Samsung NV51M9770DS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Built-In Electric Wall Oven
User manual
NV51M9770D*
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:35:32
2 English
Regulatory Notice
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and
receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is
Subject to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only
channels 1
~
11 are available. You cannot select any other
channels.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2018-03-27  2:35:32
English 3
Regulatory Notice
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated so there is at least
8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This
device and its antenna(s) must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and
its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only
signies that Industry Canada technical specications were
met. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only
channels 1
~
11 are available. You cannot select any other
channels.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2018-03-27  2:35:32
4 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 5
Introducing your new oven 18
Overview 18
What’s included with your oven 18
Before you begin 19
Energy saving tips 19
Water reservoir 19
Operating the oven 20
Control panel 20
Display 21
Setting the temperature 21
Control lockout 22
Kitchen timer 22
Timed cooking 24
Delay start 25
Using the temp probe 26
Twin cooking mode temperature setting ranges 27
Oven functions 28
Using the healthy cook feature 35
Using the favorite recipes and gourmet cook feature 37
Using the oven racks 38
Using the gliding rack 40
Using the divider 41
Using the clean feature 42
Settings 48
Using the Sabbath feature 51
Maintaining your appliance 53
Care and cleaning of the oven 53
Removing the oven doors 55
Replacing the oven doors 56
Changing the oven light 57
Troubleshooting 57
Troubleshooting 57
Information codes 60
Warranty (U.S.A) 61
Warranty (CANADA) 63
Open source announcement 64
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2018-03-27  2:35:32
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal
injury when using your oven, follow these basic safety
precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric
shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and
others. Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to
prevent the risk of re, electric shock, personal injury, or
damage when using the oven. This guide does not cover all
possible conditions that may occur. Always contact your service
agent or the manufacturer about problems that you do not
understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warnings and important safety instructions in this manual do
not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
injury or property damage.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2018-03-27  2:35:33
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Always disconnect the power to the appliance before
servicing by removing the fuse or switching off the circuit
breaker.
Do not enter the oven.
Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease res. Turn off the oven to avoid
spreading the ames. Smother the re or ames by closing
the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type
extinguisher.
Avoid scratching or striking the glass doors and the control
panel. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on
a product with broken glass. Shock, re, or cuts may occur.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic
safety precautions, including the following:
CAUTION
Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include the oven vent opening,
surfaces near the opening, and crevices around the oven
door.
Proper Installation - Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualied technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual.
All other servicing should be referred to a qualied
technician.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2018-03-27  2:35:33
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use only dry potholders. Placing moist or damp
potholders on hot surfaces may result in burns from
steam. Do not let the potholder touch hot heating
elements. Do not use a towel or other bulky cloth
instead of a potholder.
Teach children not to play with the controls or any
other part of the oven.
For your safety, do not use high-pressure water
cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the
oven.
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualied persons to avoid creating a hazard.
The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
If there is a re in the oven during self-cleaning, turn
the oven off and wait for the re to go out. Do not
force the door open. The introduction of fresh air at
self-cleaning temperatures may lead to a burst of ame
from the oven. Failure to follow these instructions may
result in severe burns.
If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven
before using the oven again. Leaving the oil in place
creates a risk of re.
Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper
tower or rag before self-cleaning. Self-cleaning the
oven when there is heavy soil on the oven bottom
requires longer cleaning cycles and produces more
smoke.
Storage in or on the appliance. Do not store ammable
materials in the oven or near the surface units. Be sure
all packing materials are removed from the appliance
before operating it. Keep plastics, clothes, and paper
away from parts of the appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-tting or
hanging garments while using the appliance.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2018-03-27  2:35:33
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp to avoid the possibility of electric shock.
CHILD SAFETY
WARNING
This appliance is not intended for use by young children
or inrm persons without the adequate supervision of a
responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Keep children away from the door when opening or closing
it as they may bump themselves on the door or catch their
ngers in the door.
During self-cleaning, the surfaces may get hotter than usual.
Keep small children away from the oven when it is in the
self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns,
young children should be kept away.
ELECTRICAL SAFETY
Use only the factory installed exible power cord to
connect to the power supply. Do not use a 3rd party
power supply cord kit.
The appliance should be serviced only by qualied
service personnel. Repairs carried out by unqualied
individuals may cause injury or a serious malfunction.
If your appliance is in need of repair, contact a Samsung
authorized service center. Failure to follow these
instructions may result in damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after
they have been installed in cabinets and workplaces
that conform to the relevant standards. This ensures
that the appliances are installed in compliance with the
appropriate safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
Switch off the oven.
Unplug the oven from the AC wall outlet.
Contact your local Samsung service center.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2018-03-27  2:35:33
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use care when opening the door. Let hot air or steam
escape before you remove food from or put food into the
oven.
Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven
bottoms, except as suggested in this manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric
shock or re.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is
located above the right rear surface unit. This area could
become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items on it.
Placement of oven racks. Always place oven racks in the
desired location while the oven is cool. If the rack must be
moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the
potholders come in contact with the hot heating element in
the oven.
Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact
the heating elements.
OVEN
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of
an oven become hot enough to cause burns. During and
after use, do not touch or let clothing or other ammable
materials contact the heating elements or interior
surfaces of the oven until they have had sufcient time
to cool. Other surfaces of the appliance may become hot
enough to cause burns. Among these surfaces are oven
vent openings and surfaces near these openings, the
oven door, and the window of the oven door.
Do not heat unopened food containers. The build-up of
pressure may cause the container to burst and result in
injury.
Do not use the oven to dry newspapers. If overheated,
newspapers can catch re.
Do not use the oven for a storage area. Items stored in an
oven can ignite.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2018-03-27  2:35:33
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SELFCLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
or move the gasket.
Never keep pet birds in the kitchen. Birds are
extremely sensitive to the fumes released during an
oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to
birds. Move birds to a well-ventilated room.
Clean only the parts listed in this manual in the self-
clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the
divider, racks, utensils, and any food.
Before operating the self-clean cycle, wipe grease and
food soils from the oven. Excessive amounts of grease
may ignite, leading to smoke damage to your home.
Do not use any commercial oven cleaner or oven liner
protective coating of any kind in or on the outside of
the oven.
Remove the nickel oven shelves from the oven before
you begin the self-cleaning cycle or they may discolor.
During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass. They can scratch
the surface which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure.
If the power fails, always turn the oven off. If the oven is
not turned off and the power returns, the oven may begin to
operate again. Food left unattended could catch re or spoil.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2018-03-27  2:35:34
English 11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
This appliance must be installed by a qualied
technician or service company.
Failing to have a qualied technician install the
oven may result in electric shock, re, an explosion,
problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and
examine the oven for any damage such as dents
on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined
up correctly. If there is any damage, do not operate the
oven and notify your dealer immediately.
Plug the power cord into a properly grounded outlet
with the proper conguration. Your oven should be the
only item connected to this circuit.
Keep all packaging materials out of the reach of
children. Children may use them for play and injure
themselves.
If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven
off and disconnect the power supply. Have it serviced
by a qualied technician.
Excess spillage must be removed before you run the
self-cleaning cycle.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2018-03-27  2:35:34
12 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If the power cord is damaged, contact your nearest
Samsung service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
If the appliance is ooded by any liquid, please contact
your nearest Samsung service center. Failing to do so
may result in electric shock or re.
If the appliance produces a strange noise, a burning
smell, or smoke, unplug the power plug immediately
and contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas,
etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the
power cord. Do not touch the appliance.
A spark may result in an explosion or re.
Take care not to contact the oven door, heating
elements, or any of the other hot parts with your body
while cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion,
or problems with the product
Do not cut or remove the ground prong from the power
cord under any circumstances.
Connect the oven to a circuit that provides the correct
amperage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place
a heavy object on the power cord, or insert the power
cord between objects.
This may result in electric shock or re.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2018-03-27  2:35:34
English 13
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
Since a high voltage current enters the product
chassis, it may result in electric shock or re.
When a repair is needed, contact your nearest
Samsung service center.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power cord with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
This may cause a spark and result in electric shock
or re.
Do not let children or any person with reduced
physical, sensory, or mental capabilities use this
appliance unsupervised.
Make sure that the appliance’s controls and cooking
areas are out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns,
or injury.
If materials inside the oven should ignite, keep the
oven door closed, turn the oven off and disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse or circuit
breaker panel. If the door is opened, the re may
spread.
Always observe safety precautions when using your
oven. Never try to repair the oven on your own - there
is dangerous voltage inside. If the oven needs to be
repaired, contact an authorized Samsung service center
near you.
If you use the appliance when it is contaminated by
foreign substances such as food waste, it may result in
a problem with the appliance.
Take care when removing the wrapping from food you
have taken out of the oven.
If the food is hot, hot steam may be emitted
abruptly when you remove the wrapping and this
may result in burns.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2018-03-27  2:35:34
14 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Open the cap or stopper of sealed containers (herb
tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on)
before heating them. Make a hole in food items that
have shells (eggs, chestnuts, etc.) with a knife before
cooking them.
Failing to do so may result in burns or injury.
Never heat plastic or paper containers and do not use
them for cooking.
Failing to do so may result in re.
Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
This may result in re.
Do not open the door when the food in the oven is
burning.
If you open the door, it causes an inow of oxygen
and may cause the food to ignite.
Do not touch the inside of the appliance immediately
after cooking. The inside of the appliance will be hot.
Failing to do so may result in burns.
Do not use or place ammable sprays or objects near
the oven.
Flammable items or sprays can cause res or an
explosion.
Do not insert ngers, foreign substances, or metal
objects such as pins or needles into inlets, outlets, or
holes. If foreign substances are inserted into any of
these holes, contact your product provider or nearest
Samsung service center.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs
to the door. Under no circumstances should you remove
the door or outer shell of the oven.
Do not store or use the oven outdoors.
Never use this appliance for purposes other than
cooking.
Using the appliance for any purpose other than
cooking may result in re.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2018-03-27  2:35:35
English 15
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with
care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away your
hands and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat
evenly. Always test the temperature by tasting before
feeding the baby. The glass jar or the surface of the
food may appear to be cooler than the interior, which
can be hot enough to burn an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
Especially when feeding a child, make sure the food
or beverage has cooled sufciently.
Do not apply excessive pressure to the door or the
inside of the appliance. Do not strike the door or the
inside or the appliance.
Hanging on to the door may result in the product
falling and cause serious injury.
If the door is damaged, do not use the appliance.
Contact a Samsung service center.
Do not hold food in your bare hands during or
immediately after cooking.
Use cooking gloves. The food may be very hot and
you could burn yourself.
As the handle and oven surfaces may be hot enough
to cause burns after cooking, use cooking gloves to
protect your hands from burns.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2018-03-27  2:35:35
16 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while
cooking or when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the
appliance.
Failing to do so may result in children burning
themselves.
Do not place food or heavy objects over the edge of the
oven door.
If you open the door, the food or object may fall and this
may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or
a dish by pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam
or water spray may result in burns or injury.
Do not operate while empty except for self-cleaning.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles.
The bottles can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp
object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
Make sure to stir during or after cooking.
Avoid using a slippery container with a narrow neck.
Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects
(such as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the
appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto
the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result
in electric shock, re, or problems with the product.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2018-03-27  2:35:35
English 17
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly
on to it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock, or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the
appliance (externally or internally).
You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or oor can cause
paint damage and reduce the efciency of the oven.
Do not store anything directly on top of the appliance
when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids
before cooking. Sealed containers can explode due to
the build up of pressure even after the oven has been
turned off.
Take care that food you are cooking in the oven does
not come into contact with the heating element.
This may result in re.
Do not over-heat food.
Overheating food may result in re.
Use caution when opening or closing the door. Your
ngers may be pinched, resulting in physical injury.
The door has wires at the bottom for connecting LED
lights. Be careful not to pull or cut the wires when
handling the door.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2018-03-27  2:35:35
18 English
Introducing your new oven
Introducing your new oven
What’s included with your oven
Wire racks (3)* Gliding racks (3)* Divider (1)*
Temp probe (1)*
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
Introducing your new oven
Overview
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Oven control panel 02 Oven door 03 Oven gasket
04 Halogen lamp* 05 Door LED light 06 Door latch
07 Water reservoir 08 Convection fan 09 Shelf position
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2018-03-27  2:35:36
English 19
Before you begin
Water reservoir
The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast , Steam Bread Proof
and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the
oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, Steam Bread Proong
and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of steam cooking or descaling.
1. Locate the water reservoir. The water
reservoir is on the right side of the
oven, just above the oven opening.
Touch Reservoir on the control
panel. The oven ejects the water
reservoir.
Grasp the front of the reservoir, and
then slide it out to remove.
2. Open the reservoir cap, and then ll
the reservoir with 22 oz (650 ml) of
drinkable water.
NOTE
You can open the reservoir by removing the
rubber cap or by removing the clear plastic
top.
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the rst time. Then, remove the
accessories, set the oven to Bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour.
There will be a distinctive odor. This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
During cooking, the oven door should remain closed except when you turn
food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the
oven temperature and to save energy.
If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off
5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual
heat will complete the cooking process.
To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
Whenever possible, cook more than one item at a time.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2018-03-27  2:35:37
20 English
Before you begin
Before you begin
3. Replace the cap or the clear plastic top,
and then slide the water reservoir back
into the reservoir slot.
4. Push the reservoir in. There will be soft
click when it is in place correctly. Touch
Reservoir . The oven retracts the
water reservoir.
5. Close the oven door.
Max
0.5L
0.3L
NOTE
Do not exceed the max line.
A
NOTE
Make sure the cap and the upper portion of
the water reservoir (labeled A) are closed
before using the oven.
CAUTION
The water reservoir becomes hot during cooking. Make sure you wear oven gloves
to remove or rell the water reservoir.
Operating the oven
Control panel
01 02 04 05 08 07
06 01
02
0303
01 Upper or lower mode knob: Use to select the mode of the upper or lower
oven.
Upper: Bake, Broil,
Bake (Convection Bake), Roast (Convection
Roast), Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof, Healthy Cook,
Favorite Recipes, Gourmet Cook, Clean.
