur OFF sur
l'écran de droite.
Clock theme (Thème de l'horloge)
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Thème de l'horloge, puis cliquez sur
l'écran de droite. Vous pouvez sélectionner un thème.
Timeout (Arrêt)
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Délai d’attente, puis cliquez sur l'écran de
droite. Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes.
Utilisation du four
Date et heure
Pour activer la date et l'heure automatiques
1. Activez la connexion Wi-Fi.
2. Appuyez sur Paramètres
> Date et heure, puis appuyez sur Date et heure.
3. Appuyez sur ACTIVÉ sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées
automatiquement.
Pour saisir manuellement la date et l'heure
1. Appuyez sur Paramètres
> Date et heure, puis appuyez sur Date et heure.
2. Appuyez sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées
sont activés.
3. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure.
Pour changer le format de l'heure
1. Appuyez sur Paramètres
> Date > Sélectionnez le format de l'heure, puis cliquez sur
l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures.
Langue
Permet de choisir une langue d’affichage.
1. Appuyez sur Paramètres
> Langue, puis cliquez sur l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Français.
Volume
Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.
•
Appuyez sur Paramètres
> Volume, puis utilisez la barre située à côté de
l'élément Volume pour régler le Volume.
Température
1.
2.
Unité de temp
Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit
ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
•
Appuyez sur Paramètres
> Température > Unité de temp, puis cliquez sur l'écran
de droite. Vous pouvez choisir °C ou °F.
Ajuster température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four
pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson.
Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la
corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une
température Supérieur ou Inférieur à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou
non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ).
•
Appuyez sur Paramètres
> Température > Réglage de la température, puis
cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de
35 °F (19 °C).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’autonettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Économie d’énergie 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures
d'utilisation de la fonction Gril.
1. Appuyez sur Paramètres
> Économie d’énergie 12 heures, puis appuyez sur ON sur
l'écran de droite.
2. L'icône Économie d’énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants.
48 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48
8/24/2016 12:02:40 PM
Connexion assistée
Utilisation de la fonction sabbat
Connexion assistée vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la
procédure d'authentification.
(Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
K
Aide
Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécifique que vous
sélectionnez.
1. Dépannage
•
Permet de vérifier un point de contrôle à l'écran, et d'essayer les suggestions
proposées pour résoudre le problème.
2. Guide d’utilisation
•
Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four.
À propos de l’appareil
Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle.
1.
2.
Appuyez sur Paramètres
> À propos de l’appareil > Mise à jour logicielle, puis appuyez
sur Mettre à jour sur l'écran de droite.
Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre
automatiquement.
Sabbat
Vous pouvez régler le mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction
Sabbat sur la page suivante.
Vous pouvez utiliser la fonction Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four
peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Sabbat. (La fonction de réglage de la
température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage
ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le
four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Sabbat activée, le four reste allumé
jusqu'à l'annulation de la fonction Sabbat. Ce réglage écrase la fonction 12 hour energy saving
(Économie d’énergie 12 heures), qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage
du four pendant l'utilisation de la fonction Sabbat, appuyez sur Voyant
avant d'activer la
fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Sabbat activée, l'éclairage
du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Sabbat. Si vous souhaitez éteindre
l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Sabbat.
Utilisation de la fonction Sabbat
4:35 PM
Cuisson
1.
Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson.
2.
Réglez la température et le temps de cuisson
que vous souhaitez.
Appuyez sur DÉMARRER.
Cuisson standard par l’élément du bas
350 °F
Temps de
cuisson
Aucune
Mise en
marche différée
Aucune
DÉMARRER
Mode démonstration
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
1. Appuyez sur Paramètres
> Mode démonstration, puis appuyez sur ON sur l'écran de
droite.
2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran.
Cuisson
4:35 PM
Cuisson standard par l’élément du bas
325 °F
Temps de
cuisson
Aucune
Mise en
marche différée
Aucune
3.
DÉMARRER
Français 49
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49
8/24/2016 12:02:40 PM
Utilisation du four
Pour mettre à jour le logiciel :
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète
des modèles avec la fonction Sabbat, veuillez visiter le site Web sur
http:\\www.star-k.org.
