Samsung NV51K7770DS/AA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Built-In Electric Wall Oven
User manual
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:01:18 PM
4 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 5
Introducing your new oven 18
Overview 18
What’s included with your oven 18
Before you begin 19
Energy saving tips 19
Water reservoir 19
Operating the oven 20
Control panel 20
Display 21
Setting the temperature 21
Control Lockout 22
Kitchen Timer 23
Timed cooking 24
Delay Start 25
Using the Temp probe 26
Twin cooking mode temperature setting ranges 27
Oven functions 28
Using the healthy cook feature 34
Using the gourmet cook feature 35
Using the smart control feature 36
Using the oven racks 37
Using the gliding rack 39
Using the divider 40
Using the clean feature 41
Settings 47
Using the sabbath feature 49
Maintaining your appliance 51
Care and cleaning of the oven 51
Removing the oven doors 53
Replacing the oven doors 54
Changing the oven light 55
Troubleshooting 55
Troubleshooting 55
Information codes 58
Warranty (U.S.A) 59
Warranty (CANADA) 61
Open Source Announcement 62
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:01:18 PM
18 English
Introducing your new oven
Introducing your new oven
What’s included with your oven
Wire racks (4)* Gliding rack (2)* Divider (1)*
Temp probe (1)*
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
Introducing your new oven
Overview
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Oven control panel 02 Oven door 03 Oven gasket
04 Halogen lamp * 05 Door LED light 06 Door latch
07 Water reservoir 08 Convection fan 09 Shelf position
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:01:20 PM
English 23
Operating the oven
Kitchen Timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
How to set the timer
4:35 PM
Broil
Direct heat cooking
High
START
1. Touch Timer .
The display will be change to the timer
screen.
Timer
+
Add mer
2. Tap + Add timer.
hr min sec
0000 00
5923 59
0101 01
CANCEL SET
3. Flick screen or tap the time area to set
time. (You can set the timer for any
amount of time from 1 sec to 24 hr).
4:35 PM
Timer 01
hr 5301 03min sec
CANCEL SET
4. Tap SET.
The timer is displayed on the screen.
Timer
+ Add
DELETE RESET
Timer 01
01:53:03
START
5. Tap START.
When the set time has elapsed, the
oven will beep and the display will
show the Timer has nished.
Timer
Timer 01
01:52:48
Pause
+ Add
DELETE RESET
You can pause, reset, or delete the
timer at any time by touching the
screen.
How to change timer name
Timer
Timer 01
01:53:03
START
+ Add
DELETE RESET
You can change the timer name to identify
what you are timing, for example, a chicken
defrosting.
1. Tap the timer name area.
Enter mer name.
Timer 01
4:35 PM
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
The keyboard appears.
Enter mer name.
CANCEL SET
Chicken
4:35 PM
2. Enter the new timer name, and then
tap SET.
Timer
Chicken
01:53:03
START
+ Add
DELETE RESET
The display shows the changed timer
name.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:01:23 PM
28 English
Operating the oven
Operating the oven
FLEX LOWER COMPARTMENT
FLEX UPPER COMPARTMENT
(Available function settings and
temperatures)
Mode Set Temp.
Broil
Convection Bake,
Convection Roast
Low Hi Min Max
Bake & Convection
Bake
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
O = Available X = Not Available
NOTE
The twin cooking mode lets you use different settings for the upper and lower
compartments, such as different switch off times, cooking times, and temperatures
settings.
To apply or modify settings in either compartment, tap the respective touch pad.
Oven functions
Oven Oven functions
Single Lower
Single Upper
Without a divider
Single
oven
Upper
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake,
Steam Roast, Keep Warm, Healthy
Cook, Gourmet Cook, Smart Control,
Clean
Lower
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Convection Broil,
Bread Proof, Keep Warm, Healthy
Cook, Gourmet Cook, Smart Control,
Clean
Single Lower
Flex Lower
Flex Upper
With a divider
*Twin
oven
Upper
Broil, Convection Bake, Convection
Roast, Steam Bake, Healthy Cook,
Smart Control
Lower
Bake, Convection Bake, Healthy
Cook, Smart Control
* To use the twin ex oven functionality, you must insert the divider into the upper
oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:01:26 PM
30 English
Operating the oven
Operating the oven
Mode Instruction
Steam
Roast
Steam Roast provides excellent cooking conditions for roasted
meats or poultry by maintaining a crispy surface while
sealing in the juices for a moist and tender result.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 31.
Convection
Broil
Convection Broil is similar to Broil, but with the additional
benet of air circulation by the motorized fan in the rear of
the oven.
During Convection Broil mode, the broil element will cycle on
and off in intervals to maintain oven temperature, while the
fan circulates the hot air.
Use this mode for thicker cuts of meat, sh, and poultry.
Convection Broil gently browns the exterior and seals in the
juices.
For optimum browning, preheat the broil element for 5 minutes.
Bread
Proof
Bread Proof provides an optimal temperature for the
bread proong process, and therefore does not require a
temperature adjustment.
For the best results, always start the Bread Proof option with
a cool oven.
NOTE
Bread Proof is also included in the Healthy Cook mode for the
upper oven.
Keep Warm
The keep warm mode will keep cooked food warm for serving
up to 3 hours after cooking has nished.
You can use the keep warm mode without any other cooking
operations or you can set it to activate after a timed or delay
timed cooking operation.
You should not use this mode to reheat cold food.
Broiling recommendation guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5
minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness Level
Rack
positon
Cooking time(min)
1st side 2nd side
Hamburgers
Medium 9 patties 3/4" Hi 6 3:00 2:00
Medium 9 patties 1" Hi 6 3:20 2:20
Beef steaks
Rare - 1" Hi 5 5:00 4:00
Medium - 1- 1 1/2" Hi 5 6:00-6:30 4:30-4:00
Well done - 1- 1 1/2" Lo 4 7:00-8:00 4:00-5:00
Chicken
pieces
Well done 4.5 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 16:00-18:00 13:00-15:00
Well done 2 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 or 4 15:00-16:00 10:00-12:00
Pork chops Well done 1 lbs. 1" Lo 3 8:00-10:00 6:00-8:00
Fish llets Well done - 1/4-1/2" Lo 3 or 4 7:00-8:00 4:00-5:00
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:01:26 PM
34 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the healthy cook feature
Health Cook provides 6 different specialized cooking options.
Mode
Temperature range Single oven *Twin oven
Single oven *Twin oven Upper Lower Upper Lower
Baked Potato
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Grilled
Chicken
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Salmon Steak
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
White Fish
Fillet
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Dehydrate
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
- O O - -
Bread Proof ** None - O - - -
* To use the twin ex oven functionality, you must insert the divider into the
upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
** None means that a factory set temperature is applied for the best performance.
You cannot adjust this temperature.
Mode Instruction
Baked Potato
Baked Potato is specially designed to cook potatoes or
sweet potatoes.
Grilled Chicken
Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces
or chicken breasts. To prevent over-browning and drying
of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in
foil.
Salmon Steak Salmon Steak is specially designed to cook salmon steaks.
White Fish
Fillet
White Fish Fillet is specially designed to cook white sh
llets.
Mode Instruction
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via
heat circulation.
After drying the food, keep it in a cool and dry place.
For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling
sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
Category Rack position Temperature (°F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-225
Bread Proof
Bread Proof provides an optimal temperature for the
bread proong process, and therefore does not require a
temperature adjustment.
For the best results, always start the Bread Proof option
with a cool oven.
4:35 PM
Healthy Cook
Baked potato
375
Grilled chicken
375
Salmon steak
375
White fish fillet
400
Dehydrate
150
Pre-programmed temperature
Bread Proof
1. Turn the Mode knob to the Healthy
Cook mode. The display will show the
specialized cooking options.
Baked potato Grilled chicken Salmon steak
White fish fillet Dehydrate
Bread Proof
4:35 PM
Healthy Cook
375
375
375
400
150
Pre-programmed temperature
2. Tap the cooking option you want.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:01:28 PM
English 63
Memo
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:01:39 PM
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:01:39 PM
Horno eléctrico empotrado en pared
Manual del usuario
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:01:46 PM
2 Español
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo
causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través
de una de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectada
la radio o el televisor
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modicaciones
que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se pueden
seleccionar otros canales.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2 8/24/2016 12:01:47 PM
Español 3
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio indica que
se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry Canada. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se pueden
seleccionar otros canales.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3 8/24/2016 12:01:47 PM
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 5
Introducción a su nuevo horno 18
Descripción general 18
Elementos incluidos con su horno 18
Antes de comenzar 19
Sugerencias para ahorrar energía 19
Depósito de agua 19
Funcionamiento del horno 20
Panel de control 20
Pantalla 21
Ajuste de la temperatura 21
Traba de controles 22
Temporizador de cocina 23
Cocción por temporizador 24
Retrasar el inicio 25
Uso de la sonda de temperatura 26
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble 27
Funciones del horno 28
Uso de la función de cocina sana 34
Cómo utilizar la función de cocción gourmet 35
Uso de la función de control inteligente 36
Uso de las parrillas del horno 37
Uso de la parrilla deslizante 39
Uso del divisor 40
Uso de la función de limpieza 41
Conguración 47
Uso de la función Shabat 49
Mantenimiento de su electrodoméstico 51
Cuidado y limpieza del horno 51
Cómo retirar las puertas del horno 53
Reemplazo de las puertas del horno 54
Recambio de la luz del horno 55
Resolución de problemas 55
Resolución de problemas 55
Códigos de información 58
Garantía (EE.UU.) 59
Garantía (CANADÁ) 61
Anuncio de código abierto 62
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:01:47 PM
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones
básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted
y a otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con
el n de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su
agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier
problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de
ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves
o daños a la propiedad.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5 8/24/2016 12:01:47 PM
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación,
siempre desconecte la alimentación eléctrica al
electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor.
No se introduzca en el horno.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar
solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar
el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno
para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego
o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto
químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de
incendio a base de espuma.
Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de
control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No
cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como capaces de provocar
cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de
seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Las supercies que podrían estar calientes incluyen la
abertura de ventilación del horno, supercies cercanas a dicha
abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico
calicado.
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna
pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre
especícamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas
a un técnico calicado.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6 8/24/2016 12:01:47 PM
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
agarradores aislantes mojados o húmedos sobre
supercies calientes podría producir quemaduras por
vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con
los elementos calentadores cuando están calientes. No
utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador
aislante.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles
ni con ninguna otra parte del horno.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta
presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar
ninguna pieza del horno.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
técnico o personas con una calicación similar a n de
evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
(incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan
recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Si se produce un incendio en el horno durante la
autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga
el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de
aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar
las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones
puede dar como resultado quemaduras graves.
Si el horno está muy sucio de aceite, realice una
autolimpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar
el aceite crea un riesgo de incendio.
Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno
con un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza
Hacer autolimpieza del horno cuando hay aceite pesado en
el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce
más humo.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No
almacene materiales inamables en el horno o cerca
de las unidades de supercie. Asegúrese de que todos
los materiales de empaque hayan sido retirados del
electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles
alejados de las partes del electrodoméstico que podrían
calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas
amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7 8/24/2016 12:01:47 PM
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de
reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un
adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Durante la autolimpieza, las supercies pueden calentarse
más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados del
horno cuando está en el modo de autolimpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para
enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de
alimentación de terceros.
El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por
personal técnico calicado. Las reparaciones realizadas
por personas no calicadas pueden causar lesiones o
fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico,
comuníquese con un centro de servicio autorizado de
Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en
daños y anular la garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse
solo después de que fueron instalados en gabinetes y
lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes.
Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados
cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
Apague el horno.
Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
Comuníquese con su centro de servicio local de
Samsung.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8 8/24/2016 12:01:47 PM
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la
salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a
colocar los alimentos en el horno.
Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio
para revestir el fondo del horno, salvo de la manera
sugerida en este manual. La instalación incorrecta de
estos revestimientos puede causar riesgos de descarga
eléctrica o incendio.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres
de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de supercie trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso del horno.
Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque
elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha
abertura.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque
las parrillas del horno en la posición deseada mientras
el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el
horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje
que los agarradores aislantes entren en contacto con el
elemento calentador caliente en el horno.
No permita que papel de aluminio o una sonda para carne
entren en contacto con los elementos calentadores.
HORNO
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos
calentadores pueden estar calientes aun cuando su color
sea oscuro. Las supercies interiores de un horno se
calientan lo suciente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque los elementos
calentadores ni las supercies interiores del horno y
tampoco permita que sus ropas ni otros materiales
inamables entren en contacto con ellos hasta que haya
transcurrido tiempo suciente como para que se enfríen.
Otras supercies del electrodoméstico pueden calentarse
lo suciente como para producir quemaduras. Entre ellas
se encuentran las aberturas de ventilación del horno y
supercies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno
y la ventana de la puerta del horno.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido
abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el
envase explote y cause lesiones.
No utilice el horno para secar periódicos. Si se
recalientan, los periódicos pueden arder en llamas.
No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos.
Los elementos almacenados en un horno pueden arder.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9 8/24/2016 12:01:47 PM
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta
es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que
se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno.
Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para
las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas
enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del
horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los
alimentos.
Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza,
limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas
cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y
generar daños por el humo en su hogar.
No use ningún producto limpiador de hornos ni
revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus
supercies exteriores.
Retire los estantes niquelados del horno antes de
comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden
sufrir alteraciones de color.
Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
calentadores del interior del horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal
losas para limpiar el vidrio de la puerta del horno.
Podrían rayar la supercie, lo cual puede provocar que el
vidrio se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía
eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno.
Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el
horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que
quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10 8/24/2016 12:01:47 PM
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar
a cargo de un técnico o una compañía de servicio
calicados.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque
y examine el horno para determinar si hay daños
tales como abolladuras en el interior o exterior del
electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras
en la puerta o una puerta que no esté correctamente
alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en
funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
conectado a tierra con la conguración adecuada. Su
horno debe ser el único elemento conectado en este
circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y
lastimarse.
Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno
y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por
un técnico calicado.
Los derrames excesivos deben eliminarse antes de
ejecutar el ciclo de autolimpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No
deje que se acumule grasa en la campana o el ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11 8/24/2016 12:01:47 PM
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro
de servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung
más cercano. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica o incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño,
olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la
alimentación y comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
En caso de producirse una fuga de gas (como gas
propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato.
No toque el cable de alimentación. No toque el
electrodoméstico.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del
horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza
caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de
cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra
correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una
tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte el horno a un circuito que proporcione el
amperaje correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a
la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12 8/24/2016 12:01:48 PM
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No intente reparar, desarmar ni modicar el
electrodoméstico.
Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis
del producto, esto puede provocar descarga eléctrica
o incendio.
Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese
con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua
ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación
en progreso.
Esto puede provocar chispas y causar una descarga
eléctrica o incendio.
No deje que los niños ni ninguna persona con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
utilice el electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las
áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la
puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el
horno, comuníquese con un centro de servicio técnico
Samsung autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado
por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de
comida, pueden surgir problemas.
Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira
comida del electrodoméstico.
Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente
cuando retira el envoltorio y esto puede provocar
quemaduras.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13 8/24/2016 12:01:48 PM
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas
de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche,
etc.) antes de calentarlos. Haga un oricio en los
alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.) con un
cuchillo, antes de cocinarlos.
No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los
utilice para cocinar.
Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas,
periódicos, etc.
Se podría provocar un incendio.
No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se
están quemando.
Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que
puede causar que los alimentos se prendan fuego.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará
caliente.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables
cerca del horno.
Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos
metálicos como alleres o agujas en las entradas,
tomacorrientes u oricios. Si se introducen sustancias
extrañas en alguno de estos oricios, comuníquese con
el distribuidor del producto o con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la
coraza externa del horno.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no
sean cocinar.
El uso de este electrodoméstico para otro n que no
sea cocinar puede provocar un incendio.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14 8/24/2016 12:01:48 PM
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos
con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los
envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé
antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos
para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la
temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de
vidrio o la supercie de los alimentos pueden parecer más
fríos que el interior, el cual puede estar lo sucientemente
caliente como para quemar la boca de un niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos
pueden estar muy calientes después de calentarlos.
Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese
de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado
lo suciente.
No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior
del electrodoméstico.
Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el
producto y causar lesiones graves.
Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicio técnico
Samsung.
No sostenga alimentos con los manos durante o
inmediatamente después de cocinar.
Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar
muy calientes y podría quemarse.
Use guantes de cocina para protegerse las manos,
ya que la manija y las supercies del horno pueden
estar lo sucientemente calientes como para causar
quemaduras.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15 8/24/2016 12:01:48 PM
16 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico
mientras está cocinando o al abrir la puerta
inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado
al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde
de la puerta del horno.
Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían
caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas
partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico.
El vapor o el rocío de agua pueden provocar
quemaduras o lesiones.
No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto
para autolimpieza.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
angosto. Las botellas pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo,
agua u otras bebidas.
Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello
angosto.
Espere al menos 30 segundos después del
calentamiento antes de quitar el líquido calentado.
No hacerlo puede provocar el derrame del contenido
y causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre
él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
Artículos tales como paños pueden quedar
enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos
húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la
supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios o
problemas en el producto.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16 8/24/2016 12:01:48 PM
Español 17
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico
para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación,
daños, descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a
las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y
reducir la eciencia del horno.
No almacene nada directamente encima del
electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las
tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden
explotar debido a la acumulación de presión incluso
después de que el horno se ha apagado.
Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando
en el horno no entren en contacto con el elemento
calentador.
Se podría provocar un incendio.
No caliente los alimentos en exceso.
El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución.
Podría atraparse los dedos y lesionarse.
En la parte inferior de la puerta se ven los cables para
conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar
los cables cuando sujete la puerta.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17 8/24/2016 12:01:48 PM
18 Español
Introducción a su nuevo horno
Introducción a su nuevo horno
Elementos incluidos con su horno
Estantes de alambre (4)* Parrilla deslizante (2)* Divisor (1)*
Sonda de temperatura (1)*
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
Introducción a su nuevo horno
Descripción general
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Panel de control del
horno
02 Puerta del horno 03 Junta del horno
04 Lámpara halógena * 05 Luz LED de la puerta 06 Traba de la puerta
07 Depósito de agua 08 Ventilador de
convección
09 Posición del estante
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:01:49 PM
Español 19
Antes de comenzar
Depósito de agua
El depósito de agua se utiliza en las funciones Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast
(Asar al vapor) y Limpieza Híbrido, así como para remover las incrustaciones que pueden
formarse en las paredes del horno, en especial luego de horneado al vapor, asar al vapor y la
limpieza híbrida. Llénelo con agua antes de cocinar al vapor o desincrustar.
1. Localice el depósito de agua. El depósito de
agua está ubicado en el lado derecho del
horno, justo encima de la abertura. Toque
Reservoir (Depósito) en el panel de
control. El horno expulsa el depósito de agua.
Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo
hacia afuera.
2. Abra la tapa del depósito y llene este con
22 onzas (650 ml) de agua potable.
NOTA
Para abrir el depósito puede retirar la tapa de
goma o la cubierta de plástico transparente.
Antes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno en Bake (Hornear) y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora.
Se notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta
los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la
temperatura del horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes
del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso
de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento
y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19 8/24/2016 12:01:49 PM
20 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico
transparente y vuelva a colocar el depósito
en la ranura.
4. Empuje el depósito hacia adentro. Se
oirá un ligero clic cuando esté instalado
correctamente. Toque Reservoir (Depósito)
. El horno hace retroceder el depósito de
agua.
5. Cierre la puerta del horno.
Max
0.5L
0.3L
NOTA
No sobrepase la línea máxima.
A
NOTA
Asegúrese de que la tapa y la parte superior del
depósito de agua (marcado como A) estén cerradas
antes de utilizar le horno.
PRECAUCIÓN
El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno
para retirar o llenar el depósito de agua.
Funcionamiento del horno
Panel de control
01 02 04 05 08 07
06 01
02
0303
01 Perilla de modo
Superior o Inferior: Se usa para seleccionar el modo de horno superior o inferior.
Superior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla), Bake (Horneado por
convección), Roast (Asar por convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Steam
Roast (Asar al vapor), Keep Warm (Mantener caliente), Healthy Cook (Cocina sana),
Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control Inteligente), Clean (Limpiar).
Inferior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla), Bake (Horneado por
convección), Roast (Asar por convección), Broil (Asado a la parrilla por
convección). Bread Proof (Levantamiento del pan), Keep Warm (Mantener caliente),
Healthy Cook (Cocina sana), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control
Inteligente), Clean (Limpiar).
02 Perilla de temperatura: Se usa para ajustar la temperatura del horno superior o inferior
respectivamente.
03 UPPER (SUPERIOR), LOWER (INFERIOR): Se usa para mostrar el modo del horno superior
o inferior en la pantalla. Al tocar aquí no se encienden ni se apagan los hornos. Solo se
muestra su estado actual.
04 Temporizador : Se usa para mostrar la pantalla Timer (Temporizador).
05 Conguración y Traba de controles : Se usa para mostrar la pantalla Setting (Ajustes). Si
mantiene presionada esta tecla durante 3 segundos, todas las funciones del horno se desactivarán.
06 Luz : Presione para encender o apagar la luz del horno.
07 Reservoir (Depósito) : Toque para abrir el depósito de agua.
08 Pantalla: Deslice para navegar por los menús y toque para seleccionar el ajuste deseado.
NOTA
Si toca la pantalla con guantes de plástico o de horno, la pantalla no operará correctamente.
Quítese los guantes primero y luego toque con el dedo descubierto.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20 8/24/2016 12:01:50 PM
Español 21
Funcionamiento del horno
Pantalla
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
4:35 PM
°F
INICIAR
Sonda de
temperatura
145
°
Retrasar el inicio
Sin precalentar
OFF
Tiempo
de cocción
Ninguno Ninguno
01
02
03
04
05
01 Área de indicadores
Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de
tiempo en la pantalla. Cuando se programan más de 2 temporizadores, se muestra la
cantidad de temporizadores programados.
Bloqueo de la puerta ( ): Se enciende cuando se bloquea la puerta del horno.
Wi-Fi ( ): Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi en un rango de 5 líneas.
Ahorro de energía de 12 horas ( ): Se muestra cuando Ahorro de energía de
12 horas está activado.
Hora actual: Se muestra la hora actual.
02 Modo: El menú actual o seleccionado se muestra con una descripción del modo.
03 Temperatura: Se muestra la temperatura actual o seleccionada. Cuando toca esta área, se
muestra la pantalla de ajuste de temperatura.
04 Área de información
Sonda de temperatura: Se muestra la temperatura programada en la sonda
de temperatura. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de la Sonda de
temperatura.
Tiempo de cocción: Se visualiza el tiempo de cocción. Cuando toca esta área, se
muestra la pantalla de tiempo de cocción.
Retrasar el inicio: Se muestra el tiempo de retrasar el inicio. Cuando toca esta área,
se muestra la pantalla de Retrasar el inicio.
Sin precalentar: Indica si la función Sin precalentar está activada o desactivada. (Solo
se muestra cuando se usa el modo Horneado por convección o Asar por convección.)
Vapor: Se muestra el nivel de vapor. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de
nivel de vapor. (Solo se muestra cuando se usa el modo Horneado al vapor o Asar al
vapor)
05 INICIAR: Toque para iniciar el horno con los ajustes que se muestran en la pantalla.
Ajuste de la temperatura
Este horno tiene tres formas de ajustar la temperatura.
Perilla de temperatura
Use la perilla de temperatura a la izquierda o
a la derecha del panel de control para ajustar
la temperatura para el horno superior o
inferior respectivamente.
Gire la perilla correspondiente en sentido de
las agujas del reloj (+) o en sentido contrario
(-) y luego suelte. La temperatura aumentará
o disminuirá 5 °F.
Para cambiar la temperatura rápidamente
más de 5 °F, gire y mantenga la perilla en la
posición + o -.
Teclado numérico
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
Ninguno
INICIAR
4:35 PM
Ajustar temp. 175 °F ~ 550 °F
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
325
°F
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Toque el área de temperatura para visualizar
el teclado numérico.
Toque los números del teclado numérico para
congurar la temperatura.
Toque OK
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21 8/24/2016 12:01:51 PM
22 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Rueda de desplazamiento
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
Ninguno
INICIAR
325
320
330
°F
CANCELAR ESTABLECER
Toque durante unos minutos. Aparece la
rueda de desplazamiento.
Ajuste la temperatura deseada girando la
rueda de desplazamiento en la pantalla.
Toque OK
Traba de controles
La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan
activarse accidentalmente. El bloqueo de controles también traba las dos puertas del horno de
modo que no puedan abrirse. Solo puede activar Traba de controles cuando el horno está en
modo de espera.
Cómo activar la función Traba de controles
4:35 PM
Asar a la parrilla
Cocción de calor directo
High
INICIAR
1. Cancele o desactive todas las funciones.
2. Toque Traba de controles durante
3 segundos.
Seguro para niños
3. La pantalla mostrará la función de traba de
controles y la conrmación de la traba de
controles aparecerá abajo en la pantalla.
NOTA
La traba de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles.
Cómo destrabar los controles
1. Toque Traba de controles durante
3 segundos. La conrmación de la traba
de controles y el icono de bloqueo
desaparecerán de la pantalla.
NOTA
El desbloqueo de las puertas puede demorarse
hasta 10 segundos.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22 8/24/2016 12:01:52 PM
Español 23
Funcionamiento del horno
Temporizador de cocina
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido
agudo cuando el tiempo jado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción.
Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.
Cómo programar el temporizador
4:35 PM
Asar a la parrilla
Cocción de calor directo
High
INICIAR
1. Toque Temporizador .
La pantalla cambiará a la pantalla del
temporizador.
Temporizador
+
A
gregar temporizador
2. Toque + Agregar temporizador.
hr min s
0000 00
5923 59
0101 01
CANCELAR ESTABLECER
3. Toque repetidas veces el área de
temporizador para ajustar el tiempo. (Puede
congurar el tiempo para cualquier duración
desde 1 segundo hasta 24 horas).
4:35 PM
Temporizador 01
hr 5301 03min s
CANCELAR ESTABLECER
4. Toque ESTABLECER.
Se mostrará el temporizador en la pantalla.
ELIMINAR REINICIAR
Temporizador
+ Agregar
Temporizador
01
01:53:03
INICIAR
5. Toque INICIAR.
Cuando haya transcurrido el tiempo jado,
el horno emitirá un sonido agudo y en
la pantalla se verá que el Temporizador
terminó.
ELIMINAR REINICIAR
Temporizador
+ Agregar
Temporizador
01
01:52:48
Pausa
Puede pausarlo, reiniciarlo o eliminarlo en
cualquier momento con solo tocar la pantalla.
Cómo cambiar el nombre del temporizador
Temporizador
+ Agregar
ELIMINAR REINICIAR
Temporizador
01
01:53:03
INICIAR
Puede cambiar el nombre del temporizador para
identicar la acción que está temporizando, por
ejemplo, descongelando un pollo.
1. Toque el área del nombre del temporizador.
Ingrese nombre del temporizador.
Temporizador 01
4:35 PM
OKEspañol?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
Se visualizará un teclado.
Ingrese nombre del temporizador.
Chicken
4:35 PM
CANCELAR ESTABLECER
2. Ingrese el nuevo nombre del temporizador y
toque ESTABLECER.
Temporizador
+ Agregar
Chicken
01:53:03
INICIAR
ELIMINAR REINICIAR
La pantalla mostrará el nombre elegido.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:01:53 PM
24 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0hr 30min.
Establecer empo de cocción
4:35 PM
1hr 45min.
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Establecer empo de cocción
3. Toque repetidas veces el área de tiempo de
cocción para ajustar el tiempo de cocción.
Si toca el área de tiempo, se visualizará el
teclado numérico. Toque los números del
teclado numérico con los dedos para ajustar
el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción
se puede jar para cualquier duración desde
1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos).
4:35 PM
Establecer empo de cocción
Listo en 5:44AM
1 45
hr
min.
CANCELAR ESTABLECER
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
1hr 45min
4. Toque ESTABLECER. Se cierra la pantalla de
tiempo de cocción. El tiempo de cocción se
visualizará en el área de Tiempo de cocción
de la pantalla.
5. Puede cancelar el tiempo de cocción en
cualquier momento poniendo Tiempo de
cocción en 0 minutos.
NOTA
Consulte las páginas 31 a 33 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones de cocción por temporizador o retrasar el inicio.
Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de
las frutas y vegetales.
Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado
descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador.
Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie
la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad.
La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
Cocción por temporizador
En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina
durante el tiempo que usted je.
Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación
con otra operación de cocción. (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor, Asado a la parrilla por convección, Cocina sana,
Levantamiento del pan).
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
hr min.
CANCELAR ESTABLECER
000
011
599
1. Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada.
2. Toque Tiempo de cocción.
La vista cambiará a la pantalla del tiempo de
cocción.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24 8/24/2016 12:01:54 PM
Español 25
Funcionamiento del horno
4:35 PM
AM
PM
4:35
CANCELAR
Set
Establecer hora de inicio
4:35 PM
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 01
AM
PM
1
Establecer hora de inicio
5. Toque repetidas veces el área de tiempo para
programar el tiempo de inicio. Si toca el área
de tiempo, se visualizará el teclado numérico.
Toque los números en el teclado numérico
para programar el tiempo de inicio del horno.
4:35 PM
Establecer hora de inicio
5 : 35
AM
PM
CANCELAR ESTABLECER
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
5:35PM
6. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla
de Retrasar el inicio. El tiempo de inicio y el
tiempo de cocción, si usted los selecciona, se
visualizarán en la pantalla.
NOTA
Consulte las páginas 31 a 33 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
Retrasar el inicio
En el modo de cocción con retrasar el inicio, el temporizador del horno enciende el horno a
la hora que usted seleccione con anticipación. También puede elegir que el horno se apague
automáticamente al nalizar un tiempo programado con la opción de Tiempo de cocción.
La función retrasar el inicio se puede utilizar únicamente en combinación con otra
operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado
al vapor, Asar al vapor, Cocina sana, Autolimpieza).
Se puede programar el horno para un retrasar el inicio antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
4:35
3
5
34
36
AM
PM
CANCELAR ESTABLECER
1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el
horno.
2. Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada.
3. Programe el tiempo de cocción para que el
horno se apague automáticamente luego de
un tiempo determinado.
(Consulte la secciónCocción por temporizador
en la página 24).
4. Toque Retrasar el inicio. La hora actual se
visualizará en la primera entrada.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25 8/24/2016 12:01:54 PM
26 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la sonda de temperatura
Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la
mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La
sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea,
eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.
Esta función se puede usar con Hornear, Horneado por convección o Asar por convección.
Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la
temperatura interna se mostrará en la pantalla.
Cómo usar la sonda de temperatura
1. Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de
modo que quede en el centro.
Inserte la sonda por completo en la carne
como se muestra en las ilustraciones. No
debe estar en contacto con huesos, grasa o
cartílagos.
Si la sonda no se inserta por completo en
la carne, la función Sonda de temperatura
no funcionará correctamente dado que se
detectará la temperatura del horno y no la
temperatura de la carne.
Para carnes con hueso, inserte la sonda en el
centro de la parte más baja y más gruesa de
la pieza.
Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.),
inserte la sonda en la parte más gruesa del
muslo interno, paralela a la pierna.
Si activa la función Mantener caliente para
mantener la carne caliente después de
haberla cocinado usando la función de Sonda
de temperatura, la temperatura interna de la
carne excederá la temperatura que desea.
2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del
horno hasta el fondo.
3. Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior para seleccionar la opción de
cocción deseada (Hornear, Horneado por convección o Asar por convección). Congure la
temperatura de cocción. (Consulte las páginas 21 y 31.)
4. Toque Sonda de temperatura para regular la temperatura interna deseada.
5. Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico.
Temperaturas disponibles 100 °F a 200 °F
6. Si desea usar la función de Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función.
7. Toque INICIAR.
8. Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se detiene
y suena una alarma.
PRECAUCIÓN
Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda de
modo que la punta sobresalga de la supercie de la carne. Asegúrese de que la punta esté
dentro o cerca del centro de la carne.
PRECAUCIÓN
No guarde la sonda en el horno.
No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza o de asado a la
parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará.
Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo.
No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda.
Use Sonda de temperatura únicamente para la función de cocción. No use la sonda de
temperatura para ningún otro n.
NOTA
Si quita la sonda mientras la función de Sonda de temperatura está activada o inserta
la sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá
después de 1 minuto.
Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces no se puede detectar. (El icono
de sonda de temperatura no aparecerá en la pantalla.)
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26 8/24/2016 12:01:55 PM
Español 27
Funcionamiento del horno
Tabla de sonda de temperatura
Tipo de alimento Temperatura interna
Res / Cordero
Poco hecho 140 °F
A punto 160 °F
Muy hecho 170 °F
Carne de cerdo 170 °F
Aves 180-185 °F
NOTA
Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la
cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados.
Cómo quitar la sonda de temperatura
Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.
PRECAUCIÓN
Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo sucientemente caliente como para
causar quemaduras. Deje que se enfríe antes de retirarla.
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Con el divisor, usted puede dividir el horno superior en dos compartimientos, ex superior
y ex inferior. Este modo es conocido como modo de cocción doble. Cuando use los
compartimientos ex superior e inferior al mismo tiempo en el horno superior, cada horno
tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura
mínimo y máximo.
Las temperaturas en el ex inferior también limitan los ajustes de asado a la parrilla en el ex
superior. La temperatura y las limitaciones de ajuste del asado a la parrilla se muestran en la
tabla a continuación y en la página siguiente.
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR
(Ajustes de función y temperatura
disponibles)
Modo Temperatura
Hornear, Horneado por convección
Mín. Máx.
Asar a la parrilla
Alta 400 °F 480 °F
Baja 325 °F 480 °F
Horneado por
convección y asar por
convección
480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F
NOTA
Para colocar el divisor, consulte la página 40.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27 8/24/2016 12:01:55 PM
28 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
(Ajustes de función y temperatura disponibles)
Modo
Ajuste de
temperatura
Asar a la parrilla
Horneado por convección, Asar
por convección
Baja Alta Mín. Máx.
Hornear y Horneado
por convección
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
O = Disponible X = No disponible
NOTA
El modo de cocción doble le permite utilizar diferentes ajustes para los compartimientos
superior e inferior, como diferentes horarios de apagado, tiempos de cocción y ajustes de
temperaturas.
Para aplicar o modicar los ajustes en cualquiera de los compartimientos, toque el tablero
correspondiente.
Funciones del horno
Horno Funciones del horno
Inferior único
Superior único
Sin el divisor
Horno
simple
Superior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección, Horneado al
vapor, Asar al vapor, Mantener caliente, Cocina
sana, Cocción Gourmet, Control Inteligente,
Limpiar
Inferior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección, Asar a la
parrilla, Levantamiento del pan, Mantener
caliente, Cocina sana, Cocción Gourmet,
Control Inteligente, Limpiar
Inferior único
Flex inferior
Flex superior
Con un divisor
*Horno
doble
Superior
Asar a la parrilla, Horneado por convección,
Asar por convección, Horneado al vapor,
Cocina sana, Control Inteligente
Inferior
Hornear, Horneado por convección, Cocina
sana, Control Inteligente
* Para usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:01:55 PM
Español 29
Funcionamiento del horno
Modo de cocción
Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada.
Programe la temperatura con la perilla del horno superior o inferior, el teclado numérico o
la rueda de desplazamiento. Consulte Ajustar la temperatura en las páginas 21 y 22 y las
instrucciones básicas de Horneado y Asado a la parrilla a partir de la página 31.
Modo
Rango de temperatura Horno simple *Horno doble
Sonda de
temperatura
No
recalentar
Horno simple *Horno doble Superior Inferior Superior Inferior
Hornear
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O - O O -
Asar a la
parrilla
Alta/Baja Alta/Baja O O O - - -
Horneado por
convección
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O O O
Asar por
convección
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O - O O
Horneado al
vapor
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
230 °F (110 °C) -
480 °F (250 °C)
O - O - - -
Asar al vapor
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
230 °F (110 °C) -
480 °F (250 °C)
O - - - - -
Asado a la
parrilla por
convección
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
- - O - - - -
Levantamiento
del pan
**No - O O - - - -
Mantener
caliente
**No - O O - - - -
O = Disponible - = No Disponible
* Para usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
** No signica que se aplicará una temperatura congurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modicar esta temperatura.
Modo Instrucciones
Hornear
Se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el
horno.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el
tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada.
Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más
rápidos y los doran más.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o
apagarse durante el horneado.
Asar a la
parrilla
Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante
el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.
La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un
aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes,
pescados y aves de hasta 1” de grosor.
Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la parrilla a partir
de la página 30.