Lower : Bake, Broil,
Bake (Convection Bake), Roast (Convection
Roast), Broil (Convection Broil), Dehydrate, Keep Warm, Bread Proof,
Healthy Cook, Gourmet Cook, Clean.
02 Temperature knob: Use to set the temperature for the upper or lower oven
respectively.
03 UPPER, LOWER: Use to display the upper oven or lower oven mode screen on
the display. Touching here does not turn the ovens on or off. It only displays
their current status.
04 Timer : Use to display the set Timer screen.
05 Settings and Control Lockout : Use to display the Setting screen. If you
touch and hold this key for 3 seconds, all oven functions will be disabled.
06 Lamp : Use to turn the oven light on or off.
07 Reservoir : Touch to open the water reservoir.
08 Display: Swipe to navigate through the menus and tap to select a desired
setting.
NOTE
If you tap or touch the display while wearing plastic or oven gloves, the display
will not operate properly. Take the gloves off rst, and then tap with a bare nger.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2018-03-27  2:35:39
English 21
Operating the oven
Display
Convecon Bake
Faster, more even baking
4:35 PM
325
°F
START
Temp Probe
150
°F
Delay Start
No Preheat
Off
Cook Time
None None
UPPER
ƟÃť
Ǥ̈ʪи
ƊЇ͔͔ɇθц
01
02
03
04
06
05
01 Indicator area
Timer ( ): When the timer is set, the timer indicator is displayed. When more
than 2 timers are set, the number of set timers is shown.
Door lock ( ): Displayed when the oven door is locked.
Wi-Fi ( ): Shows Wi-Fi signal strength in 5 steps.
12 hour energy saving ( ): Displayed when 12 hour energy saving is turned
on.
Current time: Displays the current time.
02 Mode: Displays the current or selected menu with a mode description.
03 Temperature: Displays the current or selected temperature. Tap this area to display
the Temperature Adjustment screen.
04 Information area
Temp Probe: Displays the set temperature of the temp probe. Tap this area to
display the Temp Probe screen.
Cook Time: Displays the cooking time. Tap this area to display the Cooking Time
screen.
Delay Start: Displays the delay start time. Tap this area to display the Delay
Start screen.
No Preheat: Indicates if the No Preheat feature is on or off. (Only visible when
you are using the Convection Bake or Convection Roast mode.)
Steam: Displays the steam level. Visible only when you are using the Steam
Bake or Steam Roast mode. When visible, tap to display the Steam Level screen.
Steam Bread Proof can only be set on or off.
05 START: Tap to start the oven using the displayed settings.
06 View Summary: When you tap this area, the current modes of the upper and lower
oven are displayed.
Setting the temperature
This oven provides two methods to set the temperature.
Temperature knob
Temp.
Use the Temperature knob on the left
or right side of the control panel to set
the temperature for the upper or lower
oven respectively.
Turn the appropriate knob clockwise
(+) or counterclockwise (-) and then
release. The temperature will rise or fall
by 5 °F.
To change the temperature quickly by
more than 5 °F, turn and hold the knob
at the + or - position.
Numeric pad
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Temp Probe Cook Time Delay Start No Preheat
150
°F
None None Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Adjust temp. 175 °F ~ 550 °F
325
°F
Tap the temperature area to display the
numeric pad.
Tap the numbers in the numeric pad to
set the temperature.
Tap OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2018-03-27  2:35:41
22 English
Operating the oven
Operating the oven
Control lockout
Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be
activated accidently. Control Lock also locks both oven doors so they cannot be
opened. You can only activate Control Lockout when the oven is in standby mode.
How to activate the Control Lockout feature
4:35 PM
STAR T
UPPER
Broil
High
Direct heat cooking
1. Cancel or turn off all functions.
2. Touch Control Lockout for 3 seconds.
4:35 PM
Child Lock
3. The display will change to the control
lock screen and the control lock
conrmation will appear at the bottom
of the screen.
NOTE
Control Lockout is available only when the oven temperature is under 400 °F.
All other functions must be cancelled before you activate Control Lockout.
How to unlock the controls
4:35 PM
1. Touch Control Lockout for 3 seconds.
The control lock conrmation and
the lock icon will disappear from the
display.
NOTE
It may take up to 10 seconds for the doors
to unlock.
Kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
How to set the timer
4:35 PM
STAR T
UPPER
Broil
High
Direct heat cooking
1. Touch Timer .
The display will change to the timer
screen.
Timer
+
Add timer
2. Tap + Add timer.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2018-03-27  2:35:42
English 23
Operating the oven
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min 00 sec
Timer 01
3. Tap the numbers in the numeric pad to
set time. (You can set the timer for any
amount of time from 1 sec to 24 hr).
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6
7
8
9
0
2 3 4 5
OK
1 hr 53 min 03 sec
Timer 01
4. Tap OK.
The timer is displayed on the screen.
Timer
DELETE RESET
+ ADD
Timer 01
01:53:03
START
5. Tap START.
When the set time has elapsed, the
oven will beep and the display will
show the Timer has nished.
Timer
DELETE RESET
Timer 01
01:52:48
Pause
+ ADD
You can pause, reset, or delete the
timer at any time by touching the
screen.
How to change timer name
Timer
DELETE RESET
Timer 01
01:52:48
START
+ ADD
You can change the timer name to identify
what you are timing, for example, a chicken
defrosting.
1. Tap the timer name area.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Timer 01
Enter timer name.
The keyboard appears.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Chicken
Enter timer name.
2. Enter the new timer name, and then
tap OK.
Timer
DELETE RESET
Chicken
01:52:48
START
+ ADD
The display shows the changed timer
name.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2018-03-27  2:35:44
24 English
Operating the oven
Operating the oven
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
1 hr 45 min
Set cooking time
Ready at 6:20 PM
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
1hr 45min None Off
4. Tap OK. The cooking time screen closes.
The cooking time is displayed in the
Cook Time area on the screen.
5. You can cancel a cook time at any time
by setting the Cook Time to 0 minutes.
NOTE
See pages 32 through 35 for Basic baking
and broiling instructions.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. You can use these
features to cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
For food that can easily spoil, such as milk, eggs, and unfrozen or fresh sh, meat,
or poultry, chill them in the refrigerator rst.
Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before
cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
Timed cooking
In timed cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of
time you select.
At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
You can use the timed cooking feature only with another cooking operation.
(Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast,
Convection Broil, Healthy Cook, Steam Bread Proof, Bread Proof).
How to set the oven for timed cooking
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min
Set cooking time
1. Turn the upper or lower Oven Mode
knob to the cooking operation you
want.
2. Tap Cook Time. The display will change
to the cooking time screen.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 30 min
Set cooking time
Ready at 5:05 PM
3. Tap numbers in the numeric pad to
set the cooking time. (You can set
the cooking time for any amount of
time from 1 minute to 9 hours and 59
minutes).
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2018-03-27  2:35:45
English 25
Operating the oven
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
5 : 35
AM
PM
Set start time
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None 5:35  Off
6. Tap OK. The Delay Start screen closes.
The start time, and, if you set it, the
cooking time, is displayed on the
screen.
NOTE
See pages 32 through 35 for Basic baking
and broiling instructions.
Delay start
In the delay timed cooking mode, the oven’s timer turns the oven on at a time you
select in advance. You can have the oven turn off automatically after a set time
has elapsed by setting the Timed Cooking function as well.
You can use the delay start feature only with another cooking operation
(Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast, Healthy
Cook, Self Clean).
You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.
The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay timed cooking
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Set start time
1. Position the oven rack(s) and place the
food in the oven.
2. Turn the upper or lower Oven Mode
knob to the cooking operation you
want.
3. Set the cooking time if you want the
oven to turn off automatically after a
set time.
(See the Timed cooking section on page
24).
4. Tap Delay Start. The current time is
displayed as the rst entry.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Set start time
5. Tap numbers in the numeric pad to set
the time you want the oven to start.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 25 2018-03-27  2:35:46
26 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the temp probe
For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,
etc.), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food
is properly cooked. The Temp probe lets you cook meat to the exact internal
temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece
of meat is done or not. This function can be used with Bake, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake, or Steam Roast.
After the internal temperature of the food reaches 100 °F, the increasing internal
temperature will be shown in the display.
How to use the Temp probe
1. Push the tip of the Temp probe into the meat as fully as possible, so that the
tip is in the center of the meat.
Insert the probe completely into the
meat as shown in the illustrations. It
should not touch bone, fat, or gristle.
If you do not fully insert the probe into
the meat, the Temp Probe function will
not work correctly because the probe
will sense the oven temperature, not
the temperature of the meat.
For bone-in meats, insert the probe into
the center of the lowest and thickest
portion of the piece.
For whole poultry (turkey, large
chickens, etc.), insert the probe into the
thickest part of the inner thigh, parallel
to the leg.
If you activate the Keep Warm
function to keep the meat warm
after you have cooked it using the
Temp Probe function, the meat’s
internal temperature will exceed the
temperature you want.
2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as
far as it will go.
3. Turn the upper or lower oven Mode knob to select the desired cooking mode
(Bake, Convection Bake or Convection Roast). Set the cooking temperature.
(See pages 21 and 32.)
4. Tap Temp Probe.
5. Set the desired internal temperature using the numeric pad.
Available temperatures 100 °F to 200 °F
6. If you want to use the Cook time or Delay start, set each function.
7. Tap START.
8. When the desired internal temperature is reached, the function automatically
stops and an alarm sounds.
CAUTION
To protect the Temp probe’s tip, be careful not to insert the probe so that the tip
protrudes through the surface of the meat. Make sure that the tip is in or near the
center of the meat.
CAUTION
Do not store the probe in the oven.
Do not leave the probe inside the oven during a self-cleaing or broiling cycle.
You can permanently damage the probe and it will no longer work.
To avoid breaking the probe’s tip, defrost your food completely.
Do not use tongs when inserting or removing the probe. Tongs can damage
the probe.
Use the Temp probe for Temp Probe function cooking only. Do not use the
Temp probe for any other purpose.
NOTE
If you remove the Temp probe while the Temp Probe function is operating
or insert the Temp probe while baking or cooking normally, cooking will stop
after 1 minute.
If you use the probe to cook frozen food, there will be times when the oven
will not be able to detect it. (The probe icon won't appear in the display.)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 26 2018-03-27  2:35:47
English 27
Operating the oven
Temp probe table
Type of Food Internal temperature
Beef / Lamb
Rare 140 °F
Medium 160 °F
Well done 170 °F
Pork 170 °F
Poultry 180-185 °F
NOTE
If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after
cooking, the Internal temperature will rise 5-10 degrees.
Removing the Temp probe
Remove the temp probe plug from the socket.
CAUTION
After cooking, the Temp probe is hot enough to cause burns. Let it cool sufciently
before attempting to remove it.
Twin cooking mode temperature setting ranges
Using the divider, you can divide, the upper oven into two compartments, ex
upper and ex lower. This is also called twin mode. When you use the ex upper
and ex lower compartments in the upper oven at the same time, each oven has
a minimum and maximum amount of power available and consequently minimum
and maximum temperature settings.
Oven temperatures in the ex lower compartment also limit broil settings in the
ex upper compartment. The temperature and broil setting limitations are shown
in the table below and on the next page.
FLEX UPPER COMPARTMENT
FLEX LOWER COMPARTMENT
(Available function settings and
temperatures)
Mode Set Temp.
Bake, Convection Bake
Min Max
Broil
High 400 °F 480 °F
Medium 350 °F 480 °F
Low 325 °F 480 °F
Convection Bake &
Convection Roast
480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F
NOTE
To insert the divider, see page 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 27 2018-03-27  2:35:48
28 English
Operating the oven
Operating the oven
FLEX LOWER
COMPARTMENT
FLEX UPPER COMPARTMENT
(Available function settings and temperatures)
Mode Set Temp.
Broil
Convection Bake,
Convection Roast
Low Medium High Min Max
Bake &
Convection Bake
480 °F O O O 400 °F 480 °F
450 °F O O O 350 °F 480 °F
350 °F O O X 275 °F 450 °F
325 °F O X X 275 °F 400 °F
250 °F X X X 225 °F 300 °F
175 °F X X X 175 °F 200 °F
O = Available X = Not Available
NOTE
The twin cooking mode lets you use different settings for the upper and lower
compartments, such as different switch off times, cooking times, and temperatures
settings.
To apply or modify settings in either compartment, tap the respective touch pad.
Oven functions
Oven Oven functions
Single Lower
Single Upper
Without a divider
Single
oven
Upper
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake,
Steam Roast, Steam Bread Proof,
Healthy Cook, Favorite Recipes,
Gourmet Cook, Clean
Lower
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Convection Broil,
Dehydrate, Keep Warm, Bread
Proof, Healthy Cook, Gourmet Cook,
Clean
Single Lower
Flex Lower
Flex Upper
With a divider
*Twin
oven
Upper
Broil, Convection Bake, Convection
Roast, Steam Bake, Healthy Cook
Lower
Bake, Convection Bake, Healthy
Cook
* To use the twin ex oven functionality, you must insert the divider into the upper
oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 28 2018-03-27  2:35:48
English 29
Operating the oven
Cooking mode
Turn the Upper or Lower oven mode knob to select the cooking mode. Set the
temperature using the Upper or Lower oven Temp knob, or the numeric pad.
See Setting the Temperature on pages 21 and 22 and Basic baking and broiling
instructions starting on page 32.
Mode
Temperature range Single oven *Twin oven
Temp
probe
No
preheat
Single oven *Twin oven Upper Lower Upper Lower
Bake
175 °F (80 °C) -
570 °F (300 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O - O O -
Broil
LOW / MEDIUM
/ HIGH
LOW / MEDIUM
/ HIGH
O O O - - -
Convection
Bake
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O O O
Convection
Roast
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O - O O
Steam Bake
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
230 °F (110 °C) -
480 °F (250 °C)
O - O - O -
Steam
Roast
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
- O - - - O -
Steam
Bread Proof
95 °F (35 °C) -
105 °F (40 °C)
- O - - - - -
Convection
Broil
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
- - O - - - -
Dehydrate
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
- 0 O - - - -
Keep Warm **None - O O - - - -
Bread Proof
95 °F (35 °C) -
105 °F (40 °C)
- - O - - - -
O = Available - = Not Available
* To use the twin ex oven functionality, you must insert the divider into the
upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 41.