Utilisation du four
Paramètres
X
4.
ic Connexion facile
ic Aide
ic À propos de l’appareil
ic Mode Sabbat
ic Mode démonstration
Mode Sabbat
_
Temp.
4:35 PM
5.
+
Mode Sabbat désactivé (3 sec)
Utilisation du four
6.
Appuyez sur Paramètres
> Sabbat, puis
appuyez sur Sabbat pour utiliser la fonction
Sabbat.
Le four n'émet pas de signal sonore ou
n'affiche aucune modification. Vous pouvez
modifier la température du four une fois la
cuisson commencée. N'oubliez pas que le four
n'émet pas de signal sonore et que l'affichage
reste inchangé une fois la fonction Sabbat
activée.
Vous pouvez éteindre le four à tout moment
en maintenant votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes, ou en
tournant le bouton de sélection de mode sur
la position OFF. Veuillez noter que cela ne
permet pas de désactiver le mode Sabbat.
Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez
votre doigt appuyé sur Mode Sabbat
désactivé pendant 3 secondes.
N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson
pendant que la fonction Sabbat est activée.
Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de
la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir
changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le
changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Sabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Sabbat s'affiche à
l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les
aliments du four tout en restant en mode Sabbat, cependant le four ne peut être rallumé
qu'après la période de Sabbat. Lorsque le Sabbat est terminé, désactivez le mode
Sabbat.
Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ
30 minutes après avoir lancé le mode Sabbat afin que le four atteigne la température
spécifiée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne
fonctionne que lorsque la température du four augmente.
50 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50
8/24/2016 12:02:41 PM
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
Grilles de cuisson
•
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
•
•
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du
four. Vous risqueriez de les rayer.
•
Nettoyage des surfaces en inox
1.
2.
3.
4.
5.
Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable ou
de produit lustrant.
Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
•
•
•
REMARQUE
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières
de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les
glissières.
Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrifier avec
un lubrifiant au graphite.
REMARQUE
•
•
Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le centre d'assistance clientèle
SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web (www.samsung.
com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/ca_fr/support) et
recherchez la référence de la pièce DG81-01629A.
Si vous souhaitez acheter directement, rendez-vous sur http://www.samsungparts.com.
Français 51
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51
8/24/2016 12:02:41 PM
Entretien de votre appareil
•
•
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur
deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle
d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à
l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure
insertion des grilles dans leurs glissières.
Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou
de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant
pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille.
Entretien de votre appareil
Pour lubrifier les rails de la grille coulissante
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez la grille du four. Reportez-vous à la
partie Retrait de la grille coulissante dans la
section Utilisation de la grille coulissante, en
page 39.
Ouvrez complètement la grille sur une table
ou un plan de travail. Vous pouvez placer un
journal sous la grille pour vous faciliter le
nettoyage.
6.
7.
8.
Si vous constatez la présence de débris
sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une
serviette en papier. (Le lubrifiant au graphite
retiré lors de l’essuyage doit être remplacé –
Reportez-vous aux étapes 4 à 7.
Entretien de votre appareil
Secouez le lubrifiant au graphite avant de
l’ouvrir. En commençant par le mécanisme
de glissière côté gauche (avant et arrière) de
la grille, posez quatre (4) petites gouttes de
lubrifiant sur les deux (2) pistes inférieures
de la glissière à proximité des supports.
Répétez l’opération sur le mécanisme de
glissière côté droit (avant et arrière) de la grille.
Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour
répartir le lubrifiant.
Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouezle à nouveau. Retournez la grille et répétez les
étapes 3, 4, 5 et 6.
Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le
haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à
la section Installation de la grille coulissante, en
page 39.
REMARQUE
•
Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en
bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs
de lubrifiant sur la grille coulissante.
•
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du four.