Horneado por
convección
En el horneado por convección se activa un ventilador para hacer circular el
calor del horno en forma pareja y continua.
Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y excelentes
resultados cuando se utilizan múltiples parrillas al mismo tiempo.
Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja.
Asar por
convección
Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran
tamaño, sin cubrir. El ventilador de convección hace circular el aire caliente
en forma pareja sobre y por alrededor de la comida.
Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen
sido cocidas en un asador giratorio.
El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos
y el producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el exterior adquiere un
atractivo color pardo dorado.
Horneado al
vapor
Horneado al vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya
que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir
de la página 31.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29 8/24/2016 12:01:56 PM
30 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Modo Instrucciones
Asar al vapor
Esta opción es excelente para carnes asadas o aves, ya que logra un exterior
crocante y sella los jugos internos para un resultado más jugoso y tierno.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir
de la página 31.
Asado a la
parrilla por
convección
El asado a la parrilla por convección es similar a Asar a la parrilla, pero
con el benecio adicional de la circulación de aire gracias al ventilador
mecanizado en la parte posterior del horno.
Durante el modo Asado a la parrilla por convección, el ciclo del elemento de
asado se apagará y encenderá de a intervalos para mantener la temperatura
del horno, mientras que el ventilador hace circular el aire caliente.
Use este modo para cortes más anchos de carne, pescado o aves. El asado a
la parrilla por convección dora lentamente el exterior y sella los jugos.
Para un dorado óptimo, precaliente durante 5 minutos el elemento de asado
a la parrilla.
Levantamiento
del pan
Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima
para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste
de temperatura.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Levantamiento
del pan con el horno frío.
NOTA
Esta función está incluida en el modo Cocina sana en el horno superior.
Mantener
caliente
La función Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a una
temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de nalizada la
cocción.
Puede usar la función Mantener caliente sin combinar con otras operaciones
de cocción o puede congurarla para que se active después de una
operación de cocción regida por temporizador o de retrasar el inicio.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en
carnes a temperatura de refrigerador.
Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar a la parrilla,
precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño Espesor Nivel
Posición
de la
parrilla
Tiempo de cocción
(min)
1er lado 2do lado
Hamburguesas
A punto
9
hamburguesas
3/4” Alta 6 3:00 2:00
A punto
9
hamburguesas
1" Alta 6 3:20 2:20
Bistecs de
carne de res
Poco hecho - 1" Alta 5 5:00 4:00
A punto - 1- 1 1/2" Alta 5
6:00-
6:30
4:30-
4:00
Muy hecho - 1- 1 1/2" Bajo 4
7:00-
8:00
4:00-
5:00
Presas de pollo
Muy hecho 4.5 lb 1/2-3/4” Bajo 3
16:00-
18:00
13:00-
15:00
Muy hecho 2 lb 1/2-3/4” Bajo 3 o 4
15:00-
16:00
10:00-
12:00
Costillas de
cerdo
Muy hecho 1 lb 1" Bajo 3
8:00-
10:00
6:00-
8:00
Filetes de
pescado
Muy hecho - 1/4-1/2” Bajo 3 o 4
7:00-
8:00
4:00-
5:00
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:01:56 PM
Español 31
Funcionamiento del horno
Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla
4:35 PM
Divisor inteligente insertado.
Seleccione el horno.
FLEXIBLE SUPERIOR
FLEXIBLE INFERIOR
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
1. Para usar el modo de cocción doble Flex,
coloque el divisor en el horno superior.
Consulte la página 40 para obtener más
detalles. Si va a usar el modo simple, omita
este paso y vaya al paso 2.
2. Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada. Si coloca el divisor, seleccione
FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFERIOR en
la pantalla.
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
Ninguno
INICIAR
3. Elija la temperatura deseada. (Consulte la
sección Ajuste de la temperatura en la página
21.)
El modo Asar a la parrilla puede usarse
solo en Alta o Baja.
Las temperaturas de Mantener
caliente y Levantamiento del pan
están predeterminadas y no pueden
modicarse.
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
Modo de vapor Nivel Alimento
Horneado al vapor
Alto Panes de centeno, Postres (Flan)
Medio Croissants, Pasteles, Recalentados (Pizza, Guisos)
Baja Masas
Asar al vapor
Alto -
Medio Carnes, Aves
Baja Pavo, Carnes asadas grandes
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31 8/24/2016 12:01:56 PM
32 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
ON
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
4. Siga los pasos siguientes para usar las
funciones Sin precalentar, Horneado al vapor,
Asar al vapor. En caso de no usar estas
funciones, omita estos pasos y vaya al paso
5 en la columna siguiente.
Sin precalentar
a. Si selecciona Horneado por convección
o Asar por convección, se mostrará la
información de Sin precalentar. (El ajuste
predeterminado es OFF).
b. Toque el área Sin precalentar. La función
Sin precalentar se activa y se visualiza
la palabra ON.
NOTA
Para un mejor desempeño, le recomendamos
cocinar con una única parrilla.
Tipo Posiciones de las parrillas
Hornear 3 o 4
Asar 1 o 2
Cuando utilice la función Sin precalentar,
coloque los alimentos en el horno antes de
comenzar a cocinar.
Para un mejor desempeño, precaliente el
horno cuando hornee productos de bollería
que crecen, como pasteles de ángel, panqués
y hojaldres.
4:35 PM
Horneado al vapor
Hornear al vapor
Tiempo
de cocción
0hr 40min
Retrasar el inicio
4:35PM
Vapor
Medium
350
°F
INICIAR
4:35 PM
Low
High
Medium
CANCELAR ESTABLECER
Horneado al vapor, Asar al vapor
a. Si seleccionaHorneado por convección
o Asar por convección, se mostrará la
información del nivel de vapor.
(El ajuste predeterminado es Medio).
b. Toque el área de vapor para ajustar el
nivel de vapor. Aparecerá la pantalla
de ajuste de nivel de vapor. Puede
programar el nivel en Bajo, Medio, o
Alto.
4:35 PM
CANCELAR ESTABLECER
Low
High
Medium
4:35 PM
Horneado al vapor
Hornear al vapor
Tiempo
de cocción
0hr 40min
Retrasar el inicio
4:35PM
Vapor
High
350
°F
INICIAR
c. Toque ESTABLECER. Se cerrará la
pantalla de ajuste del nivel de vapor
y se visualizará el nivel en la pantalla
principal.
Importante: Debe llenar el depósito de
agua antes de empezar a cocinar con
vapor. Consulte la sección Depósito de
agua en la página 19.
5. Si desea usar la función Tiempo de cocción
o Retrasar el inicio, programe cada función
ahora. Consulte las instrucciones en las
páginas 24 y 25.
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
4:35PM
4:35 PM
Tiempo restante
1hr 00min
Precalentamiento…
Horneado por convección
175 325
Listo en 5:17 PM
°F °F
CANCELAR
6. Toque INICIAR para empezar la cocción.
7. Toque CANCELAR una vez que haya
nalizado o cuando quiera cancelar la
cocción.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32 8/24/2016 12:01:57 PM
Español 33
Funcionamiento del horno
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
4:35 PM
INFERIORSUPERIOR
Hornear
175
°
325
°
CANCELAR
Horneado por convección
175
°
325
°
CANCELAR
4:35 PM
Tiempo
de cocción
Ninguno
Precalentamiento…
Hornear
175 325
°F °F
CANCELAR
Si está usando el horno en modo simple, realice una
de estas acciones:
Use la perilla de temperatura del horno
superior o inferior para ajustar la temperatura.
Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla,
toque la zona de temperatura, escriba la nueva
temperatura con el teclado numérico y luego
presione OK.
Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla,
toque durante unos minutos la zona de
temperatura, deslice el dedo por la rueda de
desplazamiento para ajustar la temperatura, y
luego presione ESTABLECER.
4:35 PM
Tiempo
de cocción
Ninguno
274 325
°F °F
CANCELAR
FLEXIBLE SUPERIOR
CANCELAR
FLEXIBLE SUPERIOR
Precalentamiento…
Horneado por convección
Si está usando el horno superior en el modo de
cocción doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE
INFERIOR, y luego realice una de estas acciones:
Use la perilla de temperatura del horno
superior para ajustar la temperatura.
Toque la zona de temperatura, escriba la
nueva temperatura con el teclado numérico y
luego presione OK.
Toque durante unos minutos la zona de
temperatura, deslice el dedo por la rueda de
desplazamiento para ajustar la temperatura,
y luego presione ESTABLECER.
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere
la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados
cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya
alcanzado la temperatura deseada, el horno emitirá una señal sonora 6 veces.
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador
de convección.
NOTA
Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
Cuando haya nalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando
hasta que el horno se haya enfriado.
Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor. Cuando el horno
comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Cuando una función con vapor se completa, debe vaciar el depósito de agua, ya que el
agua restante puede afectar otros modos de cocción.
Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura
registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse
durante la cocción.
Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe
permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
PRECAUCIÓN
Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del
horno cerrada.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.
Permita la salida del vapor o aire caliente antes
de retirar o volver a colocar los alimentos en el
horno.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33 8/24/2016 12:01:58 PM
34 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la función de cocina sana
La Cocina sana ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Modo
Rango de temperatura Horno simple *Horno doble
Horno simple *Horno doble Superior Inferior Superior Inferior
Patatas horneadas
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Pollo a la plancha
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Filete de salmón
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Filete de pescado
blanco
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Deshidratar
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
- O O - -
Levantamiento
del pan
**No - O - - -
* Para usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
** No signica que se aplicará una temperatura congurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modicar esta temperatura.
Modo Instrucciones
Patatas horneadas Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas.
Pollo a la plancha
Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo.
Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada
presa o pechuga en papel de aluminio.
Filete de salmón Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón.
Filete de pescado
blanco
Diseñado especialmente para cocinar letes de pescado blanco.
Modo Instrucciones
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los
alimentos a través de la circulación de calor.
Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y
seco.
Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las
frutas ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función
Deshidratar.
Categoría Posición de la parrilla Temperatura (°F)
Verduras o fruta 3 o 4 100-150
Carne 3 o 4 145-225
Levantamiento
del pan
Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura
óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere
ningún ajuste de temperatura.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción
Levantamiento del pan con el horno frío.
4:35 PM
Cocina sana
Patatas horneadas
375
Pollo a la plancha
375
Filete de salmón
375
Filete de
pescado blanco
400
Deshidratar
150
Temperatura preprogramada
Levantamiento
del pan
1. Coloque la perilla en el modo Cocina sana.
La pantalla mostrará las opciones de cocción
seleccionadas.
4:35 PM
Cocina sana
Patatas horneadas
375
Pollo a la plancha
375
Filete de salmón
375
Filete de
pescado blanco
400
Deshidratar
150
Temperatura preprogramada
Levantamiento
del pan
2. Toque la opción de cocción deseada.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:01:58 PM
Español 35
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Patatas horneadas
Ninguno
4:35PM
375
INICIAR
Tiempo
de cocción
Retrasar el inicio
3. Elija la temperatura deseada.
4. Toque INICIAR.
NOTA
La temperatura del modo Levantamiento del pan
no se puede modicar.
PRECAUCIÓN
No utilice la opción Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior
a los 125 ˚F. Si la temperatura supera los 125 ˚F, este modo no podrá utilizarse. Espere
hasta que el horno se enfríe.
No utilice la opción Levantamiento del pan para calentar alimentos. La temperatura no
estará lo sucientemente caliente como para mantener los alimentos calientes.
Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o 4 y
cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que deba enganchar el
plástico debajo del recipiente para que el horno no lo vuele fuera de la masa.
Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la
puerta del horno.
NOTA
No es necesario el precalentamiento.
Si el ajuste de temperatura está fuera del rango establecido, se oye un sonido de error.
Tabla de posición de las parrillas para opciones de cocción especiales
Alimento Modo simple (Ambos hornos) Flexible superior Flexible inferior
Patatas horneadas 5 A 1
Pollo a la plancha 4 o 5 A 1
Filete de salmón 4 o 5 A 1
Filete de pescado blanco 4 o 5 A 1
Deshidratar 3 o 4 - -
Levantamiento del pan 3 - -
Cómo utilizar la función de cocción gourmet
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece 10 funciones de cocción automática gourmet.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
Puede descargar recetas detalladas para cada función desde el sitio web de Samsung.
4:35 PM
Cocción Gourmet
Cosllas asadas al ajo
Pechuga de pollo
asada con salsa de
miel y mostaza
Filete miñón a
la mostaza
Camarones con
albahaca y ajo
Muslos de pollo
asados al limón
Pan de nuez con
plátano dulce
Temperatura y empo de cocción preprogramados
4:35 PM
Suave pan de maíz
con suero de leche
Pizza de Chicago fresca
Pudín de pan dulce
Brioche
Lasaña tres quesos
Cocción Gourmet
Temperatura y empo de cocción preprogramados
1. Coloque la perilla en el modo Cocción
Gourmet. La pantalla mostrará 10 opciones
de cocción instantánea. (Puede desplazar la
lista hacia abajo.)
Cocción Gourmet
Cosllas asadas al ajo
Pechuga de pollo
asada con salsa de
miel y mostaza
Camarones con
albahaca y ajo
Muslos de pollo
asados al limón
Pan de nuez con
plátano dulce
Temperatura y empo de cocción preprogramados
4:35 PM
Filete miñón
a la mostaza
2. Elija la opción de Cocción Gourmet deseada.
4:35 PM
Ulice la bandeja y la rejilla para asar
Ulice una sonda de temperatura
i
OK
Cosllas asadas al ajo
Para 8 a 9 porciones
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35 8/24/2016 12:01:59 PM
36 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la función de control inteligente
Para usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la aplicación Smart Home
de Samsung a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación Smart Home
de Samsung pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son
decientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la
aplicación.
Cuando Control Inteligente del
horno está desactivado
Supervisión (horno, sonda), apagar horno
Cuando Control Inteligente del
horno está activado.
Supervisión (horno, sonda), encender horno, apagar horno,
detección de errores
Cómo conectar el horno
1. Descargue y abra la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.
3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en el horno
y la aplicación conrma que está conectado.
4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
INICIAR
Establecer hora de inicio
4:35 PM
Cosllas asadas al ajo
4:40
3
5
39
41
AM
PM
Anterior
i
4. Toque INICIAR para empezar la cocción.
Sugerencias para el modo de cocción gourmet
4:35 PM
i
Ulice la bandeja y la rejilla para asar
Ulice una sonda de temperatura
OK
Cosllas asadas al ajo
Para 8 a 9 porciones
1. Toque en la pantalla para leer las
sugerencias.
4:35 PM
Garlic prime rib
For 22-24cm oven dish(3-4 servings)
Use temp probe
Tip
Inserte el sensor en el centro para
obtener la mejor lectura de
temperatura y evite el contacto con
huesos, grasa o carlagos.
OK
2. Se visualizarán las sugerencias. Puede ver las
sugerencias antes de empezar la cocción o
mientras esté cocinando.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36 8/24/2016 12:02:00 PM
Español 37
Funcionamiento del horno
Uso de las parrillas del horno
Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple)
1
2
3
4
5
6
Posición recomendada de las parrillas para cocción
TIPO DE ALIMENTO
POSICIÓN DE
LA PARRILLA
Hamburguesas a la parrilla 6
Carnes o cortes pequeños de
ave, pescado, a la parrilla
3-5
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4 o 3
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de gran
tamaño, jamones, pizza
fresca
1
Esta tabla es para referencia solamente.
Para iniciar el horno de manera remota
4:35 PM
Control Inteligente
Empiece a cocinar desde su disposivo móvil.
Gire la perilla de modo para liberar este modo.
1. Gire la perilla de modo a Control Inteligente.
El horno ahora puede encenderse y
controlarse de manera remota mediante un
dispositivo móvil conectado.
Cuando Control Inteligente está activado se puede:
Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura) mediante el
dispositivo móvil.
Encender el horno de manera remota.
Apagar el horno de manera remota.
Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y la
temperatura.
NOTA
Importante: El modo Autolimpieza no se puede iniciar de manera remota.
NOTA
Si abre la puerta del horno o coloca la perilla de modo en otras funciones, Control
Inteligente se desactivará y evitará que usted pueda encender o programar el horno de
manera remota.
Si Control Inteligente está desactivado, aún puede supervisar el estado del horno y
apagarlo.
Cuando la cocción naliza o se cancela, Control Inteligente se apaga.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37 8/24/2016 12:02:00 PM
38 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)
1
2
3
4
A
B
El compartimiento superior tiene 2 posiciones de
parrillas (A, B).
El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para
las parrillas (1-3).
TIPO DE ALIMENTO
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
Superior Inferior
Tartas congeladas A 1
Pasteles de ángel - 1
Panqués o pasteles en
molde savarin
- 1
Mufns, brownies,
galletitas, magdalenas,
pasteles en capas, tartas,
panecillos
A 1
Guisos A 1
Jamones, carnes asadas
de pequeño tamaño
A 1
Pavos pequeños, carnes
asadas medianas
- 1
Esta tabla es para referencia solamente.
Colocación de parrillas y recipientes
Parrilla del horno simple
3 4
Parrillas del horno múltiple
5
3
Parrillas del horno múltiple
5
3
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
gura de la izquierda.
Cuando hornee galletas en parrillas múltiples,
coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5.
Uso de múltiples parrillas del horno
Tipo de horneado Posiciones de las parrillas
Tortas y galletas 3 y 5
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38 8/24/2016 12:02:01 PM
Español 39
Funcionamiento del horno
Uso de la parrilla deslizante
La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente
cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que le permiten
extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes.
Instalación de la parrilla deslizante
Guías de
la parrilla
Con la parrilla deslizante en la posición
"cerrada" y el horno apagado, inserte
cuidadosamente la parrilla entre las guías
hasta que llegue a la parte posterior.
Al utilizar la parrilla deslizante en el horno,
asegúrese de deslizarla hacia adentro y hacia
afuera únicamente con la manija. Si sujeta el
marco al utilizar la parrilla, quitará toda la
parrilla deslizante. Asegúrese de usar guantes
para horno cuando manipule la parrilla
deslizante durante la cocción.
Antes de usar las parrillas
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
impedirán que la parrilla se salga completamente.
Retirar las parrillas
1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
Recolocar las parrillas
1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
PRECAUCIÓN
No use papel de aluminio para cubrir las
parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones
entorpecerían la circulación del calor, crearían
problemas en el proceso de horneado y
podrían dañar el fondo del horno.
Coloque las parrillas en la distribución
deseada solamente cuando el horno se
encuentre frío.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39 8/24/2016 12:02:01 PM
40 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso del divisor
Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.
Manipule el Divisor inteligente con ambas manos.
Use guantes para horno cuando inserte o retire el Divisor inteligente.
Instalación del divisor en el interior del horno superior
1. Inserte el divisor en la cuarta posición de
parrilla en el interior del horno.
2. Empuje el divisor hasta que su extremo
posterior quede apoyado sobre el fondo de
la cavidad.
PRECAUCIÓN
Si en la pantalla aparece -dC-
Revise el divisor para ver si está instalado correctamente.
Cómo retirar la parrilla deslizante
Con la parrilla deslizante en la posición
"cerrada" y el horno apagado y frío, sujete
la parrilla y el marco y jale ambos para
retirarlos.
PRECAUCIÓN
No instale la parrilla deslizante directamente
arriba de la parrilla de alambre.
No podrá instalarla correctamente y la parrilla
podría caerse.
NOTA
Puede instalar la parrilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1) del
horno.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40 8/24/2016 12:02:02 PM
Español 41
Funcionamiento del horno
Antes de un ciclo de autolimpieza
Fig. 1
Fig. 2
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Recomendamos habilitar una ventilación en
su cocina con una ventana abierta o mediante
una campana de ventilación o ventilador
durante el ciclo de autolimpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar el
ciclo de autolimpieza, pero se oscurecerán,
perderán lustre y se volverán difíciles de
deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las supercies.
No limpie la junta selladora. El material de
bra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
Uso de la función de limpieza
La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro,
y Drenaje.
Autolimpieza
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no
polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al
tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la autolimpieza. No fuerce la apertura de la puerta
del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta.
Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de
autolimpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar
salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41 8/24/2016 12:02:03 PM
42 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
2
Autolimpieza
Limpieza del horno
hr 00min
4:35PM
INICIAR
Tiempo de
limpieza
Retrasar el inicio
6. Si no quiere usar la función Retrasar el
inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque
Retrasar el inicio y vaya al paso 7.
4:35 PM
CANCELAR
ESTABLECER
AM
PM
4:35
Establecer hora de inicio
Finalizar en 7:35 PM
7. Programe el tiempo del retrasar el inicio y
luego toque ESTABLECER.
4:35 PM
2
Autolimpieza
Limpieza del horno
hr 00min
4:35PM
INICIAR
Tiempo de
limpieza
Retrasar el inicio
8. Toque INICIAR para empezar la autolimpieza.
Un motor cerrará automáticamente la
cerradura de la puerta.
Importante: Ambas puertas se traban cuando
ejecuta un ciclo de auto-limpieza en uno de los
hornos.
4:35 PM
Tiempo restante
3hr 00min
Limpieza en curso…
Autolimpieza
Finalizar en 07:48 AM
CANCELAR
9. Si necesita detener o interrumpir un ciclo de
autolimpieza, toque CANCELAR.
Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
4:35 PM
1. Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
4:35 PM
2. Presione Autolimpieza.
4:35 PM
Autolimpieza
Limpieza del horno
3hr 00min
4:35PM
INICIAR
Tiempo de
limpieza
Retrasar el inicio
3. Toque Tiempo de limpieza.
3
2
5
hr
CANCELAR ESTABLECER
4. Programe el tiempo de limpieza. Se puede
optar por un ciclo de 2 horas, 3 horas o
de 5 horas. (El ajuste predeterminado es
3 horas).
5. Toque ESTABLECER.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42 8/24/2016 12:02:04 PM
Español 43
Funcionamiento del horno
Antes de un ciclo de limpieza híbrida
Fig. 1
Fig. 2
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar
el ciclo de limpieza híbrida, pero se
oscurecerán, perderán lustre y se volverán
más difíciles de deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las supercies.
No limpie la junta selladora. El material de
bra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo Limpieza Híbrido.
NOTA
Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función
de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función de autolimpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de autolimpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
Después de un ciclo de autolimpieza
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.
Limpieza Híbrido
La función de limpieza híbrida ahorra tiempo y energía al remover los restos de grasa y otros
residuos que usted puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la
puerta del horno. Eso puede dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga
precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado un ciclo de limpieza
híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir
el vapor o aire caliente.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43 8/24/2016 12:02:04 PM
44 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
4:35 PM
1. Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
4:35 PM
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
2. Toque Limpieza Híbrido.
INICIAR
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Limpieza del horno sin olor y con productos químicos
Tiempo de
limpieza
1hr 30min
3. Toque el área Tiempo de limpieza para
ajustar el tiempo. Aparecerá la pantalla de
ajuste de la duración de la limpieza. Puede
ajustar la duración de la limpieza en 1 h 30
min o 2 h 30 min.
CANCELAR ESTABLECER
1hr 30min
2hr 30min
4. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla
de ajuste de la duración de la limpieza y se
visualizará información de la duración en la
pantalla principal.
INICIAR
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Limpieza del horno sin olor y con productos químicos
Tiempo de
limpieza
1hr 30min
5. Toque INICIAR para empezar la limpieza
híbrida.
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Vierta 600 ml (20 oz) de agua en el
depósito de agua.
OK
6. Siga las instrucciones de la pantalla.
La limpieza híbrida comenzará
automáticamente una vez que se llene el
depósito de agua.
NOTA
Las dos puertas del horno se traban durante la
limpieza híbrida.
4:35 PM
Limpie los residuos de la cavidad interior.
Limpieza Híbrido
7. Cuando la limpieza híbrida nalice, limpie
el interior del horno. Después de un ciclo de
limpieza híbrida quedará una signicativa
cantidad de agua en la parte inferior del
horno. Retire el agua residual utilizando una
esponja o un paño suave seco.
NOTA
Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 onzas (600 ml) de agua, ya que así se obtienen
los mejores resultados.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44 8/24/2016 12:02:05 PM
Español 45
Funcionamiento del horno
Después de un ciclo de limpieza híbrida
Tenga cuidado al abrir la puerta una vez nalizado el procedimiento de limpieza híbrida.
El agua en la base está caliente.
Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el
agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el
horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la
puerta del horno.
Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un
cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un
estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado
en vinagre.
Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya
enfriado.
Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de
limpieza híbrida.
Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la
supercie interior esmaltada pueda secarse completamente.
NOTA
Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la
función Traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función Limpieza Híbrido solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de limpieza híbrida, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.
Desincrustar (horno superior solamente)
Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar
regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad
de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos
desincrustantes especícos para hornos a vapor o máquinas de café.
NOTA
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor por más de un total de 12 horas,
el indicador de Eliminar sarro se enciende. Podrá seguir utilizando las funciones Horneado al
vapor o Asar al vapor durante las dos horas siguientes sin que se produzca la desincrustación.
No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Horneado al vapor o Asar al
vapor se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de desincrustación.
Cómo hacer funcionar un ciclo de desincrustación
4:35 PM
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
1. Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
2. Toque Eliminar sarro.
4:35 PM
Eliminar sarro
Elimine el sarro del depósito para mejorar la calidad.
Tiempo de
limpieza
3hr 00min
INICIAR
3. Toque INICIAR.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45 8/24/2016 12:02:05 PM
46 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Eliminar sarro
OK
Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua y
50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar
el sarro en el depósito de agua.
4. Siga las instrucciones de la pantalla.
El tiempo del ciclo es de 3 horas.
Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego,
llénelo con 1.7 onzas (50 ml) de producto
desincrustante y 13.5 onzas (400 ml) de
agua.
4:35 PM
Drenaje…
Precaución: Agua caliente.
No rere el depósito de agua mientras se drena.
Eliminar sarro
4:35 PM
Eliminar sarro
OK
Vierta 650 ml (22 oz) de agua en el depósito
de agua para enjuagar.
5. Una vez nalizada la desincrustación, el
horno se drena automáticamente.
6. Use guantes para remover y vaciar el
depósito de agua, y luego llénelo con
22 onzas (650 ml) de agua potable para el
enjuague.
7. Siga las instrucciones de la pantalla, y luego
toque OK para iniciar el enjuague.
4:35 PM
Ok
Eliminación de sarro completada.
Proceso de limpieza finalizado. Limpie la parte interior
del horno, el depósito y la bandeja escurridora.
8. Cuando nalice el drenaje, utilice guantes
para retirar y vaciar el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Utilice solo productos desincrustantes especícos para hornos a vapor o máquinas de café.
PRECAUCIÓN
La ejecución de la función de desincrustación desactiva Horneado al vapor y Asar al
vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá
reiniciar el ciclo de desincrustación y completarlo durante las tres horas siguientes para
volver a permitir las funciones de Horneado al vapor y Asar al vapor.
Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, siga las
instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y producto
desincrustante diere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la proporción indicada en
las instrucciones del producto desincrustante.
NOTA
A pesar de que la desincrustación comience automáticamente en 5 segundos sin su
conrmación, se recomienda que lo conrme. De este modo se evita que la desincrustación
comience por error.
Drenaje (horno superior solamente)
Cuando naliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a
otros modos de cocción.
Para drenar el agua, siga estos pasos:
Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje
4:35 PM
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
1. Gire la perilla de modo a Limpiar.
En la pantalla se verán 4 opciones de
limpieza.
2. Toque Drenaje.
INICIAR
4:35 PM
Drenaje
Para eliminar el agua restante
después de la función de vapor.
3. Toque INICIAR. El horno drena el agua desde
el generador de vapor hasta el depósito de
agua.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46 8/24/2016 12:02:06 PM
Español 47
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Drenaje
Drenaje…
Precaución: Agua caliente.
No rere el depósito de agua mientras se drena.
Drenaje completado.
OK
4. Cuando naliza el drenaje, utilice guantes
para horno para retirar y vaciar el depósito
de agua.
NOTA
Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Conguración
En Conguración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de
conexión.
4:35PM
4:35 PM
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
Tiempo
de cocción
Ninguno
Sin precalentar
OFF
Retrasar el inicio
INICIAR
Toque Conguración . La pantalla mostrará el
ajuste seleccionado.
Wi-Fi
Habilitar conexión Wi-Fi
1. Toque Conguración > Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
2. Toque Wi-Fi, y luego elija una conexión de la lista.
3. Se le pedirá que ingrese una contraseña. Ingrese la contraseña.
Conectar a una IP de modo manual
1. Toque Conguración > Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
2. Toque Wi-Fi, y luego toque Agregar red.
3. Ingrese la IP, y luego seleccione CONECTAR para aplicar sus preferencias.
NOTA
Para deshabilitar la conexión Wi-Fi, toque Conguración > Wi-Fi, luego toque OFF en
la pantalla derecha.
Para más información detallada sobre la conexión Wi-Fi y el uso de la aplicación Smart
Home, consulte el manual de usuario de Smart Home.
Pantalla
1. Brillo
Modique el brillo de la pantalla.
Presione Conguración > Pantalla > Brillo, y luego use la barra que aparece al
lado para ajustar el Brillo de la pantalla.
2. Protector de pantalla
Si se desactiva el protector de pantalla, se desactivarán el Tema del reloj y el Menú de
tiempo de espera.
Toque Conguración > Pantalla > Protector de pantalla y luego toque OFF en la
pantalla derecha.
3. Tema del reloj
Toque Conguración > Pantalla > Tema del reloj y luego toque la pantalla
derecha.
Elija un tema.
4. Tiempo de espera
Toque Conguración > Pantalla > Tiempo de espera y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar un tiempo de 5 a 60 minutos.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47 8/24/2016 12:02:07 PM
48 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Temperatura
1. Unidad de temperatura
Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o
Centígrados. El horno viene de fábrica congurado para mostrar las temperaturas en
Fahrenheit.
Toque Conguración > Temperatura > Unidad de temp. y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar °C o °F.
2. Ajuste de temperatura
La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando
utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las
recetas.
Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuciente, es posible corregirla.
Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta
o más baja que la recomendada.
Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir
la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F
(±19 °C ).
Toque Conguración > Temperatura > Ajustar temperatura y luego toque la
pantalla derecha. Puede aumentar o disminuir la temperatura hasta 35 °F (19 °C).
NOTA
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de autolimpieza. El ajuste se
mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
Ahorro de energía de 12 horas
Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno
transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si
está asando a la parrilla.
1. Toque Conguración > Ahorro de energía de 12 horas, luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Se visualizará el icono de Ahorro de energía de 12 horas en el área de indicadores.
Conexión simple
La Conexión simple permite que congure fácilmente los ajustes de conguración, incluido el
procedimiento de autenticación.
Hora y fecha
Programe hora y fecha automáticas
1. Active la conexión Wi-Fi.
2. Toque Conguración > Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora.
3. Toque ON en la pantalla. La fecha y hora se programarán automáticamente.
Para programar hora y fecha de modo manual
1. Toque Conguración > Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora.
2. Toque OFF en la pantalla. Se desactivarán la zona horaria, la hora y la fecha
predeterminadas.
3. Elija una zona horaria, fecha y hora.
Para cambiar el formato de hora
1. Toque Conguración > Fecha y hora > Elija un formato de hora y luego toque la
pantalla derecha.
2. Puede elegir un reloj de 12 o de 24 horas.
Idioma
Elija un idioma de pantalla.
1. Toque Conguración > Idioma, luego toque la pantalla derecha.
2. Puede seleccionar English, Español, o Français.
Volumen
Ajuste el volumen de melodías y timbres.
Presione Conguración > Volumen, y luego use la barra que aparece al lado para
ajustar el Volumen.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48 8/24/2016 12:02:07 PM
Español 49
Funcionamiento del horno
Uso de la función Shabat
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista
completa de modelos con la función Shabat, visite la web en
http:\\www.star-k.org.
Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular
más alta o más baja después de haber congurado la función Shabat. (La función de ajuste de
temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo,
la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el
horno se encuentra correctamente congurado para hornear con la función Shabat activada, el
horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función Shabat. Esto anulará
la función Ahorro de energía de 12 horas que viene congurada de fábrica. Si la luz del horno
es necesaria durante el Shabat, toque Luz antes de activar la función Shabat. Una vez que la
luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno
permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe
estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat.
Cómo utilizar la función Shabat
INICIAR
4:35 PM
Hornear
Cocción con calor término
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
Ninguno
350
°F
1. Gire la perilla de modo a Hornear.
INICIAR
4:35 PM
Hornear
Cocción con calor término
Tiempo
de cocción
Ninguno
Retrasar el inicio
Ninguno
325
°F
2. Elija la temperatura y el tiempo de cocción
deseados.
3. Toque INICIAR.
Ayuda
Aquí verá sugerencias útiles y explicaciones sobre temas especícos.
1. Solución de problemas
Elija un tema directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias.
2. Guía para el primer uso
Proporciona instrucciones simples sobre el uso básico del horno.
Acerca del dispositivo
Puede leer la información sobre el horno y actualizar el sistema.
Para actualizar el sistema:
1. Toque Conguración > Acerca del dispositivo > Actualización de software y luego
toque Actualizar en la pantalla derecha.
2. Seleccione INSTALAR. El sistema se actualizará y se reiniciará automáticamente.
Shabat
Puede programar el modo Shabat. Consulte la sección Uso de la función Shabat en la siguiente
página.
Modo demostración
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para nes de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona).
1. Toque Conguración > Modo de demostración y luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Aparecerá el indicador de Modo demostración en la pantalla.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49 8/24/2016 12:02:08 PM
50 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras
la función Sabbath está activa.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos
no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del
horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la
temperatura mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos
antes de que la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Shabat.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá Shabat
en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden
retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el
horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías.
Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat.
Toque y mantenga presionada la opción Sabbat desactivado durante 3 segundos.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor
de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno
alcance la temperatura jada. Observe que para obtener un mejor rendimiento,
el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está
aumentando.
Configuración
ic
Conexión fácil
X
ic
ic
ic
Ayuda
Acerca del disposivo
Sabbath
ic
Modo de demostración
4. Toque Conguración > Sabbath, y luego
Shabat para usar la función Shabat.
El horno no sonará ni mostrará otros
cambios. Usted podrá cambiar la temperatura
del horno una vez comenzada la operación
de hornear. Recuerde que, una vez activada
la función Shabat, el horno ya no emitirá
señales sonoras ni mostrará ningún cambio.
4:35 PM
Sabbath
Sabbat desacvado (3 s)
Temp.
_
+
5. Puede apagar el horno en cualquier momento
si mantiene presionada la opción Sabbat
desactivado durante 3 segundos , o si coloca
la perilla de modo en la posición OFF. Tenga
en cuenta que esto no desactiva el modo
Shabat.
6. Para desactivar el modo Shabat, mantenga
presionada la opción Sabbat desactivado
durante 3 segundos.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50 8/24/2016 12:02:08 PM
Español 51
Mantenimiento de su electrodoméstico
Parrillas del horno
Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a
tonos azulados y se volverán opacas. Una vez nalizado el ciclo de autolimpieza y que se
haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado
o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las
parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana
de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los
deslizadores a los costados de la parrilla.
NOTA
No las limpie en una lavavajillas.
Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite
de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los
deslizadores.
Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de
grato.
NOTA
Para pedir lubricante de grato, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o
visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support
o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A.
Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza del horno
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna supercie del horno. Pueden
resultar con rayaduras.
Limpieza de supercies de acero inoxidable
1. Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o
de líquido de pulir.
2. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese
el caso.
4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
5. Repita en la medida de lo necesario.
NOTA
No use una esponja de lana de acero. Rayará la supercie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de
aceite mineral, lave la supercie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto
limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51 8/24/2016 12:02:08 PM
52 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
5. Repita para el mecanismo de deslizamiento
derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.
6. Abra y cierre la parrilla varias veces para
distribuir el lubricante.
7. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y
agítelo nuevamente. Dé vuelta la parrilla y
repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
8. Cierre la parrilla, déla vuelta con el lado
correcto hacia arriba y colóquela en el horno.
Consulte Instalación de la parrilla deslizante
en la página 39.
NOTA
No rocíe la parrilla deslizante con aceite
vegetal u otro lubricante en aerosol.
Puerta del horno
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo
la parte superior, los lados y el frente de la
puerta del horno. Enjuague bien. Se puede
utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara
exterior de la ventana de la puerta del horno.
NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni
permita que agua ni líquido limpiavidrios
penetre en los oricios de ventilación de
la puerta. NO utilice productos para limpiar
hornos, polvos de pulir, ni ningún material
de limpieza fuertemente abrasivo sobre el
exterior de la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta del
horno. La junta selladora de la puerta del
horno está confeccionada con un material
tejido que es esencial para un cierre bien
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar,
dañar o retirar la junta.
Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante
1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo
instalar la parrilla deslizante en Uso de la
parrilla deslizante en la página 39.