** None means that a factory set temperature is applied for the best performance.
You cannot adjust this temperature.
Mode Instruction
Bake
Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always
preheat the oven rst.
Baking temperatures and times will vary depending on the
ingredients and the size and shape of the baking pan used.
Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may turn on or off
during baking.
Broil
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct
heat under the broil element of the oven.
The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer
appearance. Broil mode is best for meats, sh, and poultry up
to 1 inch thick.
Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
See the Broiling recommendation guide section starting on
page 31.
Convection
Bake
Convection Bake uses a fan to circulate the oven’s heat
evenly and continuously within the oven.
This improved heat distribution allows for even cooking and
excellent results when you are using multiple racks at the
same time.
Breads and pastries brown more evenly.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 29 2018-03-27  2:35:48
30 English
Operating the oven
Operating the oven
Mode Instruction
Convection
Roast
Convection Roast is good for cooking large tender cuts of
meat, uncovered. The convection fan circulates the heated air
evenly over and around the food.
Meat and poultry are browned on all sides as if they were
cooked on a rotisserie.
The heated air seals in juices quickly for moist and tender
results while, at the same time, creating a rich golden brown
exterior.
Steam Bake
Steam Bake provides excellent baking conditions for breads,
pastries, and desserts by increasing moisture content and
improving texture and avor.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 32.
Steam Roast
Steam Roast provides excellent cooking conditions for
roasted meats or poultry by maintaining a crispy surface
while sealing in the juices for a moist and tender result.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 32.
Steam Bread
Proof
For bread dough (yeast dough and sour dough), added steam
shortens fermentation time and keeps the surface of the
dough from drying out.
Place the dough on rack position 1 or 2. There is no need to
cover it with cloth or with plastic wrap.
For the best result, always start the Steam Bread Proof
option with a cool oven.
Do not use Steam Bread Proof for warming food. The
proong temperature is not hot enough to keep food warm.
Mode Instruction
Convection
Broil
Convection Broil is similar to Broil, but with the additional
benet of air circulation by the motorized fan in the rear of
the oven.
During Convection Broil mode, the broil element will cycle on
and off in intervals to maintain oven temperature while the
fan circulates the hot air.
Use this mode for thicker cuts of meat, sh, and poultry.
Convection Broil gently browns the exterior and seals in the
juices.
For optimum browning, preheat the broil element for 5
minutes.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via
heat circulation.
After drying the food, keep it in a cool and dry place.
For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar
on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
Category Rack position Temperature (°F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-225
NOTE
Dehydrate is also included in the Healthy Cook mode for the
upper oven.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 30 2018-03-27  2:35:49
English 31
Operating the oven
Broiling recommendation guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5
minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness Level
Rack
positon
Cooking time (min)
1st side 2nd side
Hamburgers
Medium 9 patties 3/4" Hi 6 3:00 2:00
Medium 9 patties 1" Hi 6 3:20 2:20
Beef steaks
Rare - 1" Hi 5 5:00 4:00
Medium - 1-1 1/2" Hi 5 6:00-6:30 4:30-4:00
Well done - 1-1 1/2" Lo 4 7:00-8:00 4:00-5:00
Chicken
pieces
Well done 4.5 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 16:00-18:00 13:00-15:00
Well done 2 lbs. 1/2-3/4" Lo 3 or 4 15:00-16:00 10:00-12:00
Pork chops Well done 1 lbs. 1" Lo 3 8:00-10:00 6:00-8:00
Fish llets Well done - 1/4-1/2" Lo 3 or 4 7:00-8:00 4:00-5:00
Mode Instruction
Keep Warm
The Keep Warm mode will keep cooked food warm for
serving up to 3 hours after cooking has nished.
You can use the Keep Warm mode without any other cooking
operations or you can set it to activate after a timed or delay
timed cooking operation.
You should not use this mode to reheat cold food.
NOTE
Keep Warm is also included in the Healthy Cook mode for the
upper oven.
Bread Proof
For the best results, always start the Bread Proof option with
a cool oven.
Do not use Bread Proof for warming food. The proong
temperature is not hot enough to keep food warm.
CAUTION
When proong bread, place the dough in a heat-safe container
on rack position 3 or 4 and cover it with a cloth or with plastic
wrap. You may need to anchor the plastic wrap underneath the
container so that the oven does not blow the plastic wrap off the
dough.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 31 2018-03-27  2:35:49
32 English
Operating the oven
Operating the oven
Steam cook recommendation guide
Steam mode Level Foods
Steam Bake
High Rye breads, Desserts (Flan caramel)
Med Croissants, Pies, Reheats (Pizza, Casseroles)
Low Pastries
Steam Roast
High -
Med Meats, Poultry
Low Turkey, Large cuts of meat
Basic baking and broiling instructions
4:35 PM
Smart Divider Inserted.
Please select oven.
FLEX UPPER
FLEX LOWER
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
1. To use Twin Flex mode, insert the
divider into the upper oven. See page 41
for details. If you are using single mode,
skip this step and go to Step 2.
2. Turn the upper or lower oven Mode
knob to select the desired cooking
mode. If you inserted the divider, select
FLEX UPPER or FLEX LOWER on the
screen.
Temp.
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
3. Set the temperature you want. (See
the Setting the temperature section on
page 21.)
You can only set Broil mode to
High, Medium, or Low.
The Keep Warm temperature is
xed and cannot be changed.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 32 2018-03-27  2:35:50
English 33
Operating the oven
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None On
4. Follow the steps below to use the
No Preheat feature, Steam Bake, or
Steam Roast. If you are not using these
features, skip these steps and go to
Step 5 in the next column.
No Preheat
a. If you selected Convection Bake or
Convection Roast, the display will
show the No preheat information.
(The default is OFF).
b. Tap the No Preheat area. The No
Preheat feature is activated and
the display will show ON.
NOTE
For best performance, we recommend
cooking on a single rack.
Type Rack Positions
Baking 3 or 4
Roasting 1 or 2
Place food in the oven before you start
cooking when using the No preheat
feature.
For best performance, preheat the oven
when baking rising bakery products
such as angel food cakes, bundt cakes,
or puff pastries.
4:35 PM
STAR T
UPPER
Steam Bake
350
°F
Steam baking
Cook Time Delay Start Steam
0hr 40min None Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCEL OK
Steam Bake, Steam Roast
a. If you selected Steam Bake or
Steam Roast, the display will show
the steam level information. (The
default is Medium).
b. Tap the Steam area to adjust
the steam level. The steam level
adjustment screen appears. You
can set the steam level to Low,
Medium, or High.
High
Medium
Low
4:35 PM
CANCEL OK
4:35 PM
STAR T
UPPER
Steam Bake
350
°F
Steam baking
Cook Time Delay Start Steam
0hr 40min None Medium
c. Tap OK. The steam level adjustment
screen closes and the steam level
information is displayed on the
screen.
Important: You must ll the water
reservoir before you start steam
cooking. See the Water reservoir
section on page 19.
5. If you want to use the Cook Time,
or Delay Start function, set each
function now. See pages 24 and 25 for
instructions.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 33 2018-03-27  2:35:51
34 English
Operating the oven
Operating the oven
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
0hr 40min None Off
4:35 PM
175 325
°F °F
Convection Bake
Preheating…
Ready at 5:15 PM
Time Left
0hr 40min
CANCEL
TIP
View
Summary
UPPER
6. Tap START to begin cooking.
7. Tap CANCEL when cooking is done or if
you want to cancel cooking.
How to adjust the temperature while cooking
4:35 PM
175
°
325
°
175
°
325
°
UPPER LOWER
Bake Convection Bake
CANCEL
CANCEL
4:35 PM
175 325
°F °F
Bake
Preheating…
Cook Time
None
CANCEL
TIP
View
Summary
UPPER
If you are using the ovens in single mode,
do one of the following:
Use the upper or lower oven
temperature knob to adjust the
temperature.
Tap UPPER or LOWER on the screen,
tap the temperature area, enter the new
temperature using the numeric keypad,
and then tap OK.
Temp.
4:35 PM
274 325
°F °F
Convection Bake
Preheating…
Cook Time
None
CANCEL
FLEX UPPER
FLEX LOWER CANCEL
TIP
View
Summary
If you are using the Upper oven in twin ex
mode, tap FLEX UPPER or FLEX LOWER, and
then do one of the following:
Use the upper oven temperature knob
to adjust the temperature.
Tap the temperature area, enter the
new temperature using the numeric
keypad, and then tap OK.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Preheating is very important for good results when baking cakes,
cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired
temperature, the oven will beep.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long periods of time while using
convection cooking or you may shorten the life of the convection
heating element.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 34 2018-03-27  2:35:53
English 35
Operating the oven
Using the healthy cook feature
Health Cook provides 6 different specialized cooking options.
Mode
Temperature range Single oven *Twin oven
Single oven *Twin oven Upper Lower Upper Lower
Baked Potato
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Grilled
Chicken
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Salmon Steak
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
White Fish
Fillet
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Dehydrate
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
- O - - -
Keep Warm **None - O - - -
* To use the twin ex oven functionality, you must insert the divider into the
upper oven and divide it into an upper and lower compartment. See page 41.
** None means that a factory set temperature is applied for the best performance.
You cannot adjust this temperature.
Mode Instruction
Baked Potato
Baked Potato is specially designed to cook potatoes or
sweet potatoes.
Grilled Chicken
Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces
or chicken breasts. To prevent over-browning and drying
of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in
foil.
Salmon Steak Salmon Steak is specially designed to cook salmon steaks.
White Fish
Fillet
White Fish Fillet is specially designed to cook white sh
llets.
NOTE
If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.
When you have nished cooking, the cooling fan will continue to run until the
oven has cooled down.
Make sure to drain the remaining water after using steam cooking. Once the
oven starts draining, please wait until the draining cycle is complete.
When a steam function is complete, you must empty the water reservoir
because the remaining water can affect other cooking modes.
If you are using an oven thermometer in the oven cavity, the temperature
registered by the thermometer may differ from the actual set oven
temperature.
For performance reasons, the convection fan may turn on or off while the
oven is cooking.
This oven is designed for CLOSED DOOR broiling. The oven door must be
closed during broiling.
CAUTION
Always broil with the oven door closed.
Use care when opening the door. Let hot air
or steam escape before you remove food
from or put food into the oven.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 35 2018-03-27  2:35:54
36 English
Operating the oven
Operating the oven
Mode Instruction
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via
heat circulation.
After drying the food, keep it in a cool and dry place.
For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling
sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
Category Rack position Temperature (°F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-225
Keep Warm
The Keep Warm mode will keep cooked food warm for
serving up to 3 hours after cooking has nished.
You can use the Keep Warm mode without any other
cooking operations or you can set it to activate after a
timed or delay timed cooking operation.
You should not use this mode to reheat cold food.
4:35 PM
UPPER
Healthy Cook
Pre-programmed temperature
Baked potato Grilled chicken Salmon steak
375° 375° 375°
White sh llet Dehydrate Keep Warm
400° 150° 175°
8. Turn the Mode knob to Healthy Cook.
The display will show the specialized
cooking options.
4:35 PM
UPPER
Healthy Cook
Pre-programmed temperature
Baked potato Grilled chicken Salmon steak
375° 375° 375°
White sh llet Dehydrate Keep Warm
400° 150° 175°
9. Tap the cooking option you want.
4:35 PM
STAR T
375
°F
Cook Time Delay Start
None None
UPPER
Baked potato
10. Set the temperature you want.
11. Tap START.
NOTE
Preheating is not necessary.
An error beep sounds if the temperature setting is out of the set range.
Rack position chart for special cooking options
Food Single (Both Ovens) Flex Upper Flex Lower
Baked Potato 5 A 1
Grilled Chicken 4 or 5 A 1
Salmon Steak 4 or 5 A 1
White Fish Fillet 4 or 5 A 1
Dehydrate 3 or 4 - -
Keep Warm 3 or 4 - -
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 36 2018-03-27  2:35:54
English 37
Operating the oven
4:35 PM
Pre-programmed cooking temperature and time
Garlic prime rib Mustard let
mignon steak
Soft buttermilk
cornbread
Apple brioche
charlotte
Texas chocolate
sheet cake
Bacon cheese buns
Gourmet Cook
UPPER
1. Turn the Mode knob to Favorite Recipes
or Gourmet Cook. The display will show
the auto cook features. (You can scroll
down through the list.)
4:35 PM
Pre-programmed cooking temperature and time
Garlic prime rib Mustard let
mignon steak
Soft buttermilk
cornbread
Apple brioche
charlotte
Texas chocolate
sheet cake
Bacon cheese buns
Gourmet Cook
UPPER
2. Tap the Favorite Recipes or Gourmet
cook feature you want.
4:35 PM
Garlic prime rib
For 8-9 servings
Use Roasting Pan with Roasting Rack
Use Temperatue probe
OK
TIP
UPPER
3. Follow the on-screen instructions.
4:35 PM
Previous START
4 : 35
AM
PM
Set start time
Garlic prime rib
TIP
4. Tap START to start cooking.
Using the favorite recipes and gourmet cook feature
For inexperienced cooks, the oven offers auto cook features.
Take advantage of this feature to save time or shorten your learning curve.
The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected
recipe.
Favorite Recipes (Upper oven only)
All recipes in this mode can be downloaded from the Samsung website. Recipes
will be updated and added automatically if the oven is connected to the Internet.
1. Roasted lemon chicken thighs
2. Roasted honey mustard chicken breasts
3. Garlic basil shrimp
4. Sweet banana nut bread
Gourmet Cook
1. Garlic prime rib (Upper oven only)
2. Mustard Filet mignon steak
3. Soft buttermilk cornbread
4. Apple brioche charlotte
5. Texas chocolate sheet cake
6. Bacon cheese buns
7. Black bean and beef tacos
8. Chicken pot pies
9. Sweet Brioche bread pudding
10. Three cheese lasagna
11. Fresh Chicago pizza
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 37 2018-03-27  2:35:55
38 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the oven racks
Upper and lower oven rack positions (single mode)
1
2
3
4
5
6
Recommended rack positions for cooking
TYPE OF FOOD RACK POSITION
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
3-5
Bundt cakes, pound
cakes, frozen pies,
casseroles
4 or 3
Angel food cakes, small
roasts
2
Turkeys, large roasts,
hams, fresh pizza
1
This table is for reference only.