N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE
VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de
l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orifices
de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de
nettoyants pour four, de poudres à récurer ou
tout autre nettoyant fortement abrasif sur la
partie extérieure de la porte du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint
de la porte est constitué d'un matériau tissé
essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne
pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
Porte du four
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
•
52 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52
8/24/2016 12:02:42 PM
Retrait des portes du four
ATTENTION
A
Ouvrez la porte du four.
Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux
angles de la porte du four, puis faites tourner
les verrous de la charnière en direction de
la porte du four pour les mettre en position
déverrouillée. Si le verrou de la charnière
de la porte n'est pas tournée entièrement
(reportez-vous à l'illustration B à gauche pour
voir un exemple de rotation complète), vous
ne pourrez pas retirer la porte correctement.
5.
Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte. La
porte s'arrête à cet endroit.
6.
Avec vos deux mains, attrapez les bords de
la porte du four. Soulevez et tirez la porte
du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut
que vous deviez balancer doucement la porte
d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez.
Mettez la porte du four de côté sur la surface
de travail couverte préparée au préalable
avec la porte du four reposant sur sa
poignée.
B
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four. Pour les fours doubles,
recommencez le processus pour chaque porte.
•
•
1.
2.
A
A.
Fils couplés
Avant de retirer la porte du four, préparez
une surface où vous pourrez la déposer. Cette
surface doit être plane et recouverte d'une
couverture douce. Vous pouvez également
utiliser les montants d'angle présents dans
vos matériaux d'emballage.
Retirez le capuchon en caoutchouc (pour la
porte supérieure du four) et débranchez les
fils couplés de l'éclairage DEL en bas à droite
de la porte.
A.
B.
Verrou de la charnière de la porte
du four en position verrouillée
Verrou de la charnière de la porte
du four en position déverrouillée
REMARQUE
Si vous retirez la porte supérieure, vous devez ouvrir
la porte inférieure pour accéder aux fils couplés.
7.
Français 53
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53
8/24/2016 12:02:42 PM
Entretien de votre appareil
3.
4.
Entretien de votre appareil
Réinstallation des portes du four
4.
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte
suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte
par la poignée.
1.
2.
5.
Avec vos deux mains, attrapez les côtés de
la porte au milieu. Placez-vous en face de
l'intérieur du four.
Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la paroi intérieure du four, destinés
aux verrous de la charnière de la porte.
6.
7.
A
A.
Trou à l'intérieur du four pour le
verrou de la charnière de la porte
Entretien de votre appareil
3.
Maintenez la porte ouverte à un angle de 45°,
puis alignez les charnières de la porte avec
les trous en bas et à l'avant de l'intérieur du
four. Insérez lentement la porte, en veillant
à conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez
une légère chute, cela signifie que la porte
est bien engagée dans le trou.
8.
Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four
ne s'ouvre pas complètement à 90°,
recommencez les étapes 1 à 3.
Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles de la
porte du four, puis faites tourner les verrous
de la charnière en direction de l'intérieur du
four pour les mettre en position verrouillée.
Reportez-vous à l'étape 3 (Illustration A) dans
la section « Retrait des portes du four », pour
connaître la bonne position de verrouillage.
Fermez la porte du four.
Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il
devrait y avoir un écart régulier entre la
porte et le panneau de commande. Si un côté
de la porte du four descend plus bas que
l'autre, la charnière de ce côté de la porte est
mal installée.
Rebranchez les fils couplés, puis réinstallez
le capuchon en caoutchouc (pour la porte
supérieure du four).
ATTENTION
Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les fils. Poussez-les à l'intérieur
pour les disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les fils ne sont pas branchés
ou disposés correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la
chaleur.
54 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54
8/24/2016 12:02:43 PM
Dépannage
Remplacement de l'ampoule du four
Dépannage
L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à
l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant
pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle
Autonettoyage ou Mode Hybride Clean.
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
1.
01
Pour remplacer l'ampoule halogène, vous
devez incliner la résistance du gril vers le
bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire
sur le support dans le sens antihoraire,
tout en maintenant la résistance du gril. La
résistance du gril devrait devenir plus lâche
et s'incliner vers le bas.
Important : La résistance du gril n'est pas une
pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers
le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas
tomber.