2. Extienda totalmente la parrilla sobre una
mesa o mesada. Se puede colocar periódico
debajo de la parrilla para una limpieza fácil.
3. Si hay suciedad en los carriles de
deslizamiento, límpiela con una toalla de
papel. (Reemplace todo el lubricante de grato
limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.)
4. Agite el lubricante de grato antes de
abrirlo. Empezando con el mecanismo de
deslizamiento de la izquierda (parte frontal
y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4)
gotas pequeñas de lubricante en las dos (2)
guías inferiores del deslizador cerca de las
correderas de rodamiento.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52 8/24/2016 12:02:09 PM
Español 53
Mantenimiento de su electrodoméstico
A
B
A. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición destrabada
3. Abra la puerta del horno.
4. Busque las trabas de las bisagras en ambas
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
puerta del horno, a la posición destrabada.
Si la traba de la bisagra de la puerta no gira
totalmente (vea en la ilustración B de la
izquierda un ejemplo de rotación completa),
no podrá retirar la puerta adecuadamente.
5. Cierre parcialmente la puerta para enganchar
las trabas de las bisagras de la puerta.
La puerta se detiene en ese punto.
6. Sujete con las dos manos los bordes de la
puerta del horno. Levante y jale la puerta del
horno hacia usted para retirarla. Es posible
que deba balancearla suavemente de un lado
a otro mientras la retira.
7. Deje la puerta del horno sobre la supercie
de trabajo cubierta por una manta, con la
manija en la parte de abajo.
Cómo retirar las puertas del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con
cada puerta.
A
A. Arnés de cables
1. Antes de retirar la puerta del horno,
prepare la supercie donde lo colocará. Esta
supercie debe ser plana y recubierta de
una manta suave. También puede utilizar los
postes de esquina del material de empaque.
2. Retire la tapa de goma (para la puerta del
horno superior) y desconecte el arnés de
cables de las luces LED de la parte inferior
derecha de la puerta.
NOTA
Si desea retirar la puerta superior, deberá abrir la
puerta inferior para acceder al arnés de cables.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53 8/24/2016 12:02:09 PM
54 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
4. Baje la puerta del horno hasta la posición
totalmente abierta. Si la puerta del horno no
se abre hasta un ángulo de 90°, repita los
pasos de 1 a 3.
5. Busque las trabas de las bisagras en las
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
cavidad del horno, a la posición trabada.
Consulte el paso 3 (ilustración A) en la
sección "Cómo retirar las puertas del horno"
para la correcta posición trabada.
6. Cierre la puerta del horno.
7. Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada, debe
quedar una abertura regular entre la puerta y
el panel de control. Si un lado de la puerta del
horno está más bajo que el otro, la bisagra de
este último no se ha instalado correctamente.
8. Vuelva a conectar el arnés de cables y a
instalar la tapa de goma (para la puerta del
horno superior).
PRECAUCIÓN
Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables. Empújelos hacia
adentro para colocarlos tal como estaban antes de retirar la puerta. Si los cables no están
correctamente conectados o colocados, pueden quedar enganchados en la puerta o dañarse
por el calor.
Reemplazo de las puertas del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suciente
que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija.
A
A. Ranura de la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
1. Sujete con las dos manos los bordes de
la puerta del horno en su punto medio.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
2. Busque las ranuras de cada lado de la
cavidad del horno destinadas a las trabas de
las bisagras de la puerta.
3. Sujete la puerta formando un ángulo de 45°
y luego alinee las bisagras de la puerta con
las ranuras de la parte frontal inferior de la
cavidad del horno. Inserte con cuidado la
puerta, asegurándose de mantener el ángulo
de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la
ranura cuando note un ligero descenso.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54 8/24/2016 12:02:10 PM
Español 55
Resolución de problemas
Recambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se
enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada,
toque Luz para encender o apagar la luz. No funcionará durante los ciclos de autolimpieza
y de limpieza híbrida.
01
1. Para cambiar la bombilla halógena debe
inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la
parrilla. Para ello, gire la tuerca circular del
soporte en dirección contraria a las agujas
del reloj mientras sostiene la hornalla para
asar a la parrilla. La hornalla para asar a la
parrilla se debe aojar e inclinar hacia abajo.
Importante: La hornalla para asar a la parrilla no
es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no
forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.
2. Retire la tapa de vidrio.
3. Retire la cubierta de la bombilla halógena.
4. Reemplace la bombilla halógena.
5. Cuando nalice, vuelva a colocar la cubierta
de la bombilla halógena y la tapa de vidrio
y siga el Paso 1 de más arriba en el orden
inverso para colocar la hornalla para asar a la
parrilla en la posición correcta.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la
alimentación de electricidad al horno en el fusible
principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de
que el horno y la bombilla halógena se encuentren
fríos.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con
su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida
busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la
solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
PANTALLA DE CONTROL
Problema Causa posible Solución
La pantalla queda
en blanco.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
Hay alguna sustancia extraña
entre los botones
Modelo táctil: Existe
humedad en el exterior
La función de traba está
activada
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Elimine la humedad y vuelva
a intentarlo.
Revise si la función de traba
está activada.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55 8/24/2016 12:02:10 PM
56 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
HORNO
Problema Causa posible Solución
El horno no se
enciende.
El horno no está bien enchufado al
tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado un disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Funcionamiento
del horno a partir de la página 20.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su
localidad.
Controle si se encienden las luces
de su casa. De ser necesario, llame
a su compañía de electricidad local.
No se enciende la
luz del horno.
La luz está oja o fallada. Ajuste o reemplace la lámpara.
Solicite servicio técnico si
la luz de la puerta no se
enciende.
El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico.
Problema Causa posible Solución
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Los controles del horno no se han
congurado adecuadamente.
Consulte la sección Funcionamiento
del horno en la página 20.
La carne fue colocada demasiado
próxima al elemento radiante.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado
entre la carne y el elemento
radiante. Si desea sellar la carne,
precaliente el elemento radiante.
La carne no fue preparada
correctamente.
Quite el exceso de grasa de la
carne. Corte y retire los bordes
grasos que podrían retorcerse,
dejando intacto la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre
las supercies del horno.
Es necesario limpiar con
regularidad si se asa a la parrilla
con frecuencia.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Funcionamiento
del horno en la página 20.
La parrilla del horno fue colocada
en una posición incorrecta o no se
encuentra nivelada.
Consulte la sección Uso de las
parrillas del horno en la página 37.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Temp adjust (Ajuste de
temperatura) en la sección de
Conguración en la página 48.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56 8/24/2016 12:02:10 PM
Español 57
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El horno no ejecuta
el proceso de
autolimpieza.
La temperatura del horno es
demasiado alta como para iniciar
una operación de autolimpieza.
Deje que el horno se enfríe y,
luego, restablezca los controles.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección 41 en la página
41.
No se puede iniciar un ciclo de
autolimpieza si la función de traba
del horno está activada.
Desactive la traba el horno
(consulte la página 22).
Humo excesivo
durante un ciclo de
autolimpieza.
El horno se encuentra demasiado
sucio.
Presione OFF. Abra las ventanas
para que el humo salga del
ambiente. Aguarde hasta que
el ciclo de autolimpieza se
cancele. Limpie toda la suciedad
excesiva y luego inicie el ciclo de
autolimpieza.
Después de
un ciclo de
autolimpieza la
puerta del horno,
no se abre.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
Cumplido un ciclo
de autolimpieza, el
horno aún no está
limpio.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Autolimpieza
en la página 41.
El horno tenía suciedad pesada. Limpie los derrames pesados antes
de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Cuando el horno está muy sucio,
puede ser necesario repetir la
autolimpieza o darle una duración
mayor.
Problema Causa posible Solución
Los alimentos no
se asan a la parrilla
correctamente.
El tamaño de la porción puede no
ser el adecuado.
Consulte la guía de
recomendaciones Guía de
recomendaciones para asar a la
parrilla para el tamaño de las
porciones en la página 30 y vuelva
a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla en la página
30.
El recipiente no es adecuado para
asar a la parrilla.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Precaliente durante diez
minutos el elemento radiante
para asar a la parrilla.
Consulte Guía de
recomendaciones para asar a
la parrilla en la página 30.
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Ajustar temperatura en
la sección de Conguración en la
página 48.
Gotea agua. Es posible que en algunos casos
vea agua o vapor en el alimento
que está cocinando. No es un
defecto del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Sale vapor a
través de la grieta
existente entre el
cuerpo del horno y
la puerta.
Queda agua en el
horno.
Puedo oír la
ebullición del agua
durante la cocción
al vapor.
El agua se calienta con el
calentador de vapor.
No es un defecto del horno.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57 8/24/2016 12:02:10 PM
58 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Códigos de información
HORNO
Código mostrado Causa posible Solución
C-d0
Este código se muestra si en
la tecla de control hay un
cortocircuito durante 1 minuto.
Limpie los botones y asegúrese
de que no quede agua sobre
ellos ni alrededor. Apague el
horno y vuelva a intentarlo. Si el
problema persiste, comuníquese
con un centro de servicio local de
Samsung.
C-d1
Este código se muestra si el
bloqueo de la puerta está mal
colocado.
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre
el PBA principal y el secundario.
C-F2
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre
el principal y el táctil.
C-20
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
C-21
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
Problema Causa posible Solución
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver
salir vapor por la abertura de
ventilación.
Este funcionamiento es normal y
no se debe a una falla del sistema.
Use el horno como siempre.
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor
cantidad de alimento.
Sale olor a
quemado o a aceite
de la abertura de
ventilación.
Esto es normal cuando el horno
es nuevo y desaparecerá con el
tiempo.
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de
autolimpieza de por lo menos
3 horas.
Consulte la sección
Autolimpieza en la página 41.
Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el
horno, es normal que emane olor
del material aislante que envuelve
al horno.
Opere el horno vacío en el ajuste
de horneado a 400 °F durante una
hora.
Ruido del
ventilador.
Un ventilador de convección
puede encenderse y apagarse
automáticamente.
Este funcionamiento es normal y
no se debe a una falla del sistema.
Resulta difícil
deslizar las
parrillas del horno.
Las parrillas plateadas quedaron
dentro del horno durante un ciclo
de autolimpieza.
Aplique una pequeña cantidad de
aceite vegetal sobre una toalla de
papel y, luego, frote con ella los
lados de las parrillas.
La puerta del
horno está trabada.
Se ha disparado el disyuntor o se
produjo un corte de electricidad
cuando la puerta estaba trabada.
Active la Traba de controles y
desbloquee el control. Vea la
sección Traba de controles en la
página 22.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58 8/24/2016 12:02:10 PM
Español 59
Garantía
Garantía (EE.UU.)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico
de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados
Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre
de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible,
Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta
al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción
y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la
garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado.
Código mostrado Causa posible Solución
C-23
El sensor de la sonda de
temperatura está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando
el horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
C-31
Este código se muestra si
la temperatura de PCB es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico
-dC- Este código aparece si el divisor
se inserta o se retira cuando el
horno está funcionando.
Asegúrese de que su divisor esté
insertado correctamente y reinicie
el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos 30
segundos y, luego, reconecte la
alimentación eléctrica. Si esto no
soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-70 El sensor de vapor está abierto
cuando el horno está funcionando
Presione OFF (APAGAR) y reinicie
el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
llame al servicio de reparaciones.
El sensor de vapor está abierto
cuando el horno está funcionando
C-72 Hay problemas relacionados con
el sistema de drenaje.
C-A2 El motor de enfriamiento no
funciona con normalidad.
Solicite servicio técnico.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59 8/24/2016 12:02:10 PM
60 Español
Garantía
Garantía
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de
una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según
el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al
cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que
efectúe el servicio.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos
para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída
de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el
manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que
están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por
el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica
incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio
técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60 8/24/2016 12:02:11 PM
Español 61
Garantía
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores
de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61 8/24/2016 12:02:11 PM
62 Español
Garantía
Garantía
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62 8/24/2016 12:02:11 PM
Español 63
Notas
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:02:11 PM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:02:11 PM
Four mural électrique encastrable
Manuel d’utilisation
NV51K7770D*
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:02:18 PM
2 Français
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations
applicables aux appareils numériques de classe B, selon le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection sufsante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son
déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un
circuit
différent de la radio ou de la TV
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2 8/24/2016 12:02:18 PM
Français 3
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3 8/24/2016 12:02:18 PM
4 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité importantes 5
Présentation de votre nouveau four 18
Présentation 18
Accessoires fournis 18
Avant de commencer 19
Conseils pour économiser de l'énergie 19
Réservoir d'eau 19
Utilisation du four 20
Panneau de commande 20
Afchage 21
Réglage de la température 21
Verrouillage des commandes 22
Minuterie 23
Cuisson minutée 24
Mise en marche automatique 25
Utilisation de la sonde thermique 26
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double 27
Fonctions du four 28
Utilisation de la fonction cuisson santé 34
Utilisation de la fonction cuisson gourmet 35
Utilisation de la fonction commande intelligente 36
Utilisation des grilles du four 37
Utilisation de la grille coulissante 39
Utilisation de la plaque de séparation 40
Utilisation de la fonction nettoyage 41
Paramètres 47
Utilisation de la fonction sabbat 49
Entretien de votre appareil 51
Entretien et nettoyage du four 51
Retrait des portes du four 53
Réinstallation des portes du four 54
Remplacement de l'ampoule du four 55
Dépannage 55
Dépannage 55
Codes d'information 58
Garantie (États-Unis) 59
Garantie (CANADA) 61
Annonce de contenu libre 62
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:02:18 PM
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques
de blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four
an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure
ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures légères ou des dégâts matériels.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5 8/24/2016 12:02:19 PM
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une
réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance dans la pièce où est installé
l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une
quelconque partie de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le
feu ou les ammes en fermant la porte ou en utilisant un
extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et
le panneau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous
risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ÉTATSUNIS UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent
manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être
effectuée par un technicien qualié.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6 8/24/2016 12:02:19 PM
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes
peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui
se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas
entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez
pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme
manique.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes
ou les autres éléments du four.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé,
il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur
agréé ou par toute personne qualiée an d'éviter de
créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du
four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction
d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut
provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces
consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser
de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du
four avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de
démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du
four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur
le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs et
produit plus de fumée.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun matériau inammable dans ou à
proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage
de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet
en plastique, vêtement et papier à distance des pièces
susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
tements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7 8/24/2016 12:02:19 PM
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce
que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur
température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four
lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four an d’éviter toute brûlure.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation exible
installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation
électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation
fourni par un tiers.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être
effectué par une main d'œuvre qualiée. Des réparations
effectuées par des personnes non qualiées peuvent
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels
graves. Si votre appareil nécessite des réparations,
contactez un service d'assistance technique agréé Samsung.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des
dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche
qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de
travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit
une installation des appareils conforme aux normes de
sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration
(cassure, fêlure) de l'appareil :
éteignez le four ;
débranchez le four de la prise murale CA ;
prenez contact avec le centre de dépannage Samsung
local.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8 8/24/2016 12:02:19 PM
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les
aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions
du présent manuel le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible
de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four.
L'orice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de
surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four,
cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez
jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière
plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles
du four à la hauteur appropriée tant que le four est
encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que
le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées
des récipients ne doivent jamais toucher les éléments
chauffants du four.
L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher
les éléments chauffants.
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants
peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces
internes d'un four deviennent sufsamment chaudes
pour provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne laissez aucun
tement ou produit inammable entrer en contact avec
ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines
autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au
point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orices de
ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces
orices, de la porte du four et de la vitre de la porte du
four.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des
récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les
éléments rangés dans le four peuvent s'enammer.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9 8/24/2016 12:02:19 PM
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
FOURS AUTONETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte
est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez
à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la
cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la
fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four.
La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les
oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des
parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à
l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation,
la grille, les ustensiles et tous les aliments.
Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez
la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une
quantité excessive de graisse peut s'enammer, provoquant
de la fumée dommageable pour votre intérieur.
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four
disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour
l'intérieur ou l'extérieur du four.
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle
d'auto-nettoyage du four an d'éviter qu'elles ne se
décolorent.
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de
grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la
porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et
avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four
n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut
commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enammer ou s'altérer.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10 8/24/2016 12:02:19 PM
Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage
et vériez que le four n'est pas endommagé (traces
de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés,
ssures au niveau de la porte ou porte mal alignée).
En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre
appareil électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée
des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer
et se blesser.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la
terre de la che du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branché l'appareil est adapté.
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez
le four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-
le réparer par un technicien qualié.
Nettoyez les projections les plus importantes avant de
procéder à l'auto-nettoyage.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
Lorsque vous faites amber des aliments sous la hotte,
activez la ventilation.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié
ou une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11 8/24/2016 12:02:19 PM
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact
avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance
Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé
ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et
contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les
éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil
susceptible d'avoir chauffé.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide,
graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas
exposé directement à la lumière du soleil ou à une source
d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou
une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez
pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le
centre de dépannage Samsung le plus proche.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12 8/24/2016 12:02:19 PM
Français 13
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-
même l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant
à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre
de maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le
plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du
four soient hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise
ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles
ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four,
l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de
réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique
circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite
des réparations, contactez un centre de maintenance
Samsung agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par
des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous
risquez de l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque
vous sortez ces derniers du four.
Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13 8/24/2016 12:02:19 PM
14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés
(bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait,
etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un
couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs,
châtaignes, etc.) avant de les cuisiner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou
en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier
tel que des pages de magazine ou du journal, etc.
Cela pourrait provoquer un incendie.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en ammes.
Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à
l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inammables à proximité du four.
Les matériaux inammables et les aérosols peuvent
créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou
d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles
dans l'entrée, la sortie et les orices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces
ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de
maintenance Samsung le plus proche.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la
porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que
la cuisson.
Si vous vous servez de l'appareil pour un autre
usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de
provoquer un incendie.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14 8/24/2016 12:02:19 PM
Français 15
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement
chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer
des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec
précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre
visage et de vos mains an d'éviter que le dégagement de
vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de
les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments
pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur
uniformément. Testez toujours la température des aliments
avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il
paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments
peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être
très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
En particulier lorsque vous faites à manger pour un
enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a
refroidi sufsamment.
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil.
S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
Si la porte du four est endommagée, ne vous servez
pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance
Samsung.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement
après la cuisson.
Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et
du four peuvent être sufsamment chaudes pour
provoquer des brûlures après cuisson.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15 8/24/2016 12:02:20 PM
16 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste
après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop
près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
des brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte
lorsque celle-ci est ouverte.
Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si
les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de
la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en
versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou
des blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en
mode d'auto-nettoyage.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées
contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci
risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide
d'un objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant
de retirer le liquide qui vient d’être chauf.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer
un soudain débordement de son contenu et d'entraîner
des brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes
allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.)
dessus.
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide)
sur la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16 8/24/2016 12:02:20 PM
Français 17
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant
l'appareil (extérieur ou intérieur).
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant
aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son
efcacité.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement.
Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson.
Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser
en raison de l'accumulation de pression, même après
l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
chauffants du four.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Vous risquez de vous coincer les doigts et de vous
blesser.
En bas de la porte se trouvent des ls pour brancher
les éclairages DEL. Par conséquent, faites attention à
ne pas tirer sur les ls ou à ne pas les couper lors de la
manipulation de la porte.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17 8/24/2016 12:02:20 PM
18 Français
Présentation de votre nouveau four
Présentation de votre nouveau four
Accessoires fournis
Grilles de cuisson (4)* Grille coulissante (2)* Plaque de séparation (1)*
Sonde thermique (1)*
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Présentation de votre nouveau four
Présentation
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Panneau de commande
du four
02 Porte du four 03 Joint du four
04 Lampe halogène * 05 Éclairage DEL de la
porte
06 Loquet de la porte
07 Réservoir d'eau 08 Ventilateur de
convection
09 Position de la grille
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:02:20 PM
Français 19
Avant de commencer
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode
Hybride Clean, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en
particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hybride
Clean. Remplissez-le d'eau avant une cuisson à la vapeur ou un détartrage.
1. Repérez l'emplacement du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau se trouve sur le côté droit
du four, juste au-dessus de l'ouverture du
four. Appuyez sur Reservoir (Réservoir)
sur le tableau de commande. Le four éjecte le
réservoir d'eau.
Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en
le faisant glisser.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir et
remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau
potable.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le
capuchon en caoutchouc ou en retirant le plastique
transparent.
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il
est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait
normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez
les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson an de
maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la n du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four an d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19 8/24/2016 12:02:21 PM
20 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
3. Replacez le capuchon ou le plastique
transparent, puis remettez le réservoir à sa
place en le faisant glisser.
4. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez
un léger clic lorsqu'il sera mis en place
correctement. Appuyez sur Reservoir
(Réservoir) . Le four rétracte le réservoir
d'eau.
5. Fermez la porte du four.
Max
0.5L
0.3L
REMARQUE
Ne dépassez pas la ligne maxi.
A
REMARQUE
Assurez-vous que le couvercle et la partie
supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont
fermés avant d'utiliser le four.
ATTENTION
Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques
pour retirer ou remplir le réservoir d'eau.
Utilisation du four
Panneau de commande
01 02 04 05 08 07
06 01
02
0303
01 Bouton du mode Inférieur ou Supérieur : utilisé pour sélectionner la partie Inférieur ou
supérieure du four.
Supérieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast
(Rôtissage par convection), Steam Bake (Cuisson vapeur), Steam Roast (Rôtissage
vapeur), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook
(Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage).
Inférieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast
(Rôtissage par convection), Broil (Gril par convection). Bread Proof (Levage du
pain), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook
(Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage).
02 Bouton de température : Utilisez ce bouton pour régler la température de la partie
supérieure ou inférieure du four, respectivement.
03 UPPER (SUPÉRIEUR), LOWER (INFÉRIEUR) : utilisée pour afcher l'écran de la partie
supérieure ou inférieure du four sur l'afchage. Cette touche ne permet pas d’allumer ou
d'éteindre les fours. Elle permet uniquement d'afcher leur état actuel.
04 Minuterie : utilisée pour afcher l'écran de la fonction Minuterie réglée.
05 Paramètres et Verrouillage des commandes : utilisée pour afcher l'écran de la
minuterie réglée. Si vous maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les
fonctions du four seront désactivées.
06 Voyant : utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.
07 Reservoir (Réservoir) : Appuyez dessus pour ouvrir le réservoir d'eau.
08 Afchage : Balayez avec le doigt pour naviguer parmi les menus et appuyez pour
sélectionner le réglage souhaité.
REMARQUE
Si vous touchez ou appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des
maniques, l'écran risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants,
puis appuyez avec un doigt nu.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20 8/24/2016 12:02:22 PM
Français 21
Utilisation du four
Afchage
325
4:35 PM
°F
DÉMARRER
Sonde de
température
145
°
OFF
Aucune Aucune
Temps de
cuisson
Aucun
préchauffage
Mise en
marche différée
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
01
02
03
04
05
01 Zone de voyants
Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît.
Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'afche.
Verrouillage de la porte ( ) : s'afche lorsque la porte du four est verrouillée.
Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
Économie d’énergie 12 heures ( ) : s'afche lorsque la fonction Économie d’énergie
12 heures est activée.
Heure actuelle : l'heure actuelle s'afche.
02 Mode : le menu actuel ou sélectionné s'afche avec une description du mode.
03 Température : la température actuelle ou sélectionnée s'afche. Lorsque vous appuyez à
cet endroit, l'écran de réglage de la température s'afche.
04 Zone d'informations
Sonde de température : la valeur réglée pour la sonde thermique s’afche. Lorsque
vous appuyez à cet endroit, l'écran Sonde de température s'afche.
Temps de cuisson : le temps de cuisson s'afche. Lorsque vous appuyez à cet
endroit, l'écran du temps de cuisson s'afche.
Mise en marche automatique : l'heure de départ différé s'afche. Lorsque vous
appuyez à cet endroit, l'écran Mise en marche automatique s'afche.
Pas de préchauffage : indique si la fonction Pas de préchauffage est activée
ou désactivée. (S'afche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection.)
Vapeur : le niveau de vapeur s'afche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran
du niveau de vapeur s'afche. (S'afche uniquement lorsque vous utilisez le mode
Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur.)
05 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les réglages afchés.
Réglage de la température
Ce four offre trois méthodes de réglage de la température.
Bouton de température
Utilisez le bouton de température sur
la gauche ou la droite du panneau de
commande pour régler la température pour
la partie Supérieur ou Inférieur du four
respectivement.
Tournez le bouton approprié dans le sens
horaire (+) ou antihoraire (-), puis relâchez-
le. La température monte ou descend par
incréments de 5 °F.
Pour changer la température rapidement
par incréments de plus de 5 °F, maintenez le
bouton tourné sur la position + ou -.
Pavé numérique
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune Aucune
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4:35 PM
Ajuster la température 175 °F ~ 550 °F
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
325
°F
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Appuyez sur la zone de température pour
afcher le pavé numérique.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la température.
Appuyez sur OK.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21 8/24/2016 12:02:23 PM
22 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Molette de sélection
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune Aucune
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
325
320
330
°F
ANNULER RÉGLER
Maintenez le doigt appuyé sur la zone
de température. La molette de sélection
apparaît.
Réglez la température de votre choix en
tournant la molette de sélection sur l'écran.
Appuyez sur OK.
Verrouillage des commandes
La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile an
qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous
permet également de verrouiller les deux portes du four an qu'elles ne puissent pas s'ouvrir. Vous
ne pouvez activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode Veille.
Activation de la fonction Verrouillage des commandes
4:35 PM
Gril
Cuisson à chaleur directe
High
DÉMARRER
1. Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
2. Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
Verrouillage parental
3. L'afchage passe à l'écran de verrouillage
des commandes et la conrmation de
verrouillage des commandes apparaît en bas
de l'écran.
REMARQUE
La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la
température du four est inférieure à 400 °F.
Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage
des commandes.
Comment déverrouiller les commandes ?
1. Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
La conrmation de verrouillage des
commandes ainsi que l'icône du verrou
disparaissent de l'écran.
REMARQUE
Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à
10 secondes.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22 8/24/2016 12:02:24 PM
Français 23
Utilisation du four
Minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie ?
4:35 PM
Gril
Cuisson à chaleur directe
High
DÉMARRER
1. Appuyez sur Minuterie .
L'afchage passe à l'écran de la minuterie.
Minuterie
+
Ajouter
la minuterie
2. Appuyez sur + Ajouter la minuterie.
h min s
0000 00
5923 59
0101 01
ANNULER RÉGLER
3. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone de la durée pour régler
la durée de la minuterie. (Vous pouvez régler
la minuterie sur une durée comprise entre
1 seconde et 24 heures.)
4:35 PM
Minuterie 01
h 5301 03min s
ANNULER RÉGLER
4. Appuyez sur GLER.
La minuterie s'afche à l'écran.
Minuterie
+ Ajouter
Supprimer Réinialiser
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
Appuyez sur DÉMARRER.
Une fois le temps réglé écoulé, le four émet
un signal sonore et le message « Minuterie
écoulée » s'afche.
Minuterie
+ Ajouter
Supprimer Réinialiser
Minuterie 01
01:53:03
Pause
Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser
ou supprimer la minuterie à tout moment en
touchant l'écran.
Modication du nom de la minuterie
Minuterie
+ Ajouter
Supprimer Réinialiser
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
Vous pouvez modier le nom de la minuterie an
d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par
exemple la décongélation d'un poulet.
1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
Minuterie 01
4:35 PM
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
Entrer le nom de la minuterie.
Le clavier s'afche.
Entrer le nom de la minuterie.
Chicken
4:35 PM
ANNULER RÉGLER
2. Saisissez le nouveau nom de la minuterie
puis appuyez sur GLER.
Minuterie
+ Ajouter
Supprimer Réinialiser
Minuterie 01
01:53:03
DÉMARRER
L'écran afche le nom modié de la
minuterie.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:02:25 PM
24 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
Mere en marche à 5:44AM
ANNULER RÉGLER
1 45
h
min.
Régler le temps de cuisson
1h 45min
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4. Appuyez sur GLER. L'écran du temps
de cuisson se ferme. Le temps de cuisson
s'afche dans la zone Temps de cuisson de
l'écran.
5. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à
tout moment en réglant Temps de cuisson sur
0 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle ou
une cuisson au gril.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Vous pouvez
utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart
des fruits et légumes.
Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais,
viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le
démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement
alimentaire.
Cuisson minutée
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la
durée que vous avez sélectionnée.
À la n du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction
de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Gril par convection, Cuisson santé, Levage du pain).
Réglage du four pour la cuisson minutée
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4:35PM
ANNULER RÉGLER
h min.000
011
599
1. Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'afchage
passe à l'écran du temps de cuisson.
4:35 PM
Régler le temps de cuisson
h min.
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 30
4:35 PM
Régler le temps de cuisson
1h 45min.
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
3. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone du temps pour régler
le temps de cuisson. Si vous appuyez sur la
zone du temps, le pavé numérique s'afche.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson. (Vous
pouvez régler le temps de cuisson sur une
durée comprise entre 1 minute et 9 heures
59 minutes.)
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24 8/24/2016 12:02:26 PM
Français 25
Utilisation du four
4:35 PM
AM
PM
4:35
ANNULER RÉGLER
Régler l’heure de début
4:35 PM
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 01
AM
PM
1
Régler l’heure de début
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez sur la zone de l'heure pour régler
l'heure de début. Si vous appuyez sur la
zone du temps, le pavé numérique s'afche.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler l'heure à laquelle vous voulez que
le four démarre.
4:35 PM
Régler l’heure de début
5 : 35
AM
PM
ANNULER RÉGLER
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
5:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
6. Appuyez sur GLER. L'écran Mise en marche
automatique se ferme. L'heure de début
et, si vous le réglez, le temps de cuisson,
s'afchent à l'écran.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle ou
une cuisson au gril.
Mise en marche automatique
En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une
heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four
automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de
cuisson minutée.
Vous ne pouvez utiliser la fonction Mise en marche automatique qu'avec un autre mode
de cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Cuisson santé, Autonettoyage).
Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4:35
3
5
34
36
AM
PM
ANNULER RÉGLER
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la
hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur) ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
3. Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez
que le four s'éteigne automatiquement après
l'écoulement d'une durée réglée.
(Reportez-vous à la section Cuisson minutée,
en page 24.)
4. Appuyez sur Mise en marche automatique.
L'heure actuelle s'afche comme première
entrée.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25 8/24/2016 12:02:27 PM
26 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la sonde thermique
Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc,
agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer
la température interne. La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la
température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une
pièce de viande est cuite ou non. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par
convection, ou Rôtissage par convection.
Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la
température interne sera afchée à l'écran.
Comment utiliser la sonde thermique ?
1. Enfoncez la pointe de la sonde thermique dans la viande aussi loin que possible, de sorte
qu'elle soit bien au centre de la viande.
Insérez la sonde complètement dans la viande
comme indiqué dans les illustrations. Elle ne
doit pas toucher les os, le gras ou les cartilages.
Si la sonde n'est pas complètement insérée dans
la viande, la fonction Sonde de température
ne fonctionne pas correctement car la sonde
détecte la température du four, et non la
température de la viande.
Pour la viande non désossée, insérez la sonde
au centre de la partie la plus basse et la plus
épaisse du morceau.
Pour toute la volaille (dinde, gros poulets, etc.),
insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de
l’intérieur des cuisses, parallèlement à la patte.
Si vous activez la fonction Maintien au chaud
pour maintenir la viande au chaud après
la cuisson en utilisant la fonction Sonde de
température, la température interne de la
viande dépassera la température souhaitée.
2. Insérez la che de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi
loin qu'elle peut aller.
3. Tournez le bouton du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson
souhaité (Cuisson, Cuisson par convection ou Rôtissage par convection). Réglez la
température de cuisson. (Reportez-vous aux pages 21 et 31.)
4. Appuyez sur Sonde de température pour régler la température interne souhaitée.
5. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Températures disponibles 100 °F à 200 °F
6. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Mise en marche automatique,
réglez chaque fonction.
7. Appuyez sur DÉMARRER.
8. Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête
automatiquement et une alarme est émise.
ATTENTION
An de protéger la pointe de la sonde thermique, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte
que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au centre de la
viande ou près du centre.
ATTENTION
N'entreposez pas la sonde dans le four.
Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de cuisson
au gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement.
Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments.
N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut
endommager la sonde.
N'utilisez la sonde thermique que pour la cuisson avec la fonction Sonde de température.
N'utilisez pas la sonde thermique à d'autres ns.
REMARQUE
Si vous retirez la sonde thermique alors que la fonction Sonde de température est
en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde thermique lors d'une cuisson
normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute.
Si vous utilisez la sonde pour cuire des aliments surgelés, dans certains cas elle ne peut
pas être détectée. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.)
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26 8/24/2016 12:02:27 PM
Français 27
Utilisation du four
Tableau de la sonde thermique
Type d'aliment Température interne
Bœuf / Agneau
Saignant 140 °F
À point 160 °F
Bien cuit 170 °F
Porc 170 °F
Volaille 180-185 °F
REMARQUE
Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant
10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Extraction de la sonde thermique
Retirez la che de la sonde thermique de la prise.
ATTENTION
Après la cuisson, la sonde thermique est encore chaude et peut entraîner des brûlures. Laissez-
la refroidir avant d'essayer de la retirer.
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser la partie supérieure du four en
deux compartiments : un exible supérieur et un exible inférieur. C'est également ce que
l'on appelle le mode Double. Lorsque vous utilisez simultanément les compartiments exibles
supérieur et inférieur dans la partie supérieure du four, chaque compartiment dispose
d'une puissance maximale et d'une puissance minimale et, par conséquence, de réglages de
température minimum et maximum.
La température du four dans le compartiment exible inférieur limite aussi les réglages du
gril dans le compartiment exible supérieur. Pour connaître les réglages limites des modes de
cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous et à la page suivante.
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour
la fonction)
Mode Température réglée
Cuisson, Cuisson par convection
Mini. Maxi.
Gril
Élevé 400 °F 480 °F
Faible 325 °F 480 °F
Cuisson par convection
et Rôtissage par
convection
480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F
REMARQUE
Pour insérer la plaque de séparation, reportez-vous à la page 40.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27 8/24/2016 12:02:27 PM
28 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour la
fonction)
Mode
Température
réglée
Gril
Cuisson par convection,
Rôtissage par convection
Faible Élevé Mini. Maxi.
Cuisson et Cuisson par
convection
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
O = disponible X = non disponible
REMARQUE
Le mode de cuisson double permet d'utiliser des réglages différents dans les compartiments
supérieur et inférieur du four (temps d'arrêt, durées de cuisson, réglages de température).
Pour appliquer ou modier les réglages dans l'un des compartiments, appuyez sur le pavé
tactile correspondant.
Fonctions du four
Four Fonctions du four
Inférieure unique
Supérieure unique
Sans plaque de
séparation
Mode de
four unique
Supérieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson
vapeur, Rôtissage vapeur, Maintien au
chaud, Cuisson santé, Cuisson gourmet,
Commande intelligente, Nettoyage
Inférieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Levage du
pain, Maintien au chaud, Cuisson santé,
Cuisson gourmet, Commande intelligente,
Nettoyage
Inférieure unique
FLEX INFÉRIEUR
FLEX SUPÉRIEUR
Avec plaque de
séparation
*Mode
double
Supérieur
Gril, Cuisson par convection, Rôtissage par
convection, Cuisson vapeur, Cuisson santé,
Commande intelligente
Inférieur
Cuisson, Cuisson par convection, Cuisson
santé, Commande intelligente
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:02:28 PM
Français 29
Utilisation du four
Mode de cuisson
Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de
cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température de la partie Supérieur ou
Inférieur, du pavé numérique ou de la molette de sélection. Reportez-vous à la section Réglage
de la température aux pages 21 et 22, ainsi qu'aux Instructions de cuisson de base et de
cuisson au gril en page 31.
Mode
Plage de température
Mode de four unique *Mode double
Sonde de
température
Pas de
préchauffage
Mode de four unique *Mode double
Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur
Cuisson
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O - O O -
Gril FAIBLE/ÉLEVÉE FAIBLE/ÉLEVÉE O O O - - -
Cuisson par
convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O O O
Rôtissage par
convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O - O O
Cuisson vapeur
De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
De 230 °F (110 °C) à
480 °F (250 °C)
O - O - - -
Rôtissage vapeur
De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
De 230 °F (110 °C) à
480 °F (250 °C)
O - - - - -
Gril par convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
- - O - - - -
Levage du pain **Aucune - O O - - - -
Maintien au chaud **Aucune - O O - - - -
O = Disponible - = Non Disponible
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
** « Aucune » signie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode Instruction
Cuisson
La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et
des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord.
Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des
ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les
aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
Gril
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande
tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les
aliments. Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes,
aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1 pouce.
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
au gril, commençant en page 30.
Cuisson par
convection
La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler
la chaleur de façon homogène et continue dans le four.
Cette distribution efcace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson
homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même
temps.
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
Rôtissage par
convection
La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson de
morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. Le
ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la
nourriture et autour.
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson
en rôtissoire.
L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et
tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur.
Cuisson vapeur
La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les
pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et
en améliorant la texture et le goût.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
à la vapeur, commençant en page 31.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29 8/24/2016 12:02:28 PM
30 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Mode Instruction
Rôtissage
vapeur
La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour
les viandes ou la volaille rôties en conservant une surface croustillante tout
en se mélangeant dans les jus pour obtenir un résultat moelleux et tendre.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson
à la vapeur, commençant en page 31.
Gril par
convection
La fonction Gril par convection est similaire à la fonction Gril sauf qu'elle
offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de l'air via le
ventilateur motorisé situé à l'arrière du four.
Pendant le mode Gril par convection, l'élément du gril s'active et se désactive
par intervalles an de conserver la température du four, pendant que le
ventilateur assure la circulation de l'air chaud.
Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons et
volailles. La fonction Gril par convection permet de brunir doucement la
surface des aliments et de les saisir dans leur jus.
Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril pendant 5 minutes.
Levage du pain
Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le procédé
de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans
un four froid.
REMARQUE
La fonction Levage du pain est également incluse dans le mode Cuisson santé
pour la partie supérieure du four.
Maintien au
chaud
Le mode Maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au
chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Vous pouvez utiliser le mode Maintien au chaud sans autre mode de cuisson
ou l'activer au bout d'un temps déni.
N’utilisez pas ce mode pour faire réchauffer des aliments froids.
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du
réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le
four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur Niveau
Position
de la
grille
Temps de cuisson
(min.)
1er côté 2ème côté
Hamburgers
À point 9 boulettes 3/4" Élevé 6 03:00 02:00
À point 9 boulettes 1" Élevé 6 03:20 02:20
Biftecks
Saignant - 1" Élevé 5 05:00 04:00
À point - 1- 1 1/2" Élevé 5
06:00 à
06:30
04:30 à
04:00
Bien cuit - 1- 1 1/2" Faible 4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
Morceaux de
poulet
Bien cuit 4,5 lb 1/2-3/4" Faible 3
16:00 à
18:00
13:00 à
15:00
Bien cuit 2 lbs 1/2-3/4" Faible 3 ou 4
15:00 à
16:00
10:00 à
12:00
Côtelettes de
porc
Bien cuit 1 lb 1" Faible 3
08:00 à
10:00
06:00 à
08:00
Filets de
poisson
Bien cuit - 1/4-1/2" Faible 3 ou 4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:02:28 PM
Français 31
Utilisation du four
Instructions pour la cuisson de base et la cuisson au gril
4:35 PM
Séparateur Smart Divider inséré.
Veuillez séleconner le four.
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
1. Pour utiliser le mode Compartiments exibles
doubles, insérez la plaque de séparation dans
la partie supérieure du four. Reportez-vous
en page 40 pour plus d’informations. Si vous
utilisez le mode de four unique, ignorez cette
étape et passez à l'étape 2.
2. Tournez le bouton de sélection du mode
Supérieur ou Inférieur pour sélectionner
le mode de cuisson souhaité. Si vous avez
inséré la plaque de séparation, sélectionnez
FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR sur
l'écran.
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune Aucune
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
3. Réglez la température de votre choix.
(Reportez-vous à la section Réglage de la
température en page 21.)
Le mode Gril peut être réglé uniquement
sur Élevée ou Faible.
Les températures des modes Maintien
au chaud et Levage du pain sont xes et
ne peuvent pas être changées.
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur
Mode de vapeur Grille Aliments
Cuisson vapeur
Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel)
Moyen Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût)
Faible Pâtisseries
Rôtissage vapeur
Élevé -
Moyen Viande et volaille
Faible Dinde, grande viande
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31 8/24/2016 12:02:29 PM
32 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
ON
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la
fonction Pas de préchauffage, Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas
ces fonctions, ignorez ces étapes et passez à
l'étape 5 dans la prochaine colonne.
Pas de préchauffage
a. Si vous sélectionnez Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection,
l'écran afche les informations de la
fonction Pas de préchauffage.
(Par défaut, elle est OFF.)
b. Appuyez sur la zone Pas de
préchauffage. La fonction Pas de
préchauffage est activée et l'écran
afche ON.
REMARQUE
Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de faire la cuisson sur la
grille unique.
Type Hauteurs des grilles
Cuisson 3 ou 4
Rôtissage 1 ou 2
Lorsque vous utilisez la fonction Pas de
préchauffage, placez les aliments dans le four
avant de commencer la cuisson.
Pour des performances optimales,
préchauffez le four avant de faire cuire des
plats devant goner (ex : gâteau de Savoie,
gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées).
4:35 PM
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
350
Temps de
cuisson
4:35PM
Acver le
mode vapeur
Medium
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
0h 40min
4:35 PM
Low
High
Medium
ANNULER RÉGLER
Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur
a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur, l'écran afche les
informations du niveau de vapeur. (Par
défaut, le réglage est Moyen.)
b. Appuyez sur la zone Vapeur pour
ajuster le niveau de vapeur. L'écran
d'ajustement du niveau de vapeur
apparaît. Vous pouvez régler le niveau
de vapeur Faible, Moyen u Élevé.
4:35 PM
Low
High
Medium
ANNULER RÉGLER
4:35 PM
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
350
Temps de
cuisson
4:35PM
Aucun
préchauffage
High
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
0h 40min
c. Appuyez sur RÉGLER. L'écran
d'ajustement du niveau de vapeur se
ferme et les informations du niveau de
vapeur s'afchent à l'écran.
Important : Vous devez remplir le
réservoir d'eau avant de commencer la
cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la
section Réservoir d'eau, en page 19.
5. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de
cuisson ou Mise en marche automatique,
réglez chaque fonction maintenant. Reportez-
vous aux pages 24 et 25 pour connaître les
instructions.
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
4:35 PM
Temps restant
1h 00min
Préchauffage…
Cuisson par convecon
175 325
Mere en marche à 5:17 PM
°F °F
ANNULER
6. Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la
cuisson.
7. Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson
est terminée ou si vous souhaitez annuler la
cuisson.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32 8/24/2016 12:02:30 PM
Français 33
Utilisation du four
Réglage de la température en cours de cuisson
4:35 PM
INFÉRIEURSUPÉRIEUR
Cuisson
175
°
325
°
ANNULER
Cuisson par convecon
175
°
325
°
ANNULER
4:35 PM
Aucune
Préchauffage…
Cuisson
175 325
°F °F
ANNULER
Temps de
cuisson
Si vous utilisez les fours en mode de four unique,
effectuez l'une des actions suivantes :
Utilisez le bouton de température de la partie
Inférieur ou Supérieur du four pour régler la
température.
Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR à
l'écran, puis sur la zone de température.
Ensuite, saisissez la nouvelle température à
l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK.
Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR
à l'écran, maintenez votre doigt appuyé
sur la zone de température, faites tourner
la molette de sélection pour régler la
température, puis appuyez sur GLER.
4:35 PM
Temps de cuisson
Aucune
Préchauffage…
Cuisson par convecon
274 325
°F °F
ANNULER
FLEX SUPÉRIEUR
ANNULERFLEX SUPÉRIEUR
Si vous utilisez la partie Supérieur du four en
mode Compartiments exibles doubles, appuyez
sur FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR, puis
effectuez l'une des actions suivantes :
Utilisez le bouton de température de la partie
Supérieur du four pour régler la température.
Appuyez sur la zone de température,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
Maintenez votre doigt appuyé sur la zone
de température, faites tourner la molette de
sélection pour régler la température, puis
appuyez sur GLER.
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte
et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier
émet un signal sonore 6 fois.
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four
est ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de chauffe par convection.
REMARQUE
Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson à la vapeur. Une fois que
le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit
terminé.
Lorsqu'une fonction à la vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car
l'eau restante peut affecter les autres modes de cuisson.
Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée
par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle.
Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être
fermée pendant la cuisson au gril des aliments.
ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte du
four fermée.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant
de retirer les aliments du four ou de les placer à
l'intérieur.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33 8/24/2016 12:02:31 PM
34 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la fonction cuisson santé
La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée.
Mode
Plage de température
Mode de four unique *Mode double
Mode de four
unique
*Mode double
Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur
Pomme de terre au
four
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Poulet grillé
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Darne de saumon
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Filet de poisson blanc
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Déshydratation
De 100 °F (40 °C) à
225 °F (105 °C)
- O O - -
Levage du pain ** Aucune - O - - -
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie Supérieur du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
** « Aucune » signie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode Instruction
Pomme de terre au
four
Le mode Pommes de terre au four est spécialement conçu pour cuire
des pommes de terre ou des pommes de terre douces.
Poulet grillé
Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des morceaux
de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un brunissage excessif
et un dessèchement de la peau, enveloppez chaque morceau ou blanc
d'une feuille d'aluminium.
Darne de saumon
Le mode Steak de saumon est spécialement conçu pour cuire les steaks
de saumon.
Filet de poisson
blanc
Le mode White Filet de poisson blanc est spécialement conçu pour
cuire les lets de poisson blanc.
Mode Instruction
Déshydratation
Le mode Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire
l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un
endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du
sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du mode
Déshydratation des aliments.
Catégorie Hauteur de grille Température (°F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-225
Levage du pain
Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le
procédé de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de
la température.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain
dans un four froid.
4:35 PM
Cuisson santé
Pomme de terre
au four
375
Poulet grillé
375
Darne de saumon
375
Filet de
poisson blanc
400
Déshydrataon
150
Température préprogrammée
Levage du pain
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson santé. L'écran afche les
options de cuisson spécialisées.
4:35 PM
375
375
375
400
150
Cuisson santé
Pomme de terre
au four
Poulet grillé
Darne de saumon
Filet de
poisson blanc
Déshydrataon
Température préprogrammée
Levage du pain
2. Appuyez sur l'option de cuisson de votre
choix.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:02:31 PM
Français 35
Utilisation du four
4:35 PM
Pomme de terre au four
Temps de
cuisson
Aucune
Mise en
marche différée
4:35PM
375
DÉMARRER
3. Réglez la température de votre choix.
4. Appuyez sur DÉMARRER.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas régler la température du
mode Levage du pain.
ATTENTION
N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à
125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement.
Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse.
N'utilisez pas le mode Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de
précuisson n'est pas sufsamment élevée pour conserver les aliments au chaud.
Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et
couvrez-la avec un tissu ou un lm plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le lm
plastique sous le récipient, an qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four.
Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez
pas la porte du four.
REMARQUE
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites.
Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales
Aliment Unique (Les deux parties du four) Flex supérieur Flex Inférieur
Pomme de terre au four 5 A 1
Poulet grillé 4 ou 5 A 1
Darne de saumon 4 ou 5 A 1
Filet de poisson blanc 4 ou 5 A 1
Déshydratation
3 ou 4 - -
Levage du pain 3 - -
Utilisation de la fonction cuisson gourmet
Pour les cuisiniers débutants, le four offre 10 fonctions de cuisson automatique.
Bénéciez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.
Vous pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Samsung.
4:35 PM
Gourmet Cook
Entrecôte à l’ail
Poitrines de poulet
rôes la moutarde
et au miel
Filet mignon à la
moutarde
Crevees à l’ail et au
basilic
Cuisses de poulet
rôes au citron
Pain aux bananes
et aux noix
Températures et temps de cuisson préprogrammés
4:35 PM
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Pizza fraîche à
la mode de Chicago
Pouding au pain
brioché
Lasagne trois
fromages
Gourmet Cook
Températures et temps de cuisson préprogrammés
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson gourmet. L'écran afche
10 fonctions de cuisson automatique.
(Vous pouvez faire déler la liste vers le bas.)
4:35 PM
Gourmet Cook
Entrecôte à l’ail
Poitrines de poulet
rôes la moutarde
et au miel
Filet mignon à la
moutarde
Crevees à l’ail et au
basilic
Cuisses de poulet
rôes au citron
Pain aux bananes
et aux noix
Températures et temps de cuisson préprogrammés
2. Appuyez sur la fonction Cuisson gourmet de
votre choix.
4:35 PM
Pour 8 à 9 porons
Uliser la rôssoire
Uliser la sonde de température
i
OK
Entrecôte à l’ail
3. Suivez les instructions afchées à l'écran.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35 8/24/2016 12:02:32 PM
36 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la fonction commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez télécharger l'application
Samsung Smart Home sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de
l'application Samsung Smart Home peuvent ne pas fonctionner avec uidité si les conditions
de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible
signal Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être
actionnées depuis l'application.
Lorsque la fonction Commande
intelligente du four est désactivée
Surveillance (four, sonde), arrêt du four
Lorsque la fonction Commande
intelligente du four est activée
Surveillance (four, sonde), démarrage du four, arrêt du
four, contrôle des erreurs
Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées à l'écran de l'application pour connecter votre four.
3. Une fois le processus terminé, l'icône connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi
que l'application vous conrmeront que vous êtes connecté.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
DÉMARRER
Régler l’heure de début
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
4:40
3
5
39
41
AM
PM
Précédent
i
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
Conseils de cuisson en mode cuisson gourmet
4:35 PM
Pour 8 à 9 porons
Uliser la rôssoire
Uliser la sonde de température
i
OK
Entrecôte à l’ail
1. Appuyez sur à l'écran pour afcher un
conseil de cuisson.
4:35 PM
Garlic prime rib
For 22-24cm oven dish(3-4 servings)
Use temp probe
Tip
Insérez la sonde thermique au
centre pour obtenir la bonne
température et évitez tout contact
avec des os, du gras ou des nerfs.
OK
2. L'écran afche le conseil de cuisson. Vous
pouvez consulter le conseil de cuisson avant
de commencer la cuisson ou bien pendant la
cuisson.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36 8/24/2016 12:02:32 PM
Français 37
Utilisation du four
Utilisation des grilles du four
Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four unique)
1
2
3
4
5
6
Positions recommandées des grilles pour la
cuisson
TYPE D'ALIMENTS HAUTEUR DE GRILLE
Cuisson d'hamburgers
au gril
6
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
3-5
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits
rôtis
2
Dindes, gros rôtis,
jambons, pizza fraîche
1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Pour démarrer le four à distance
4:35 PM
Smart Control
Démarrez la cuisson à parr de votre téléphone cellulaire.
La foncon Smart Control se désacvera lorsque vous
ouvrirez la porte ou que vous choisirez un mode différent
en tournant le bouton.
1. Tournez le bouton de sélection de mode
sur Commande intelligente. Le four peut
maintenant être démarré et contrôlé à
distance à l'aide d'un appareil mobile
connecté.
Lorsque la fonction Commande intelligente est activée, vous pouvez :
modier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de votre
appareil mobile ;
démarrer le four à distance ;
éteindre le four à distance.
Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modier le temps de cuisson et la
température à distance.
REMARQUE
Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance.
REMARQUE
Si vous ouvrez la porte du four ou si vous tournez le bouton de sélection de mode sur
d'autres modes, cela désactivera la fonction Commande intelligente et vous ne pourrez
plus allumer ou contrôler le four à distance.
Si la fonction Commande intelligente est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller
le statut du four et éteindre ce dernier.
Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Commande intelligente se
désactive.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37 8/24/2016 12:02:33 PM
38 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)
1
2
3
4
A
B
Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux
(A et B).
Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux
(1 à 3).
TYPE D'ALIMENTS
HAUTEUR DE GRILLE
Supérieur Inférieur
Tartes surgelées A 1
Gâteaux des anges - 1
Couronne ou quatre-quarts - 1
Mufns, brownies, cookies,
cupcakes, gâteaux étagés,
tartes, biscuits
A 1
Plats mijotés A 1
Petit rôti, jambons A 1
Petites dindes, rôtis à point - 1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Emplacement de la grille et des plats
Grille unique
3 4
Grilles multiples
5
3
Grilles multiples
5
3
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la
gure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies 3 et 5
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38 8/24/2016 12:02:33 PM
Français 39
Utilisation du four
Utilisation de la grille coulissante
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils
sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous
permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Glissières
de la grille
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint, puis
insérez-la entièrement le long des rails de
guidage.
N'utilisez que la poignée de la grille pour la
faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous
tirez sur le cadre, vous risquez de retirer
complètement la grille coulissante. Veillez à
utiliser des maniques lorsque vous manipulez
la grille coulissante lors de la cuisson.
Avant d'utiliser les grilles
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait des grilles
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
Remise en place des grilles
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la sole
du four.
Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39 8/24/2016 12:02:34 PM
40 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la plaque de séparation
Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.
Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation.
Installation de la plaque de séparation dans la partie supérieure du four
1. Insérez la plaque de séparation au niveau 4 à
l'intérieur du four.
2. Insérez la plaque de séparation jusqu’à ce que
son extrémité arrière touche le fond du four.
ATTENTION
Si le four afche -dC- :
Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement installée.
Retrait de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint et a
refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le
cadre.
ATTENTION
N'installez pas la grille coulissante juste au-dessus
de la grille métallique.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la
grille pourrait tomber.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas
dans le four (niveau 1).
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40 8/24/2016 12:02:35 PM
Français 41
Utilisation du four
Avant un cycle Autonettoyage
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la
porte ne doit
pas être netto
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être auto-
nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
lustre et glissent plus difcilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La bre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
Utilisation de la fonction nettoyage
La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Clean,
Détartrage et Drainage.
Autonettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il
vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-
nettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de
la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-
nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenez-
vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS
CHAUD.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41 8/24/2016 12:02:35 PM
42 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
Autoneoyage
Neoyage du four
Temps de
neoyage
2h 00min
4:35PM
DÉMARRER
Mise en
marche différée
6. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
Mise en marche automatique, passez à
l'étape 8. Sinon, appuyez sur Mise en marche
automatique puis passez à l'étape 7.
4:35 PM
ANNULER RÉGLER
AM
PM
4:35
Éteindre à 7:35 PM
Régler l’heure de début
7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'auto-nettoyage commence, puis appuyez sur
RÉGLER.
4:35 PM
Autoneoyage
Neoyage du four
Temps de
neoyage
2h 00min
4:35PM
DÉMARRER
Mise en
marche différée
8. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
l'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
Important : Les deux portes se verrouillent lorsque
vous exécutez un cycle d'auto-nettoyage sur l'un
des deux fours.
4:35 PM
Temps Restant
3h 00min
Neoyage en cours...
Autoneoyage
Éteindre à 07:48 AM
ANNULER
9. Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle
d'auto-nettoyage, appuyez sur ANNULER.
Démarrage d'un cycle Autonettoyage
Autoneoyage Neoyage hybride
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran afche 4 sélections de
nettoyage.
Autoneoyage
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
Neoyage hybride
2. Appuyez sur Autonettoyage.
4:35 PM
Autoneoyage
Neoyage du four
Temps de
neoyage
3h 00min
4:35PM
DÉMARRER
Mise en
marche différée
3. Appuyez sur Temps de nettoyage.
3
2
5
h
ANNULER RÉGLER
4. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
régler le temps de nettoyage. Vous avez le
choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures.
(Par défaut, il est réglé sur 3 heures.)
5. Appuyez sur GLER.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42 8/24/2016 12:02:36 PM
Français 43
Utilisation du four
Avant un cycle Mode Hybride Clean
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la
porte ne doit
pas être netto
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être soumises
à un cycle Mode Hybride Clean, mais elles
noircissent, perdent leur lustre et glissent
plus difcilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La bre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Mode Hybride Clean.
REMARQUE
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des
commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un
four est en mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la
cuisson.
Après un cycle d'auto-nettoyage
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et
de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Mode Hybride Clean
La fonction Mode Hybride Clean permet de faire des gains de temps et d'énergie en éliminant
la graisse restante et les résidus que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Mode Hybride Clean. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système
de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du
four une fois le cycle Mode Hybride Clean terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la
vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43 8/24/2016 12:02:37 PM
44 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle mode hybride clean
Autoneoyage Neoyage hybride
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran afche 4 sélections de
nettoyage.
Autoneoyage Neoyage hybride
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
2. Appuyez sur Mode Hybride Clean.
DÉMARRER
4:35 PM
Neoyage hybride
Neoyage du four sans produits chimiques ni odeurs
1h 30min
Temps de
neoyage
3. Appuyez sur la zone Temps denettoyage
pour ajuster le temps de nettoyage. L'écran
d'ajustement du temps de nettoyage apparaît.
Vous pouvez régler le temps de nettoyage
entre 1 h 30 et 2 h 30.
ANNULER RÉGLER
1h 30min
2h 30min
4. Appuyez sur GLER. L'écran d'ajustement
du temps de nettoyage se ferme et les
informations du temps de nettoyage
s'afchent à l'écran.
DÉMARRER
4:35 PM
1h 30min
Neoyage hybride
Neoyage du four sans produits chimiques ni odeurs
Temps de
neoyage
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le
nettoyage hybride.
4:35 PM
Neoyage hybride
Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau.
OK
6. Suivez les instructions afchées à
l'écran. Le nettoyage hybride commence
automatiquement une fois que le four détecte
de l'eau dans le réservoir d'eau.
REMARQUE
Les deux portes du four sont verrouillées pendant
l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride.
4:35 PM
Veuillez essuyer les résidus dans la cavité intérieure.
Neoyage hybride
7. Une fois le nettoyage hybride terminé,
nettoyez l'intérieur du four. Une quantité
importante d'eau reste dans la sole du four
après un cycle Mode Hybride Clean. Otez
l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un torchon
sec.
REMARQUE
Pour que le cycle Mode Hybride Clean offre des résultats optimaux, utilisez exactement 20 oz
(600 ml) d'eau.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44 8/24/2016 12:02:37 PM
Français 45
Utilisation du four
Après un cycle Mode Hybride Clean
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle Mode Hybride Clean.
L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Mode Hybride
Clean.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
REMARQUE
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Mode Hybride Clean si la fonction de verrouillage
des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Mode Hybride Clean ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois.
Lorsqu'un four est en mode Mode Hybride Clean, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four
pour la cuisson.
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Détartrage (Partie supérieure du four uniquement)
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous
recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux
présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors
de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants
spéciquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au
total,
le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez quand-même activer la fonction Cuisson vapeur ou
Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois,
une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur seront
désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage.
Démarrage d'un cycle Détartrage
Autoneoyage Neoyage hybride
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran afche 4 sélections de
nettoyage.
2. Appuyez surtartrage.
4:35 PM
Détartrage
Veuillez effectuer le détartrage du réservoir
pour améliorer la qualité.
3h 00min
DÉMARRER
Temps de
neoyage
3. Appuyez sur DÉMARRER.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45 8/24/2016 12:02:38 PM
46 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
Détartrage
Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml)
de soluon détartrante dans le réservoir d’eau.
OK
4. Suivez les instructions afchées à l'écran.
Le cycle dure 3 heures.
Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis
remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau
potable.
4:35 PM
Drainage…
Aenon : Eau chaude
Ne rerez pas le réservoir pendant le drainage.
Détartrage
4:35 PM
Détartrage
OK
Verser 22 oz (650 ml) d’eau dans le réservoir
d’eau pour le rincer.
5. Une fois que le détartrage est terminé, le four
vidange l'eau automatiquement.
6. Utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz
(650 ml) d'eau potable pour le rincer.
7. Suivez les instructions qui s'afchent à
l'écran puis appuyez sur OK pour démarrer
le rinçage.
4:35 PM
Ok
Détartrage terminé.
Neoyage terminé. Veuillez essuyer l’intérieur du four
et neoyer le réservoir et le plateau d’égouement.
8. Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des
maniques pour vider et nettoyer le réservoir
d'eau.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits détartrants spéciquement destinés aux fours à vapeur et
aux cafetières.
ATTENTION
L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage
vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez
recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour
réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du
fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des
instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le
produit détartrant.
REMARQUE
Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre
conrmation, nous vous recommandons de conrmer votre sélection. Cela permet d'éviter
de démarrer le détartrage par erreur.
Drainage (Partie supérieure du four uniquement)
Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante an
d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson.
Pour vidanger l'eau, procédez comme suit :
Démarrage d'un cycle Drainage
Autoneoyage Neoyage hybride
Détartrage Drainage
Neoyage
4:35 PM
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
Nettoyage. L'écran afche 4 sélections de
nettoyage.
2. Appuyez sur Drainage.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46 8/24/2016 12:02:39 PM
Français 47
Utilisation du four
DÉMARRER
4:35 PM
Drainage
Pour neoyer les résidus d’eau
après l’ulisaon du mode vapeur.
3. Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange
l'eau du générateur de vapeur vers le
réservoir d'eau.
4:35 PM
Drainage...
Aenon : Eau chaude
Ne rerez pas le réservoir pendant le drainage.
Drainage
Drainage terminé.
OK
4. Une fois que la vidange est terminée,
utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau.
REMARQUE
Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de
vidange soit terminé.
Paramètres
Sur Paramètres, vous pouvez modier les paramètres par défaut selon vos préférences ou
diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau.
4:35 PM
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
325
Temps de
cuisson
Aucune
4:35PM
Aucun
préchauffage
OFF
°F
DÉMARRER
Mise en
marche différée
Appuyez sur Paramètres . L'élément Paramètre
s'afche.
Wi-Fi
Pour activer une connexion Wi-Fi
1. Appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur Wi-Fi, puis cliquez sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît.
3. Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau.
Entrez le mot de passe.
Pour entrer manuellement une adresse IP
1. Appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau.
3. Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos
paramètres.
REMARQUE
Pour désactiver une connexion Wi-Fi, appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez
sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application Samsung
Smart Home, consultez le manuel d'utilisation de l'application Smart Home.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47 8/24/2016 12:02:39 PM
48 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Volume
Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.
Appuyez sur Paramètres > Volume, puis utilisez la barre située à côté de
l'élément Volume pour régler le Volume.
Température
1. Unité de temp
Le four peut être programmé pour afcher la température en degrés Fahrenheit
ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'afche en degrés
Fahrenheit.
Appuyez sur Paramètres > Température > Unité de temp, puis cliquez sur l'écran
de droite. Vous pouvez choisir °C ou °F.
2. Ajuster température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four
pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson.
Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la
corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une
température Supérieur ou Inférieur à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou
non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ).
Appuyez sur Paramètres > Température > Réglage de la température, puis
cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de
35 °F (19 °C).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’auto-
nettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Économie d’énergie 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures
d'utilisation de la fonction Gril.
1. Appuyez sur Paramètres > Économie d’énergie 12 heures, puis appuyez sur ON sur
l'écran de droite.
2. L'icône Économie d’énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants.
Afchage
1. Luminosité
Vous pouvez modier la luminosité de l’écran d'afchage.
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Luminosité, puis utilisez la barre située à
côté de l'élément Luminosité pour régler la luminosité de l'écran.
2. Écran de veille
Si l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horloge et Menu Arrêt sont
désactivées.
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Écran de veille, puis appuyez sur OFF sur
l'écran de droite.
3. Clock theme (Thème de l'horloge)
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Thème de l'horloge, puis cliquez sur
l'écran de droite. Vous pouvez sélectionner un thème.
4. Timeout (Arrêt)
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Délai d’attente, puis cliquez sur l'écran de
droite. Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes.
Date et heure
Pour activer la date et l'heure automatiques
1. Activez la connexion Wi-Fi.
2. Appuyez sur Paramètres > Date et heure, puis appuyez sur Date et heure.
3. Appuyez sur ACTIVÉ sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées
automatiquement.
Pour saisir manuellement la date et l'heure
1. Appuyez sur Paramètres > Date et heure, puis appuyez sur Date et heure.
2. Appuyez sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées
sont activés.
3. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure.
Pour changer le format de l'heure
1. Appuyez sur Paramètres > Date > Sélectionnez le format de l'heure, puis cliquez sur
l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures.
Langue
Permet de choisir une langue d’afchage.
1. Appuyez sur Paramètres > Langue, puis cliquez sur l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Français.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48 8/24/2016 12:02:40 PM
Français 49
Utilisation du four
Utilisation de la fonction sabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète
des modèles avec la fonction Sabbat, veuillez visiter le site Web sur
http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four
peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Sabbat. (La fonction de réglage de la
température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'afchage
ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le
four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Sabbat activée, le four reste allumé
jusqu'à l'annulation de la fonction Sabbat. Ce réglage écrase la fonction 12 hour energy saving
(Économie d’énergie 12 heures), qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage
du four pendant l'utilisation de la fonction Sabbat, appuyez sur Voyant avant d'activer la
fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Sabbat activée, l'éclairage
du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Sabbat. Si vous souhaitez éteindre
l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Sabbat.
Utilisation de la fonction Sabbat
4:35 PM
DÉMARRER
Cuisson
Cuisson standard par l’élément du bas
Aucune Aucune
350
°F
Temps de
cuisson
Mise en
marche différée
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
le mode Cuisson.
4:35 PM
DÉMARRER
Cuisson
Cuisson standard par l’élément du bas
Aucune Aucune
325
°F
Temps de
cuisson
Mise en
marche différée
2. Réglez la température et le temps de cuisson
que vous souhaitez.
3. Appuyez sur DÉMARRER.
Connexion assistée
Connexion assistée vous permet de congurer facilement les paramètres réseau y compris la
procédure d'authentication.
Aide
Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécique que vous
sélectionnez.
1. Dépannage
Permet de vérier un point de contrôle à l'écran, et d'essayer les suggestions
proposées pour résoudre le problème.
2. Guide d’utilisation
Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four.
À propos de l’appareil
Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle.
Pour mettre à jour le logiciel :
1. Appuyez sur Paramètres >
À propos de l’appareil
> Mise à jour logicielle, puis appuyez
sur Mettre à jour sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre
automatiquement.
Sabbat
Vous pouvez régler le mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction
Sabbat sur la page suivante.
Mode démonstration
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des ns d'afchage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
1. Appuyez sur Paramètres > Mode démonstration, puis appuyez sur ON sur l'écran de
droite.
2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49 8/24/2016 12:02:40 PM
50 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson
pendant que la fonction Sabbat est activée.
Vous pouvez modier la température du four, mais l'afchage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de
la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir
changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le
changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Sabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Sabbat s'afche à
l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les
aliments du four tout en restant en mode Sabbat, cependant le four ne peut être rallumé
qu'après la période de Sabbat. Lorsque le Sabbat est terminé, désactivez le mode
Sabbat.
Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ
30 minutes après avoir lancé le mode Sabbat an que le four atteigne la température
spéciée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne
fonctionne que lorsque la température du four augmente.
Paramètres
ic
Connexion facile
X
ic
ic
ic
Aide
À propos de l’appareil
Mode Sabbat
ic
Mode démonstraon
4. Appuyez sur Paramètres > Sabbat, puis
appuyez sur Sabbat pour utiliser la fonction
Sabbat.
Le four n'émet pas de signal sonore ou
n'afche aucune modication. Vous pouvez
modier la température du four une fois la
cuisson commencée. N'oubliez pas que le four
n'émet pas de signal sonore et que l'afchage
reste inchangé une fois la fonction Sabbat
activée.
4:35 PM
Mode Sabbat
Mode Sabbat désacvé (3 sec)
Temp.
_
+
5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment
en maintenant votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes, ou en
tournant le bouton de sélection de mode sur
la position OFF. Veuillez noter que cela ne
permet pas de désactiver le mode Sabbat.
6. Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez
votre doigt appuyé sur Mode Sabbat
désactivé pendant 3 secondes.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50 8/24/2016 12:02:41 PM
Français 51
Entretien de votre appareil
Grilles de cuisson
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur
deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle
d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à
l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure
insertion des grilles dans leurs glissières.
Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou
de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant
pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille.
REMARQUE
Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
S'il devient difcile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières
de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les
glissières.
Si la grille devient difcile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrier avec
un lubriant au graphite.
REMARQUE
Pour commander du lubriant au graphite, appelez le centre d'assistance clientèle
SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web (www.samsung.
com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/ca_fr/support) et
recherchez la référence de la pièce DG81-01629A.
Si vous souhaitez acheter directement, rendez-vous sur http://www.samsungparts.com.
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du
four. Vous risqueriez de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable ou
de produit lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51 8/24/2016 12:02:41 PM
52 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
5. Répétez l’opération sur le mécanisme de
glissière côté droit (avant et arrière) de la grille.
6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour
répartir le lubriant.
7. Replacez le bouchon sur le lubriant et secouez-
le à nouveau. Retournez la grille et répétez les
étapes 3, 4, 5 et 6.
8. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le
haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à
la section Installation de la grille coulissante, en
page 39.
REMARQUE
Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en
bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs
de lubriant sur la grille coulissante.
Porte du four
Le joint de la
porte ne doit
pas être netto
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du four.
N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE
VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de
l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orices
de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de
nettoyants pour four, de poudres à récurer ou
tout autre nettoyant fortement abrasif sur la
partie extérieure de la porte du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint
de la porte est constitué d'un matériau tissé
essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne
pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
Pour lubrier les rails de la grille coulissante
1. Retirez la grille du four. Reportez-vous à la
partie Retrait de la grille coulissante dans la
section Utilisation de la grille coulissante, en
page 39.
2. Ouvrez complètement la grille sur une table
ou un plan de travail. Vous pouvez placer un
journal sous la grille pour vous faciliter le
nettoyage.
3. Si vous constatez la présence de débris
sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une
serviette en papier. (Le lubriant au graphite
retiré lors de l’essuyage doit être remplacé –
Reportez-vous aux étapes 4 à 7.
4. Secouez le lubriant au graphite avant de
l’ouvrir. En commençant par le mécanisme
de glissière côté gauche (avant et arrière) de
la grille, posez quatre (4) petites gouttes de
lubriant sur les deux (2) pistes inférieures
de la glissière à proximité des supports.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52 8/24/2016 12:02:42 PM
Français 53
Entretien de votre appareil
A
B
A. Verrou de la charnière de la porte
du four en position verrouillée
B. Verrou de la charnière de la porte
du four en position déverrouillée
3. Ouvrez la porte du four.
4. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux
angles de la porte du four, puis faites tourner
les verrous de la charnière en direction de
la porte du four pour les mettre en position
déverrouillée. Si le verrou de la charnière
de la porte n'est pas tournée entièrement
(reportez-vous à l'illustration B à gauche pour
voir un exemple de rotation complète), vous
ne pourrez pas retirer la porte correctement.
5. Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte. La
porte s'arrête à cet endroit.
6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de
la porte du four. Soulevez et tirez la porte
du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut
que vous deviez balancer doucement la porte
d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez.
7. Mettez la porte du four de côté sur la surface
de travail couverte préparée au préalable
avec la porte du four reposant sur sa
poignée.
Retrait des portes du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four. Pour les fours doubles,
recommencez le processus pour chaque porte.
A
A. Fils couplés
1. Avant de retirer la porte du four, préparez
une surface où vous pourrez la déposer. Cette
surface doit être plane et recouverte d'une
couverture douce. Vous pouvez également
utiliser les montants d'angle présents dans
vos matériaux d'emballage.
2. Retirez le capuchon en caoutchouc (pour la
porte supérieure du four) et débranchez les
ls couplés de l'éclairage DEL en bas à droite
de la porte.
REMARQUE
Si vous retirez la porte supérieure, vous devez ouvrir
la porte inférieure pour accéder aux ls couplés.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53 8/24/2016 12:02:42 PM
54 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
4. Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four
ne s'ouvre pas complètement à 90°,
recommencez les étapes 1 à 3.
5. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles de la
porte du four, puis faites tourner les verrous
de la charnière en direction de l'intérieur du
four pour les mettre en position verrouillée.
Reportez-vous à l'étape 3 (Illustration A) dans
la section « Retrait des portes du four », pour
connaître la bonne position de verrouillage.
6. Fermez la porte du four.
7. Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il
devrait y avoir un écart régulier entre la
porte et le panneau de commande. Si un côté
de la porte du four descend plus bas que
l'autre, la charnière de ce côté de la porte est
mal installée.
8. Rebranchez les ls couplés, puis réinstallez
le capuchon en caoutchouc (pour la porte
supérieure du four).
ATTENTION
Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les ls. Poussez-les à l'intérieur
pour les disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les ls ne sont pas branchés
ou disposés correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la
chaleur.
Réinstallation des portes du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte
sufsamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte
par la poignée.
A
A. Trou à l'intérieur du four pour le
verrou de la charnière de la porte
1. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de
la porte au milieu. Placez-vous en face de
l'intérieur du four.
2. Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la paroi intérieure du four, destinés
aux verrous de la charnière de la porte.