Cooking tips in the favorite recipes or gourmet cook mode
4:35 PM
Garlic prime rib
For 8-9 servings
Use Roasting Pan with Roasting Rack
Use Temperatue probe
OK
TIP
UPPER
1. Tap
TIP
on the screen to see a cooking
tip.
4:35 PM
Insert temperature probe into
center of meat.
Avoid touching bone, fat or gristle.
OK
2. The display will show the cooking tip.
You can see the cooking tip before you
start cooking or while you are cooking.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 38 2018-03-27  2:35:56
English 39
Operating the oven
Upper oven rack positions with divider (twin mode)
The upper compartment has 2 rack positions
(A, B).
The lower compartment has 3 rack positions
(1-3).
TYPE OF FOOD
RACK POSITION
Upper Lower
Frozen pies A 1
Angel food cakes - 1
Bundt or pound cakes - 1
Mufns, browines,
cookies, cupcakes, layer
cakes, Pies, Biscuits
A 1
Casseroles A 1
Small roast, hams A 1
Small turkeys, medium
roasts
- 1
This table is for reference only.
Rack and Pan placement
Single Oven Rack
3 4
Multiple Oven Racks
5
3
Multiple Oven Racks
5
3
Centering baking pans in the oven as much
as possible will produce better results. If
baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
gure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5.
Using multiple oven racks
Type of Baking Rack Positions
Cakes and cookies 3 and 5
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 39 2018-03-27  2:35:57
40 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the gliding rack
The fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when
you are preparing heavier dishes. The Gliding rack has 2 glide tracks that allow
you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven
walls.
Installing the Gliding rack
Rack
Guides
With the Gliding rack in the Closed
position and the oven off, carefully
insert the Gliding Rack between the
guides until the rack reaches the back.
When using the Gliding rack in the
oven, be sure to pull on the handle of
the rack only to slide it in and out. If
you grasp the frame while using the
rack, the entire Gliding rack will be
removed. Make sure you use oven mitts
when handling the Gliding rack during
cooking.
Before using the racks
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops
will keep the rack from coming completely out.
Removing the racks
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
Replacing the racks
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
Do not cover a rack with aluminum
foil or place aluminum foil on the
oven bottom. This will hamper heat
circulation, resulting in poor baking,
and may damage the oven bottom.
Arrange the oven racks only when the
oven is cool.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 40 2018-03-27  2:35:58
English 41
Operating the oven
Using the divider
To use twin mode operation, insert the divider.
Handle the divider with both hands.
Use oven gloves when inserting or removing the divider.
To Install the Divider into the Upper Oven Cavity
1. Insert the divider into the 4th rack
position of the cavity.
2. Push the divider in until its back end
rests against the back of the cavity.
CAUTION
If the oven displays -dC-
Check the divider to see if it is installed correctly.
Removing the Gliding rack
With the Gliding rack in the Closed
position and the oven off and cool,
grasp the rack and frame and pull both
forward to remove.
CAUTION
Do not install the Gliding rack directly above
the Wire rack.
You will not be able to install it properly
and the rack could fall.
NOTE
You can install the Gliding rack in any rack positions except the lowest rack
position in the oven (level 1).
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 41 2018-03-27  2:35:59
42 English
Operating the oven
Operating the oven
Before a self cleaning cycle
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
We recommend venting your kitchen
with an open window or using a
ventilation fan or hood during the self-
cleaning cycle.
Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
The silver-colored oven racks can be
self-cleaned, but they will darken, lose
their luster, and become hard to slide.
Residue on the front frame of the oven
and outside the gasket on the door
will need to be cleaned by hand. Clean
these areas with hot water, soap-lled
steel-wool pads, or cleansers such as
Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry.
Do not clean the gasket. The berglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for
the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, have
it replaced. (Fig. 2)
Make sure the oven light cover is in
place and the oven light is off.
Using the clean feature
The Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and
Draining.
Self Clean
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
During the self-cleaning cycle, the outside of the oven will become very hot to
the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-
cleaning cycle of any oven. Move birds to another well-ventilated room.
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
The oven door locks during self-cleaning. Do not force the oven door open.
This can damage the automatic door locking system. Use care when opening
the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of
the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven
may still be VERY HOT.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 42 2018-03-27  2:36:00
English 43
Operating the oven
4:35 PM
STAR T
Self clean
Oven cleaning
Clean Time Delay Start
2hr 00min None
UPPER
6. If you don't want to use the Delay Start
feature, go to Step 8. Otherwise, tap
Delay Start, and then go to Step 7.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Set start time
End at 6:35 PM
7. Set the time you want self-cleaning to
start, and then tap OK.
4:35 PM
STAR T
Self clean
Oven cleaning
Clean Time Delay Start
2hr 00min 5:35
UPPER
8. Tap START to begin self-cleaning. The
motor-driven door lock will engage
automatically.
Important: Both doors lock when you run a
self cleaning cycle on either oven.
4:35 PM
CANCEL
Self clean
Cleaning in progress...
Time Left
2hr 00min
End at 07:35 AM
4:35 PM
View
Summary
UPPER
9. If you need to stop or interrupt a self
cleaning cycle, tap CANCEL.
How to run a self cleaning cycle
4:35 PM
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
Clean
UPPER
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
4:35 PM
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
Clean
UPPER
2. Tap Self clean.
4:35 PM
STAR T
Self clean
Oven cleaning
Clean Time Delay Start
3hr 00min None
UPPER
3. Tap Clean Time.
2
3
hr
5
CANCEL OK
4. Flick the screen to set the clean time.
You can choose 2 hours, 3 hours, or 5
hours. (The default is 3h).
5. Tap OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 43 2018-03-27  2:36:02
44 English
Operating the oven
Operating the oven
Before a Hybrid cleaning cycle
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
Important: Fill the Water Reservoir with
exactly 20 oz (600 ml) of water since
this produces the best results.
Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
The silver-colored oven racks can be
Hybrid cleaned, but they will darken,
lose their luster, and become harder to
slide.
Residue on the front frame of the oven
and outside the gasket on the door
will need to be cleaned by hand. Clean
these areas with hot water, soap-lled
steel-wool pads, or cleansers such as
Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry.
Do not clean the gasket. The berglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for
the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, have
it replaced. (Fig. 2)
Make sure the oven light cover is in
place and the oven light is off.
NOTE
Remove oven racks and accessories before starting the Hybrid Clean mode.
NOTE
You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature
is activated or if the oven’s temperature is too hot.
The oven doors lock automatically. The display will show the cleaning time
remaining. You cannot open the oven doors until the temperature drops to a
safe/cool temperature.
The self-clean feature can be used in only one oven at a time. While one oven
is in self-cleaning mode, you cannot use the other oven for cooking.
After a self-cleaning cycle
You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth
after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-lled
steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
Hybrid Clean
The Hybrid cleaning function saves time and energy by using hot water from the
Water Reservoir to remove leftover grease and residue that you can then wipe
away with a damp cloth.
CAUTION
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
The oven door locks during Hybrid cleaning. Do not force the oven door open.
This can damage the automatic door locking system. Use care when opening
the oven door after a Hybrid cleaning cycle is complete. Stand to the side of
the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 44 2018-03-27  2:36:02
English 45
Operating the oven
How to run a hybrid cleaning cycle
4:35 PM
Clean
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
UPPER
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
4:35 PM
Clean
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
UPPER
2. Tap Hybrid Clean.
4:35 PM
STAR T
Hybrid Clean
Less odor and time oven cleaning
Clean Time
20min
UPPER
3. Tap the Clean Time area to adjust the
clean time. The clean time adjustment
screen appears. You can set the clean
time to 20min or 90min.
20min
90min
CANCEL OK
4. Tap OK. The clean time adjustment
screen closes and the clean time
information is displayed on the screen.
4:35 PM
STAR T
Hybrid Clean
Less odor and time oven cleaning
Clean Time
20min
UPPER
5. Tap START to begin Hybrid cleaning.
6. Follow the on-screen instructions.
Hybrid cleaning will start automatically
after the oven senses water in the
water reservoir.
NOTE
Both oven doors are locked during Hybrid
cleaning.
7. When Hybrid cleaning is complete, wipe
up the oven's interior. There will be a
signicant amount of water remaining
on the bottom of the oven after a Hybrid
cleaning cycle. Remove the residual
water with a sponge or soft dry cloth.
NOTE
For Hybrid cleaning, use exactly 20 oz (600 ml). of water since this produces the
best results.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 45 2018-03-27  2:36:03
46 English
Operating the oven
Operating the oven
After a Hybrid cleaning cycle
Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures has
ended. The water on the bottom is hot.
Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not
leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven
clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door
seal.
Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the
oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove
lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has
cooled.
For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend
that you rub detergent into the residue before activating the Hybrid cleaning
function.
After cleaning, leave the oven door ajar at a 15° angle to allow the interior
enamel surface to dry thoroughly.
NOTE
You will not be able to start a Hybrid cleaning cycle if the Control Lockout
feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
The oven doors lock automatically. The display will show the cleaning time
remaining. You cannot open the oven doors until the temperature drops to a
safe/cool temperature.
The Hybrid clean feature can be used in only one oven at a time. While one
oven is in Hybrid cleaning mode, you cannot use the other oven for cooking.
If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
Descale (Upper oven only)
If you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend
descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or
quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents
that are specic to steam ovens or coffee machines.
NOTE
If you use Steam Bake or Steam Roast functions for more than a total of 12 hours,
the Descale indicator turns on. You can still enable the Steam Bake or Steam Roast
functions for the next two hours without descaling. However, after those two
hours are up, the Steam Bake or Steam Roast functions will be disabled until you
run a descaling cycle.
How to run a descale cycle
4:35 PM
Clean
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
UPPER
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
2. Tap Descale.
4:35 PM
STAR T
Descale
Please descale Water Reservoir to improve
quality.
Clean Time
3hr 00min
UPPER
3. Tap START.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 46 2018-03-27  2:36:04
English 47
Operating the oven
4:35 PM
Descale
Pour 13.5oz (400ml) water and
1.7oz (50ml) descaling solution
into Water Reservoir.
OK
4. Follow the on-screen instructions. It
takes 3 hours to complete the cycle.
Empty and clean the water reservoir,
and then ll it with 1.7 oz (50 ml) of
descaling agent and 13.5 oz (400 ml) of
drinkable water.
4:35 PM
Descale
Draining…
Caution: Hot Water.
Do not remove Water Reservoir while draining.
UPPER
View
Summary
4:35 PM
Descale
Pour 22oz (650ml) of water into
Water Reservoir to rinse.
5. When descaling is complete, the oven
drains water automatically.
6. Use oven gloves to remove and empty
the water reservoir, and then rell it
with 22 oz (650 ml) of drinkable water
for rinsing.
7. Follow the on-screen instructions.
OK
4:35 PM
Descaling complete.
Wipe oven interior. Clean Water Reservoir
and Drip Tray.
8. When rinsing is complete, use oven
gloves to empty and clean the water
reservoir.
WARNING
Use only descaling agents that are specic to steam ovens or coffee machines.
CAUTION
Running the Descaling function disables Steam Bake and Steam Roast. Do
not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the
descaling cycle and complete it within the next three hours to re-enable the
Steam Bake and Steam Roast functions.
To avoid accidents, keep children away from the oven.
For the correct ratio of water and the descaling agent, follow the agent
manufacturer’s instructions. If the ratio of water to descaling agent differs
from the instructions here (8 to 1), use the ratio indicated in the instructions
for the descaling agent.
NOTE
Although the oven automatically starts descaling in 5 seconds without your
conrmation, we recommend that you conrm your selection. This is to prevent
descaling from starting by mistake.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 47 2018-03-27  2:36:05
48 English
Operating the oven
Operating the oven
Draining (Upper oven only)
When a steam function is complete, you must drain the remaining water to prevent
the water from affecting other cooking modes.
To drain the water, follow these steps:
How to run a draining
4:35 PM
Clean
Self clean Hybrid Clean
Descale Draining
UPPER
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
2. Tap Draining.
4:35 PM
STAR T
Draining
Water is draining after Steam function use.
UPPER
3. Tap START. The oven drains water
from the steam generator to the water
reservoir.
4:35 PM
View
Summary
Draining
Draining…
Caution: Hot Water.
Do not remove Water Reservoir while draining.
UPPER
4:35 PM
Draining complete.
OK
4. When draining is complete, use oven
gloves to remove and empty the water
reservoir.
NOTE
Once the oven starts draining, please wait until the draining cycle is complete.
Settings
In Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose
problems with the network connection.
4:35 PM
TIP
STAR T
UPPER
Convection Bake
325
°F
Faster, more even baking
Cook Time Delay Start No Preheat
None None Off
Tap Settings . The display will show the
Setting item.
Wi-Fi
To enable a Wi-Fi connection
1. Tap Settings
> Wi-Fi, and then tap ON in the right screen.
2. Tap Wi-Fi, and then tap a Wi-Fi network in the list that appears.
3. You will be prompted to provide a password for a secure network. Enter the
password.
To manually input an IP
1. Tap Settings
> Wi-Fi, and then tap ON in the right screen.
2. Tap Wi-Fi, and then tap Add Network.
3. Enter an IP manually, and then tap CONNECT to apply your settings.
NOTE
To disable a Wi-Fi connection, Tap Settings
> Wi-Fi, and then tap OFF in the
right screen.
For details about the Wi-Fi connection and using the SmartThings app, see the
SmartThings app user manual.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 48 2018-03-27  2:36:06
English 49
Operating the oven
When Smart Control is on you can:
Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using your mobile
device.
Remotely start the oven.
Remotely turn off the oven.
Once cooking starts, you can change the cooking time and temperature remotely.
NOTE
Important: Self Clean mode cannot be started remotely.