2.
3.
4.
5.
Retirez le cache en verre.
Retirez le cache de l'ampoule halogène.
Remplacez l'ampoule halogène.
Une fois l'opération terminée, réinstallez le
cache en verre, puis suivez l'étape 1 ci-dessus
dans l'ordre inverse pour remettre le gril
dans la bonne position.
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème
Cause possible
L'affichage
s'atténue.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
•
•
•
Il y a des corps étrangers
entre les boutons.
Modèle tactile : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Si la fonction de verrouillage
est réglée.
Solution
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
•
•
•
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Retirez l'humidité et
réessayez.
Vérifiez si la fonction de
verrouillage est réglée.
Dépannage
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez l'alimentation électrique du four au
niveau du panneau de fusibles principal ou du
tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four et
l'ampoule halogène sont froids.
Français 55
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55
8/24/2016 12:02:43 PM
Dépannage
FOUR
Problème
Problème
Le four ne
s'allume pas.
L'éclairage du
four ne s'allume
pas.
Cause possible
Solution
Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
Assurez-vous que la fiche électrique
est branchée sur une prise en état
de marche et correctement mise à la
terre.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou un
disjoncteur s'est peut être
déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
Le four est trop chaud.
Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet.
Contactez le service technique.
Coupure de courant.
Vérifiez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de votre
compagnie d'électricité.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
•
•
Dépannage
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Revissez ou remplacez
l'ampoule.
Appelez pour obtenir de
l'assistance si l'éclairage de la
porte ne s'allume pas.
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Cause possible
Solution
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
La viande a été placée trop
près de l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace suffisant entre
la viande et l'élément. Préchauffez le
gril pour saisir la viande.
La viande n'a pas été
correctement préparée.
Retirez l'excès de gras de la viande.
Coupez les bords gras susceptibles de
se recourber, laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire
en cas d'utilisation répétée de la
fonction gril.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou
n'est pas à niveau.
Reportez-vous à la section Utilisation
des grilles du four, en page 37.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Consultez Temp adjust (Réglage
de la température) sur la section
Paramètres en page 48.
Contactez le service technique.
56 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56
8/24/2016 12:02:43 PM
Problème
Problème
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril pour connaître les
quantités, en page 30, puis réessayez.
Le four ne s'autonettoie pas.
La grille n'a pas été
positionnée correctement.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 30.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la
puissance (tension) peut être
faible.
•
La température
du four est trop
chaude ou trop
froide.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Consultez Temp adjust (Réglage
de la température) sur la section
Paramètres en page 48.
De l'eau goutte.
Dans certains cas, il se peut
que vous voyiez de l'eau ou de
la vapeur selon les aliments
que vous cuisinez. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement du
produit.
Laissez le four refroidir puis essuyez
avec un chiffon sec.
L'eau est chauffée à l'aide du
système de chauffe à vapeur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
De la vapeur sort
au niveau de la
fissure entre le
corps du four et
la porte.
•
Préchauffez le gril pour pendant
10 minutes.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 30.
De l'eau reste
dans le four.
Je peux entendre
de l'eau bouillir
lors de la cuisson
à vapeur.
Cause possible
Solution
La température du four est
trop élevée pour permettre
de programmer un autonettoyage.
Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Il n'est pas possible de
démarrer un cycle d'autonettoyage si la fonction de
verrouillage du four a été
activée.
Désactivez le verrouillage du four
(voir page 22).
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OFF (ARRÊT). Ouvrez
les fenêtres pour évacuer la fumée
de la pièce. Attendez que le cycle
d'auto-nettoyage soit annulé. Essuyez
la saleté excessive, puis relancez un
cycle d'auto-nettoyage.
La porte du four
ne s'ouvre pas
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Le four est trop chaud.
Laissez le four refroidir.
Le four est
toujours sale
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Le four était très sale.
Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer le
cycle d'auto-nettoyage. Les fours
excessivement sales nécessitent un
nouvel auto-nettoyage plus long.