3. Maintenez la porte ouverte à un angle de 45°,
puis alignez les charnières de la porte avec
les trous en bas et à l'avant de l'intérieur du
four. Insérez lentement la porte, en veillant
à conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez
une légère chute, cela signie que la porte
est bien engagée dans le trou.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54 8/24/2016 12:02:43 PM
Français 55
Dépannage
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à
l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant
pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle
Autonettoyage ou Mode Hybride Clean.
01
1. Pour remplacer l'ampoule halogène, vous
devez incliner la résistance du gril vers le
bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire
sur le support dans le sens antihoraire,
tout en maintenant la résistance du gril. La
résistance du gril devrait devenir plus lâche
et s'incliner vers le bas.
Important : La résistance du gril n'est pas une
pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers
le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas
tomber.
2. Retirez le cache en verre.
3. Retirez le cache de l'ampoule halogène.
4. Remplacez l'ampoule halogène.
5. Une fois l'opération terminée, réinstallez le
cache en verre, puis suivez l'étape 1 ci-dessus
dans l'ordre inverse pour remettre le gril
dans la bonne position.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez l'alimentation électrique du four au
niveau du panneau de fusibles principal ou du
tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four et
l'ampoule halogène sont froids.
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible Solution
L'afchage
s'atténue.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
Il y a des corps étrangers
entre les boutons.
Modèle tactile : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Si la fonction de verrouillage
est réglée.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Retirez l'humidité et
réessayez.
Vériez si la fonction de
verrouillage est réglée.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55 8/24/2016 12:02:43 PM
56 Français
Dépannage
Dépannage
FOUR
Problème Cause possible Solution
Le four ne
s'allume pas.
Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
Assurez-vous que la che électrique
est branchée sur une prise en état
de marche et correctement mise à la
terre.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou un
disjoncteur s'est peut être
déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vériez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de votre
compagnie d'électricité.
L'éclairage du
four ne s'allume
pas.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez
l'ampoule.
Appelez pour obtenir de
l'assistance si l'éclairage de la
porte ne s'allume pas.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
Problème Cause possible Solution
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
La viande a été placée trop
près de l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace sufsant entre
la viande et l'élément. Préchauffez le
gril pour saisir la viande.
La viande n'a pas été
correctement préparée.
Retirez l'excès de gras de la viande.
Coupez les bords gras susceptibles de
se recourber, laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire
en cas d'utilisation répétée de la
fonction gril.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Utilisation
du four, commençant en page 20.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou
n'est pas à niveau.
Reportez-vous à la section Utilisation
des grilles du four, en page 37.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Consultez Temp adjust (Réglage
de la température) sur la section
Paramètres en page 48.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56 8/24/2016 12:02:43 PM
Français 57
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre
de programmer un auto-
nettoyage.
Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Il n'est pas possible de
démarrer un cycle d'auto-
nettoyage si la fonction de
verrouillage du four a été
activée.
Désactivez le verrouillage du four
(voir page 22).
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OFF (ARRÊT). Ouvrez
les fenêtres pour évacuer la fumée
de la pièce. Attendez que le cycle
d'auto-nettoyage soit annulé. Essuyez
la saleté excessive, puis relancez un
cycle d'auto-nettoyage.
La porte du four
ne s'ouvre pas
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Le four est
toujours sale
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer le
cycle d'auto-nettoyage. Les fours
excessivement sales nécessitent un
nouvel auto-nettoyage plus long.
Problème Cause possible Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril pour connaître les
quantités, en page 30, puis réessayez.
La grille n'a pas été
positionnée correctement.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 30.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la
puissance (tension) peut être
faible.
Préchauffez le gril pour pendant
10 minutes.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 30.
La température
du four est trop
chaude ou trop
froide.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Consultez Temp adjust (Réglage
de la température) sur la section
Paramètres en page 48.
De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut
que vous voyiez de l'eau ou de
la vapeur selon les aliments
que vous cuisinez. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement du
produit.
Laissez le four refroidir puis essuyez
avec un chiffon sec.
De la vapeur sort
au niveau de la
ssure entre le
corps du four et
la porte.
De l'eau reste
dans le four.
Je peux entendre
de l'eau bouillir
lors de la cuisson
à vapeur.
L'eau est chauffée à l'aide du
système de chauffe à vapeur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57 8/24/2016 12:02:43 PM
58 Français
Dépannage
Dépannage
Codes d'information
FOUR
Code afché Cause possible Solution
C-d0
Ce code apparaît si la touche Contrôle
est court-circuitée pendant 1 minute.
Nettoyez les boutons et assurez-
vous qu'il n'y a pas d'eau
autour d'eux. Éteignez le four
et réessayez. Si le problème
persiste, prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung
local.
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage de la
porte est mal positionné.
Appuyez sur OFF et redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation
du four pendant au moins
30 secondes puis rétablissez-la.
Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
C-F0
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
secondaire est interrompue.
C-F2
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
des commandes tactiles est interrompue.
C-20
Le capteur du four est ouvert lorsque le
four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
C-21
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
Problème Cause possible Solution
De la vapeur
s'échappe des
orices de
ventilation.
En cas d'utilisation de la
fonction de convection, il
est normal que de la vapeur
s'échappe des orices de
ventilation du four.
Ce phénomène est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement
du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement
au nombre de grilles ou à la
quantité d'aliments en cours de
cuisson.
Odeur de brûlé
ou d'huile
provenant de la
ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four
neuf. L'odeur disparaîtra au l
des utilisations.
Pour accélérer la disparition de
ce phénomène, programmez un
cycle d'auto-nettoyage d'une
durée minimale de 3 heures.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 41.
Odeur forte. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le four en
mode Cuisson sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau
du ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système, mais
il s'agit d'un fonctionnement normal.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de
couleur argentée, ont été
nettoyées au cours d'un cycle
d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant imbibé
d'huile végétale, essuyez les bords
des grilles du four.
La porte du four
est verrouillée.
Le disjoncteur s'est déclenché
ou une coupure de courant est
survenue alors que la porte du
four était verrouillée.
Activez la fonction Verrouillage
des commandes, puis déverrouillez
la commande. Reportez-vous à la
section Verrouillage des commandes
en page 22.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58 8/24/2016 12:02:43 PM
Français 59
Garantie
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est
pas disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans
un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra
en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que
stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des
pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de
garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété
de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le
reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
Code afché Cause possible Solution
C-23
Le capteur de la sonde thermique est
court-circuité lorsque le four est utilisé.
Appuyez sur OFF (ARRÊT)
et redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
C-30
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est ouvert lorsque le four est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est court-circuité lorsque le four est
utilisé.
C-31
Ce code apparaît si la température de la
carte de circuit imprimé augmente à un
niveau anormalement élevé.
Contactez le service technique.
-dC- Ce code apparaît si la grille de
séparation est insérée ou retirée
alors que le four est en cours de
fonctionnement.
Assurez-vous que la grille
de séparation est insérée
correctement, puis redémarrez
le four.
Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation
du four pendant au moins
30 secondes puis rétablissez-la.
Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
C-70 Le capteur de vapeur est ouvert lorsque
le four est en cours de fonctionnement
Appuyez sur OFF (ARRÊT)
et redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Le capteur de vapeur est court-
circuité lorsque le four est en cours de
fonctionnement
C-72 Des problèmes relatifs au système de
vidange sont détectés.
C-A2 Le moteur de refroidissement fonctionne
anormalement.
Contactez le service technique.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59 8/24/2016 12:02:43 PM
60 Français
Garantie
Garantie
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à
la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées
par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du
service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la
livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ;
tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation,
foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes,
appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation
ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes
ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe
ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas
d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations
électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions
d'erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de
ce produit.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60 8/24/2016 12:02:43 PM
Français 61
Garantie
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. SAMSUNG
ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61 8/24/2016 12:02:43 PM
62 Français
Garantie
Garantie
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.reques[email protected].
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62 8/24/2016 12:02:44 PM
Français 63
Notes
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:02:44 PM
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00856A-01
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:02:44 PM

Transcripción de documentos

Built-In Electric Wall Oven User manual NV51K7770D* NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:01:18 PM Contents Important safety instructions Contents Introducing your new oven 5 18 Overview 18 What’s included with your oven 18 Before you begin 19 Energy saving tips 19 Water reservoir 19 Operating the oven 20 Control panel 20 Display 21 Setting the temperature 21 Control Lockout 22 Kitchen Timer 23 Timed cooking 24 Delay Start Using the Temp probe Twin cooking mode temperature setting ranges 27 Oven functions 28 Using the healthy cook feature 34 Using the gourmet cook feature 35 Using the smart control feature 36 Using the oven racks 37 Using the gliding rack 39 Using the divider 40 Using the clean feature 41 Settings 47 Using the sabbath feature 49 Maintaining your appliance 51 Care and cleaning of the oven 51 Removing the oven doors 53 Replacing the oven doors 54 Changing the oven light 55 Troubleshooting 55 Troubleshooting 55 Information codes 58 Warranty (U.S.A) 59 25 Warranty (CANADA) 61 26 Open Source Announcement 62 4 English NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:01:18 PM Introducing your new oven What’s included with your oven Overview 01 04 06 07 03 Wire racks (4)* Introducing your new oven 05 Gliding rack (2)* Divider (1)* 02 Temp probe (1)* 03 05 NOTE 02 09 08 01 Oven control panel 02 Oven door 03 Oven gasket 04 Halogen lamp * 05 Door LED light 06 Door latch 07 Water reservoir 08 Convection fan 09 Shelf position If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). 18 English NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:01:20 PM Kitchen Timer + Add Timer The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions. 4:35 PM 1. High • You can pause, reset, or delete the timer at any time by touching the screen. Timer 01 START DELETE + Add Broil Tap START. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show the Timer has finished. 01:53:03 RESET How to set the timer Direct heat cooking 5. Timer Touch Timer . The display will be change to the timer screen. Timer 01 01:52:48 Pause DELETE RESET START How to change timer name 2. Tap + Add timer. Timer + Add 01:53:03 START DELETE 3. 59 00hr 00min 00 sec 01 01 CANCEL 01 Flick screen or tap the time area to set time. (You can set the timer for any amount of time from 1 sec to 24 hr). RESET 4:35 PM • The keyboard appears. 2. Enter the new timer name, and then tap SET. • The display shows the changed timer name. Enter timer name. Timer 01 q 1 w a ?123 - ... 2 e 3 r 4 5 t y 6 u 7 i 8 o s @ d * f ^ g : h ; j ( k z / x ‘ c “ v : b , n ? m English . ) 9 p l 0 ~ ! ... OK SET 4:35 PM Enter timer name. 4:35 PM Timer 01 01hr 53min 03 sec CANCEL 4. Chicken Tap SET. The timer is displayed on the screen. CANCEL SET SET + Add Timer Chicken 01:53:03 START DELETE RESET English 23 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:01:23 PM Operating the oven Timer 01 + Add timer 23 59 You can change the timer name to identify what you are timing, for example, a chicken defrosting. 1. Tap the timer name area. Timer Operating the oven FLEX UPPER COMPARTMENT (Available function settings and temperatures) FLEX LOWER COMPARTMENT Mode Bake & Convection Bake Oven Convection Bake, Convection Roast Broil Set Temp. Oven functions Low Hi Min Max 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 175 °F X X 175 °F 200 °F Operating the oven O = Available X = Not Available Single Upper Single Lower Upper Bake, Broil, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast, Keep Warm, Healthy Cook, Gourmet Cook, Smart Control, Clean Lower Bake, Broil, Convection Bake, Convection Roast, Convection Broil, Bread Proof, Keep Warm, Healthy Cook, Gourmet Cook, Smart Control, Clean Upper Broil, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Healthy Cook, Smart Control Lower Bake, Convection Bake, Healthy Cook, Smart Control Single oven Without a divider Flex Upper Flex Lower NOTE The twin cooking mode lets you use different settings for the upper and lower compartments, such as different switch off times, cooking times, and temperatures settings. To apply or modify settings in either compartment, tap the respective touch pad. Oven functions Single Lower *Twin oven With a divider * To use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40. 28 English NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:01:26 PM Operating the oven Mode Instruction • Steam Roast • • • Convection Broil • Operating the oven • • Bread Proof • Steam Roast provides excellent cooking conditions for roasted meats or poultry by maintaining a crispy surface while sealing in the juices for a moist and tender result. See the Steam cook recommendation guide section starting on page 31. Convection Broil is similar to Broil, but with the additional benefit of air circulation by the motorized fan in the rear of the oven. During Convection Broil mode, the broil element will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan circulates the hot air. Use this mode for thicker cuts of meat, fish, and poultry. Convection Broil gently browns the exterior and seals in the juices. For optimum browning, preheat the broil element for 5 minutes. Bread Proof provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Bread Proof option with a cool oven. Broiling recommendation guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling. Size Thickness Level Rack positon 1st side 2nd side Medium 9 patties 3/4" Hi 6 3:00 2:00 Medium 9 patties 1" Hi 6 3:20 2:20 Rare - 1" Hi 5 5:00 4:00 Medium - 1- 1 1/2" Hi 5 6:00-6:30 4:30-4:00 Well done - 1- 1 1/2" Lo 4 7:00-8:00 4:00-5:00 Well done 4.5 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 16:00-18:00 13:00-15:00 Well done 2 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 or 4 15:00-16:00 10:00-12:00 Pork chops Well done 1 lbs. 1" Lo 3 8:00-10:00 6:00-8:00 Fish fillets Well done - 1/4-1/2" Lo 3 or 4 7:00-8:00 4:00-5:00 Hamburgers Beef steaks Chicken pieces NOTE Bread Proof is also included in the Healthy Cook mode for the upper oven. • Keep Warm • • The keep warm mode will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. You can use the keep warm mode without any other cooking operations or you can set it to activate after a timed or delay timed cooking operation. You should not use this mode to reheat cold food. Cooking time(min) Doneness Food 30 English NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:01:26 PM Operating the oven Using the healthy cook feature Mode Instruction Health Cook provides 6 different specialized cooking options. Mode Temperature range Single oven *Twin oven Operating the oven Single oven *Twin oven Baked Potato 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Grilled Chicken 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Salmon Steak 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O White Fish Fillet 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Dehydrate 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C) - O O - - ** None - O - - - Bread Proof • • Upper Lower Upper Lower Dehydrate • Rack position Temperature (°F) Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150 Meat 3 or 4 145-225 • • Bread Proof provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Bread Proof option with a cool oven. Healthy Cook 1. Turn the Mode knob to the Healthy Cook mode. The display will show the specialized cooking options. 2. Tap the cooking option you want. 4:35 PM Pre-programmed temperature Baked potato Grilled chicken Salmon steak White fish fillet Dehydrate Bread Proof 375 400 Baked Potato Category Bread Proof * To use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 40. ** None means that a factory set temperature is applied for the best performance. You cannot adjust this temperature. Mode Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. See the table below for Dehydrate settings. • 375 150 375 Instruction • • Grilled Chicken Baked Potato is specially designed to cook potatoes or sweet potatoes. Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces or chicken breasts. To prevent over-browning and drying of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in foil. Salmon Steak • Salmon Steak is specially designed to cook salmon steaks. White Fish Fillet • White Fish Fillet is specially designed to cook white fish fillets. Healthy Cook 4:35 PM Pre-programmed temperature Baked potato Grilled chicken Salmon steak White fish fillet Dehydrate Bread Proof 375 400 375 150 375 34 English NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:01:28 PM Memo English 63 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:01:39 PM Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R  equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00856A-01 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:01:39 PM Horno eléctrico empotrado en pared Manual del usuario NV51K7770D* NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:01:46 PM Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través de una de las siguientes maneras: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectada • la radio o el televisor • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 2 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2 8/24/2016 12:01:47 PM Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales. Español 3 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3 8/24/2016 12:01:47 PM Contenido Instrucciones de seguridad importantes Contenido Introducción a su nuevo horno 5 18 Descripción general 18 Elementos incluidos con su horno 18 Antes de comenzar 19 Sugerencias para ahorrar energía 19 Depósito de agua 19 Funcionamiento del horno 20 Panel de control 20 Pantalla 21 Ajuste de la temperatura 21 Traba de controles 22 Temporizador de cocina 23 Cocción por temporizador 24 Retrasar el inicio Uso de la sonda de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble 27 Funciones del horno 28 Uso de la función de cocina sana 34 Cómo utilizar la función de cocción gourmet 35 Uso de la función de control inteligente 36 Uso de las parrillas del horno 37 Uso de la parrilla deslizante 39 Uso del divisor 40 Uso de la función de limpieza 41 Configuración 47 Uso de la función Shabat 49 Mantenimiento de su electrodoméstico 51 Cuidado y limpieza del horno 51 Cómo retirar las puertas del horno 53 Reemplazo de las puertas del horno 54 Recambio de la luz del horno 55 Resolución de problemas 55 Resolución de problemas 55 Códigos de información 58 Garantía (EE.UU.) 59 25 Garantía (CANADÁ) 61 26 Anuncio de código abierto 62 4 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:01:47 PM Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO desensamblar. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno. NO tocar. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5 8/24/2016 12:01:47 PM Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda. Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, a saber: • • PRECAUCIÓN Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. Las superficies que podrían estar calientes incluyen la abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno. Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado. Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor. • No se introduzca en el horno. • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico. • Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente. • No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma. • Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6 8/24/2016 12:01:47 PM • • • • • • • • • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante. Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte del horno. Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza del horno. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos. El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7 8/24/2016 12:01:47 PM Instrucciones de seguridad importantes • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves. Si el horno está muy sucio de aceite, realice una autolimpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio. Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza Hacer autolimpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo. Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse. Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico. Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA Instrucciones de seguridad importantes • • • • Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación de terceros. El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía. Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas. Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas: • Apague el horno. • Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared. • Comuníquese con su centro de servicio local de Samsung. • ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • • • • ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. Durante la autolimpieza, las superficies pueden calentarse más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados del horno cuando está en el modo de autolimpieza. ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8 8/24/2016 12:01:47 PM HORNO • • • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno. No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones. No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, los periódicos pueden arder en llamas. No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos almacenados en un horno pueden arder. • • • • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en este manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio. Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura. Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento calentador caliente en el horno. No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9 8/24/2016 12:01:47 PM Instrucciones de seguridad importantes • • Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno. No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos. PRECAUCIÓN No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse. HORNOS AUTO-LIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada. • Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos. • Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar. • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. • Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10 8/24/2016 12:01:47 PM • ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • CAMPANAS DE VENTILACIÓN • • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. • • • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. • Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser el único elemento conectado en este circuito. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11 8/24/2016 12:01:47 PM Instrucciones de seguridad importantes • Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado. Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de autolimpieza. Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. • Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico. • Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. • No hacerlo puede provocar quemaduras. 12 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12 8/24/2016 12:01:48 PM • • • • • • • • • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. • Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio. • Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso. • Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13 8/24/2016 12:01:48 PM Instrucciones de seguridad importantes • Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano. Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas. Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del electrodoméstico. • Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras. Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. • No hacerlo puede provocar quemaduras. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno. • Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión. No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del horno. No almacene ni utilice el horno al aire libre. Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar. • El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un incendio. • • • • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en los alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos. • No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones. Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar. • Podría provocar un incendio. No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc. • Se podría provocar un incendio. No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando. • Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos se prendan fuego. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14 8/24/2016 12:01:48 PM • PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • • • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un niño. Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos. • Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suficiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 15 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15 8/24/2016 12:01:48 PM Instrucciones de seguridad importantes • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar. • Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse. • Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies del horno pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas. • Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. • Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. • Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. • No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta. • Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. • • • • • • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno. • Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones. No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción. • Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones. No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para autolimpieza. No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Las botellas pueden romperse. No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo. • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16 8/24/2016 12:01:48 PM • • • • • ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN • • • • • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior). • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. • Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 17 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17 8/24/2016 12:01:48 PM Instrucciones de seguridad importantes • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. • Se podría provocar un incendio. No caliente los alimentos en exceso. • El sobrecalentamiento podría provocar un incendio. Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución. Podría atraparse los dedos y lesionarse. En la parte inferior de la puerta se ven los cables para conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar los cables cuando sujete la puerta. Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Descripción general 01 04 06 07 03 Estantes de alambre (4)* Introducción a su nuevo horno 05 Parrilla deslizante (2)* Divisor (1)* 02 Sonda de temperatura (1)* 03 05 NOTA 02 09 08 01 Panel de control del horno 02 Puerta del horno 03 Junta del horno 04 Lámpara halógena * 05 Luz LED de la puerta 06 Traba de la puerta 07 Depósito de agua 08 Ventilador de convección 09 Posición del estante Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 18 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:01:49 PM Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno en Bake (Hornear) y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento. Sugerencias para ahorrar energía • • • El depósito de agua se utiliza en las funciones Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast (Asar al vapor) y Limpieza Híbrido, así como para remover las incrustaciones que pueden formarse en las paredes del horno, en especial luego de horneado al vapor, asar al vapor y la limpieza híbrida. Llénelo con agua antes de cocinar al vapor o desincrustar. 1. Localice el depósito de agua. El depósito de agua está ubicado en el lado derecho del horno, justo encima de la abertura. Toque Reservoir (Depósito) en el panel de control. El horno expulsa el depósito de agua. Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo hacia afuera. 2. Abra la tapa del depósito y llene este con 22 onzas (650 ml) de agua potable. NOTA Para abrir el depósito puede retirar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente. Español 19 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19 8/24/2016 12:01:49 PM Antes de comenzar • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía. Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción. Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente. Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez. Depósito de agua Funcionamiento del horno 3. 4. 5. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque Reservoir (Depósito) . El horno hace retroceder el depósito de agua. Cierre la puerta del horno. NOTA Funcionamiento del horno Panel de control 03 01 01 No sobrepase la línea máxima. Max 0.5L 0.3L Funcionamiento del horno NOTA A Asegúrese de que la tapa y la parte superior del depósito de agua (marcado como A) estén cerradas antes de utilizar le horno. 02 03 04 05 PRECAUCIÓN El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno para retirar o llenar el depósito de agua. 06 07 08 02 04 05 03 08 07 06 01 02 Perilla de modo Superior o Inferior: Se usa para seleccionar el modo de horno superior o inferior. • Superior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla), Bake (Horneado por convección), Roast (Asar por convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast (Asar al vapor), Keep Warm (Mantener caliente), Healthy Cook (Cocina sana), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control Inteligente), Clean (Limpiar). • Inferior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla), Bake (Horneado por convección), Roast (Asar por convección), Broil (Asado a la parrilla por convección). Bread Proof (Levantamiento del pan), Keep Warm (Mantener caliente), Healthy Cook (Cocina sana), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Smart Control (Control Inteligente), Clean (Limpiar). Perilla de temperatura: Se usa para ajustar la temperatura del horno superior o inferior respectivamente. UPPER (SUPERIOR), LOWER (INFERIOR): Se usa para mostrar el modo del horno superior o inferior en la pantalla. Al tocar aquí no se encienden ni se apagan los hornos. Solo se muestra su estado actual. Temporizador : Se usa para mostrar la pantalla Timer (Temporizador). Configuración y Traba de controles : Se usa para mostrar la pantalla Setting (Ajustes). Si mantiene presionada esta tecla durante 3 segundos, todas las funciones del horno se desactivarán. Luz : Presione para encender o apagar la luz del horno. Reservoir (Depósito) : Toque para abrir el depósito de agua. Pantalla: Deslice para navegar por los menús y toque para seleccionar el ajuste deseado. NOTA Si toca la pantalla con guantes de plástico o de horno, la pantalla no operará correctamente. Quítese los guantes primero y luego toque con el dedo descubierto. 20 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20 8/24/2016 12:01:50 PM Pantalla Ajuste de la temperatura 4:35 PM Horneado por convección 01 02 Este horno tiene tres formas de ajustar la temperatura. Perilla de temperatura Más rápido, e incluso más horneado 325°F 04 01 04 05 145° Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno Ninguno OFF INICIAR 05 Área de indicadores • Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de tiempo en la pantalla. Cuando se programan más de 2 temporizadores, se muestra la cantidad de temporizadores programados. • Bloqueo de la puerta ( ): Se enciende cuando se bloquea la puerta del horno. • Wi-Fi ( ): Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi en un rango de 5 líneas. • Ahorro de energía de 12 horas ( ): Se muestra cuando Ahorro de energía de 12 horas está activado. • Hora actual: Se muestra la hora actual. Modo: El menú actual o seleccionado se muestra con una descripción del modo. Temperatura: Se muestra la temperatura actual o seleccionada. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de ajuste de temperatura. Área de información • Sonda de temperatura: Se muestra la temperatura programada en la sonda de temperatura. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de la Sonda de temperatura. • Tiempo de cocción: Se visualiza el tiempo de cocción. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de tiempo de cocción. • Retrasar el inicio: Se muestra el tiempo de retrasar el inicio. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de Retrasar el inicio. • Sin precalentar: Indica si la función Sin precalentar está activada o desactivada. (Solo se muestra cuando se usa el modo Horneado por convección o Asar por convección.) • Vapor: Se muestra el nivel de vapor. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de nivel de vapor. (Solo se muestra cuando se usa el modo Horneado al vapor o Asar al vapor) INICIAR: Toque para iniciar el horno con los ajustes que se muestran en la pantalla. • • Use la perilla de temperatura a la izquierda o a la derecha del panel de control para ajustar la temperatura para el horno superior o inferior respectivamente. Gire la perilla correspondiente en sentido de las agujas del reloj (+) o en sentido contrario (-) y luego suelte. La temperatura aumentará o disminuirá 5 °F. Para cambiar la temperatura rápidamente más de 5 °F, gire y mantenga la perilla en la posición + o -. Teclado numérico • 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado • 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno INICIAR Ninguno OFF Ajustar temp. 175 °F ~ 550 °F • Toque el área de temperatura para visualizar el teclado numérico. Toque los números del teclado numérico para configurar la temperatura. Toque OK 4:35 PM 325°F 1 2 6 7 Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 OK Español 21 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21 8/24/2016 12:01:51 PM Funcionamiento del horno 02 03 Sonda de temperatura • 03 Funcionamiento del horno Traba de controles Rueda de desplazamiento • 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado • 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno OFF INICIAR • Toque durante unos minutos. Aparece la rueda de desplazamiento. Ajuste la temperatura deseada girando la rueda de desplazamiento en la pantalla. Toque OK La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. El bloqueo de controles también traba las dos puertas del horno de modo que no puedan abrirse. Solo puede activar Traba de controles cuando el horno está en modo de espera. Cómo activar la función Traba de controles 320 325°F 330 CANCELAR 4:35 PM Asar a la parrilla Cocción de calor directo 1. 2. Cancele o desactive todas las funciones. Toque Traba de controles durante 3 segundos. 3. La pantalla mostrará la función de traba de controles y la confirmación de la traba de controles aparecerá abajo en la pantalla. High ESTABLECER INICIAR Funcionamiento del horno Seguro para niños NOTA • • La traba de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F. Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles. Cómo destrabar los controles 1. Toque Traba de controles durante 3 segundos. La confirmación de la traba de controles y el icono de bloqueo desaparecerán de la pantalla. NOTA El desbloqueo de las puertas puede demorarse hasta 10 segundos. 22 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22 8/24/2016 12:01:52 PM Temporizador de cocina + Agregar Temporizador El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno. 4:35 PM 1. High • Puede pausarlo, reiniciarlo o eliminarlo en cualquier momento con solo tocar la pantalla. Temporizador 01 INICIAR ELIMINAR + Agregar Cocción de calor directo Toque INICIAR. Cuando haya transcurrido el tiempo fijado, el horno emitirá un sonido agudo y en la pantalla se verá que el Temporizador terminó. 01:53:03 REINICIAR Cómo programar el temporizador Asar a la parrilla 5. Temporizador Toque Temporizador . La pantalla cambiará a la pantalla del temporizador. Temporizador 01 01:52:48 Pausa ELIMINAR REINICIAR INICIAR Cómo cambiar el nombre del temporizador 2. Toque + Agregar temporizador. Temporizador + Agregar 01:53:03 INICIAR ELIMINAR 3. 59 00hr 00min 00 s 01 01 CANCELAR 01 Toque repetidas veces el área de temporizador para ajustar el tiempo. (Puede configurar el tiempo para cualquier duración desde 1 segundo hasta 24 horas). REINICIAR 4:35 PM • Se visualizará un teclado. 2. Ingrese el nuevo nombre del temporizador y toque ESTABLECER. • La pantalla mostrará el nombre elegido. Ingrese nombre del temporizador. Temporizador 01 q 1 w a ?123 - ... 2 e 3 r 4 5 t y 6 u 7 i 8 o s @ d * f ^ g : h ; j ( k z / x ‘ c “ v : b , n ? m Español . ) 9 p l 0 ~ ! ... OK ESTABLECER 4:35 PM Ingrese nombre del temporizador. 4:35 PM Temporizador 01 01hr 53min 03 s CANCELAR 4. Chicken Toque ESTABLECER. Se mostrará el temporizador en la pantalla. CANCELAR ESTABLECER ESTABLECER + Agregar Temporizador Chicken 01:53:03 INICIAR ELIMINAR REINICIAR Español 23 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:01:53 PM Funcionamiento del horno Temporizador 01 + Agregar temporizador 23 59 Puede cambiar el nombre del temporizador para identificar la acción que está temporizando, por ejemplo, descongelando un pollo. 1. Toque el área del nombre del temporizador. Temporizador Funcionamiento del horno Cocción por temporizador Establecer tiempo de cocción En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. • La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción. (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado al vapor, Asar al vapor, Asado a la parrilla por convección, Cocina sana, Levantamiento del pan). Cómo programar el horno para cocción por temporizador 4:35 PM 1. Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Funcionamiento del horno Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno 4:35PM OFF 2. INICIAR 4:35 PM 3. Toque repetidas veces el área de tiempo de cocción para ajustar el tiempo de cocción. Si toca el área de tiempo, se visualizará el teclado numérico. Toque los números del teclado numérico con los dedos para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos). 4. Toque ESTABLECER. Se cierra la pantalla de tiempo de cocción. El tiempo de cocción se visualizará en el área de Tiempo de cocción de la pantalla. Puede cancelar el tiempo de cocción en cualquier momento poniendo Tiempo de cocción en 0 minutos. 0hr 30min. 1 2 6 7 Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 Establecer tiempo de cocción OK 4:35 PM 1hr 45min. 1 2 6 7 Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada. Toque Tiempo de cocción. La vista cambiará a la pantalla del tiempo de cocción. Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 OK 4:35 PM Establecer tiempo de cocción 1hr 45min. Listo en 5:44AM CANCELAR ESTABLECER 5. 9 59 0hr 00min. 1 01 CANCELAR ESTABLECER 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio 1hr 45min 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR NOTA Consulte las páginas 31 a 33 para obtener instrucciones básicas sobre hornear y asar a la parrilla. PRECAUCIÓN Tenga precaución al utilizar las funciones de cocción por temporizador o retrasar el inicio. Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria. 24 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24 8/24/2016 12:01:54 PM Retrasar el inicio 5. Toque repetidas veces el área de tiempo para programar el tiempo de inicio. Si toca el área de tiempo, se visualizará el teclado numérico. Toque los números en el teclado numérico para programar el tiempo de inicio del horno. 6. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla de Retrasar el inicio. El tiempo de inicio y el tiempo de cocción, si usted los selecciona, se visualizarán en la pantalla. 4:35 PM En el modo de cocción con retrasar el inicio, el temporizador del horno enciende el horno a la hora que usted seleccione con anticipación. También puede elegir que el horno se apague automáticamente al finalizar un tiempo programado con la opción de Tiempo de cocción. • La función retrasar el inicio se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado al vapor, Asar al vapor, Cocina sana, Autolimpieza). • Se puede programar el horno para un retrasar el inicio antes de seleccionar las otras operaciones de cocción. • Se debe ajustar el reloj en la hora actual. Establecer hora de inicio 4:35 AM PM CANCELAR Set 4:35 PM Establecer hora de inicio 4 : 01 AM PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida 4:35 PM 1. Más rápido, e incluso más horneado 2. 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR 3. 3 34 4:35 AM PM 5 36 CANCELAR ESTABLECER 4. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno. Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada. Programe el tiempo de cocción para que el horno se apague automáticamente luego de un tiempo determinado. (Consulte la secciónCocción por temporizador en la página 24). Toque Retrasar el inicio. La hora actual se visualizará en la primera entrada. 4:35 PM Establecer hora de inicio 5 : 35 CANCELAR AM PM ESTABLECER NOTA 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado Consulte las páginas 31 a 33 para obtener instrucciones básicas sobre hornear y asar a la parrilla. 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio 5:35PM Sin precalentar OFF INICIAR Español 25 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25 8/24/2016 12:01:54 PM Funcionamiento del horno Horneado por convección Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperatura 2. Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no. Esta función se puede usar con Hornear, Horneado por convección o Asar por convección. Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la temperatura interna se mostrará en la pantalla. Cómo usar la sonda de temperatura 1. Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de modo que quede en el centro. • Funcionamiento del horno • • • • Inserte la sonda por completo en la carne como se muestra en las ilustraciones. No debe estar en contacto con huesos, grasa o cartílagos. Si la sonda no se inserta por completo en la carne, la función Sonda de temperatura no funcionará correctamente dado que se detectará la temperatura del horno y no la temperatura de la carne. Para carnes con hueso, inserte la sonda en el centro de la parte más baja y más gruesa de la pieza. Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.), inserte la sonda en la parte más gruesa del muslo interno, paralela a la pierna. Si activa la función Mantener caliente para mantener la carne caliente después de haberla cocinado usando la función de Sonda de temperatura, la temperatura interna de la carne excederá la temperatura que desea. 3. 4. 5. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo. Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior para seleccionar la opción de cocción deseada (Hornear, Horneado por convección o Asar por convección). Configure la temperatura de cocción. (Consulte las páginas 21 y 31.) Toque Sonda de temperatura para regular la temperatura interna deseada. Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico. Temperaturas disponibles 6. 7. 8. 100 °F a 200 °F Si desea usar la función de Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función. Toque INICIAR. Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se detiene y suena una alarma. PRECAUCIÓN Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda de modo que la punta sobresalga de la superficie de la carne. Asegúrese de que la punta esté dentro o cerca del centro de la carne. PRECAUCIÓN • • • • • No guarde la sonda en el horno. No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza o de asado a la parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará. Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo. No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda. Use Sonda de temperatura únicamente para la función de cocción. No use la sonda de temperatura para ningún otro fin. NOTA • • Si quita la sonda mientras la función de Sonda de temperatura está activada o inserta la sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá después de 1 minuto. Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces no se puede detectar. (El icono de sonda de temperatura no aparecerá en la pantalla.) 26 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26 8/24/2016 12:01:55 PM Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Res / Cordero Temperatura interna Poco hecho 140 °F A punto 160 °F Muy hecho 170 °F Carne de cerdo Aves 170 °F 180-185 °F Con el divisor, usted puede dividir el horno superior en dos compartimientos, flex superior y flex inferior. Este modo es conocido como modo de cocción doble. Cuando use los compartimientos flex superior e inferior al mismo tiempo en el horno superior, cada horno tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura mínimo y máximo. Las temperaturas en el flex inferior también limitan los ajustes de asado a la parrilla en el flex superior. La temperatura y las limitaciones de ajuste del asado a la parrilla se muestran en la tabla a continuación y en la página siguiente. NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados. Modo Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma. PRECAUCIÓN Asar a la parrilla Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo suficientemente caliente como para causar quemaduras. Deje que se enfríe antes de retirarla. Horneado por convección y asar por convección Temperatura COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR (Ajustes de función y temperatura disponibles) Hornear, Horneado por convección Mín. Máx. Alta 400 °F 480 °F Baja 325 °F 480 °F 480 °F 400 °F 480 °F 450 °F 350 °F 480 °F 300 °F 250 °F 375 °F 250 °F 225 °F 300 °F 175 °F 175 °F 200 °F NOTA Para colocar el divisor, consulte la página 40. Español 27 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27 8/24/2016 12:01:55 PM Funcionamiento del horno Cómo quitar la sonda de temperatura COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR Modo Hornear y Horneado por convección Ajuste de temperatura COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR (Ajustes de función y temperatura disponibles) Asar a la parrilla Funciones del horno Horno Horneado por convección, Asar por convección Baja Alta Mín. Máx. 