NOTE
Opening the oven door or turning the mode knob to other modes will
deactivate Smart Control and prevent you from turning the oven on or
controlling the oven remotely.
If Smart Control is deactivated, you can still monitor the oven’s status and turn
the oven off.
When oven cooking is nished or cancelled, Smart Control will be deactivated.
Easy connection
Easy connection enables you to easily congure the network settings including the
authentication procedure.
Smart Control
To use the oven’s Smart Control feature, you must download the SmartThings app
to a mobile device. Functions that can be operated using SmartThings may not
work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a
place with a weak Wi-Fi signal.
Please refer to the following table for the main functions that can be operated
from the app.
When Smart Control on the
oven is off.
Monitoring (Oven, Probe), Oven off
When Smart Control on the
oven is on.
Monitoring (Oven, Probe), Oven start, Oven off,
Error check
How to connect the oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your oven.
3. Once the process is complete, the connected
icon located on your oven
displays and the app will conrm you are connected.
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to
reconnect.
To start the oven remotely
1. Tap Settings
> Smart Control.
2. On the Smart Control screen, tap the button beside the desired oven to turn
on.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 49 2018-03-27  2:36:07
50 English
Operating the oven
Operating the oven
Volume
Adjust the volume level for beeps and melodies.
Tap Settings
> Volume, and then use the bar next to Volume to adjust
the volume.
Temp
1. Temp unit
You can program the oven control to display the temperature in Fahrenheit or
Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
Tap Settings
> Temp > Temperature unit, and then tap in the right
screen. You can select °C or °F.
2. Temp adjust
The temperature in the oven has been calibrated at the factory. When rst
using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures.
If you think the oven is too hot or too cool, you can correct the temperature in
the oven. Before correcting, test a recipe by using a temperature setting that
is higher or lower than the recommended temperature.
The baking results should help you to decide how much of an adjustment is
needed. The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C).
Tap Settings > Temp > Temperature Adjust, and then tap in the right
screen. You can increase or decrease the temperature by 35 °F (19 °C).
NOTE
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after a power failure.
12 hour energy saving
If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn off the
oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil
function.
1. Tap Settings
> 12 hour energy saving, and then tap ON in the right screen.
2. The 12 hour energy saving icon will appear in the indicator area.
Display
1. Brightness
You can change the brightness of the display screen.
Tap Settings
> Display > Brightness, and then use the bar next to
Brightness to adjust the brightness of the screen.
2. Screen saver
If screen saver is turned off, the Clock theme and Timeout menu are disabled.
Tap Settings > Display > Screen saver, and then tap OFF in the right
screen.
3. Clock theme
Tap Settings > Display > Clock theme, and then tap in the right screen.
You can select a theme.
4. Timeout
Tap Settings > Display > Timeout, and then tap in the right screen. You
can select a time from 5 minutes to 60 minutes.
Date & Time
To enable automatic date and time
1. Turn on the Wi-Fi connection.
2. Tap Settings
> Date & Time > Automatic date and time, and then tap ON in
the right screen. The date and time are set automatically.
To manually input the date and time
1. Tap Settings
> Date & Time > Automatic date and time, and then tap OFF in
the right screen. Time zone, set date, and set time are activated.
2. You can set the time zone, date, and time.
To change the time format
1. Tap Settings
> Date & Time > Select time format, and then tap in the right
screen.
2. You can select 12-hour clock or 24-hour clock.3
Language
Choose a display language.
1. Tap Settings
> Language, and then tap in the right screen.
2. You can select English, Spanish, or French.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 50 2018-03-27  2:36:07
English 51
Operating the oven
Using the Sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature, please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may
be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature
adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display,
however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once
the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will
remain on continuously until the Sabbath feature is cancelled. This will override
the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed
during the Sabbath, touch Lamp
before activating the Sabbath feature. Once the
oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain
on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure
to turn the oven light off before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
4:35 PM
STAR T
UPPER
Bake
350
°F
Thermal heat baking
Cook Time Delay Start
None None
1. Turn the Mode knob to Bake.
4:35 PM
STAR T
UPPER
Bake
350
°F
Thermal heat baking
Cook Time Delay Start
None None
2. Set the temperature and cook time you
want.
3. Tap START.
Help
Help provides useful tips and explanations on a specic item that you select.
1. Troubleshooting
Tap a checkpoint directly on the screen, and try the suggestions.
2. Guide for rst use
Provides simple instructions on the basic use of the oven.
About device
You can see information about the oven and do a software update.
To update the software:
1. Tap Settings
> About device > Software update, and then tap Update in the
right screen.
2. Tap INSTALL. The software is updated and the system restarts automatically.
NOTE
Requires an active Internet conncetion.
Sabbath
You can set Sabbath mode. See the Using the Sabbath feature section on the next
page.
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only. (The
heating element does not operate.)
1. Tap Settings
> Demo mode, and then tap ON in the right screen.
2. The Demo mode indicator appears on screen.
Remote management
Lets a Samsung call center agent access your oven remotely to check and diagnose
the oven if it has a problem.
Tap Settings
> Remote management, and then tap ACTIVATE.
NOTE
Requires an active Internet conncetion.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2018-03-27  2:36:08
52 English
Operating the oven
Operating the oven
Do not to attempt to activate any other program feature except Bake while
the Sabbath feature is active.
You can change the oven temperature, but the display will not change
and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After you
change the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15
second delay before the unit recognizes the change.
You can set the Cook Time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut
off. When power is returned, the oven will not turn back on automatically.
Sabbath will be displayed in the oven control display, but the oven will not
operate. Food may be safely removed from the oven while it is still in the
Sabbath mode, however the oven cannot be turned back on until after the
Sabbath Holidays. After the Sabbath observance, turn off the Sabbath mode.
Touch and hold Sabbath Mode Off for 3 seconds.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach
the set temperature. Note that for best performance, the oven fan operates
only when the oven temperature is rising.
ic
X
ic
ic
ic
Settings
12 hour energy saving
Help
About device
Sabbath
4. Tap Settings > Sabbath, and then tap
Sabbath to use the Sabbath feature.
The oven will not beep or display any
further changes. You may change
the oven temperature once baking
has started. Remember that the oven
will not beep or display any further
changes once the Sabbath feature is
engaged.
UPPER
4:35 PM
Sabbath
- Temperature +
Sabbath Mode Off(3 sec)
5. You can turn the oven off at any time
by touching and holding Sabbath Mode
Off for 3 seconds or turning the Mode
knob to the OFF position. Note that this
does not turn Sabbath mode off.
6. To turn Sabbath mode off, touch and
hold Sabbath Mode Off for 3 seconds.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 52 2018-03-27  2:36:09
English 53
Maintaining your appliance
Oven racks
If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will
turn slightly blue and the nish will be dull. After the self-cleaning cycle is
complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper
or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more
easily on their tracks.
Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool.
During cleaning, be careful not to allow water or cleaner to enter the slides on
the sides of rack.
NOTE
Do not clean in a dishwasher.
If the rack becomes hard to remove or replace, lightly wipe the oven rack
guides with cooking oil. Do not wipe cooking oil on the slides.
If the rack becomes difcult to slide, the rack may need to be lubricated using
a graphite lubricant.
NOTE
To order graphite lubricant., call Samsung customer care at 1-800-SAMSUNG
(726-7864) or visit our homepage (www.samsung.com/us/support, www.
samsung.com/ca/support, or www.samsung.com/ca_fr/support) and search for
part number DG81-01629A.
If you want to buy directly, go to http://www.samsungparts.com.
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the oven
Cleaning painted parts and decorative trim
For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water.
For more difcult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry.
Do not use abrasive cleaners on any oven surface. They can be scratched.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake a bottle of Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
NOTE
Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to
clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior
to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 53 2018-03-27  2:36:10
54 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
5. Repeat for the right (front and back)
slide mechanism of the rack.
6. Open and close the rack several times
to distribute the lubricant.
7. Replace the cap on the lubricant and
shake it again. Turn the rack over and
repeat steps 3, 4, 5, and 6.
8. Close the rack, turn the rack right-
side-up, and then place in oven. See
Installing the Gliding rack on page 40.
NOTE
Do not spray the gliding rack with
cooking spray or other lubricant sprays.
Oven door
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
Use soap and water to thoroughly
clean the top, sides, and front of the
oven door. Rinse well. You may use a
glass cleaner on the outside glass of
the oven door. DO NOT immerse the
door in water. DO NOT spray or allow
water or the glass cleaner to enter the
door vents. DO NOT use oven cleaners,
cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the
outside of the oven door.
DO NOT clean the oven door gasket.
The oven door gasket is made of a
woven material which is essential for a
good seal. Care should be taken not to
rub, damage, or remove this gasket.
To lubricate the slides of the gliding rack
1. Remove the rack from the oven. See
removing the gliding rack in the Using
the gliding rack section on page 40.
2. Fully extend the rack on a table or
countertop. Newspaper may be placed
underneath the rack for easy cleanup.
3. If there is debris in the slide tracks,
wipe it away using a paper towel. (Any
graphite lubricant wiped away must be
replaced - See steps 4 through 7.)
4. Shake the graphite lubricant before
opening it. Starting with the left (front
and back) slide mechanism of the rack,
place four (4) small drops of lubricant
on the two (2) bottom tracks of the
slide close to the bearing carriers.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 54 2018-03-27  2:36:10
English 55
Maintaining your appliance
A
B
A. Oven door hinge lock in
locked position
B. Oven door hinge lock in
unlocked position
3. Open the oven door.
4. Locate the oven door hinge locks in
both corners of the oven door, and then
rotate the hinge locks toward the oven
door to the unlocked position. If the
door hinge lock is not rotated fully (see
illustration B on the left for an example
of full rotation), you will not be able to
remove the door properly.
5. Partially close the door to engage the
door latch locks. The door will stop at
this point.
6. Using two hands, grasp the edges of
the oven door. Lift and pull the oven
door toward you and remove. You may
need to gently shift the door from side
to side as you pull.
7. For the lower oven door (Skip this step
for the upper oven door) : Remove
the rubber cap, and then disconnect
the LED light's Wire Harness from the
bottom right of the door.
Removing the oven doors
CAUTION
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
Do not lift the door by the handle.
Use two hands to remove the oven door. For double ovens, repeat the process
for each door.
A
A. Wire Harness
1. Prior to removing the oven door,
prepare a surface where you will place
it. This surface should be at and
covered with a soft blanket. You can
also use the corner posts from your
packaging material.
2. For the upper oven door (Skip this
step for the lower oven door): Remove
the rubber cap, and then disconnect
the LED light's Wire Harness from the
bottom right of the door.
NOTE
If you are removing the upper door, you
must open the lower door to access the wire
harness.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 55 2018-03-27  2:36:12
56 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
8. Set the oven door aside on the
prepared covered work surface with the
oven door resting on its handle.
Replacing the oven doors
CAUTION
The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it
into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
A
A. Slot in the oven cavity for the
door hinge lock
1. Using two hands, grasp the side edges
of the door at the midpoint. Face the
oven cavity.
2. Locate the slots on each side of the
oven cavity for the door hinge locks.
3. Hold the door at a 45° angle, and then
align the door hinges with the slots
in the lower front of the oven cavity.
Slowly insert the door, making sure you
maintain the 45° angle. You will know
the door is engaged in the slot when
you feel a slight drop.
4. For the lower oven door (Skip this step
for the upper oven door) : Reconnect
the LED light's Wire Harness and re-
insert the rubber.
5. Lower the oven door to the fully open
position. If the oven door does not open
to a full 90°, repeat steps 1 through 3.
6. Locate the oven door hinge locks in
the corners of the oven door, and
rotate the hinge locks toward the oven
cavity to the locked position. See Step
3 (illustration A) in the "Removing the
oven doors" section for the proper
locked position.
7. Close the oven door.
8. When the hinges are properly installed
and the door is closed, there should be
an even gap between the door and the
control panel. If one side of the oven
door is hanging lower than the other,
the hinge on that side is not properly
installed.
9. For the upper oven door : Reconnect
the LED light's Wire Harness and re-
insert the rubber cap.
CAUTION
After replacing the door, make sure to reconnect the wires and re-insert the rubber
caps. Push the wires inward to arrange them as they were before you removed the
door. Wires that are not connected or arranged correctly can be caught in the door
or damaged by heat.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 56 2018-03-27  2:36:12
English 57
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric oven. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
CONTROL DISPLAY
Problem Possible cause Solution
The display
goes blank.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The buttons
cannot be
pressed
properly.
There is foreign matter
caught between the
buttons
Touch model: There is
moisture on the exterior
The lock function is set
Remove the foreign
matter and try again.
Remove the moisture and
try again.
Check whether the lock
function is set.
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It comes on when the
oven door is open. When the oven door is closed, touch Lamp to turn the light
on or off. Note that you cannot turn the light on during a self-cleaning or Hybrid
cleaning cycle.
01
1. To change the halogen bulb, you must
tilt the broil heater down. To do this,
turn the circular nut on the support
counterclockwise while holding the
broil heater. The broil heater should
loosen and tilt down.
Important: The broil heater is not a
removable part. Do not force the broil
heater down. Do not let it drop down.
2. Remove the glass cover.
3. Remove the halogen bulb cover.
4. Replace the halogen bulb.
5. When done, replace the glass cover, and
then follow Step 1 above in the reverse
order to return the broiler to its correct
position.
CAUTION
Before changing your oven light, disconnect
the electrical power to the oven at the main
fuse or circuit breaker panel. Make sure the
oven and the halogen bulb are cool.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 57 2018-03-27  2:36:13
58 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The oven
smokes
excessively
during broiling.
The oven controls have not
been set properly.
See the Basic baking and
broiling instructions section
starting on page 32.
The meat has been placed too
close to the element.
Reposition the rack to provide
proper clearance between
the meat and the element.
Preheat the broil element for
searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove excess fat from the
meat. Cut away fatty edges
that may curl, leaving the
lean intact.
Grease has built up on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
Food does not
bake or roast
properly.
The oven controls have not
been set correctly.
See the Operating the oven
section starting on page 20.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is
not level.
See the Using the oven racks
section on page 38.