Français 57
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57
8/24/2016 12:02:43 PM
Dépannage
Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
Cause possible
Dépannage
Problème
De la vapeur
s'échappe des
orifices de
ventilation.
Cause possible
En cas d'utilisation de la
fonction de convection, il
est normal que de la vapeur
s'échappe des orifices de
ventilation du four.
Solution
Ce phénomène est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement
du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement
au nombre de grilles ou à la
quantité d'aliments en cours de
cuisson.
Odeur de brûlé
ou d'huile
provenant de la
ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four
neuf. L'odeur disparaîtra au fil
des utilisations.
•
•
Odeur forte.
Pour accélérer la disparition de
ce phénomène, programmez un
cycle d'auto-nettoyage d'une
durée minimale de 3 heures.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Dépannage
Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le four en
mode Cuisson sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau
du ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système, mais
il s'agit d'un fonctionnement normal.
Vous avez des
difficultés à faire
glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de
couleur argentée, ont été
nettoyées au cours d'un cycle
d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant imbibé
d'huile végétale, essuyez les bords
des grilles du four.
La porte du four
est verrouillée.
Le disjoncteur s'est déclenché
ou une coupure de courant est
survenue alors que la porte du
four était verrouillée.
Activez la fonction Verrouillage
des commandes, puis déverrouillez
la commande. Reportez-vous à la
section Verrouillage des commandes
en page 22.
Codes d'information
FOUR
Code affiché
Cause possible
C-d0
Ce code apparaît si la touche Contrôle
est court-circuitée pendant 1 minute.
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage de la
porte est mal positionné.
C-F0
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
secondaire est interrompue.
C-F2
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
des commandes tactiles est interrompue.
C-20
C-21
Le capteur du four est ouvert lorsque le
four est utilisé.
Solution
Nettoyez les boutons et assurezvous qu'il n'y a pas d'eau
autour d'eux. Éteignez le four
et réessayez. Si le problème
persiste, prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung
local.
Appuyez sur OFF et redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation
du four pendant au moins
30 secondes puis rétablissez-la.
Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
58 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58
8/24/2016 12:02:43 PM
Garantie (États-Unis)
Code affiché
C-23
Cause possible
Le capteur de la sonde thermique est
court-circuité lorsque le four est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est ouvert lorsque le four est utilisé.
C-30
C-31
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est court-circuité lorsque le four est
utilisé.
Ce code apparaît si la température de la
carte de circuit imprimé augmente à un
niveau anormalement élevé.
Solution
Appuyez sur OFF (ARRÊT)
et redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Assurez-vous que la grille
de séparation est insérée
correctement, puis redémarrez
le four.
Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation
du four pendant au moins
30 secondes puis rétablissez-la.
Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
C-70
Le capteur de vapeur est ouvert lorsque
le four est en cours de fonctionnement
Appuyez sur OFF (ARRÊT)
et redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Des problèmes relatifs au système de
vidange sont détectés.
C-A2
Le moteur de refroidissement fonctionne
anormalement.
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est
pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans
un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra
en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que
stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des
pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de
garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété
de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le
reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
Contactez le service technique.
Français 59
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59
8/24/2016 12:02:43 PM
Garantie
Ce code apparaît si la grille de
séparation est insérée ou retirée
alors que le four est en cours de
fonctionnement.
C-72
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Contactez le service technique.
-dC-
Le capteur de vapeur est courtcircuité lorsque le four est en cours de
fonctionnement
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
Garantie
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la
livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ;
tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation,
foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes,
appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation
ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes
ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe
ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas
d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations
électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions
d'erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de
ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à
la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées
par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du
service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations.
Garantie
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
60 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60
8/24/2016 12:02:43 PM
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingtdix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. SAMSUNG
ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Garantie
Français 61
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61
8/24/2016 12:02:43 PM
Garantie
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:
[email protected].
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Garantie
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
62 Français
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62
8/24/2016 12:02:44 PM
Notes
Français 63
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63
8/24/2016 12:02:44 PM
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64
8/24/2016 12:02:44 PM