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 175 °F X X 175 °F 200 °F Funcionamiento del horno O = Disponible X = No disponible NOTA El modo de cocción doble le permite utilizar diferentes ajustes para los compartimientos superior e inferior, como diferentes horarios de apagado, tiempos de cocción y ajustes de temperaturas. Para aplicar o modificar los ajustes en cualquiera de los compartimientos, toque el tablero correspondiente. Superior único Inferior único Funciones del horno Superior Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado al vapor, Asar al vapor, Mantener caliente, Cocina sana, Cocción Gourmet, Control Inteligente, Limpiar Inferior Hornear, Asar a la parrilla, Horneado por convección, Asar por convección, Asar a la parrilla, Levantamiento del pan, Mantener caliente, Cocina sana, Cocción Gourmet, Control Inteligente, Limpiar Superior Asar a la parrilla, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado al vapor, Cocina sana, Control Inteligente Inferior Hornear, Horneado por convección, Cocina sana, Control Inteligente Horno simple Sin el divisor Flex superior Flex inferior Inferior único *Horno doble Con un divisor * Para usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40. 28 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:01:55 PM Modo de cocción Modo Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada. Programe la temperatura con la perilla del horno superior o inferior, el teclado numérico o la rueda de desplazamiento. Consulte Ajustar la temperatura en las páginas 21 y 22 y las instrucciones básicas de Horneado y Asado a la parrilla a partir de la página 31. Modo Hornear Rango de temperatura Horno simple *Horno doble 175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) Horno simple *Horno doble Sonda de No temperatura recalentar Superior Inferior Superior Inferior O - O O - O O O - - - O O O O O O 175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O O O - O O Horneado al 230 °F (110 °C) - 230 °F (110 °C) vapor 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O - O - - - 230 °F (110 °C) - 230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O - - - - - Asado a la parrilla por convección 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) - - O - - - - Levantamiento del pan **No - O O - - - - Mantener caliente **No - O O - - - - Asar a la parrilla Alta/Baja Alta/Baja Horneado por 175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) convección 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) Asar por convección Asar al vapor O = Disponible • Hornear NOTA Asar a la parrilla Horneado por convección Asar por convección - = No Disponible * P  ara usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40. ** No significa que se aplicará una temperatura configurada de fábrica para un mejor desempeño. No puede modificar esta temperatura. • Instrucciones Se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. Horneado al vapor Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el horneado. • Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno. • La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. • Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la parrilla a partir de la página 30. • En el horneado por convección se activa un ventilador para hacer circular el calor del horno en forma pareja y continua. • Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y excelentes resultados cuando se utilizan múltiples parrillas al mismo tiempo. • Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja. • Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir. El ventilador de convección hace circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. • Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giratorio. • El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos y el producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el exterior adquiere un atractivo color pardo dorado. • Horneado al vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir de la página 31. Español 29 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29 8/24/2016 12:01:56 PM Funcionamiento del horno O • Funcionamiento del horno Modo • Asar al vapor • • Asado a la parrilla por convección • • • Funcionamiento del horno • Levantamiento • del pan Instrucciones Esta opción es excelente para carnes asadas o aves, ya que logra un exterior crocante y sella los jugos internos para un resultado más jugoso y tierno. Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir de la página 31. El asado a la parrilla por convección es similar a Asar a la parrilla, pero con el beneficio adicional de la circulación de aire gracias al ventilador mecanizado en la parte posterior del horno. Durante el modo Asado a la parrilla por convección, el ciclo del elemento de asado se apagará y encenderá de a intervalos para mantener la temperatura del horno, mientras que el ventilador hace circular el aire caliente. Use este modo para cortes más anchos de carne, pescado o aves. El asado a la parrilla por convección dora lentamente el exterior y sella los jugos. Para un dorado óptimo, precaliente durante 5 minutos el elemento de asado a la parrilla. Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Levantamiento del pan con el horno frío. Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos. Tamaño Espesor Nivel A punto 9 hamburguesas 3/4” Alta 6 3:00 2:00 A punto 9 hamburguesas 1" Alta 6 3:20 2:20 Poco hecho - 1" Alta 5 5:00 4:00 A punto - 1- 1 1/2" Alta 5 6:006:30 4:304:00 Muy hecho - 1- 1 1/2" Bajo 4 7:008:00 4:005:00 Muy hecho 4.5 lb 1/2-3/4” Bajo 3 16:0018:00 13:0015:00 Muy hecho 2 lb 1/2-3/4” Bajo 3o4 15:0016:00 10:0012:00 Costillas de cerdo Muy hecho 1 lb 1" Bajo 3 8:0010:00 6:008:00 Filetes de pescado Muy hecho - 1/4-1/2” Bajo 3o4 7:008:00 4:005:00 Hamburguesas Bistecs de carne de res NOTA Mantener caliente Esta función está incluida en el modo Cocina sana en el horno superior. • La función Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de finalizada la cocción. • Puede usar la función Mantener caliente sin combinar con otras operaciones de cocción o puede configurarla para que se active después de una operación de cocción regida por temporizador o de retrasar el inicio. • No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Posición Tiempo de cocción (min) de la parrilla 1er lado 2do lado Grado de cocción Alimento Presas de pollo 30 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:01:56 PM Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Modo de vapor Nivel Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla 1. Alimento 4:35 PM Alto Horneado al vapor Asar al vapor Medio Panes de centeno, Postres (Flan) Croissants, Pasteles, Recalentados (Pizza, Guisos) Baja Masas Alto - Medio Baja Divisor inteligente insertado. Seleccione el horno. Carnes, Aves FLEXIBLE SUPERIOR FLEXIBLE INFERIOR 2. 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado Pavo, Carnes asadas grandes 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Ninguno Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno OFF Elija la temperatura deseada. (Consulte la sección Ajuste de la temperatura en la página 21.) • El modo Asar a la parrilla puede usarse solo en Alta o Baja. • Las temperaturas de Mantener caliente y Levantamiento del pan están predeterminadas y no pueden modificarse. INICIAR Español 31 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31 8/24/2016 12:01:56 PM Funcionamiento del horno 3. Tiempo de cocción Para usar el modo de cocción doble Flex, coloque el divisor en el horno superior. Consulte la página 40 para obtener más detalles. Si va a usar el modo simple, omita este paso y vaya al paso 2. Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada. Si coloca el divisor, seleccione FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFERIOR en la pantalla. Funcionamiento del horno 4:35 PM 4. Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR • 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio 4:35PM Sin precalentar ON INICIAR Siga los pasos siguientes para usar las funciones Sin precalentar, Horneado al vapor, Asar al vapor. En caso de no usar estas funciones, omita estos pasos y vaya al paso 5 en la columna siguiente. Sin precalentar a. Si selecciona Horneado por convección o Asar por convección, se mostrará la información de Sin precalentar. (El ajuste predeterminado es OFF). b. Toque el área Sin precalentar. La función Sin precalentar se activa y se visualiza la palabra ON. Horneado al vapor Funcionamiento del horno • 350 °F Tiempo de cocción Retrasar el inicio 0hr 40min • 4:35PM Vapor INICIAR Medium 4:35 PM High Medium Low CANCELAR ESTABLECER CANCELAR ESTABLECER Tipo Posiciones de las parrillas Hornear 3o4 Horneado al vapor Asar 1o2 350 °F 4:35 PM Hornear al vapor Tiempo de cocción 0hr 40min Retrasar el inicio Vapor 4:35PM High 5. INICIAR 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Sin precalentar INICIAR OFF Horneado al vapor, Asar al vapor a. Si seleccionaHorneado por convección o Asar por convección, se mostrará la información del nivel de vapor. (El ajuste predeterminado es Medio). b. Toque el área de vapor para ajustar el nivel de vapor. Aparecerá la pantalla de ajuste de nivel de vapor. Puede programar el nivel en Bajo, Medio, o Alto. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla de ajuste del nivel de vapor y se visualizará el nivel en la pantalla principal. Importante: Debe llenar el depósito de agua antes de empezar a cocinar con vapor. Consulte la sección Depósito de agua en la página 19. Si desea usar la función Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función ahora. Consulte las instrucciones en las páginas 24 y 25. c. 4:35 PM High Medium Low Para un mejor desempeño, le recomendamos cocinar con una única parrilla. Cuando utilice la función Sin precalentar, coloque los alimentos en el horno antes de comenzar a cocinar. Para un mejor desempeño, precaliente el horno cuando hornee productos de bollería que crecen, como pasteles de ángel, panqués y hojaldres. • Hornear al vapor NOTA • 4:35 PM 6. 7. Toque INICIAR para empezar la cocción. Toque CANCELAR una vez que haya finalizado o cuando quiera cancelar la cocción. 4:35 PM Horneado por convección Precalentamiento… 175°F 325°F Listo en 5:17 PM Tiempo restante 1hr 00min CANCELAR 32 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32 8/24/2016 12:01:57 PM Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción 4:35 PM SUPERIOR INFERIOR Hornear Horneado por convección 175° 325° 175° 325° CANCELAR CANCELAR 4:35 PM Hornear Precalentamiento… 175°F 325°F Tiempo de cocción CANCELAR Ninguno Precalentamiento… 274°F 325°F Tiempo de cocción Ninguno FLEXIBLE SUPERIOR • • • CANCELAR CANCELAR Si está usando el horno superior en el modo de cocción doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFERIOR, y luego realice una de estas acciones: • Use la perilla de temperatura del horno superior para ajustar la temperatura. • Toque la zona de temperatura, escriba la nueva temperatura con el teclado numérico y luego presione OK. • Toque durante unos minutos la zona de temperatura, deslice el dedo por la rueda de desplazamiento para ajustar la temperatura, y luego presione ESTABLECER. • • • • • • • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado. Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor. Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje. Cuando una función con vapor se completa, debe vaciar el depósito de agua, ya que el agua restante puede afectar otros modos de cocción. Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido. Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante la cocción. Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla. PRECAUCIÓN Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura deseada, el horno emitirá una señal sonora 6 veces. Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga. NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección. Español 33 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33 8/24/2016 12:01:58 PM Funcionamiento del horno 4:35 PM FLEXIBLE SUPERIOR Horneado por convección Si está usando el horno en modo simple, realice una de estas acciones: • Use la perilla de temperatura del horno superior o inferior para ajustar la temperatura. • Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla, toque la zona de temperatura, escriba la nueva temperatura con el teclado numérico y luego presione OK. • Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla, toque durante unos minutos la zona de temperatura, deslice el dedo por la rueda de desplazamiento para ajustar la temperatura, y luego presione ESTABLECER. NOTA Funcionamiento del horno Uso de la función de cocina sana Modo Instrucciones La Cocina sana ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes. Rango de temperatura Modo Horno simple *Horno doble Funcionamiento del horno Horno simple *Horno doble Patatas horneadas 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Pollo a la plancha 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Filete de salmón 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Filete de pescado blanco 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Deshidratar 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C) - O O - - **No - O - - - Levantamiento del pan Patatas horneadas Filete de salmón Filete de pescado blanco • Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas. • Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo. Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada presa o pechuga en papel de aluminio. Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón. Levantamiento del pan Posición de la parrilla Temperatura (°F) Verduras o fruta 3o4 100-150 Carne 3o4 145-225 Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Levantamiento del pan con el horno frío. • Cocina sana 1. Coloque la perilla en el modo Cocina sana. La pantalla mostrará las opciones de cocción seleccionadas. 2. Toque la opción de cocción deseada. 4:35 PM Temperatura preprogramada Patatas horneadas Pollo a la plancha Filete de salmón Filete de pescado blanco Deshidratar Levantamiento del pan 375 400 375 150 375 Cocina sana 4:35 PM Temperatura preprogramada Patatas horneadas Pollo a la plancha Filete de salmón Filete de pescado blanco Deshidratar Levantamiento del pan 375 400 • Categoría • • • • Deshidratar Instrucciones Pollo a la plancha • Superior Inferior Superior Inferior * P  ara usar la función de cocción doble, debe colocar el divisor en el horno superior y dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40. ** No significa que se aplicará una temperatura configurada de fábrica para un mejor desempeño. No puede modificar esta temperatura. Modo Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función Deshidratar. • 375 150 375 Diseñado especialmente para cocinar filetes de pescado blanco. 34 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:01:58 PM 3. 4. 4:35 PM Patatas horneadas 375 Tiempo de cocción NOTA ℉ Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Cómo utilizar la función de cocción gourmet Elija la temperatura deseada. Toque INICIAR. La temperatura del modo Levantamiento del pan no se puede modificar. INICIAR Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece 10 funciones de cocción automática gourmet. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. Puede descargar recetas detalladas para cada función desde el sitio web de Samsung. Cocción Gourmet • • No utilice la opción Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a los 125 ˚F. Si la temperatura supera los 125 ˚F, este modo no podrá utilizarse. Espere hasta que el horno se enfríe. No utilice la opción Levantamiento del pan para calentar alimentos. La temperatura no estará lo suficientemente caliente como para mantener los alimentos calientes. Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o 4 y cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que deba enganchar el plástico debajo del recipiente para que el horno no lo vuele fuera de la masa. Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno. Filete miñón a la mostaza Muslos de pollo asados al limón Pechuga de pollo asada con salsa de miel y mostaza Camarones con albahaca y ajo Pan de nuez con plátano dulce Cocción Gourmet 2. Elija la opción de Cocción Gourmet deseada. 3. Siga las instrucciones de la pantalla. 4:35 PM Temperatura y tiempo de cocción preprogramados Suave pan de maíz con suero de leche Pudín de pan dulce Brioche Lasaña tres quesos Pizza de Chicago fresca Cocción Gourmet NOTA • • Costillas asadas al ajo 4:35 PM Temperatura y tiempo de cocción preprogramados No es necesario el precalentamiento. Si el ajuste de temperatura está fuera del rango establecido, se oye un sonido de error. Costillas asadas al ajo Filete miñón a la mostaza Muslos de pollo asados al limón Pechuga de pollo asada con salsa de miel y mostaza Camarones con albahaca y ajo Pan de nuez con plátano dulce Tabla de posición de las parrillas para opciones de cocción especiales Alimento Modo simple (Ambos hornos) Flexible superior Flexible inferior Patatas horneadas 5 A 1 Pollo a la plancha 4o5 A 1 Filete de salmón 4o5 A 1 Filete de pescado blanco 4o5 A 1 Deshidratar 3o4 - - Levantamiento del pan 3 - - 4:35 PM Costillas asadas al ajo i • Para 8 a 9 porciones • Utilice la bandeja y la rejilla para asar • Utilice una sonda de temperatura OK Español 35 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35 8/24/2016 12:01:59 PM Funcionamiento del horno • Coloque la perilla en el modo Cocción Gourmet. La pantalla mostrará 10 opciones de cocción instantánea. (Puede desplazar la lista hacia abajo.) Temperatura y tiempo de cocción preprogramados PRECAUCIÓN • 1. 4:35 PM Funcionamiento del horno Costillas asadas al ajo 4:35 PM 3 39 4:40 AM PM 5 41 4. Toque INICIAR para empezar la cocción. i Para usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la aplicación Smart Home de Samsung a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación Smart Home de Samsung pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación. Establecer hora de inicio Anterior INICIAR Sugerencias para el modo de cocción gourmet 1. 4:35 PM Costillas asadas al ajo i Toque en la pantalla para leer las sugerencias. • Para 8 a 9 porciones • Utilice la bandeja y la rejilla para asar • Utilice una sonda de temperatura Funcionamiento del horno 2. Garlic prime rib Inserte el sensor en el centro para Tip obtener la mejor lectura de temperatura y evite el contacto con • For 22-24cm oven dish(3-4 servings) huesos, cartílagos. • Usegrasa tempoprobe Cuando Control Inteligente del horno está desactivado Supervisión (horno, sonda), apagar horno Cuando Control Inteligente del horno está activado. Supervisión (horno, sonda), encender horno, apagar horno, detección de errores Cómo conectar el horno OK 4:35 PM Uso de la función de control inteligente Se visualizarán las sugerencias. Puede ver las sugerencias antes de empezar la cocción o mientras esté cocinando. 1. 2. 3. 4. Descargue y abra la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo inteligente. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en el horno y la aplicación confirma que está conectado. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse. OK 36 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36 8/24/2016 12:02:00 PM Uso de las parrillas del horno Para iniciar el horno de manera remota 1. 4:35 PM Control Inteligente Empiece a cocinar desde su dispositivo móvil. Gire la perilla de modo para liberar este modo. Gire la perilla de modo a Control Inteligente. El horno ahora puede encenderse y controlarse de manera remota mediante un dispositivo móvil conectado. Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple) Posición recomendada de las parrillas para cocción TIPO DE ALIMENTO 6 5 4 Hamburguesas a la parrilla 3 2 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 1 NOTA Importante: El modo Autolimpieza no se puede iniciar de manera remota. NOTA • • • Si abre la puerta del horno o coloca la perilla de modo en otras funciones, Control Inteligente se desactivará y evitará que usted pueda encender o programar el horno de manera remota. Si Control Inteligente está desactivado, aún puede supervisar el estado del horno y apagarlo. Cuando la cocción finaliza o se cancela, Control Inteligente se apaga. 6 • 3-5 Panqués, pasteles molde savarin, tartas congeladas, guisos 4o3 Pasteles de ángel, carnes asadas de pequeño tamaño 2 Pavo, carnes asadas de gran tamaño, jamones, pizza fresca 1 Esta tabla es para referencia solamente. Español 37 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37 8/24/2016 12:02:00 PM Funcionamiento del horno Cuando Control Inteligente está activado se puede: • Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura) mediante el dispositivo móvil. • Encender el horno de manera remota. • Apagar el horno de manera remota. • Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y la temperatura. POSICIÓN DE LA PARRILLA Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble) B Colocación de parrillas y recipientes El compartimiento superior tiene 2 posiciones de parrillas (A, B). El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para las parrillas (1-3). A 4 TIPO DE ALIMENTO 3 2 Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda. Cuando hornee galletas en parrillas múltiples, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5. 4 Parrilla del horno simple Superior Inferior Tartas congeladas A 1 Pasteles de ángel - 1 5 Panqués o pasteles en molde savarin - 1 3 1 Funcionamiento del horno • POSICIÓN DE LA PARRILLA 3 Uso de múltiples parrillas del horno Muffins, brownies, galletitas, magdalenas, pasteles en capas, tartas, panecillos A 1 Guisos A 1 Jamones, carnes asadas de pequeño tamaño A 1 Pavos pequeños, carnes asadas medianas - 1 Parrillas del horno múltiple Tipo de horneado Posiciones de las parrillas Tortas y galletas 3y5 5 3 Parrillas del horno múltiple Esta tabla es para referencia solamente. 38 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38 8/24/2016 12:02:01 PM Uso de la parrilla deslizante Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Retirar las parrillas 1. 2. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes. Instalación de la parrilla deslizante Recolocar las parrillas 1. 2. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro. Con la parrilla deslizante en la posición "cerrada" y el horno apagado, inserte cuidadosamente la parrilla entre las guías hasta que llegue a la parte posterior. • Al utilizar la parrilla deslizante en el horno, asegúrese de deslizarla hacia adentro y hacia afuera únicamente con la manija. Si sujeta el marco al utilizar la parrilla, quitará toda la parrilla deslizante. Asegúrese de usar guantes para horno cuando manipule la parrilla deslizante durante la cocción. PRECAUCIÓN • • No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y podrían dañar el fondo del horno. Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío. Español 39 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39 8/24/2016 12:02:01 PM Funcionamiento del horno • Guías de la parrilla Funcionamiento del horno Uso del divisor Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición "cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. • • • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. Manipule el Divisor inteligente con ambas manos. Use guantes para horno cuando inserte o retire el Divisor inteligente. Instalación del divisor en el interior del horno superior 1. 2. Inserte el divisor en la cuarta posición de parrilla en el interior del horno. Empuje el divisor hasta que su extremo posterior quede apoyado sobre el fondo de la cavidad. PRECAUCIÓN Funcionamiento del horno No instale la parrilla deslizante directamente arriba de la parrilla de alambre. No podrá instalarla correctamente y la parrilla podría caerse. PRECAUCIÓN Si en la pantalla aparece -dC• Revise el divisor para ver si está instalado correctamente. NOTA Puede instalar la parrilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1) del horno. 40 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40 8/24/2016 12:02:02 PM Uso de la función de limpieza Antes de un ciclo de autolimpieza La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro, y Drenaje. • Autolimpieza • Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN • • • • No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • • Español 41 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41 8/24/2016 12:02:03 PM Funcionamiento del horno • Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico. Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada. No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno. La puerta del horno se traba durante la autolimpieza. No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de autolimpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE. • Fig. 1 Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de autolimpieza. Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio. Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1) Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de autolimpieza, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán difíciles de deslizar. Los residuos sobre el marco frontal del horno y la parte que queda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con agua limpia y seque las superficies. No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2) Asegúrese de que la cubierta de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada. Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza 4:35 PM 4:35 PM 1. Limpiar Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje 4:35 PM 2. Gire la perilla de modo a Limpiar. En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Limpieza Híbrido Drenaje 7. Programe el tiempo del retrasar el inicio y luego toque ESTABLECER. 8. Toque INICIAR para empezar la autolimpieza. Un motor cerrará automáticamente la cerradura de la puerta. Limpieza del horno Tiempo de limpieza Retrasar el inicio 2hr 00min INICIAR 4:35PM Presione Autolimpieza. Establecer hora de inicio Eliminar sarro Si no quiere usar la función Retrasar el inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque Retrasar el inicio y vaya al paso 7. Autolimpieza Limpiar Autolimpieza 6. 4:35 4:35 PM AM PM Finalizar en 7:35 PM CANCELAR ESTABLECER Funcionamiento del horno 4:35 PM 3. Toque Tiempo de limpieza. Autolimpieza Limpieza del horno Tiempo de limpieza 4:35 PM Retrasar el inicio 3hr 00min INICIAR 4:35PM Autolimpieza Limpieza del horno Tiempo de limpieza 2hr 00min 4. 2 3 hr 5 CANCELAR ESTABLECER 5. Programe el tiempo de limpieza. Se puede optar por un ciclo de 2 horas, 3 horas o de 5 horas. (El ajuste predeterminado es 3 horas). Toque ESTABLECER. Retrasar el inicio 4:35PM INICIAR Importante: Ambas puertas se traban cuando ejecuta un ciclo de auto-limpieza en uno de los hornos. 9. Autolimpieza 4:35 PM Limpieza en curso… Si necesita detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza, toque CANCELAR. Finalizar en 07:48 AM Tiempo restante 3hr 00min CANCELAR 42 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42 8/24/2016 12:02:04 PM NOTA • • • Antes de un ciclo de limpieza híbrida Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada. Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro. La función de autolimpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno está en el modo de autolimpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción. • • • Después de un ciclo de autolimpieza • • No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. Limpieza Híbrido La función de limpieza híbrida ahorra tiempo y energía al remover los restos de grasa y otros residuos que usted puede limpiar con un paño húmedo. • Fig. 2 PRECAUCIÓN • • No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno. La puerta del horno se traba durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la puerta del horno. Eso puede dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado un ciclo de limpieza híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. • NOTA Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo Limpieza Híbrido. Español 43 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43 8/24/2016 12:02:04 PM Funcionamiento del horno • • Fig. 1 Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinagre y agua). Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo. No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe. Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio. Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1) Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de limpieza híbrida, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán más difíciles de deslizar. Los residuos sobre el marco frontal del horno y la parte que queda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con agua limpia y seque las superficies. No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2) Asegúrese de que la cubierta de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada. Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida 1. 4:35 PM Limpiar Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Gire la perilla de modo a Limpiar. En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Tiempo de limpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje OK Funcionamiento del horno 3. 4:35 PM Limpieza Híbrido Limpieza del horno sin olor y con productos químicos INICIAR 4. CANCELAR 4:35 PM Vierta 600 ml (20 oz) de agua en el depósito de agua. Limpieza Híbrido 1 hr 30 min 2 hr 30 min Siga las instrucciones de la pantalla. La limpieza híbrida comenzará automáticamente una vez que se llene el depósito de agua. INICIAR Toque Limpieza Híbrido. Limpiar Autolimpieza Tiempo de limpieza 6. Limpieza Híbrido 4:35 PM 1hr 30min Toque INICIAR para empezar la limpieza híbrida. Limpieza del horno sin olor y con productos químicos 1hr 30min 2. 5. 4:35 PM Las dos puertas del horno se traban durante la limpieza híbrida. Toque el área Tiempo de limpieza para ajustar el tiempo. Aparecerá la pantalla de ajuste de la duración de la limpieza. Puede ajustar la duración de la limpieza en 1 h 30 min o 2 h 30 min. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla de ajuste de la duración de la limpieza y se visualizará información de la duración en la pantalla principal. NOTA 7. 4:35 PM Limpieza Híbrido Limpie los residuos de la cavidad interior. Cuando la limpieza híbrida finalice, limpie el interior del horno. Después de un ciclo de limpieza híbrida quedará una significativa cantidad de agua en la parte inferior del horno. Retire el agua residual utilizando una esponja o un paño suave seco. NOTA Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 onzas (600 ml) de agua, ya que así se obtienen los mejores resultados. ESTABLECER 44 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44 8/24/2016 12:02:05 PM Después de un ciclo de limpieza híbrida • • • • • NOTA • • • • • Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la función Traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada. Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro. La función Limpieza Híbrido solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno está en el modo de limpieza híbrida, el otro horno no se puede utilizar para cocción. Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo. No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe. Desincrustar (horno superior solamente) Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. NOTA Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor por más de un total de 12 horas, el indicador de Eliminar sarro se enciende. Podrá seguir utilizando las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor durante las dos horas siguientes sin que se produzca la desincrustación. No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de desincrustación. Cómo hacer funcionar un ciclo de desincrustación 4:35 PM 2. Gire la perilla de modo a Limpiar. En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Toque Eliminar sarro. 3. Toque INICIAR. 1. Limpiar Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Eliminar sarro 4:35 PM Elimine el sarro del depósito para mejorar la calidad. Tiempo de limpieza 3hr 00min INICIAR Español 45 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45 8/24/2016 12:02:05 PM Funcionamiento del horno • Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza híbrida. El agua en la base está caliente. Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la puerta del horno. Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado en vinagre. Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya enfriado. Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de limpieza híbrida. Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la superficie interior esmaltada pueda secarse completamente. Funcionamiento del horno Eliminar sarro 4:35 PM Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar el sarro en el depósito de agua. 4. • OK 4:35 PM Eliminar sarro 5. 6. Drenaje… Precaución: Agua caliente. No retire el depósito de agua mientras se drena. Eliminar sarro 4:35 PM 7. Funcionamiento del horno Vierta 650 ml (22 oz) de agua en el depósito de agua para enjuagar. Siga las instrucciones de la pantalla. El tiempo del ciclo es de 3 horas. Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego, llénelo con 1.7 onzas (50 ml) de producto desincrustante y 13.5 onzas (400 ml) de agua. Una vez finalizada la desincrustación, el horno se drena automáticamente. Use guantes para remover y vaciar el depósito de agua, y luego llénelo con 22 onzas (650 ml) de agua potable para el enjuague. Siga las instrucciones de la pantalla, y luego toque OK para iniciar el enjuague. • • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno. Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, siga las instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y producto desincrustante difiere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la proporción indicada en las instrucciones del producto desincrustante. NOTA A pesar de que la desincrustación comience automáticamente en 5 segundos sin su confirmación, se recomienda que lo confirme. De este modo se evita que la desincrustación comience por error. Drenaje (horno superior solamente) Cuando finaliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a otros modos de cocción. Para drenar el agua, siga estos pasos: Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje OK 4:35 PM 1. Limpiar 8. 4:35 PM Cuando finalice el drenaje, utilice guantes para retirar y vaciar el depósito de agua. Eliminación de sarro completada. Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje 2. Gire la perilla de modo a Limpiar. En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Toque Drenaje. Proceso de limpieza finalizado. Limpie la parte interior del horno, el depósito y la bandeja escurridora. Ok Drenaje ADVERTENCIA Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. 4:35 PM Para eliminar el agua restante después de la función de vapor. 3. Toque INICIAR. El horno drena el agua desde el generador de vapor hasta el depósito de agua. INICIAR PRECAUCIÓN • La ejecución de la función de desincrustación desactiva Horneado al vapor y Asar al vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá reiniciar el ciclo de desincrustación y completarlo durante las tres horas siguientes para volver a permitir las funciones de Horneado al vapor y Asar al vapor. 46 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46 8/24/2016 12:02:06 PM 4:35 PM Drenaje Drenaje… Precaución: Agua caliente. No retire el depósito de agua mientras se drena. 4. Cuando finaliza el drenaje, utilice guantes para horno para retirar y vaciar el depósito de agua. Wi-Fi Habilitar conexión Wi-Fi 1. 2. 3. Toque Configuración > Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha. Toque Wi-Fi, y luego elija una conexión de la lista. Se le pedirá que ingrese una contraseña. Ingrese la contraseña. Conectar a una IP de modo manual 1. 2. 3. Drenaje completado. OK Toque Configuración > Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha. Toque Wi-Fi, y luego toque Agregar red. Ingrese la IP, y luego seleccione CONECTAR para aplicar sus preferencias. NOTA • NOTA Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje. • En Configuración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión. 4:35 PM Horneado por convección Toque Configuración ajuste seleccionado. Pantalla 1. . La pantalla mostrará el Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Sin precalentar 4:35PM OFF 2. INICIAR 3. 4. Brillo Modifique el brillo de la pantalla. • Presione Configuración > Pantalla > Brillo, y luego use la barra que aparece al lado para ajustar el Brillo de la pantalla. Protector de pantalla Si se desactiva el protector de pantalla, se desactivarán el Tema del reloj y el Menú de tiempo de espera. • Toque Configuración > Pantalla > Protector de pantalla y luego toque OFF en la pantalla derecha. Tema del reloj • Toque Configuración > Pantalla > Tema del reloj y luego toque la pantalla derecha. Elija un tema. Tiempo de espera • Toque Configuración > Pantalla > Tiempo de espera y luego toque la pantalla derecha. Puede seleccionar un tiempo de 5 a 60 minutos. Español 47 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47 8/24/2016 12:02:07 PM Funcionamiento del horno Configuración Para deshabilitar la conexión Wi-Fi, toque Configuración > Wi-Fi, luego toque OFF en la pantalla derecha. Para más información detallada sobre la conexión Wi-Fi y el uso de la aplicación Smart Home, consulte el manual de usuario de Smart Home. Funcionamiento del horno Hora y fecha Temperatura Programe hora y fecha automáticas 1. 1. 2. 3. Active la conexión Wi-Fi. Toque Configuración > Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora. Toque ON en la pantalla. La fecha y hora se programarán automáticamente. Para programar hora y fecha de modo manual 1. 2. 3. Toque Configuración > Fecha y hora, y luego toque Fecha y hora. Toque OFF en la pantalla. Se desactivarán la zona horaria, la hora y la fecha predeterminadas. Elija una zona horaria, fecha y hora. Para cambiar el formato de hora 1. Funcionamiento del horno 2. Toque Configuración > Fecha y hora > Elija un formato de hora y luego toque la pantalla derecha. Puede elegir un reloj de 12 o de 24 horas. Idioma Elija un idioma de pantalla. 1. Toque Configuración > Idioma, luego toque la pantalla derecha. 2. Puede seleccionar English, Español, o Français. Volumen Ajuste el volumen de melodías y timbres. • Presione Configuración > Volumen, y luego use la barra que aparece al lado para ajustar el Volumen. 2. Unidad de temperatura Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o Centígrados. El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit. • Toque Configuración > Temperatura > Unidad de temp. y luego toque la pantalla derecha. Puede seleccionar °C o °F. Ajuste de temperatura La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible corregirla. Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C ). • Toque Configuración > Temperatura > Ajustar temperatura y luego toque la pantalla derecha. Puede aumentar o disminuir la temperatura hasta 35 °F (19 °C). NOTA Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de autolimpieza. El ajuste se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad. Ahorro de energía de 12 horas Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está asando a la parrilla. 1. Toque Configuración > Ahorro de energía de 12 horas, luego toque ON en la pantalla derecha. 2. Se visualizará el icono de Ahorro de energía de 12 horas en el área de indicadores. Conexión simple La Conexión simple permite que configure fácilmente los ajustes de configuración, incluido el procedimiento de autentificación. 48 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48 8/24/2016 12:02:07 PM Ayuda Aquí verá sugerencias útiles y explicaciones sobre temas específicos. 1. Solución de problemas • Elija un tema directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias. 2. Guía para el primer uso • Proporciona instrucciones simples sobre el uso básico del horno. Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite la web en http:\\www.star-k.org. Modo demostración Cómo utilizar la función Shabat Puede leer la información sobre el horno y actualizar el sistema. Para actualizar el sistema: 1. 2. Toque Configuración > Acerca del dispositivo > Actualización de software y luego toque Actualizar en la pantalla derecha. Seleccione INSTALAR. El sistema se actualizará y se reiniciará automáticamente. Shabat Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente. (El elemento calentador no funciona). 1. Toque Configuración > Modo de demostración y luego toque ON en la pantalla derecha. 2. Aparecerá el indicador de Modo demostración en la pantalla. 4:35 PM 1. Gire la perilla de modo a Hornear. 2. Elija la temperatura y el tiempo de cocción deseados. Toque INICIAR. Hornear Cocción con calor término 350 °F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Ninguno INICIAR 4:35 PM Hornear Cocción con calor término 3. 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Ninguno INICIAR Español 49 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49 8/24/2016 12:02:08 PM Funcionamiento del horno Puede programar el modo Shabat. Consulte la sección Uso de la función Shabat en la siguiente página. Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la función Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función Shabat. Esto anulará la función Ahorro de energía de 12 horas que viene configurada de fábrica. Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, toque Luz antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat. Acerca del dispositivo Funcionamiento del horno Configuración X 4. ic Conexión fácil ic Ayuda ic Acerca del dispositivo ic Sabbath ic Modo de demostración Sabbath _ 4:35 PM 5. Temp. + Sabbat desactivado (3 s) Funcionamiento del horno 6. Toque Configuración > Sabbath, y luego Shabat para usar la función Shabat. El horno no sonará ni mostrará otros cambios. Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez comenzada la operación de hornear. Recuerde que, una vez activada la función Shabat, el horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio. No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras la función Sabbath está activa. Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la temperatura mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos antes de que la unidad reconozca el cambio. Puede apagar el horno en cualquier momento si mantiene presionada la opción Sabbat desactivado durante 3 segundos , o si coloca la perilla de modo en la posición OFF. Tenga en cuenta que esto no desactiva el modo Shabat. Para desactivar el modo Shabat, mantenga presionada la opción Sabbat desactivado durante 3 segundos. Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá Shabat en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías. Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat. Toque y mantenga presionada la opción Sabbat desactivado durante 3 segundos. No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno alcance la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor rendimiento, el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está aumentando. Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Shabat. 50 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50 8/24/2016 12:02:08 PM Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno Parrillas del horno • Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del horno. Pueden resultar con rayaduras. • Limpieza de superficies de acero inoxidable 1. 2. 4. 5. NOTA • • • NOTA • NOTA • • No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie. Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir. No las limpie en una lavavajillas. Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los deslizadores. Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de grafito. • Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A. Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com. Español 51 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51 8/24/2016 12:02:08 PM Mantenimiento de su electrodoméstico 3. Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel húmeda. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el caso. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo. Repita en la medida de lo necesario. Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los deslizadores a los costados de la parrilla. Mantenimiento de su electrodoméstico Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante 1. 2. 3. Mantenimiento de su electrodoméstico 4. 5. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en Uso de la parrilla deslizante en la página 39. Extienda totalmente la parrilla sobre una mesa o mesada. Se puede colocar periódico debajo de la parrilla para una limpieza fácil. 6. 7. 8. Si hay suciedad en los carriles de deslizamiento, límpiela con una toalla de papel. (Reemplace todo el lubricante de grafito limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.) Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la izquierda (parte frontal y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en las dos (2) guías inferiores del deslizador cerca de las correderas de rodamiento. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y agítelo nuevamente. Dé vuelta la parrilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6. Cierre la parrilla, déla vuelta con el lado correcto hacia arriba y colóquela en el horno. Consulte Instalación de la parrilla deslizante en la página 39. NOTA • No rocíe la parrilla deslizante con aceite vegetal u otro lubricante en aerosol. • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni permita que agua ni líquido limpiavidrios penetre en los orificios de ventilación de la puerta. NO utilice productos para limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún material de limpieza fuertemente abrasivo sobre el exterior de la puerta del horno. NO limpie la junta selladora de la puerta del horno. La junta selladora de la puerta del horno está confeccionada con un material tejido que es esencial para un cierre bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o retirar la junta. Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. • 52 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52 8/24/2016 12:02:09 PM Cómo retirar las puertas del horno PRECAUCIÓN A Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada. Si la traba de la bisagra de la puerta no gira totalmente (vea en la ilustración B de la izquierda un ejemplo de rotación completa), no podrá retirar la puerta adecuadamente. 5. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se detiene en ese punto. 6. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno. Levante y jale la puerta del horno hacia usted para retirarla. Es posible que deba balancearla suavemente de un lado a otro mientras la retira. Deje la puerta del horno sobre la superficie de trabajo cubierta por una manta, con la manija en la parte de abajo. B La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con cada puerta. • • 1. 2. A A. Arnés de cables Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde lo colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave. También puede utilizar los postes de esquina del material de empaque. Retire la tapa de goma (para la puerta del horno superior) y desconecte el arnés de cables de las luces LED de la parte inferior derecha de la puerta. A. B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada NOTA Si desea retirar la puerta superior, deberá abrir la puerta inferior para acceder al arnés de cables. 7. Español 53 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53 8/24/2016 12:02:09 PM Mantenimiento de su electrodoméstico 3. 4. Mantenimiento de su electrodoméstico Reemplazo de las puertas del horno 4. PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija. 1. 2. 5. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno en su punto medio. Colóquese frente a la cavidad del horno. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad del horno destinadas a las trabas de las bisagras de la puerta. 6. 7. A A. Mantenimiento de su electrodoméstico Ranura de la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta 8. 3. Sujete la puerta formando un ángulo de 45° y luego alinee las bisagras de la puerta con las ranuras de la parte frontal inferior de la cavidad del horno. Inserte con cuidado la puerta, asegurándose de mantener el ángulo de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la ranura cuando note un ligero descenso. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad del horno, a la posición trabada. Consulte el paso 3 (ilustración A) en la sección "Cómo retirar las puertas del horno" para la correcta posición trabada. Cierre la puerta del horno. Cuando las bisagras están instaladas correctamente y la puerta está cerrada, debe quedar una abertura regular entre la puerta y el panel de control. Si un lado de la puerta del horno está más bajo que el otro, la bisagra de este último no se ha instalado correctamente. Vuelva a conectar el arnés de cables y a instalar la tapa de goma (para la puerta del horno superior). PRECAUCIÓN Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables. Empújelos hacia adentro para colocarlos tal como estaban antes de retirar la puerta. Si los cables no están correctamente conectados o colocados, pueden quedar enganchados en la puerta o dañarse por el calor. 54 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54 8/24/2016 12:02:10 PM Resolución de problemas Recambio de la luz del horno Resolución de problemas La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, toque Luz para encender o apagar la luz. No funcionará durante los ciclos de autolimpieza y de limpieza híbrida. Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 1. 01 Para cambiar la bombilla halógena debe inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la parrilla. Para ello, gire la tuerca circular del soporte en dirección contraria a las agujas del reloj mientras sostiene la hornalla para asar a la parrilla. La hornalla para asar a la parrilla se debe aflojar e inclinar hacia abajo. Importante: La hornalla para asar a la parrilla no es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no forzarla hacia abajo. No deje que se caiga. 2. 3. 4. 5. Problema Causa posible La pantalla queda en blanco. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Los botones no se pueden presionar fácilmente. • • • Hay alguna sustancia extraña entre los botones Modelo táctil: Existe humedad en el exterior La función de traba está activada Solución Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. • • • Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Elimine la humedad y vuelva a intentarlo. Revise si la función de traba está activada. Resolución de problemas Retire la tapa de vidrio. Retire la cubierta de la bombilla halógena. Reemplace la bombilla halógena. Cuando finalice, vuelva a colocar la cubierta de la bombilla halógena y la tapa de vidrio y siga el Paso 1 de más arriba en el orden inverso para colocar la hornalla para asar a la parrilla en la posición correcta. PANTALLA DE CONTROL PRECAUCIÓN Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la alimentación de electricidad al horno en el fusible principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la bombilla halógena se encuentren fríos. Español 55 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55 8/24/2016 12:02:10 PM Resolución de problemas HORNO Problema El horno no se enciende. No se enciende la luz del horno. Resolución de problemas Causa posible Solución El horno no está bien enchufado al Asegúrese de que el enchufe tomacorriente. se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un Reemplace el fusible o reinicie el fusible en su casa o haberse disyuntor. disparado un disyuntor. Los controles del horno se han Consulte la sección Funcionamiento configurado incorrectamente. del horno a partir de la página 20. El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe. El servicio técnico no completó la Solicite servicio técnico. conexión de cables. Hay un corte de energía en su Controle si se encienden las luces localidad. de su casa. De ser necesario, llame a su compañía de electricidad local. La luz está floja o fallada. • Ajuste o reemplace la lámpara. • Solicite servicio técnico si la luz de la puerta no se enciende. El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico. Problema El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Los alimentos no se hornean o asan como es debido. Causa posible Los controles del horno no se han configurado adecuadamente. La carne fue colocada demasiado próxima al elemento radiante. Solución Consulte la sección Funcionamiento del horno en la página 20. Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precaliente el elemento radiante. La carne no fue preparada Quite el exceso de grasa de la correctamente. carne. Corte y retire los bordes grasos que podrían retorcerse, dejando intacto la carne magra. Hay acumulación de grasa sobre Es necesario limpiar con las superficies del horno. regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. Los controles del horno se han Consulte la sección Funcionamiento configurado incorrectamente. del horno en la página 20. La parrilla del horno fue colocada Consulte la sección Uso de las en una posición incorrecta o no se parrillas del horno en la página 37. encuentra nivelada. El termistor del horno requiere Consulte Temp adjust (Ajuste de ajuste. temperatura) en la sección de Configuración en la página 48. 56 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56 8/24/2016 12:02:10 PM Problema Causa posible Los alimentos no El tamaño de la porción puede no se asan a la parrilla ser el adecuado. correctamente. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. En algunas áreas, el potencial eléctrico (voltaje) puede estar demasiado bajo. El termistor del horno requiere ajuste. Es posible que en algunos casos vea agua o vapor en el alimento que está cocinando. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. El agua se calienta con el calentador de vapor. No es un defecto del horno. Problema Causa posible El horno no ejecuta La temperatura del horno es el proceso de demasiado alta como para iniciar autolimpieza. una operación de autolimpieza. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. No se puede iniciar un ciclo de autolimpieza si la función de traba del horno está activada. Humo excesivo El horno se encuentra demasiado durante un ciclo de sucio. autolimpieza. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. El horno está demasiado caliente. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. El horno tenía suciedad pesada. Solución Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. Consulte la sección 41 en la página 41. Desactive la traba Del horno (consulte la página 22). Presione OFF. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Aguarde hasta que el ciclo de autolimpieza se cancele. Limpie toda la suciedad excesiva y luego inicie el ciclo de autolimpieza. Espere a que el horno se enfríe. Consulte la sección Autolimpieza en la página 41. Limpie los derrames pesados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Cuando el horno está muy sucio, puede ser necesario repetir la autolimpieza o darle una duración mayor. Español 57 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57 8/24/2016 12:02:10 PM Resolución de problemas El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja. Gotea agua. Sale vapor a través de la grieta existente entre el cuerpo del horno y la puerta. Queda agua en el horno. Puedo oír la ebullición del agua durante la cocción al vapor. Solución Consulte la guía de recomendaciones Guía de recomendaciones para asar a la parrilla para el tamaño de las porciones en la página 30 y vuelva a intentarlo. Consulte Guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 30. Utilice utensilios de cocción adecuados. • Precaliente durante diez minutos el elemento radiante para asar a la parrilla. • Consulte Guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 30. Consulte Ajustar temperatura en la sección de Configuración en la página 48. Resolución de problemas Problema Sale vapor por la abertura de ventilación. Causa posible Cuando se usa la función de convección, es normal ver salir vapor por la abertura de ventilación. La cantidad de vapor visible aumenta cuando se usan más parrillas o se cocina mayor cantidad de alimento. Sale olor a Esto es normal cuando el horno quemado o a aceite es nuevo y desaparecerá con el de la abertura de tiempo. ventilación. Solución Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use el horno como siempre. Códigos de información HORNO Código mostrado Resolución de problemas Para acelerar este proceso, programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos 3 horas. • Consulte la sección Autolimpieza en la página 41. Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el Opere el horno vacío en el ajuste horno, es normal que emane olor de horneado a 400 °F durante una del material aislante que envuelve hora. al horno. Ruido del Un ventilador de convección Este funcionamiento es normal y ventilador. puede encenderse y apagarse no se debe a una falla del sistema. automáticamente. Resulta difícil Las parrillas plateadas quedaron Aplique una pequeña cantidad de deslizar las dentro del horno durante un ciclo aceite vegetal sobre una toalla de parrillas del horno. de autolimpieza. papel y, luego, frote con ella los lados de las parrillas. La puerta del Se ha disparado el disyuntor o se Active la Traba de controles y horno está trabada. produjo un corte de electricidad desbloquee el control. Vea la cuando la puerta estaba trabada. sección Traba de controles en la página 22. • Causa posible C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil. El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. C-20 C-21 Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. Solución Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. 58 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58 8/24/2016 12:02:10 PM Garantía (EE.UU.) Código mostrado Causa posible Solución C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-30 C-31 El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico Este código aparece si el divisor se inserta o se retira cuando el horno está funcionando. Asegúrese de que su divisor esté insertado correctamente y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-70 El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando C-72 Hay problemas relacionados con el sistema de drenaje. C-A2 El motor de enfriamiento no funciona con normalidad. HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Solicite servicio técnico. Español 59 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59 8/24/2016 12:02:10 PM Garantía -dC- NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO Garantía La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Garantía Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support 60 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60 8/24/2016 12:02:11 PM Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Garantía Español 61 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61 8/24/2016 12:02:11 PM Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Garantía Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) 62 Español NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62 8/24/2016 12:02:11 PM Notas Español 63 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:02:11 PM Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00856A-01 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:02:11 PM Four mural électrique encastrable Manuel d’utilisation NV51K7770D* NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:02:18 PM Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences entraînant un fonctionnement indésirable. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement • Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur • Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un circuit • différent de la radio ou de la TV • Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. 2 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 2 8/24/2016 12:02:18 PM Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne. Français 3 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 3 8/24/2016 12:02:18 PM Table des matières Consignes de sécurité importantes Table des matières Présentation de votre nouveau four 5 18 Présentation 18 Accessoires fournis 18 Avant de commencer 19 Conseils pour économiser de l'énergie 19 Réservoir d'eau 19 Utilisation du four 20 Panneau de commande 20 Affichage 21 Réglage de la température 21 Verrouillage des commandes 22 Minuterie 23 Cuisson minutée 24 Mise en marche automatique Utilisation de la sonde thermique Plages de réglage de la température en mode de cuisson double 27 Fonctions du four 28 Utilisation de la fonction cuisson santé 34 Utilisation de la fonction cuisson gourmet 35 Utilisation de la fonction commande intelligente 36 Utilisation des grilles du four 37 Utilisation de la grille coulissante 39 Utilisation de la plaque de séparation 40 Utilisation de la fonction nettoyage 41 Paramètres 47 Utilisation de la fonction sabbat 49 Entretien de votre appareil 51 Entretien et nettoyage du four 51 Retrait des portes du four 53 Réinstallation des portes du four 54 Remplacement de l'ampoule du four 55 Dépannage 55 Dépannage 55 Codes d'information 58 Garantie (États-Unis) 59 25 Garantie (CANADA) 61 26 Annonce de contenu libre 62 4 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 4 8/24/2016 12:02:18 PM Consignes de sécurité importantes ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE PAS démonter. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four. NE PAS toucher. Symboles de sécurité importants et précautions Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez un centre de maintenance Samsung. Remarque Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 5 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 5 8/24/2016 12:02:19 PM Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : • • ATTENTION Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture et les rainures situées autour de la porte du four. Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil. • N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce. • N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone. • Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et le panneau de commande. Le verre pourrait se briser. N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 6 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 6 8/24/2016 12:02:19 PM • • • • • • • • • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments du four. Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 7 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 7 8/24/2016 12:02:19 PM Consignes de sécurité importantes • S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures. En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie. Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée. Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes. Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil. Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • • • • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie. Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées. En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil : • éteignez le four ; • débranchez le four de la prise murale CA ; • prenez contact avec le centre de dépannage Samsung local. • AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. SÉCURITÉ ENFANTS • • • • AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage. AVERTISSEMENT les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 8 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 8 8/24/2016 12:02:19 PM FOUR • • • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four. Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures. N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer. N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer. • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions du présent manuel le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur. Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher les éléments chauffants du four. L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les éléments chauffants. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 9 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 9 8/24/2016 12:02:19 PM Consignes de sécurité importantes • • Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir comme conséquence l'éclatement en verre. ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer. FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint. • Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée. • Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation, la grille, les ustensiles et tous les aliments. • Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur. • Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. • Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 10 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 10 8/24/2016 12:02:19 PM • HOTTE D'ASPIRATION • • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte, activez la ventilation. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION • • • • • AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. • Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures. • • Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même circuit. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser. Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 11 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 11 8/24/2016 12:02:19 PM Consignes de sécurité importantes • Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faitesle réparer par un technicien qualifié. Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-nettoyage. Consignes de sécurité importantes N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. • AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION Consignes de sécurité importantes ATTENTION • • • • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil. • La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 12 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 12 8/24/2016 12:02:19 PM • • • • • • • • • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vousmême l'appareil. • Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche de chez vous. Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement. • Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de portée des enfants. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 13 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 13 8/24/2016 12:02:19 PM Consignes de sécurité importantes • En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager. Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de maintenance Samsung agréé proche de chez vous. Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager. Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du four. • Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement lorsque vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler. Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four. • Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion. N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus proche. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four. N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. • Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. • • • • Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les cuisiner. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures. Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie. Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc. • Cela pourrait provoquer un incendie. N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes. • Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 14 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 14 8/24/2016 12:02:19 PM • AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • • • • • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé. Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s. • En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi suffisamment. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 15 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 15 8/24/2016 12:02:20 PM Consignes de sécurité importantes • N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. • S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. • Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance Samsung. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson. • Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. • Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson. Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). • Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. • Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. • Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chauffé. • Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. • Des articles peuvent rester coincés dans la porte. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil. • Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil. • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. • Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. • Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient. Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson). • Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures. Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage. Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater. Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant. • Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 16 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 16 8/24/2016 12:02:20 PM • • • • Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. • Cela pourrait provoquer un incendie. Ne faites pas surchauffer les aliments. • Cela pourrait provoquer un incendie. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Vous risquez de vous coincer les doigts et de vous blesser. En bas de la porte se trouvent des fils pour brancher les éclairages DEL. Par conséquent, faites attention à ne pas tirer sur les fils ou à ne pas les couper lors de la manipulation de la porte. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION • • • • • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. • Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie. Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur). • Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur. • Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion. Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efficacité. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 17 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 17 8/24/2016 12:02:20 PM Consignes de sécurité importantes • • Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Présentation 01 04 06 07 03 Présentation de votre nouveau four Grilles de cuisson (4)* 05 Grille coulissante (2)* Plaque de séparation (1)* 02 Sonde thermique (1)* 03 05 REMARQUE 02 09 08 01 Panneau de commande du four 02 Porte du four 03 Joint du four 04 Lampe halogène * 05 Éclairage DEL de la porte 06 Loquet de la porte 07 Réservoir d'eau 08 Ventilateur de convection 09 Position de la grille Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). 18 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 18 8/24/2016 12:02:20 PM Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période. Conseils pour économiser de l'énergie • • • Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hybride Clean, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hybride Clean. Remplissez-le d'eau avant une cuisson à la vapeur ou un détartrage. 1. Repérez l'emplacement du réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve sur le côté droit du four, juste au-dessus de l'ouverture du four. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) sur le tableau de commande. Le four éjecte le réservoir d'eau. Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en le faisant glisser. 2. Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau potable. REMARQUE Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le capuchon en caoutchouc ou en retirant le plastique transparent. Français 19 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 19 8/24/2016 12:02:21 PM Avant de commencer • Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie. Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons d'aliments. Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois. Réservoir d'eau Utilisation du four Utilisation du four 3. 4. 5. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le faisant glisser. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez un léger clic lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) . Le four rétracte le réservoir d'eau. Fermez la porte du four. REMARQUE Panneau de commande 03 01 01 Ne dépassez pas la ligne maxi. Max 0.5L 0.3L Utilisation du four 02 REMARQUE A Assurez-vous que le couvercle et la partie supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont fermés avant d'utiliser le four. ATTENTION Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques pour retirer ou remplir le réservoir d'eau. 03 04 05 06 07 08 02 04 05 03 08 07 06 01 02 Bouton du mode Inférieur ou Supérieur : utilisé pour sélectionner la partie Inférieur ou supérieure du four. • Supérieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par convection), Steam Bake (Cuisson vapeur), Steam Roast (Rôtissage vapeur), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook (Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage). • Inférieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par convection), Broil (Gril par convection). Bread Proof (Levage du pain), Keep Warm (Maintien au chaud), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook (Cuisson gourmet), Smart Control (Commande Intelligente), Clean (Nettoyage). Bouton de température : Utilisez ce bouton pour régler la température de la partie supérieure ou inférieure du four, respectivement. UPPER (SUPÉRIEUR), LOWER (INFÉRIEUR) : utilisée pour afficher l'écran de la partie supérieure ou inférieure du four sur l'affichage. Cette touche ne permet pas d’allumer ou d'éteindre les fours. Elle permet uniquement d'afficher leur état actuel. Minuterie : utilisée pour afficher l'écran de la fonction Minuterie réglée. Paramètres et Verrouillage des commandes : utilisée pour afficher l'écran de la minuterie réglée. Si vous maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les fonctions du four seront désactivées. Voyant : utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. Reservoir (Réservoir) : Appuyez dessus pour ouvrir le réservoir d'eau. Affichage : Balayez avec le doigt pour naviguer parmi les menus et appuyez pour sélectionner le réglage souhaité. REMARQUE Si vous touchez ou appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des maniques, l'écran risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants, puis appuyez avec un doigt nu. 20 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 20 8/24/2016 12:02:22 PM Affichage Réglage de la température 4:35 PM Cuisson par convection 01 02 Ce four offre trois méthodes de réglage de la température. Bouton de température Cuisson plus rapide et uniforme 325°F 04 Aucun Sonde de Temps de Mise en température cuisson marche différée préchauffage 145° OFF DÉMARRER Aucune Aucune • 03 05 • 01 04 05 • Pavé numérique • 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme • 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage Aucune DÉMARRER OFF Ajuster la température 175 °F ~ 550 °F • Appuyez sur la zone de température pour afficher le pavé numérique. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler la température. Appuyez sur OK. 4:35 PM 325 °F 1 2 6 7 Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 OK Français 21 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 21 8/24/2016 12:02:23 PM Utilisation du four 02 03 Zone de voyants • Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche. • Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée. • Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes. • Économie d’énergie 12 heures ( ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d’énergie 12 heures est activée. • Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche. Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode. Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche. Zone d'informations • Sonde de température : la valeur réglée pour la sonde thermique s’affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran Sonde de température s'affiche. • Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du temps de cuisson s'affiche. • Mise en marche automatique : l'heure de départ différé s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran Mise en marche automatique s'affiche. • Pas de préchauffage : indique si la fonction Pas de préchauffage est activée ou désactivée. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par convection ou Rôtissage par convection.) • Vapeur : le niveau de vapeur s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du niveau de vapeur s'affiche. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur.) DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les réglages affichés. Utilisez le bouton de température sur la gauche ou la droite du panneau de commande pour régler la température pour la partie Supérieur ou Inférieur du four respectivement. Tournez le bouton approprié dans le sens horaire (+) ou antihoraire (-), puis relâchezle. La température monte ou descend par incréments de 5 °F. Pour changer la température rapidement par incréments de plus de 5 °F, maintenez le bouton tourné sur la position + ou -. Utilisation du four Molette de sélection REMARQUE • 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage OFF Aucune • DÉMARRER • Maintenez le doigt appuyé sur la zone de température. La molette de sélection apparaît. Réglez la température de votre choix en tournant la molette de sélection sur l'écran. Appuyez sur OK. • La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la température du four est inférieure à 400 °F. Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage des commandes. Comment déverrouiller les commandes ? 1. 320 325°F 330 ANNULER • RÉGLER Appuyez sur Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. La confirmation de verrouillage des commandes ainsi que l'icône du verrou disparaissent de l'écran. REMARQUE Verrouillage des commandes Utilisation du four La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous permet également de verrouiller les deux portes du four afin qu'elles ne puissent pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode Veille. Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à 10 secondes. Activation de la fonction Verrouillage des commandes Gril 4:35 PM Cuisson à chaleur directe 1. 2. Annulez ou désactivez toutes les fonctions. Appuyez sur Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. 3. L'affichage passe à l'écran de verrouillage des commandes et la confirmation de verrouillage des commandes apparaît en bas de l'écran. High DÉMARRER Verrouillage parental 22 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 22 8/24/2016 12:02:24 PM Minuterie + Ajouter Appuyez sur DÉMARRER. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et le message « Minuterie écoulée » s'affiche. Minuterie La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four. Minuterie 01 01:53:03 DÉMARRER Supprimer Réinitialiser Comment régler la minuterie ? + Ajouter 4:35 PM Gril 1. Cuisson à chaleur directe • Minuterie Appuyez sur Minuterie . L'affichage passe à l'écran de la minuterie. Minuterie 01 01:53:03 Pause High Supprimer Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser ou supprimer la minuterie à tout moment en touchant l'écran. Réinitialiser DÉMARRER Modification du nom de la minuterie 2. Appuyez sur + Ajouter la minuterie. Minuterie + Ajouter Minuterie 01 01:53:03 DÉMARRER Supprimer 3. 59 00h 00min 00 s 01 01 ANNULER 01 RÉGLER Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur la zone de la durée pour régler la durée de la minuterie. (Vous pouvez régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 seconde et 24 heures.) Réinitialiser 4:35 PM • Le clavier s'affiche. 2. Saisissez le nouveau nom de la minuterie puis appuyez sur RÉGLER. • L'écran affiche le nom modifié de la minuterie. Entrer le nom de la minuterie. Minuterie 01 q 1 w a ?123 - ... 2 e 3 r 4 5 t y 6 u 7 i 8 o s @ d * f ^ g : h ; j ( k z / x ‘ c “ v : b , n ? m English . ) 9 p l 0 ~ ! ... OK 4:35 PM Entrer le nom de la minuterie. 4:35 PM Minuterie 01 01h 53min 03 s ANNULER 4. Chicken Appuyez sur RÉGLER. La minuterie s'affiche à l'écran. ANNULER RÉGLER RÉGLER + Ajouter Minuterie Minuterie 01 01:53:03 DÉMARRER Supprimer Réinitialiser Français 23 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 23 8/24/2016 12:02:25 PM Utilisation du four + Ajouter la minuterie 23 59 Vous pouvez modifier le nom de la minuterie afin d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par exemple la décongélation d'un poulet. 1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie. Minuterie Utilisation du four Cuisson minutée 4:35 PM En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Gril par convection, Cuisson santé, Levage du pain). 1h 45min. Mettre en marche à 5:44AM ANNULER 5. RÉGLER 4:35 PM Cuisson par convection Réglage du four pour la cuisson minutée 4:35 PM Cuisson plus rapide et uniforme 1. Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F 2. Aucun Mise en marche différée préchauffage Temps de cuisson Aucune 4:35PM DÉMARRER OFF Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur sur la fonction de cuisson de votre choix. Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage passe à l'écran du temps de cuisson. Utilisation du four 9 59 0h 00min. 1 01 ANNULER RÉGLER Régler le temps de cuisson 4:35 PM 0 h 30 min. 1 2 6 7 Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 Régler le temps de cuisson OK 4:35 PM 1h 45min. 1 2 6 7 Ready at 4:35 PM 3 4 5 Set 8 Cancel 9 0 3. 4. Régler le temps de cuisson 325°F Temps de cuisson 1h 45min Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER Appuyez sur RÉGLER. L'écran du temps de cuisson se ferme. Le temps de cuisson s'affiche dans la zone Temps de cuisson de l'écran. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant Temps de cuisson sur 0 minute. REMARQUE Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître les instructions pour une cuisson traditionnelle ou une cuisson au gril. ATTENTION Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Vous pouvez utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes. Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais, viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur la zone du temps pour régler le temps de cuisson. Si vous appuyez sur la zone du temps, le pavé numérique s'affiche. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler le temps de cuisson. (Vous pouvez régler le temps de cuisson sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes.) OK 24 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 24 8/24/2016 12:02:26 PM Mise en marche automatique 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur la zone de l'heure pour régler l'heure de début. Si vous appuyez sur la zone du temps, le pavé numérique s'affiche. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four démarre. 6. Appuyez sur RÉGLER. L'écran Mise en marche automatique se ferme. L'heure de début et, si vous le réglez, le temps de cuisson, s'affichent à l'écran. 4:35 PM En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de cuisson minutée. • Vous ne pouvez utiliser la fonction Mise en marche automatique qu'avec un autre mode de cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Cuisson santé, Autonettoyage). • Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson. • L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle. Régler l’heure de début 4:35 AM PM ANNULER RÉGLER 4:35 PM Régler l’heure de début 4 : 01 AM PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ? 4:35 PM 1. Cuisson par convection 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF 2. DÉMARRER 3. 3 34 4:35 AM PM 5 36 ANNULER RÉGLER 4. 4:35 PM Régler l’heure de début 5 : 35 ANNULER AM PM RÉGLER REMARQUE 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme Reportez-vous aux pages 31 à 33 pour connaître les instructions pour une cuisson traditionnelle ou une cuisson au gril. 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 5:35PM OFF DÉMARRER Français 25 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 25 8/24/2016 12:02:27 PM Utilisation du four Cuisson plus rapide et uniforme Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments. Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur) ou Inférieur sur la fonction de cuisson de votre choix. Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez que le four s'éteigne automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée. (Reportez-vous à la section Cuisson minutée, en page 24.) Appuyez sur Mise en marche automatique. L'heure actuelle s'affiche comme première entrée. Utilisation du four Utilisation de la sonde thermique 2. Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température interne. La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par convection, ou Rôtissage par convection. Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la température interne sera affichée à l'écran. Comment utiliser la sonde thermique ? 1. Enfoncez la pointe de la sonde thermique dans la viande aussi loin que possible, de sorte qu'elle soit bien au centre de la viande. • Utilisation du four • • • • Insérez la sonde complètement dans la viande comme indiqué dans les illustrations. Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les cartilages. Si la sonde n'est pas complètement insérée dans la viande, la fonction Sonde de température ne fonctionne pas correctement car la sonde détecte la température du four, et non la température de la viande. Pour la viande non désossée, insérez la sonde au centre de la partie la plus basse et la plus épaisse du morceau. Pour toute la volaille (dinde, gros poulets, etc.), insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l’intérieur des cuisses, parallèlement à la patte. Si vous activez la fonction Maintien au chaud pour maintenir la viande au chaud après la cuisson en utilisant la fonction Sonde de température, la température interne de la viande dépassera la température souhaitée. 3. 4. 5. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut aller. Tournez le bouton du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson souhaité (Cuisson, Cuisson par convection ou Rôtissage par convection). Réglez la température de cuisson. (Reportez-vous aux pages 21 et 31.) Appuyez sur Sonde de température pour régler la température interne souhaitée. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique. Températures disponibles 6. 7. 8. 100 °F à 200 °F Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Mise en marche automatique, réglez chaque fonction. Appuyez sur DÉMARRER. Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête automatiquement et une alarme est émise. ATTENTION Afin de protéger la pointe de la sonde thermique, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au centre de la viande ou près du centre. ATTENTION • • • • • N'entreposez pas la sonde dans le four. Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de cuisson au gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement. Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments. N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut endommager la sonde. N'utilisez la sonde thermique que pour la cuisson avec la fonction Sonde de température. N'utilisez pas la sonde thermique à d'autres fins. REMARQUE • • Si vous retirez la sonde thermique alors que la fonction Sonde de température est en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde thermique lors d'une cuisson normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute. Si vous utilisez la sonde pour cuire des aliments surgelés, dans certains cas elle ne peut pas être détectée. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.) 26 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 26 8/24/2016 12:02:27 PM Plages de réglage de la température en mode de cuisson double Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne Saignant 140 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc Volaille 170 °F 180-185 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés. Extraction de la sonde thermique ATTENTION Après la cuisson, la sonde thermique est encore chaude et peut entraîner des brûlures. Laissezla refroidir avant d'essayer de la retirer. COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR Mode Gril Cuisson par convection et Rôtissage par convection Température réglée COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR (Réglages et températures disponibles pour la fonction) Cuisson, Cuisson par convection Mini. Maxi. Élevé 400 °F 480 °F Faible 325 °F 480 °F 480 °F 400 °F 480 °F 450 °F 350 °F 480 °F 300 °F 250 °F 375 °F 250 °F 225 °F 300 °F 175 °F 175 °F 200 °F REMARQUE Pour insérer la plaque de séparation, reportez-vous à la page 40. Français 27 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 27 8/24/2016 12:02:27 PM Utilisation du four Retirez la fiche de la sonde thermique de la prise. À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser la partie supérieure du four en deux compartiments : un flexible supérieur et un flexible inférieur. C'est également ce que l'on appelle le mode Double. Lorsque vous utilisez simultanément les compartiments flexibles supérieur et inférieur dans la partie supérieure du four, chaque compartiment dispose d'une puissance maximale et d'une puissance minimale et, par conséquence, de réglages de température minimum et maximum. La température du four dans le compartiment flexible inférieur limite aussi les réglages du gril dans le compartiment flexible supérieur. Pour connaître les réglages limites des modes de cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous et à la page suivante. Utilisation du four COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR Mode Cuisson et Cuisson par convection Température réglée COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR (Réglages et températures disponibles pour la fonction) Cuisson par convection, Rôtissage par convection Gril Faible Élevé Mini. Maxi. 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 175 °F X X 175 °F 200 °F Utilisation du four O = disponible X = non disponible Fonctions du four Four Supérieure unique Inférieure unique Supérieur Cuisson, Gril, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Maintien au chaud, Cuisson santé, Cuisson gourmet, Commande intelligente, Nettoyage Inférieur Cuisson, Gril, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Levage du pain, Maintien au chaud, Cuisson santé, Cuisson gourmet, Commande intelligente, Nettoyage Supérieur Gril, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, Cuisson santé, Commande intelligente Inférieur Cuisson, Cuisson par convection, Cuisson santé, Commande intelligente Mode de four unique Sans plaque de séparation FLEX SUPÉRIEUR FLEX INFÉRIEUR REMARQUE Le mode de cuisson double permet d'utiliser des réglages différents dans les compartiments supérieur et inférieur du four (temps d'arrêt, durées de cuisson, réglages de température). Pour appliquer ou modifier les réglages dans l'un des compartiments, appuyez sur le pavé tactile correspondant. Fonctions du four Inférieure unique Avec plaque de séparation *Mode double * Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40. 28 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 28 8/24/2016 12:02:28 PM Mode de cuisson Mode Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température de la partie Supérieur ou Inférieur, du pavé numérique ou de la molette de sélection. Reportez-vous à la section Réglage de la température aux pages 21 et 22, ainsi qu'aux Instructions de cuisson de base et de cuisson au gril en page 31. Mode Cuisson Plage de température Mode de four unique *Mode double Sonde de Pas de Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur température préchauffage Mode de four unique *Mode double De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) De 175 °F (80 °C) à 480 °F (250 °C) O O - O O - FAIBLE/ÉLEVÉE FAIBLE/ÉLEVÉE O O O - - - De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) De 175 °F (80 °C) à 480 °F (250 °C) O O O O O O Rôtissage par convection De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) De 175 °F (80 °C) à 480 °F (250 °C) O O O - O O Cuisson vapeur De 230 °F (110 °C) à De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O - O - - - Rôtissage vapeur De 230 °F (110 °C) à De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O - - - - - Gril par convection De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) - - O - - - - Levage du pain **Aucune - O O - - - - Maintien au chaud **Aucune - O O - - - - O = Disponible - = Non Disponible * P  our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40. ** « Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température. • Cuisson • Instruction La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement. REMARQUE Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson. • La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. • La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, Gril aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1 pouce. • Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril. • Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson au gril, commençant en page 30. • La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon homogène et continue dans le four. Cuisson par • Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson convection homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même temps. • Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément. • La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la Rôtissage par nourriture et autour. convection • La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire. • L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur. • La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et Cuisson vapeur en améliorant la texture et le goût. • Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur, commençant en page 31. Français 29 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 29 8/24/2016 12:02:28 PM Utilisation du four Gril Cuisson par convection • Utilisation du four Mode • Rôtissage vapeur • • • Gril par convection • • • Utilisation du four • Levage du pain Instruction La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les viandes ou la volaille rôties en conservant une surface croustillante tout en se mélangeant dans les jus pour obtenir un résultat moelleux et tendre. Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur, commençant en page 31. La fonction Gril par convection est similaire à la fonction Gril sauf qu'elle offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de l'air via le ventilateur motorisé situé à l'arrière du four. Pendant le mode Gril par convection, l'élément du gril s'active et se désactive par intervalles afin de conserver la température du four, pendant que le ventilateur assure la circulation de l'air chaud. Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons et volailles. La fonction Gril par convection permet de brunir doucement la surface des aliments et de les saisir dans leur jus. Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril pendant 5 minutes. Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le procédé de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température. Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans un four froid. Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril. Aliment Hamburgers Maintien au chaud Dimensions Épaisseur Niveau Position de la grille Temps de cuisson (min.) 1er côté 2ème côté À point 9 boulettes 3/4" Élevé 6 03:00 02:00 À point 9 boulettes 1" Élevé 6 03:20 02:20 Saignant - 1" Élevé 5 05:00 04:00 À point - 1- 1 1/2" Élevé 5 06:00 à 06:30 04:30 à 04:00 Bien cuit - 1- 1 1/2" Faible 4 07:00 à 08:00 04:00 à 05:00 Bien cuit 4,5 lb 1/2-3/4" Faible 3 16:00 à 18:00 13:00 à 15:00 Bien cuit 2 lbs 1/2-3/4" Faible 3 ou 4 15:00 à 16:00 10:00 à 12:00 Côtelettes de porc Bien cuit 1 lb 1" Faible 3 08:00 à 10:00 06:00 à 08:00 Filets de poisson Bien cuit - 1/4-1/2" Faible 3 ou 4 07:00 à 08:00 04:00 à 05:00 Biftecks REMARQUE La fonction Levage du pain est également incluse dans le mode Cuisson santé pour la partie supérieure du four. • Le mode Maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir. • Vous pouvez utiliser le mode Maintien au chaud sans autre mode de cuisson ou l'activer au bout d'un temps défini. • N’utilisez pas ce mode pour faire réchauffer des aliments froids. Cuisson Morceaux de poulet 30 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 30 8/24/2016 12:02:28 PM Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode de vapeur Grille Instructions pour la cuisson de base et la cuisson au gril 1. Aliments 4:35 PM Cuisson vapeur Rôtissage vapeur Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Moyen Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût) Faible Pâtisseries Élevé - Moyen Viande et volaille Faible Dinde, grande viande Séparateur Smart Divider inséré. Veuillez sélectionner le four. FLEX SUPÉRIEUR FLEX INFÉRIEUR 2. 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER 3. Réglez la température de votre choix. (Reportez-vous à la section Réglage de la température en page 21.) • Le mode Gril peut être réglé uniquement sur Élevée ou Faible. • Les températures des modes Maintien au chaud et Levage du pain sont fixes et ne peuvent pas être changées. Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage Aucune OFF DÉMARRER Français 31 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 31 8/24/2016 12:02:29 PM Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convection Pour utiliser le mode Compartiments flexibles doubles, insérez la plaque de séparation dans la partie supérieure du four. Reportez-vous en page 40 pour plus d’informations. Si vous utilisez le mode de four unique, ignorez cette étape et passez à l'étape 2. Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson souhaité. Si vous avez inséré la plaque de séparation, sélectionnez FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR sur l'écran. Utilisation du four 4:35 PM 4. Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER • 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM ON DÉMARRER Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la fonction Pas de préchauffage, Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas ces fonctions, ignorez ces étapes et passez à l'étape 5 dans la prochaine colonne. Pas de préchauffage a. Si vous sélectionnez Cuisson par convection ou Rôtissage par convection, l'écran affiche les informations de la fonction Pas de préchauffage. (Par défaut, elle est OFF.) b. Appuyez sur la zone Pas de préchauffage. La fonction Pas de préchauffage est activée et l'écran affiche ON. 4:35 PM Cuisson vapeur • Cuisson vapeur 350°F Temps de cuisson 0h 40min Activer le Mise en marche différée mode vapeur 4:35PM Medium DÉMARRER 4:35 PM High Medium Low ANNULER RÉGLER RÉGLER Utilisation du four REMARQUE • Pour de meilleures performances, nous vous recommandons de faire la cuisson sur la grille unique. Type Hauteurs des grilles Cuisson 3 ou 4 Rôtissage 1 ou 2 4:35 PM Cuisson vapeur 5. Cuisson vapeur 350°F Temps de cuisson 0h 40min Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM High DÉMARRER 4:35 PM • • Lorsque vous utilisez la fonction Pas de préchauffage, placez les aliments dans le four avant de commencer la cuisson. Pour des performances optimales, préchauffez le four avant de faire cuire des plats devant gonfler (ex : gâteau de Savoie, gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées). Cuisson par convection 6. Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF 7. DÉMARRER Appuyez sur RÉGLER. L'écran d'ajustement du niveau de vapeur se ferme et les informations du niveau de vapeur s'affichent à l'écran. Important : Vous devez remplir le réservoir d'eau avant de commencer la cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la section Réservoir d'eau, en page 19. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Mise en marche automatique, réglez chaque fonction maintenant. Reportezvous aux pages 24 et 25 pour connaître les instructions. Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson. Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson est terminée ou si vous souhaitez annuler la cuisson. c. 4:35 PM High Medium Low ANNULER Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur, l'écran affiche les informations du niveau de vapeur. (Par défaut, le réglage est Moyen.) b. Appuyez sur la zone Vapeur pour ajuster le niveau de vapeur. L'écran d'ajustement du niveau de vapeur apparaît. Vous pouvez régler le niveau de vapeur Faible, Moyen u Élevé. 4:35 PM Cuisson par convection Préchauffage… 175°F 325°F Mettre en marche à 5:17 PM Temps restant 1h 00min ANNULER 32 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 32 8/24/2016 12:02:30 PM Réglage de la température en cours de cuisson 4:35 PM SUPÉRIEUR INFÉRIEUR Cuisson Cuisson par convection 175° 325° 175° 325° ANNULER ANNULER 4:35 PM Cuisson Préchauffage… 175°F 325°F Temps de cuisson ANNULER Aucune 4:35 PM Préchauffage… 274°F 325°F Temps de cuisson • • • Aucune ANNULER FLEX SUPÉRIEUR ANNULER Si vous utilisez la partie Supérieur du four en mode Compartiments flexibles doubles, appuyez sur FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR, puis effectuez l'une des actions suivantes : • Utilisez le bouton de température de la partie Supérieur du four pour régler la température. • Appuyez sur la zone de température, saisissez la nouvelle température à l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK. • Maintenez votre doigt appuyé sur la zone de température, faites tourner la molette de sélection pour régler la température, puis appuyez sur RÉGLER. REMARQUE • • • • • • • Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi. Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson à la vapeur. Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé. Lorsqu'une fonction à la vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car l'eau restante peut affecter les autres modes de cuisson. Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle. Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson. Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril des aliments. ATTENTION Faites toujours griller les aliments avec la porte du four fermée. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier émet un signal sonore 6 fois. La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection. Français 33 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 33 8/24/2016 12:02:31 PM Utilisation du four FLEX SUPÉRIEUR Cuisson par convection Si vous utilisez les fours en mode de four unique, effectuez l'une des actions suivantes : • Utilisez le bouton de température de la partie Inférieur ou Supérieur du four pour régler la température. • Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR à l'écran, puis sur la zone de température. Ensuite, saisissez la nouvelle température à l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK. • Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR à l'écran, maintenez votre doigt appuyé sur la zone de température, faites tourner la molette de sélection pour régler la température, puis appuyez sur RÉGLER. Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson santé Mode Instruction • La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée. Plage de température Mode Mode de four unique Mode de four unique *Mode double *Mode double Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur Pomme de terre au four De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Poulet grillé De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O O O O De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O O O O De 175 °F (80 °C) à De 175 °F (80 °C) à Filet de poisson blanc 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C) O O O O Darne de saumon Utilisation du four Déshydratation De 100 °F (40 °C) à 225 °F (105 °C) - O O - - Levage du pain ** Aucune - O - - - * P  our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez insérer la plaque de séparation dans la partie Supérieur du four et la diviser en un compartiment supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40. ** « Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température. Mode Pomme de terre au four Filet de poisson blanc • • Déshydratation • Levage du pain • Catégorie Hauteur de grille Température (°F) Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150 Viande 3 ou 4 145-225 Le mode Levage du pain procure une température optimale pour le procédé de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température. Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans un four froid. Cuisson santé 1. Tournez le bouton de sélection de mode sur le mode Cuisson santé. L'écran affiche les options de cuisson spécialisées. 2. Appuyez sur l'option de cuisson de votre choix. 4:35 PM Température préprogrammée Pomme de terre Poulet grillé Darne de saumon au four 375 375 375 Filet de poisson blanc Déshydratation Levage du pain 400 150 Instruction • Le mode Pommes de terre au four est spécialement conçu pour cuire des pommes de terre ou des pommes de terre douces. • Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des morceaux de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un brunissage excessif et un dessèchement de la peau, enveloppez chaque morceau ou blanc d'une feuille d'aluminium. Poulet grillé Darne de saumon • Le mode Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du mode Déshydratation des aliments. • Le mode Steak de saumon est spécialement conçu pour cuire les steaks de saumon. • Le mode White Filet de poisson blanc est spécialement conçu pour cuire les filets de poisson blanc. Cuisson santé 4:35 PM Température préprogrammée Pomme de terre Poulet grillé Darne de saumon au four 375 375 375 Filet de poisson blanc Déshydratation Levage du pain 400 150 34 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 34 8/24/2016 12:02:31 PM 4:35 PM Pomme de terre au four 375 Temps de cuisson Aucune Réglez la température de votre choix. Appuyez sur DÉMARRER. 3. 4. REMARQUE ℉ Mise en marche différée 4:35PM DÉMARRER Vous ne pouvez pas régler la température du mode Levage du pain. Utilisation de la fonction cuisson gourmet Pour les cuisiniers débutants, le four offre 10 fonctions de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Vous pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Samsung. Gourmet Cook • • N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à 125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement. Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse. N'utilisez pas le mode Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de précuisson n'est pas suffisamment élevée pour conserver les aliments au chaud. Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et couvrez-la avec un tissu ou un film plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le film plastique sous le récipient, afin qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four. Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez pas la porte du four. Filet mignon à la moutarde Cuisses de poulet rôties au citron Poitrines de poulet rôties la moutarde et au miel Crevettes à l’ail et au basilic Pain aux bananes et aux noix Gourmet Cook 2. Appuyez sur la fonction Cuisson gourmet de votre choix. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran. 4:35 PM Températures et temps de cuisson préprogrammés Pain de maïs moelleux au babeurre Pouding au pain brioché Lasagne trois fromages Pizza fraîche à la mode de Chicago Gourmet Cook REMARQUE • • Entrecôte à l’ail 4:35 PM Températures et temps de cuisson préprogrammés Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites. Entrecôte à l’ail Filet mignon à la moutarde Cuisses de poulet rôties au citron Poitrines de poulet rôties la moutarde et au miel Crevettes à l’ail et au basilic Pain aux bananes et aux noix Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales Aliment Unique (Les deux parties du four) Flex supérieur Flex Inférieur Pomme de terre au four 5 A 1 Poulet grillé 4 ou 5 A 1 Darne de saumon 4 ou 5 A 1 Filet de poisson blanc 4 ou 5 A 1 Déshydratation 3 ou 4 - - Levage du pain 3 - - 4:35 PM Entrecôte à l’ail i • Pour 8 à 9 portions • Utiliser la rôtissoire • Utiliser la sonde de température OK Français 35 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 35 8/24/2016 12:02:32 PM Utilisation du four • Tournez le bouton de sélection de mode sur le mode Cuisson gourmet. L'écran affiche 10 fonctions de cuisson automatique. (Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.) Températures et temps de cuisson préprogrammés ATTENTION • 1. 4:35 PM Utilisation du four 4:35 PM Entrecôte à l’ail 3 39 4:40 AM PM 5 41 4. i Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. Régler l’heure de début Précédent DÉMARRER Conseils de cuisson en mode cuisson gourmet 1. 4:35 PM i Entrecôte à l’ail Appuyez sur à l'écran pour afficher un conseil de cuisson. Utilisation de la fonction commande intelligente Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez télécharger l'application Samsung Smart Home sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application Samsung Smart Home peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être actionnées depuis l'application. Lorsque la fonction Commande intelligente du four est désactivée Surveillance (four, sonde), arrêt du four Lorsque la fonction Commande intelligente du four est activée Surveillance (four, sonde), démarrage du four, arrêt du four, contrôle des erreurs • Pour 8 à 9 portions • Utiliser la rôtissoire • Utiliser la sonde de température Comment connecter le four ? OK Utilisation du four 2. 4:35 PM Garlic prime rib Insérez la sonde thermique au Tip centre pour obtenir la bonne température et évitez tout contact • For 22-24cm oven dish(3-4 servings) avec des os, du probe gras ou des nerfs. • Use temp OK L'écran affiche le conseil de cuisson. Vous pouvez consulter le conseil de cuisson avant de commencer la cuisson ou bien pendant la cuisson. 1. 2. 3. 4. Téléchargez et ouvrez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre four. Une fois le processus terminé, l'icône connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi que l'application vous confirmeront que vous êtes connecté. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter. 36 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 36 8/24/2016 12:02:32 PM Utilisation des grilles du four Pour démarrer le four à distance 1. 4:35 PM Smart Control Démarrez la cuisson à partir de votre téléphone cellulaire. La fonction Smart Control se désactivera lorsque vous ouvrirez la porte ou que vous choisirez un mode différent en tournant le bouton. Tournez le bouton de sélection de mode sur Commande intelligente. Le four peut maintenant être démarré et contrôlé à distance à l'aide d'un appareil mobile connecté. Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four unique) Positions recommandées des grilles pour la cuisson TYPE D'ALIMENTS 6 Lorsque la fonction Commande intelligente est activée, vous pouvez : • modifier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de votre appareil mobile ; • démarrer le four à distance ; • éteindre le four à distance. • Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier le temps de cuisson et la température à distance. 5 Cuisson d'hamburgers au gril 4 3 1 REMARQUE • • • Cuisson au gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson 3-5 Couronnes, quatre-quarts, tourtes surgelées, plats mijotés 4 ou 3 Gâteaux des anges, petits rôtis 2 Dindes, gros rôtis, jambons, pizza fraîche 1 Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. Français 37 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 37 8/24/2016 12:02:33 PM Utilisation du four Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance. Si vous ouvrez la porte du four ou si vous tournez le bouton de sélection de mode sur d'autres modes, cela désactivera la fonction Commande intelligente et vous ne pourrez plus allumer ou contrôler le four à distance. Si la fonction Commande intelligente est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et éteindre ce dernier. Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Commande intelligente se désactive. 6 2 REMARQUE • HAUTEUR DE GRILLE Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double) B Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux (A et B). Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux (1 à 3). A 4 TYPE D'ALIMENTS 3 1 Utilisation du four • 3 Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5. Utilisation de plusieurs grilles de four 4 HAUTEUR DE GRILLE Supérieur Inférieur Tartes surgelées A 1 Gâteaux des anges - 1 Couronne ou quatre-quarts - 1 2 Emplacement de la grille et des plats Muffins, brownies, cookies, cupcakes, gâteaux étagés, tartes, biscuits A 1 Plats mijotés A 1 Petit rôti, jambons A 1 Petites dindes, rôtis à point - 1 Grille unique 5 3 Type de cuisson Hauteurs des grilles Gâteaux et cookies 3 et 5 Grilles multiples 5 Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. 3 Grilles multiples 38 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 38 8/24/2016 12:02:33 PM Utilisation de la grille coulissante Avant d'utiliser les grilles Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Retrait des grilles 1. 2. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four. Installation de la grille coulissante Remise en place des grilles 1. 2. Posez l'extrémité de la grille sur le support. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille. Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint, puis insérez-la entièrement le long des rails de guidage. • N'utilisez que la poignée de la grille pour la faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous tirez sur le cadre, vous risquez de retirer complètement la grille coulissante. Veillez à utiliser des maniques lorsque vous manipulez la grille coulissante lors de la cuisson. ATTENTION • • Ne couvrez pas une grille de papier d'aluminium. Ne posez pas de papier d'aluminium au fond du four. Cela empêcherait la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson et endommagerait la sole du four. Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid. Français 39 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 39 8/24/2016 12:02:34 PM Utilisation du four • Glissières de la grille Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. • • • Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains. Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation. Installation de la plaque de séparation dans la partie supérieure du four 1. 2. Insérez la plaque de séparation au niveau 4 à l'intérieur du four. Insérez la plaque de séparation jusqu’à ce que son extrémité arrière touche le fond du four. ATTENTION Utilisation du four N'installez pas la grille coulissante juste au-dessus de la grille métallique. Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la grille pourrait tomber. ATTENTION Si le four affiche -dC- : • Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement installée. REMARQUE Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas dans le four (niveau 1). 40 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 40 8/24/2016 12:02:35 PM Utilisation de la fonction nettoyage Avant un cycle Autonettoyage La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Clean, Détartrage et Drainage. • Autonettoyage • Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. ATTENTION • • • • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. • La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 • • Français 41 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 41 8/24/2016 12:02:35 PM Utilisation du four • Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans surveillance à proximité de l'appareil. Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'autonettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée. Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface intérieure du four. La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'autonettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenezvous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS CHAUD. • Fig. 1 Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte. Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1). Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement. Les résidus situés en façade du four et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez. Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2). Assurez-vous que la protection de l'éclairage du four est en place et que l'éclairage du four est éteint. Utilisation du four Démarrage d'un cycle Autonettoyage 4:35 PM 4:35 PM 1. Nettoyage Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage 4:35 PM 2. Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Nettoyage hybride Drainage 7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'auto-nettoyage commence, puis appuyez sur RÉGLER. Nettoyage du four Temps de nettoyage 2h 00min Mise en marche différée DÉMARRER 4:35PM Appuyez sur Autonettoyage. 4:35 PM Régler l’heure de début Détartrage Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Mise en marche automatique, passez à l'étape 8. Sinon, appuyez sur Mise en marche automatique puis passez à l'étape 7. Autonettoyage Nettoyage Autonettoyage 6. 4:35 AM PM Éteindre à 7:35 PM ANNULER 4:35 PM 3. RÉGLER Appuyez sur Temps de nettoyage. Utilisation du four Autonettoyage Nettoyage du four Temps de nettoyage 3h 00min 4:35 PM Mise en marche différée DÉMARRER 4:35PM Autonettoyage Nettoyage du four Temps de nettoyage 2h 00min 4. 2 3h 5 ANNULER RÉGLER 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour régler le temps de nettoyage. Vous avez le choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures. (Par défaut, il est réglé sur 3 heures.) Appuyez sur RÉGLER. Mise en marche différée 4:35PM DÉMARRER Appuyez sur DÉMARRER pour commencer l'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement. Important : Les deux portes se verrouillent lorsque vous exécutez un cycle d'auto-nettoyage sur l'un des deux fours. 8. 9. Autonettoyage 4:35 PM Nettoyage en cours... Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur ANNULER. Éteindre à 07:48 AM Temps Restant 3h 00min ANNULER 42 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 42 8/24/2016 12:02:36 PM REMARQUE • • • Avant un cycle Mode Hybride Clean Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas descendue à une température sans danger/basse. La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un four est en mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la cuisson. • • • Fig. 1 Après un cycle d'auto-nettoyage • • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. Mode Hybride Clean • Fig. 2 La fonction Mode Hybride Clean permet de faire des gains de temps et d'énergie en éliminant la graisse restante et les résidus que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide. • ATTENTION • • Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface intérieure du four. La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Mode Hybride Clean. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle Mode Hybride Clean terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. REMARQUE Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Mode Hybride Clean. Français 43 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 43 8/24/2016 12:02:37 PM Utilisation du four • • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc). Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle. Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre l'ouverture de la porte. Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1). Les grilles argentées peuvent être soumises à un cycle Mode Hybride Clean, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement. Les résidus situés en façade du four et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez. Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2). Assurez-vous que la protection de l'éclairage du four est en place et que l'éclairage du four est éteint. Utilisation du four Démarrage d'un cycle mode hybride clean 1. 4:35 PM Nettoyage Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Temps de nettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Appuyez sur Mode Hybride Clean. Nettoyage hybride Utilisation du four 4:35 PM Nettoyage hybride Nettoyage du four sans produits chimiques ni odeurs DÉMARRER 4. 1 h 30 min 2 h 30 min ANNULER 4:35 PM OK 3. Temps de nettoyage Suivez les instructions affichées à l'écran. Le nettoyage hybride commence automatiquement une fois que le four détecte de l'eau dans le réservoir d'eau. DÉMARRER Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau. Autonettoyage 1h 30min 6. Nettoyage hybride 4:35 PM Nettoyage Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le nettoyage hybride. Nettoyage du four sans produits chimiques ni odeurs 1h 30min 2. 5. 4:35 PM Appuyez sur la zone Temps denettoyage pour ajuster le temps de nettoyage. L'écran d'ajustement du temps de nettoyage apparaît. Vous pouvez régler le temps de nettoyage entre 1 h 30 et 2 h 30. Appuyez sur RÉGLER. L'écran d'ajustement du temps de nettoyage se ferme et les informations du temps de nettoyage s'affichent à l'écran. REMARQUE Les deux portes du four sont verrouillées pendant l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride. 7. 4:35 PM Nettoyage hybride Veuillez essuyer les résidus dans la cavité intérieure. Une fois le nettoyage hybride terminé, nettoyez l'intérieur du four. Une quantité importante d'eau reste dans la sole du four après un cycle Mode Hybride Clean. Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un torchon sec. REMARQUE Pour que le cycle Mode Hybride Clean offre des résultats optimaux, utilisez exactement 20 oz (600 ml) d'eau. RÉGLER 44 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 44 8/24/2016 12:02:37 PM Après un cycle Mode Hybride Clean • • • • • • Détartrage (Partie supérieure du four uniquement) Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. REMARQUE Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au total, le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez quand-même activer la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois, une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur seront désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage. Démarrage d'un cycle Détartrage REMARQUE • • • • • Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Mode Hybride Clean si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas descendue à une température sans danger/basse. La fonction Mode Hybride Clean ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un four est en mode Mode Hybride Clean, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la cuisson. Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle. Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre l'ouverture de la porte. 4:35 PM 2. Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Appuyez sur Détartrage. 3. Appuyez sur DÉMARRER. 1. Nettoyage Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Détartrage 4:35 PM Veuillez effectuer le détartrage du réservoir pour améliorer la qualité. Temps de nettoyage 3h 00min DÉMARRER Français 45 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 45 8/24/2016 12:02:38 PM Utilisation du four Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Mode Hybride Clean. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la porte. Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi. Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Mode Hybride Clean. Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement. Utilisation du four Détartrage 4:35 PM Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dans le réservoir d’eau. 4. • OK 4:35 PM Détartrage 5. 6. Drainage… Attention : Eau chaude Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage. 7. Détartrage 4:35 PM Verser 22 oz (650 ml) d’eau dans le réservoir d’eau pour le rincer. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le cycle dure 3 heures. Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau potable. Une fois que le détartrage est terminé, le four vidange l'eau automatiquement. Utilisez des maniques pour retirer et vider le réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz (650 ml) d'eau potable pour le rincer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran puis appuyez sur OK pour démarrer le rinçage. ATTENTION • • • L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur. Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four. Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le produit détartrant. REMARQUE Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre confirmation, nous vous recommandons de confirmer votre sélection. Cela permet d'éviter de démarrer le détartrage par erreur. Utilisation du four Drainage (Partie supérieure du four uniquement) OK 8. 4:35 PM Détartrage terminé. Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des maniques pour vider et nettoyer le réservoir d'eau. Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson. Pour vidanger l'eau, procédez comme suit : Démarrage d'un cycle Drainage Nettoyage terminé. Veuillez essuyer l’intérieur du four et nettoyer le réservoir et le plateau d’égouttement. 4:35 PM 1. Nettoyage Ok Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage 2. Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Appuyez sur Drainage. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. 46 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 46 8/24/2016 12:02:39 PM 4:35 PM 3. Drainage Pour nettoyer les résidus d’eau après l’utilisation du mode vapeur. Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange l'eau du générateur de vapeur vers le réservoir d'eau. Paramètres Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau. DÉMARRER 4:35 PM Cuisson par convection Appuyez sur Paramètres s'affiche. . L'élément Paramètre Cuisson plus rapide et uniforme 325°F 4:35 PM Drainage Drainage... Attention : Eau chaude Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage. 4. Temps de cuisson Une fois que la vidange est terminée, utilisez des maniques pour retirer et vider le réservoir d'eau. Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER Wi-Fi Drainage terminé. REMARQUE Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé. 1. 2. 3. Appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite. Appuyez sur Wi-Fi, puis cliquez sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît. Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau. Entrez le mot de passe. Pour entrer manuellement une adresse IP 1. 2. 3. Appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite. Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau. Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos paramètres. REMARQUE • • Pour désactiver une connexion Wi-Fi, appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite. Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application Samsung Smart Home, consultez le manuel d'utilisation de l'application Smart Home. Français 47 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 47 8/24/2016 12:02:39 PM Utilisation du four OK Pour activer une connexion Wi-Fi Utilisation du four Affichage 1. 2. 3. 4. Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage. • Appuyez sur Paramètres > Affichage > Luminosité, puis utilisez la barre située à côté de l'élément Luminosité pour régler la luminosité de l'écran. Écran de veille Si l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horloge et Menu Arrêt sont désactivées. • Appuyez sur Paramètres > Affichage > Écran de veille, puis appuyez sur OFF sur l'écran de droite. Clock theme (Thème de l'horloge) • Appuyez sur Paramètres > Affichage > Thème de l'horloge, puis cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez sélectionner un thème. Timeout (Arrêt) • Appuyez sur Paramètres > Affichage > Délai d’attente, puis cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes. Utilisation du four Date et heure Pour activer la date et l'heure automatiques 1. Activez la connexion Wi-Fi. 2. Appuyez sur Paramètres > Date et heure, puis appuyez sur Date et heure. 3. Appuyez sur ACTIVÉ sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées automatiquement. Pour saisir manuellement la date et l'heure 1. Appuyez sur Paramètres > Date et heure, puis appuyez sur Date et heure. 2. Appuyez sur DÉSACTIVÉ sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées sont activés. 3. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure. Pour changer le format de l'heure 1. Appuyez sur Paramètres > Date > Sélectionnez le format de l'heure, puis cliquez sur l'écran de droite. 2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures. Langue Permet de choisir une langue d’affichage. 1. Appuyez sur Paramètres > Langue, puis cliquez sur l'écran de droite. 2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Français. Volume Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies. • Appuyez sur Paramètres > Volume, puis utilisez la barre située à côté de l'élément Volume pour régler le Volume. Température 1. 2. Unité de temp Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés Fahrenheit. • Appuyez sur Paramètres > Température > Unité de temp, puis cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez choisir °C ou °F. Ajuster température Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une température Supérieur ou Inférieur à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ). • Appuyez sur Paramètres > Température > Réglage de la température, puis cliquez sur l'écran de droite. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de 35 °F (19 °C). REMARQUE Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’autonettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant. Économie d’énergie 12 heures Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures d'utilisation de la fonction Gril. 1. Appuyez sur Paramètres > Économie d’énergie 12 heures, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite. 2. L'icône Économie d’énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants. 48 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 48 8/24/2016 12:02:40 PM Connexion assistée Utilisation de la fonction sabbat Connexion assistée vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure d'authentification. (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs) K Aide Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécifique que vous sélectionnez. 1. Dépannage • Permet de vérifier un point de contrôle à l'écran, et d'essayer les suggestions proposées pour résoudre le problème. 2. Guide d’utilisation • Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four. À propos de l’appareil Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle. 1. 2. Appuyez sur Paramètres > À propos de l’appareil > Mise à jour logicielle, puis appuyez sur Mettre à jour sur l'écran de droite. Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre automatiquement. Sabbat Vous pouvez régler le mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Sabbat sur la page suivante. Vous pouvez utiliser la fonction Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Sabbat. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction Sabbat. Ce réglage écrase la fonction 12 hour energy saving (Économie d’énergie 12 heures), qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four pendant l'utilisation de la fonction Sabbat, appuyez sur Voyant avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Sabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Sabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Sabbat. Utilisation de la fonction Sabbat 4:35 PM Cuisson 1. Tournez le bouton de sélection de mode sur le mode Cuisson. 2. Réglez la température et le temps de cuisson que vous souhaitez. Appuyez sur DÉMARRER. Cuisson standard par l’élément du bas 350 °F Temps de cuisson Aucune Mise en marche différée Aucune DÉMARRER Mode démonstration Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.) 1. Appuyez sur Paramètres > Mode démonstration, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite. 2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran. Cuisson 4:35 PM Cuisson standard par l’élément du bas 325 °F Temps de cuisson Aucune Mise en marche différée Aucune 3. DÉMARRER Français 49 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 49 8/24/2016 12:02:40 PM Utilisation du four Pour mettre à jour le logiciel : Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Sabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org. Utilisation du four Paramètres X 4. ic Connexion facile ic Aide ic À propos de l’appareil ic Mode Sabbat ic Mode démonstration Mode Sabbat _ Temp. 4:35 PM 5. + Mode Sabbat désactivé (3 sec) Utilisation du four 6. Appuyez sur Paramètres > Sabbat, puis appuyez sur Sabbat pour utiliser la fonction Sabbat. Le four n'émet pas de signal sonore ou n'affiche aucune modification. Vous pouvez modifier la température du four une fois la cuisson commencée. N'oubliez pas que le four n'émet pas de signal sonore et que l'affichage reste inchangé une fois la fonction Sabbat activée. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en maintenant votre doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes, ou en tournant le bouton de sélection de mode sur la position OFF. Veuillez noter que cela ne permet pas de désactiver le mode Sabbat. Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez votre doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes. N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson pendant que la fonction Sabbat est activée. Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le changement qu'après un délai de 15 secondes environ. Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Sabbat. En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Sabbat s'affiche à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments du four tout en restant en mode Sabbat, cependant le four ne peut être rallumé qu'après la période de Sabbat. Lorsque le Sabbat est terminé, désactivez le mode Sabbat. Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes. N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ 30 minutes après avoir lancé le mode Sabbat afin que le four atteigne la température spécifiée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne fonctionne que lorsque la température du four augmente. 50 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 50 8/24/2016 12:02:41 PM Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four Grilles de cuisson • Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du four. Vous risqueriez de les rayer. • Nettoyage des surfaces en inox 1. 2. 3. 4. 5. Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable ou de produit lustrant. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec. Répétez l'opération si nécessaire. REMARQUE • • • REMARQUE N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée. Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant. Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle. S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les glissières. Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrifier avec un lubrifiant au graphite. REMARQUE • • Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le centre d'assistance clientèle SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web (www.samsung. com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/ca_fr/support) et recherchez la référence de la pièce DG81-01629A. Si vous souhaitez acheter directement, rendez-vous sur http://www.samsungparts.com. Français 51 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 51 8/24/2016 12:02:41 PM Entretien de votre appareil • • Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières. Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille. Entretien de votre appareil Pour lubrifier les rails de la grille coulissante 1. 2. 3. 4. 5. Retirez la grille du four. Reportez-vous à la partie Retrait de la grille coulissante dans la section Utilisation de la grille coulissante, en page 39. Ouvrez complètement la grille sur une table ou un plan de travail. Vous pouvez placer un journal sous la grille pour vous faciliter le nettoyage. 6. 7. 8. Si vous constatez la présence de débris sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une serviette en papier. (Le lubrifiant au graphite retiré lors de l’essuyage doit être remplacé – Reportez-vous aux étapes 4 à 7. Entretien de votre appareil Secouez le lubrifiant au graphite avant de l’ouvrir. En commençant par le mécanisme de glissière côté gauche (avant et arrière) de la grille, posez quatre (4) petites gouttes de lubrifiant sur les deux (2) pistes inférieures de la glissière à proximité des supports. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouezle à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à la section Installation de la grille coulissante, en page 39. REMARQUE • Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs de lubrifiant sur la grille coulissante. • Utilisez du savon et de l'eau pour un nettoyage minutieux des parties supérieure, latérale et frontale de la porte du four. Rincez abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre extérieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de nettoyants pour four, de poudres à récurer ou tout autre nettoyant fortement abrasif sur la partie extérieure de la porte du four. NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint de la porte est constitué d'un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint. Porte du four Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. • 52 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 52 8/24/2016 12:02:42 PM Retrait des portes du four ATTENTION A Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée. Si le verrou de la charnière de la porte n'est pas tournée entièrement (reportez-vous à l'illustration B à gauche pour voir un exemple de rotation complète), vous ne pourrez pas retirer la porte correctement. 5. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte s'arrête à cet endroit. 6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de la porte du four. Soulevez et tirez la porte du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut que vous deviez balancer doucement la porte d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez. Mettez la porte du four de côté sur la surface de travail couverte préparée au préalable avec la porte du four reposant sur sa poignée. B La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four. Pour les fours doubles, recommencez le processus pour chaque porte. • • 1. 2. A A. Fils couplés Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plane et recouverte d'une couverture douce. Vous pouvez également utiliser les montants d'angle présents dans vos matériaux d'emballage. Retirez le capuchon en caoutchouc (pour la porte supérieure du four) et débranchez les fils couplés de l'éclairage DEL en bas à droite de la porte. A. B. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée REMARQUE Si vous retirez la porte supérieure, vous devez ouvrir la porte inférieure pour accéder aux fils couplés. 7. Français 53 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 53 8/24/2016 12:02:42 PM Entretien de votre appareil 3. 4. Entretien de votre appareil Réinstallation des portes du four 4. ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. 1. 2. 5. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de l'intérieur du four. Repérez l'emplacement des trous de chaque côté de la paroi intérieure du four, destinés aux verrous de la charnière de la porte. 6. 7. A A. Trou à l'intérieur du four pour le verrou de la charnière de la porte Entretien de votre appareil 3. Maintenez la porte ouverte à un angle de 45°, puis alignez les charnières de la porte avec les trous en bas et à l'avant de l'intérieur du four. Insérez lentement la porte, en veillant à conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez une légère chute, cela signifie que la porte est bien engagée dans le trou. 8. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de l'intérieur du four pour les mettre en position verrouillée. Reportez-vous à l'étape 3 (Illustration A) dans la section « Retrait des portes du four », pour connaître la bonne position de verrouillage. Fermez la porte du four. Lorsque les charnières sont correctement installées et que la porte est fermée, il devrait y avoir un écart régulier entre la porte et le panneau de commande. Si un côté de la porte du four descend plus bas que l'autre, la charnière de ce côté de la porte est mal installée. Rebranchez les fils couplés, puis réinstallez le capuchon en caoutchouc (pour la porte supérieure du four). ATTENTION Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les fils. Poussez-les à l'intérieur pour les disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les fils ne sont pas branchés ou disposés correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la chaleur. 54 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 54 8/24/2016 12:02:43 PM Dépannage Remplacement de l'ampoule du four Dépannage L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle Autonettoyage ou Mode Hybride Clean. Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 1. 01 Pour remplacer l'ampoule halogène, vous devez incliner la résistance du gril vers le bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire sur le support dans le sens antihoraire, tout en maintenant la résistance du gril. La résistance du gril devrait devenir plus lâche et s'incliner vers le bas. Important : La résistance du gril n'est pas une pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas tomber. 2. 3. 4. 5. Retirez le cache en verre. Retirez le cache de l'ampoule halogène. Remplacez l'ampoule halogène. Une fois l'opération terminée, réinstallez le cache en verre, puis suivez l'étape 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour remettre le gril dans la bonne position. ÉCRAN DE COMMANDE Problème Cause possible L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. • • • Il y a des corps étrangers entre les boutons. Modèle tactile : Il y a de l'humidité à l'extérieur. Si la fonction de verrouillage est réglée. Solution Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. • • • Retirez les corps étrangers et réessayez. Retirez l'humidité et réessayez. Vérifiez si la fonction de verrouillage est réglée. Dépannage ATTENTION Avant de remplacer l'ampoule de votre four, débranchez l'alimentation électrique du four au niveau du panneau de fusibles principal ou du tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four et l'ampoule halogène sont froids. Français 55 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 55 8/24/2016 12:02:43 PM Dépannage FOUR Problème Problème Le four ne s'allume pas. L'éclairage du four ne s'allume pas. Cause possible Solution Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur s'est peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Utilisation du four, commençant en page 20. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. Câblage incomplet. Contactez le service technique. Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre habitation s'allument. Au besoin, demandez de l'aide auprès de votre compagnie d'électricité. L'ampoule est dévissée ou défectueuse. • • Dépannage Le commutateur permettant d'activer l'éclairage est cassé. Revissez ou remplacez l'ampoule. Appelez pour obtenir de l'assistance si l'éclairage de la porte ne s'allume pas. Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement. Cause possible Solution Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Utilisation du four, commençant en page 20. La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. La viande n'a pas été correctement préparée. Retirez l'excès de gras de la viande. Coupez les bords gras susceptibles de se recourber, laissant le maigre intact. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire en cas d'utilisation répétée de la fonction gril. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Utilisation du four, commençant en page 20. La grille de cuisson n'a pas été positionnée correctement ou n'est pas à niveau. Reportez-vous à la section Utilisation des grilles du four, en page 37. La thermistance du four doit être ajustée. Consultez Temp adjust (Réglage de la température) sur la section Paramètres en page 48. Contactez le service technique. 56 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 56 8/24/2016 12:02:43 PM Problème Problème La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au Guide de recommandations concernant la cuisson au gril pour connaître les quantités, en page 30, puis réessayez. Le four ne s'autonettoie pas. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au Guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 30. Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril. Utilisez un récipient adapté. À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible. • La température du four est trop chaude ou trop froide. La thermistance du four doit être ajustée. Consultez Temp adjust (Réglage de la température) sur la section Paramètres en page 48. De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut que vous voyiez de l'eau ou de la vapeur selon les aliments que vous cuisinez. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du produit. Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. L'eau est chauffée à l'aide du système de chauffe à vapeur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du produit. De la vapeur sort au niveau de la fissure entre le corps du four et la porte. • Préchauffez le gril pour pendant 10 minutes. Reportez-vous au Guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 30. De l'eau reste dans le four. Je peux entendre de l'eau bouillir lors de la cuisson à vapeur. Cause possible Solution La température du four est trop élevée pour permettre de programmer un autonettoyage. Laissez le four refroidir, puis réinitialisez les commandes. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 41. Il n'est pas possible de démarrer un cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage du four a été activée. Désactivez le verrouillage du four (voir page 22). Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. L'intérieur de votre four est excessivement sale. Appuyez sur OFF (ARRÊT). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le cycle d'auto-nettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive, puis relancez un cycle d'auto-nettoyage. La porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. Le four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 41. Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures importantes avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. Les fours excessivement sales nécessitent un nouvel auto-nettoyage plus long. Français 57 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 57 8/24/2016 12:02:43 PM Dépannage Solution Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible Dépannage Problème De la vapeur s'échappe des orifices de ventilation. Cause possible En cas d'utilisation de la fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four. Solution Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations. • • Odeur forte. Pour accélérer la disparition de ce phénomène, programmez un cycle d'auto-nettoyage d'une durée minimale de 3 heures. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 41. Dépannage Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four. Faites fonctionner à vide le four en mode Cuisson sur 400 °F pendant 1 heure. Bruit au niveau du ventilateur. Un ventilateur de convection peut se déclencher ou s'arrêter automatiquement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système, mais il s'agit d'un fonctionnement normal. Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. La porte du four est verrouillée. Le disjoncteur s'est déclenché ou une coupure de courant est survenue alors que la porte du four était verrouillée. Activez la fonction Verrouillage des commandes, puis déverrouillez la commande. Reportez-vous à la section Verrouillage des commandes en page 22. Codes d'information FOUR Code affiché Cause possible C-d0 Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné. C-F0 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire est interrompue. C-F2 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé des commandes tactiles est interrompue. C-20 C-21 Le capteur du four est ouvert lorsque le four est utilisé. Solution Nettoyez les boutons et assurezvous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local. Appuyez sur OFF et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Le capteur du four est court-circuité lorsque le four est utilisé. Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé. 58 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 58 8/24/2016 12:02:43 PM Garantie (États-Unis) Code affiché C-23 Cause possible Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est ouvert lorsque le four est utilisé. C-30 C-31 Le capteur de la carte de circuit imprimé est court-circuité lorsque le four est utilisé. Ce code apparaît si la température de la carte de circuit imprimé augmente à un niveau anormalement élevé. Solution Appuyez sur OFF (ARRÊT) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Assurez-vous que la grille de séparation est insérée correctement, puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. C-70 Le capteur de vapeur est ouvert lorsque le four est en cours de fonctionnement Appuyez sur OFF (ARRÊT) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Des problèmes relatifs au système de vidange sont détectés. C-A2 Le moteur de refroidissement fonctionne anormalement. GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Contactez le service technique. Français 59 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 59 8/24/2016 12:02:43 PM Garantie Ce code apparaît si la grille de séparation est insérée ou retirée alors que le four est en cours de fonctionnement. C-72 FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Contactez le service technique. -dC- Le capteur de vapeur est courtcircuité lorsque le four est en cours de fonctionnement VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. Garantie Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations. Garantie Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support 60 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 60 8/24/2016 12:02:43 PM Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingtdix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Garantie Français 61 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 61 8/24/2016 12:02:43 PM Garantie SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected]. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne accusant réception de ces informations. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Garantie Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) 62 Français NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 62 8/24/2016 12:02:44 PM Notes Français 63 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 63 8/24/2016 12:02:44 PM Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00856A-01 NV51K7770D_AA_DG68-00856A-01_EN+MES+CFR.indb 64 8/24/2016 12:02:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Samsung NV51K7770DS/AA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para