The oven thermistor needs to
be adjusted.
See Temp > Temp adjust in
the Settings section on page
50.
OVEN
Problem Possible cause Solution
The oven will
not turn on.
The oven is not completely
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the electrical
plug is inserted into a live,
properly grounded outlet.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The oven controls have been
set improperly.
See the Basic baking and
broiling instructions section
starting on page 32.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring. Call for service.
Power outage. Check to see if the house
lights will turn on. If
necessary, call your local
electric company for service.
The oven light
will not turn
on.
The light is loose or defective. Tighten or replace the
lamp.
Call for service if the
door light does not turn
on.
The switch operating the light
is broken.
Call for service.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 58 2018-03-27  2:36:13
English 59
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
I can hear
water boiling
during steam
cooking.
Water is being heated by the
steam heater.`
This is not a product
malfunction.
The oven will
not self-clean.
The oven temperature is
too high to start a self-clean
operation.
Allow the oven to cool, and
then reset the controls.
The oven controls have been
set incorrectly.
See the Self Clean section on
page 42.
A self-cleaning cycle cannot
be started if the oven lockout
feature has been activated.
Deactivate the oven lockout
(see page 22).
Excessive
smoking during
a self-cleaning
cycle.
There is excessive soiling in
the oven.
Press OFF. Open the windows
to rid the room of smoke.
Wait until the self-cleaning
cycle is cancelled. Wipe up the
excessive soil and then start
the self-cleaning cycle again.
The oven door
will not open
after a self-
cleaning cycle.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven is not
clean after a
self-cleaning
cycle.
The oven controls were not
set correctly.
See the Self Clean section on
page 42.
The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers
before starting the self-
cleaning cycle. Heavily soiled
ovens may need to be self-
cleaned again or for a longer
period of time.
Problem Possible cause Solution
Food does not
broil properly.
The serving size may not be
appropriate.
Refer to the Broiling
recommendation guide for
serving sizes on page 31, and
then try again.
The rack has not been
properly positioned.
See the Broiling
recommendation guide on
page 31.
The cookware is not suited for
broiling.
Use suitable cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Preheat the broil element
for 10 minutes.
See the Broiling
recommendation guide
on page 31.
The oven
temperature is
too hot or too
cold.
The oven thermistor needs to
be adjusted.
See Temp > Temp adjust in
the Settings section on page
50.
There is water
dripping.
You may see water or steam
in some cases depending on
the food you are cooking. This
is not a product malfunction.
Let the oven cool and then
wipe up with a dry dish towel.
There is
steam coming
through the
crack between
the oven body
and the door.
Water remains
in the oven.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2018-03-27  2:36:13
60 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
OVEN
Displayed
Code
Possible cause Solution
C-d0
This code occurs if the control
key is short for 1 minute.
Clean the buttons and make
sure there is no water on/
around them. Turn off the
oven and try again. If the
problem continues, contact a
local Samsung service center.
C-d1
This code occurs if the door lock
is mispositioned.
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all
power to the oven for at
least 30 seconds and then
reconnect the power. If this
does not solve the problem,
call for service.
C-F0
This code occurs if
communication between the
Main and Sub PBA is interrupted.
C-F2
This code occurs if
communication between the
Main and Touch is interrupted.
C-20
The oven sensor is open when
the oven is operating.
The oven sensor is short when
the oven is operating.
C-21
This code occurs if the internal
temperature rises abnormally
high.
call for service.
Problem Possible cause Solution
Steam is
coming out of
the vent.
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the oven
vent.
This is normal operation and
not a system failure.
Use the oven as usual.
As the number of racks or
amount of food being cooked
increases, the amount of
visible steam will increase.
A burning or
oily odor is
coming from
the vent.
This is normal for a new oven
and will disappear in time.
To speed the process, set
a self-cleaning cycle for a
minimum of 3 hours.
See the Self Clean section
on page 42.
Strong odor. An odor coming from the
insulation around the inside
of the oven is normal for the
rst few times the oven is
used.
Operate the oven empty on
the bake setting at 400 °F for
1 hour.
Fan noise. A convection fan may
automatically turn on and off.
This is not a system failure
but normal operation.
The oven racks
are difcult to
slide.
The shiny, silver-colored
racks were cleaned in a self-
cleaning cycle.
Apply a small amount of
vegetable oil to a paper towel,
and then wipe the edges of
the oven racks with the paper
towel.
The oven door
is locked.
The circuit breaker has been
tripped or there was a power
failure while the oven door
was locked.
Activate Control Lockout, and
then unlock the control. See
the Control lockout section on
page 22.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 60 2018-03-27  2:36:13
English 61
Warranty
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
Two (2) Years Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous United States. In home service is not available
in all areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and
accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to
provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Displayed
Code
Possible cause Solution
C-23
The temp probe sensor is short
when the oven is operating.
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all
power to the oven for at
least 30 seconds and then
reconnect the power. If this
does not solve the problem,
call for service.
C-30
The PCB sensor is open when the
oven is operating.
The PCB sensor is short when
the oven is operating.
C-31
This code occurs if the PCB
temperature rises abnormally
high.
Call for service
-dC- This code appears if the divider
is inserted or removed while the
oven is operating.
Make sure the divider is
inserted properly, and then
restart the oven.
If the problem persists,
disconnect all power to the
oven for at least 30 seconds
and then reconnect the
power. If this does not solve
the problem, call for service.
C-70 The steam sensor is open when
the oven is operating
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
presists, disconnect all power
to the oven for at least 30
seconds and then reconnect
the power. If does not solve
the problem, call the service.
The steam sensor is short when
the oven is operating
C-72 There are drain system-related
problems.
C-A2
The cooling motor is operating
abnormally.
Call for service.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 61 2018-03-27  2:36:13
62 English
Warranty
Warranty
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation;
applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect,
re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which
damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating
instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and
prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited
warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or
xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free
operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. User Replaceable Parts may be sent to the customer for
unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 62 2018-03-27  2:36:13
English 63
Warranty
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 63 2018-03-27  2:36:13
64 English
Warranty
Warranty
Open source announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 64 2018-03-27  2:36:14
English 65
Memo
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:36:14
66 English
Warranty
Memo
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:36:14
English 67
Memo
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:36:14
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01001A-01
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 68 2018-03-27  2:36:14
Horno eléctrico empotrado en pared
Manual del usuario
NV51M9770D*
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:36:23
2 Español
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están destinados a ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia a través de una de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de
aquel al que está conectada la radio o el televisor
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las
modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de
la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de
la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos
y Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se
pueden seleccionar otros canales.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2018-03-27  2:36:23
Español 3
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse
cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA
RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse
cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio
indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de
Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003
de Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos
y Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se
pueden seleccionar otros canales.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2018-03-27  2:36:23
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 5
Introducción a su nuevo horno 18
Descripción general 18
Elementos incluidos con su horno 18
Antes de comenzar 19
Sugerencias para ahorrar energía 19
Depósito de agua 19
Funcionamiento del horno 20
Panel de control 20
Pantalla 21
Ajuste de la temperatura 21
Traba de controles 22
Temporizador de cocina 22
Cocción por temporizador 24
Retrasar el inicio 25
Uso de la sonda de temperatura 26
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble 27
Funciones del horno 28
Uso de la función de comida saludable 35
Cómo utilizar la función de cocción favorita y la cocción gourmet 37
Uso de las rejillas del horno 38
Uso de la rejilla deslizante 40
Uso del divisor 41
Uso de la función de limpieza 42
Conguración 48
Uso de la función Sabbath 51
Mantenimiento de su electrodoméstico 53
Cuidado y limpieza del horno 53
Cómo retirar las puertas del horno 55
Reemplazo de las puertas del horno 56
Recambio de la luz del horno 57
Resolución de problemas 57
Resolución de problemas 57
Códigos de información 60
Garantía (U.S.A) 61
Garantía (CANADA) 63
Anuncio de código abierto 64
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2018-03-27  2:36:23
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga
eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga
estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente
de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a
tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de
Samsung para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones
a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar
seguro para consultas futuras.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el n
de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales
o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones
que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio
o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted
no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad
importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
lesiones leves o daños a la propiedad.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2018-03-27  2:36:24
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna
pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre
especícamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a
un técnico calicado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando
el fusible o accionando el disyuntor.
No se introduzca en el horno.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar
solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el
ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para
evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las
llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico
seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de
espuma.
Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de
control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine
sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir
descargas eléctricas, un incendio o cortes.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos
en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos
de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de
seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Las supercies que podrían estar calientes incluyen la abertura de
ventilación del horno, supercies cercanas a dicha abertura y las
hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico
calicado.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2018-03-27  2:36:24
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
agarradores aislantes mojados o húmedos sobre supercies
calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos
calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla ni
otra tela voluminosa como agarrador aislante.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni
con ninguna otra parte del horno.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión
ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza
del horno.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o
personas con una calicación similar a n de evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
(incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a
menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción
sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Si se produce un incendio en el horno durante la auto-
limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego.
No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a
las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en
el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como
resultado quemaduras graves.
Si el horno está muy sucio de aceite, realice una auto-limpieza
del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea
un riesgo de incendio.
Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con
un trapo o una toalla de papel antes de la auto-limpieza Hacer
auto-limpieza del horno cuando hay aceite pesado en el
interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más
humo.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inamables en el horno o cerca de las unidades de
supercie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque
hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en
funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria
y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que
podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias
o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2018-03-27  2:36:24
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes
de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad
de una descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser
utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada
supervisión de un adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra
o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Durante la auto-limpieza, las supercies pueden calentarse
más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados
del horno cuando está en el modo de auto-limpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar
quemaduras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para enchufar
el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación
de terceros.
El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por
personal técnico calicado. Las reparaciones realizadas
por personas no calicadas pueden causar lesiones o fallas
graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese
con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir
estas instrucciones puede resultar en daños y anular la
garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo
después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de
trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura
que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las
normas de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
Apague el horno.
Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
Comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2018-03-27  2:36:24
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la
salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a
colocar los alimentos en el horno.
Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para
revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en
este manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos
puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres
de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de supercie trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca
tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de
plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque
las parrillas del horno en la posición deseada mientras el
horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno
está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los
agarradores aislantes entren en contacto con el elemento
calentador caliente en el horno.
No permita que papel de aluminio o una sonda para carne
entren en contacto con los elementos calentadores.
HORNO
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos
calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea
oscuro. Las supercies interiores de un horno se calientan
lo suciente como para producir quemaduras. Durante y
después del uso, no toque los elementos calentadores ni las
supercies interiores del horno y tampoco permita que sus
ropas ni otros materiales inamables entren en contacto con
ellos hasta que haya transcurrido tiempo suciente como para
que se enfríen. Otras supercies del electrodoméstico pueden
calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del
horno y supercies cercanas a estas aberturas, la puerta del
horno y la ventana de la puerta del horno.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos.
La acumulación de presión puede hacer que el envase explote
y cause lesiones.
No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, los
periódicos pueden arder en llamas.
No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los
elementos almacenados en un horno pueden arder.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2018-03-27  2:36:24
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta
es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que
se producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno. Tales
emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las
aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas
enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza
del horno, quite el divisor, las rejillas, los utensilios y los
alimentos.
Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie
la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades
excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por
el humo en su hogar.
No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento
protector dentro del horno ni sobre sus supercies exteriores.
Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar
el ciclo de auto-limpieza, de lo contrario pueden sufrir
alteraciones de color.
Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
calentadores del interior del horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal losas
para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar
la supercie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga
añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de
energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre
apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el
suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar
nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos
podrían arder en llamas o arruinarse.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2018-03-27  2:36:25
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de
un técnico o una compañía de servicio calicados.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y
examine el horno para determinar si hay daños tales como
abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún
daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de
inmediato al distribuidor.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
conectado a tierra con la conguración adecuada. Su horno
debe ser el único elemento conectado en este circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance
de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y
desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un
técnico calicado.
Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el
ciclo de auto-limpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.
No deje que se acumule grasa en la campana o el
ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2018-03-27  2:36:25
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado
o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese
con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable
de alimentación. No toque el electrodoméstico.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno,
los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con
su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una
tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje
correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la
luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
inserte el cable de alimentación entre objetos.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2018-03-27  2:36:25
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa
en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
Esto puede provocar chispas y causar una descarga
eléctrica o incendio.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el
electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las
áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte
el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung
autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida,
pueden surgir problemas.
Tenga cuidado al quitar el envoltorio del alimento que ha
retirado del electrodoméstico.
Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente
cuando retira el envoltorio y esto puede provocar
quemaduras.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2018-03-27  2:36:25
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té
tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de
calentarlos. Haga un oricio en alimentos que tiene cáscaras
(huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los
utilice para cocinar.
Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos,
etc.
Se podría provocar un incendio.
No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están
quemando.
Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que
puede causar que los alimentos se prendan fuego.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará
caliente.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca
del horno.
Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos
metálicos como alleres o agujas en las entradas,
tomacorrientes u oricios. Si se introducen sustancias
extrañas en alguno de estos oricios, comuníquese con el
distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo
ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza
externa del horno.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean
cocinar.
El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2018-03-27  2:36:25
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases,
dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes
de calentarlos. Después de calentar los alimentos para
bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura
antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la
supercie de los alimentos pueden parecer más fríos que el
interior, el cual puede estar lo sucientemente caliente como
para quemar la boca de un niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden
estar muy calientes después de calentarlos.
Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que
los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suciente.
No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del
electrodoméstico.
Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el
producto y causar lesiones graves.
Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung.
No sostenga alimentos con los manos durante o
inmediatamente después de cocinar.
Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya
que la manija y las supercies del horno pueden estar lo
sucientemente calientes como para causar quemaduras.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2018-03-27  2:36:26
16 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después
de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la
puerta del horno.
Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse
y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes
durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El
vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o
lesiones.
No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para
auto-limpieza.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
angosto. Las botellas pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u
otras bebidas.
Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
Espere al menos 30 segundos después del calentamiento
antes de quitar el líquido calentado.
No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y
causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre
él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados
en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la
supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en
el producto.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2018-03-27  2:36:26
Español 17
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico
para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación,
daños, descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a
vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las
partículas de alimentos o los aceites salpicados que se
adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños
en la pintura y reducir la eciencia del horno.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas
antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar
debido a la acumulación de presión incluso después de que el
horno se ha apagado.
Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el
horno no entren en contacto con el elemento calentador.
Se podría provocar un incendio.
No caliente los alimentos en exceso.
El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución. Podría
atraparse los dedos y lesionarse.
En la parte inferior de la puerta se encuentran los cables para
conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar los
cables cuando sujete la puerta.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2018-03-27  2:36:26
18 Español
Introducción a su nuevo horno
Introducción a su nuevo horno
Elementos incluidos con su horno
Rejillas de alambre (3)* Rejillas deslizantes (3)* Divisor (1)*
Sonda de temperatura (1)*
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
Introducción a su nuevo horno
Descripción general
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Panel de control del
horno
02 Puerta del horno 03 Junta del horno
04 Lámpara halógena* 05 Luz LED de la puerta 06 Traba de la puerta
07 Depósito de agua 08 Ventilador de
convección
09 Posición del estante
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2018-03-27  2:36:27
Español 19
Antes de comenzar
Depósito de agua
El depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el pan
con vapor y Limpieza Híbrido así como para remover las incrustaciones que pueden formarse
en las paredes del horno, en especial luego de hornear al vapor, asar al vapor, levar el pan con
vapor y la limpieza híbrido. Llénelo con agua antes de cocinar al vapor o eliminar sarro.
1. Localice el depósito de agua. El depósito de
agua está ubicado en el lado derecho del
horno, justo encima de la abertura. Toque
Reservoir (Depósito) en el panel de
control. El horno expulsa el depósito de agua.
Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo
hacia afuera.
2. Abra la tapa del depósito y llene este con 22
onzas (650 ml) de agua potable.
NOTA
Para abrir el depósito puede retirar la tapa de
goma o la cubierta de plástico transparente.
Antes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno en Hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora. Se
notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta
los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la
temperatura del horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes
del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso
de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento
y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2018-03-27  2:36:28
20 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico
transparente y vuelva a colocar el depósito
en la ranura.
4. Empuje el depósito hacia adentro. Se
oirá un ligero clic cuando esté instalado
correctamente. Toque Reservoir (Depósito)
. El horno hace retroceder el depósito de
agua.
5. Cierre la puerta del horno.
Max
0.5L
0.3L
NOTA
No sobrepase la línea máxima.
A
NOTA
Asegúrese de que la tapa y la parte superior del
depósito de agua (marcado como A) estén cerradas
antes de utilizar le horno.
PRECAUCIÓN
El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno
para retirar o llenar el depósito de agua.
Funcionamiento del horno
Panel de control
01 02 04 05 08 07
06 01
02
0303
01 Perilla de modo superior o inferior: Se usa para seleccionar el modo de horno superior o inferior.
Superior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla), Bake (Horneado por convección),
Roast (Asar por convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast (Asar al
vapor), Steam Bread Proof (Levar el pan con vapor), Healthy Cook (Cocina sana), Favorite
Recipes (Recetas favoritas), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Clean (Limpiar).
Inferior: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla),
Bake (Horneado por convección),
Roast (Asar por convección), Broil (Convección Asado), Dehydrate (Deshidratar),
Keep Warm (Mantener caliente), Bread Proof (Levantamiento del pan), Healthy Cook
(Cocina sana), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Clean (Limpiar).
02 Perilla de temperatura: Se usa para ajustar la temperatura del horno superior o inferior
respectivamente.
03 UPPER (SUPERIOR), LOWER (INFERIOR): Se usa para mostrar el modo del horno superior o
inferior en la pantalla. Al tocar aquí no se encienden ni se apagan los hornos. Solo se muestra su
estado actual.
04 Temporizador : Se usa para mostrar la pantalla del Temporizador programado.
05 Conguración y Traba de controles
: Se usa para mostrar la pantalla de Conguración.
Si mantiene presionada esta tecla durante 3 segundos, todas las funciones del horno se
desactivarán.
06 Luz
: Se usa para encender o apagar la luz del horno.
07 Reservoir (Depósito) : Toque para abrir el depósito de agua.
08 Pantalla: Deslice para navegar por los menús y toque para seleccionar el ajuste deseado.
NOTA
Si toca la pantalla con guantes de plástico o de horno, la pantalla no operará correctamente.
Quítese los guantes primero y luego toque con el dedo descubierto.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2018-03-27  2:36:29
Español 21
Funcionamiento del horno
Pantalla
Horneado por convección
Más rápido, e incluso más horneado
4:35 PM
325
°F
INICIAR
Sonda de
temperatura
150
°F
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Off
Tiempo de
cocción
Ninguno Ninguno
SUPERIOR
ƟÃť
Ǥ̈ʪи
ƊЇ͔͔ɇθц
01
02
03
04
06
05
01 Área de indicadores
Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de tiempo
en la pantalla. Cuando se programan más de 2 temporizadores, se muestra la cantidad de
temporizadores programados.
Bloqueo de la puerta ( ): Se enciende cuando se bloquea la puerta del horno.
Wi-Fi ( ): Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi en un rango de 5 líneas.
Ahorro de energía de 12 horas ( ): Se muestra cuando Ahorro de energía de 12 horas es
activado.
Hora actual: Muestra la hora actual.
02 Modo: Muestra el menú actual o seleccionado con una descripción del modo.
03 Temperatura: Muestra la temperatura actual o seleccionada. Toque esta área para mostrar la pantalla
de ajuste de temperatura.
04 Área de información
Sonda de temperatura: Muestra la temperatura programada de la sonda de temperatura. Toque
esta área para mostrar la pantalla de la sonda de temperatura.
Tiempo de cocción: Muestra el tiempo de cocción. Toque esta área para mostrar la pantalla de
tiempo de cocción.
Retrasar el inicio: Muestra la hora de inicio retardado. Toque esta área para mostrar la pantalla
de retrasar inicio.
Sin precalentar: Indica si la función de sin precalentar está activada o desactivada. (Solo es
visible cuando se usa el modo de horneado por convección o de asar por convección.)
Vapor: Muestra el nivel de vapor. Solo es visible cuando se usa el modo de horneado al vapor o
de asar al vapor.) Cuando sea visible, toque para mostrar la pantalla del nivel de vapor.
Levar el pan con vapor solo se puede activar o desactivar.
05 INICIAR: Toque para iniciar el horno con los ajustes que se muestran en la pantalla.
06 View Summary: Cuando toca esta área, se muestran los modos actuales del horno superior e inferior.
Ajuste de la temperatura
Este horno tiene dos formas de ajustar la temperatura.
Perilla de temperatura
Temp.
Use la perilla de temperatura a la izquierda o
a la derecha del panel de control para ajustar
la temperatura para el horno superior o
inferior respectivamente.
Gire la perilla correspondiente en sentido de
las agujas del reloj (+) o en sentido contrario
(-) y luego suelte. La temperatura aumentará
o disminuirá 5 °F.
Para cambiar la temperatura rápidamente
más de 5 °F, gire y mantenga la perilla en la
posición + o -.
Teclado numérico
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Sonda de
temperatura
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
150
°F
Ninguno Ninguno Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Ajustar temp. 175 °F ~ 550 °F
325
°F
Toque el área de temperatura para visualizar
el teclado numérico.
Toque los números del teclado numérico para
congurar la temperatura.
Toque OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2018-03-27  2:36:31
22 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Traba de controles
La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que
no puedan activarse accidentalmente. El bloqueo de controles también traba las
dos puertas del horno de modo que no puedan abrirse. Solo puede activar Traba
de controles cuando el horno está en modo de espera.
Cómo activar la función Traba de controles
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Asar a la parrilla
High
Cocción de calor directo
1. Cancele o desactive todas las funciones.
2. Toque Traba de controles durante 3
segundos.
4:35 PM
Seguro para niños
3. La pantalla cambiará a la pantalla de traba de
controles y aparecerá la conrmación abajo
en la pantalla.
NOTA
La traba de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles.
Cómo destrabar los controles
4:35 PM
1. Toque Traba de controles durante 3
segundos.
La conrmación de la traba de controles
y el icono de bloqueo desaparecerán de la
pantalla.
NOTA
El desbloqueo de las puertas puede demorarse
hasta 10 segundos.
Temporizador de cocina
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido
agudo cuando el tiempo jado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción.
Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.
Cómo programar el temporizador
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Asar a la parrilla
High
Cocción de calor directo
1. Toque Temporizador .
La pantalla cambiará a la pantalla del
temporizador.
Temporizador
+
Agregar temporizador
2. Toque + Agregar temporizador.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2018-03-27  2:36:33
Español 23
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min 00 sec
Timer 01
3. Toque los números del teclado numérico
para congurar el tiempo. (Puede congurar
el tiempo para cualquier duración desde 1
segundo hasta 24 horas).
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6
7
8
9
0
2 3 4 5
OK
1 hr 53 min 03 sec
Timer 01
4. Toque OK.
Se mostrará el temporizador en la pantalla.
Temporizador
ELIMINAR REINICIAR
+ AGREGAR
Timer 01
01:53:03
INICIAR
5. Toque INICIAR.
Cuando haya transcurrido el tiempo jado, el
horno emitirá un sonido agudo y la pantalla
mostrará que el Temporizador terminó.
Temporizador
ELIMINAR REINICIAR
Timer 01
01:52:48
Pausa
+ AGREGAR
Puede pausar, reiniciar o eliminar el
temporizador en cualquier momento con solo
tocar la pantalla.
Cómo cambiar el nombre del temporizador
Temporizador
ELIMINAR REINICIAR
Timer 01
01:52:48
INICIAR
+ AGREGAR
Puede cambiar el nombre del temporizador para
identicar la acción que está temporizando, por
ejemplo, descongelando un pollo.
1. Toque el área del nombre del temporizador.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Timer 01
Ingrese nombre del temporizador.
Se visualizará un teclado.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Chicken
Ingrese nombre del temporizador.
2. Ingrese el nuevo nombre del temporizador y
toque OK.
Temporizador
ELIMINAR REINICIAR
Chicken
01:52:48
INICIAR
+ AGREGAR
La pantalla mostrará el nombre de
temporizador modicado.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2018-03-27  2:36:35
24 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
1 hr 45 min
Establecer tiempo de cocción
Listo en 6:20 PM
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
1hr 45min
Ninguno Off
4. Toque OK. Se cierra la pantalla de tiempo de
cocción. El tiempo de cocción se visualizará
en el área Tiempo de cocción de la pantalla.
5. Puede cancelar el tiempo de cocción en
cualquier momento ajustando Tiempo de
cocción en 0 minutos.
NOTA
Consulte las páginas de 32 a 35 para obtener
Instrucciones básicas de horneado y asado a la
parrilla
.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones de cocción por temporizador o inicio retardado.
Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de
las frutas y vegetales.
Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado
descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador.
Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie
la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad.
La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
Cocción por temporizador
En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina
durante el tiempo que usted je.
Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación
con otra operación de cocción. (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor, Convección Asado, Cocina sana, Levar el pan con vapor,
Levantamiento del pan).
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min
Establecer tiempo de cocción
1. Gire la perilla de modo del horno superior o
inferior en la operación de cocción deseada.
2. Toque Tiempo de cocción. La pantalla
cambiará a la pantalla del tiempo de cocción.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 30 min
Establecer tiempo de cocción
Listo en 5:05 PM
3. Toque los números del teclado numérico con
los dedos para ajustar el tiempo de cocción.
(El tiempo de cocción se puede jar para
cualquier duración desde 1 minuto hasta 9
horas y 59 minutos).
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2018-03-27  2:36:36
Español 25
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
5 : 35
AM
PM
Establecer hora de inicio
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno 5:35  Off
6. Toque OK. La pantalla Retrasar el inicio se
cierra. La hora de inicio y, si lo selecciona,
el tiempo de cocción, se visualizarán en la
pantalla.
NOTA
Consulte las páginas de 32 a 35 para obtener
Instrucciones básicas de horneado y asado a la
parrilla
.
Retrasar el inicio
En el modo de cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende el horno a
la hora que usted seleccione con anticipación. También puede elegir que el horno se apague
automáticamente al nalizar un tiempo programado con la función Tiempo de cocción.
La función inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra
operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Horneado
al vapor, Asar al vapor, Cocina sana, Autolimpieza).
Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Establecer hora de inicio
1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el
horno.
2. Gire la perilla de modo del horno superior o
inferior en la operación de cocción deseada.
3. Programe el tiempo de cocción para que el
horno se apague automáticamente luego de
un tiempo determinado.
(Consulte la sección Cocción por
temporizador en la página 24).
4. Toque Retrasar el inicio. La hora actual se
visualizará en la primera entrada.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Establecer hora de inicio
5. Toque los números en el teclado numérico
para programar el tiempo de inicio del horno.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 25 2018-03-27  2:36:38
26 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la sonda de temperatura
Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la
mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La
sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea,
eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.
Esta función se puede usar con Hornear, Horneado por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor o Asar al vapor.
Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la
temperatura interna se mostrará en la pantalla.
Cómo usar la sonda de temperatura
1. Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de
modo que quede en el centro.
Inserte la sonda por completo en la carne
como se muestra en las ilustraciones. No
debe estar en contacto con huesos, grasa o
cartílagos.
Si la sonda no se inserta por completo en
la carne, la función Sonda de temperatura
no funcionará correctamente dado que se
detectará la temperatura del horno y no la
temperatura de la carne.
Para carnes con hueso, inserte la sonda en el
centro de la parte más baja y más gruesa de
la pieza.
Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.),
inserte la sonda en la parte más gruesa del
muslo interno, paralela a la pierna.
Si activa la función Mantener caliente para
mantener la carne caliente después de
haberla cocinado usando la función de Sonda
de temperatura, la temperatura interna de la
carne excederá la temperatura que desea.
2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del
horno hasta el fondo.
3. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar la opción de cocción
deseada (Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección) o Convection Roast
(Asar por convección)). Congure la temperatura de cocción. (Consulte las páginas 21 y
32.)
4. Toque Sonda de temperatura.
5. Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico.
Temperaturas disponibles 100 °F a 200 °F
6. Si desea usar Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función.
7. Toque INICIAR.
8. Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se detiene
y suena una alarma.
PRECAUCIÓN
Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda de
modo que la punta sobresalga de la supercie de la carne. Asegúrese de que la punta esté
dentro o cerca del centro de la carne.
PRECAUCIÓN
No guarde la sonda en el horno.
No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de auto-limpieza o de asado a la
parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará.
Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo.
No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda.
Use la sonda de temperatura únicamente para la cocción con la función Sonda de
temperatura. No use la sonda de temperatura para ningún otro n.
NOTA
Si quita la sonda mientras la función Sonda de temperatura está activada o inserta la
sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá
después de 1 minuto.
Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces el horno no la podrá detectar.
(El icono de sonda de temperatura no aparecerá en la pantalla.)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 26 2018-03-27  2:36:38
Español 27
Funcionamiento del horno
Tabla de sonda de temperatura
Tipo de alimento Temperatura interna
Res / cordero
Poco hecho 140 °F
A punto 160 °F
Bien cocido 170 °F
Carne de cerdo 170 °F
Aves 180-185 °F
NOTA
Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la
cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados.
Cómo quitar la sonda de temperatura
Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.
PRECAUCIÓN
Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo sucientemente caliente como para
causar quemaduras. Deje que se enfríe antes de retirarla.
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Con el divisor, usted puede dividir el horno superior en dos compartimientos, ex superior
y ex inferior. Este modo es conocido también como modo de cocción doble. Cuando use los
compartimientos ex superior e inferior al mismo tiempo en el horno superior, cada horno
tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura
mínimo y máximo.
Las temperaturas en el compartimiento ex inferior también limitan los ajustes de asado a
la parrilla en el compartimiento ex superior. La temperatura y las limitaciones de ajuste del
asado a la parrilla se muestran en la tabla a continuación y en la página siguiente.
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR
(Ajustes de función y temperaturas
disponibles)
Modo
Ajuste de
temperatura
Hornear, hornear por convección
Mín. Máx.
Asar a la parrilla
High 400 °F 480 °F
Medium 350 °F 480 °F
Low 325 °F 480 °F
Hornear por
convección y asar por
convección
480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F
NOTA
Para colocar el divisor, consulte la página 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 27 2018-03-27  2:36:39
28 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
COMPARTIMIENTO FLEX
INFERIOR
COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
(Ajustes de función y temperaturas disponibles)
Modo
Ajuste de
temperatura
Asar a la parrilla
Hornear por convección,
Asar por convección
Low Medium High Mín. Máx.
Hornear y
hornear por
convección
480 °F O O O 400 °F 480 °F
450 °F O O O 350 °F 480 °F
350 °F O O X 275 °F 450 °F
325 °F O X X 275 °F 400 °F
250 °F X X X 225 °F 300 °F
175 °F X X X 175 °F 200 °F
O = Disponible X = No disponible
NOTA
El modo de cocción doble le permite utilizar diferentes ajustes para los compartimientos
superior e inferior, como diferentes horarios de apagado, tiempos de cocción y ajustes de
temperaturas.
Para aplicar o modicar los ajustes en cualquiera de los compartimientos, toque el tablero
correspondiente.
Funciones del horno
Horno Funciones del horno
Inferior
único
Superior
único
Sin el divisor
Horno
simple
Superior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado
por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar
el pan con vapor, Cocina sana, Recetas
favoritas, Cocción Gourmet, Limpiar
Inferior
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado
por convección, Asar por convección,
Convección Asado, Deshidratar,
Mantener caliente, Levantamiento del
pan, Cocina sana, Cocción Gourmet,
Limpiar
Inferior
único
Flex inferior
Flexible
superior
Con un divisor
*Horno
doble
Superior
Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Cocina sana
Inferior
Hornear, Horneado por convección,
Cocina sana
* Para usar la función de horno ex doble, debe colocar el divisor en el horno superior y
dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 28 2018-03-27  2:36:39
Español 29
Funcionamiento del horno
Modo de cocción
Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar el modo de cocción. Programe la temperatura
con la perilla de temperatura del horno superior o inferior o con el teclado numérico. Consulte Ajustar la temperatura
en las páginas 21 y 22 y las Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla a partir de la página 32.
Modo
Rango de temperatura Horno simple *Horno doble
Sonda de
temperatura
Sin
precalentamiento
Horno simple *Horno doble Superior Inferior Superior Inferior
Hornear
175 °F (80 °C) -
570 °F (300 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O - O O -
Asar a la
parrilla
BAJO / MEDIO
/ ALTO
BAJO / MEDIO
/ ALTO
O O O - - -
Horneado por
convección
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O O O
Asar por
convección
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O - O O
Horneado al
vapor
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
230 °F (110
°C) - 480 °F
(250 °C)
O - O - O -
Asar al vapor
230 °F (110 °C) -
550 °F (285 °C)
- O - - - O -
Levar el pan
con vapor
95 °F (35 °C) -
105 °F (40 °C)
- O - - - - -
Parrilla por
convección
175 °F (80 °C)
- 550 °F (285 °C)
- - O - - - -
Deshidratar
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
-
O O
- - - -
Mantener
caliente
**Ninguno - O O - - - -
Levantamiento
del pan
95 °F (35 °C) -
105 °F (40 °C)
- - O - - - -
O = Disponible - = No Disponible
* Para usar la función de horno ex doble, debe colocar el divisor en el horno superior y
dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 41.
** "Ninguno" signica que se aplicará una temperatura congurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modicar esta temperatura.
Modo Instrucciones
Hornear
Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre
precaliente el horno.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los
ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear
utilizada.
Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los
alimentos más rápidos y los doran más.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede
encenderse o apagarse durante el horneado.
Asar a la
parrilla
Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne
mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del
horno.
La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior
con un aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el
mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor.
Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5
minutos.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la parrilla a
partir de la página 31.
Horneado por
convección
El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular
el calor del horno en forma pareja y continua.
Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y
excelentes resultados cuando utiliza múltiples parrillas al mismo
tiempo.
Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 29 2018-03-27  2:36:39
30 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Modo Instrucciones
Asar por
convección
Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de
gran tamaño, sin cubrir. El ventilador de convección hace circular el
aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida.
Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si
hubiesen sido cocidas en un asador giratorio.
El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando
dentro los jugos y el producto resulta jugoso y tierno, a la
vez que el exterior adquiere un atractivo color pardo dorado.
Horneado al
vapor
Hornear con vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y
postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el
sabor.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
a partir de la página 32.
Asar al vapor
Esta opción es excelente para carnes asadas o aves, ya que logra un
exterior crocante y sella los jugos internos para un resultado más
jugoso y tierno.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
a partir de la página 32.
Levar el pan
con vapor
Para la masa del pan (masa leudada y masa fermentada), la
aplicación de vapor acorta el tiempo de fermentación y evita que la
supercie de la masa se seque.
Coloque la masa en la posición de la rejilla 1 o 2. No es necesario
cubrirla con un paño ni con envoltorio de plástico.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de
levantar el pan con vapor con el horno frío.
No utilice la opción de levantar el pan con vapor para calentar
alimentos. La temperatura no estará lo sucientemente caliente como
para mantener los alimentos calientes.
Modo Instrucciones
Parrilla por
convección
El asado a la parrilla por convección es similar a Asar a la parrilla,
pero con el benecio adicional de la circulación de aire gracias al
ventilador mecanizado en la parte posterior del horno.
Durante el modo Convección Asado el ciclo del elemento de asado se
apagará y encenderá en intervalos para mantener la temperatura del
horno, mientras que el ventilador hace circular el aire caliente.
Use este modo para cortes más anchos de carne, pescado y aves. El
asado a la parrilla por convección dora lentamente el exterior y sella
los jugos.
Para un dorado óptimo, precaliente durante 5 minutos el
elemento de asado a la parrilla.
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos
a través de la circulación de calor.
Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco.
Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas
ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función
Deshidratar.
Categoría Posición de la rejilla Temperatura (°F)
Vegetales o fruta 3 o 4 100-150
Carne 3 o 4 145-225
NOTA
La función de deshidratar también está incluida en el modo Cocina sana
en el horno superior.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 30 2018-03-27  2:36:40
Español 31
Funcionamiento del horno
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en
carnes a temperatura de refrigerador. Para asar, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes
de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño Espesor Nivel
Posición
de la
rejilla
Tiempo de cocción (min)
1er lado 2do lado
Hamburguesas
A punto 9 hamburguesas 3/4" Alto 6 3:00 2:00
Medio 9 hamburguesas 1" Alto 6 3:20 2:20
Bistecs de
carne de res
Poco hecho - 1" Alto 5 5:00 4:00
Medio - 1-1 1/2" Alto 5 6:00-6:30 4:30-4:00
Bien cocido - 1-1 1/2" Bajo 4 7:00-8:00 4:00-5:00
Presas de pollo
Bien cocido 4.5 lb 1/2-3/4" Bajo 3 16:00-18:00 13:00-15:00
Bien cocido 2 lb 1/2-3/4" Bajo 3 o 4 15:00-16:00 10:00-12:00
Costillas de
cerdo
Bien cocido 1 lb 1" Bajo 3 8:00-10:00 6:00-8:00
Filetes de
pescado
Bien cocido - 1/4-1/2" Bajo 3 o 4 7:00-8:00 4:00-5:00
Modo Instrucciones
Mantener
caliente
El modo Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a una
temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de nalizada
la cocción.
Puede usar el modo Mantener caliente sin combinar con otras
operaciones de cocción o puede congurarlo para que se active
después de una operación de cocción temporizador o de inicio
retardado.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
NOTA
La función de mantener caliente también está incluida en el modo Cocina
sana en el horno superior.
Levantamiento
del pan
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción
Levantamiento del pan con el horno frío.
No utilice la opción Levantamiento del pan para calentar alimentos.
La temperatura no estará lo sucientemente caliente como para
mantener los alimentos calientes.
PRECAUCIÓN
Cuando levante pan, coloque la masa en un recipiente resistente al
calor en la posición de la rejilla 3 o 4 y cúbrala con un paño o con una
envoltura de plástico. Es posible que deba enganchar el plástico debajo
del recipiente para que el horno no lo vuele fuera de la masa.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 31 2018-03-27  2:36:40
32 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
Modo vapor Nivel Alimentos
Horneado al vapor
Alto Panes de centeno, postres (an)
Medio Croissants, pasteles, recalentados (pizza, estofados)
Bajo Masas
Asar al vapor
Alto -
Medio Carnes, aves
Bajo Pavo, cortes grandes de carne
Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla
4:35 PM
Divisor inteligente insertado.
Seleccione el horno.
FLEXIBLE SUPERIOR
FLEXIBLE INFERIOR
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
1. Para usar el modo Flex doble, coloque el
divisor en el horno superior. Consulte la
página 41 para obtener más detalles. Si va a
usar el modo simple, omita este paso y vaya
al paso 2.
2. Coloque la perilla de modo del horno inferior
o superior en la operación de cocción
deseada. Si coloca el divisor, seleccione
FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE INFERIOR en
la pantalla.
Temp.
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
3. Elija la temperatura deseada. (Consulte la
sección Ajuste de la temperatura en la página
21.)
Solo puede ajustar el modo de asar a la
parrilla en High, Medium o Low.
La temperatura de Mantener caliente
está predeterminada y no puede
modicarse.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 32 2018-03-27  2:36:41
Español 33
Funcionamiento del horno
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno On
4. Siga los pasos siguientes para usar las
funciones Sin precalentar , Horneado al
vapor, Asar al vapor. En caso de no usar estas
funciones, omita estos pasos y vaya al paso 5
en la columna siguiente.
Sin precalentar
a. Si selecciona Horneado por convección
o Asar por convección, la pantalla
mostrará información de Sin precalentar.
(El ajuste predeterminado es OFF).
b. Toque el área Sin precalentar. La función
Sin precalentar se activa y se visualiza
la palabra ON.
NOTA
Para un mejor desempeño, recomendamos
cocinar en una sola rejilla.
Tipo Posiciones de las
parrillas
Hornear 3 o 4
Asar 1 o 2
Cuando utilice la función Sin precalentar,
coloque los alimentos en el horno antes de
comenzar a cocinar.
Para un mejor desempeño, precaliente el
horno cuando hornee productos de bollería
que crecen, como pasteles de ángel, panqués
y hojaldres.
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Horneado al vapor
350
°F
Hornear al vapor
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Vapor
0hr 40min
Ninguno Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCELAR OK
Horneado al vapor, Asar al vapor
a. Si selecciona Horneado al vapor o Asar
al vapor, se mostrará la información del
nivel de vapor (El ajuste predeterminado
es Medium).
b. Toque el área de vapor para ajustar el
nivel de vapor. Aparecerá la pantalla
de ajuste de nivel de vapor. Puede
programar el nivel de vapor en Low,
Medium o High.
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCELAR OK
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Horneado al vapor
350
°F
Hornear al vapor
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Vapor
0hr 40min
Ninguno Medium
c. Toque OK. Se cerrará la pantalla
de ajuste del nivel de vapor y se
visualizará el nivel en la pantalla
principal.
Importante: Debe llenar el depósito de
agua antes de empezar a cocinar con
vapor. Consulte la sección Depósito de
agua en la página 19.
5. Si desea usar la función Tiempo de cocción
o Retrasar el inicio, programe cada función
ahora. Consulte las instrucciones en las
páginas 24 y 25.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 33 2018-03-27  2:36:43
34 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
0hr 40min
Ninguno Off
4:35 PM
175 325
°F °F
Horneado por convección
Precalentamiento…
Listo en 5:15 PM
Tiempo de
cocción
0hr 40min
CANCELAR
TIP
View
Summary
SUPERIOR
6. Toque INICIAR para empezar la cocción.
7. Toque CANCELAR una vez que haya
nalizado o cuando quiera cancelar la
cocción.
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
4:35 PM
175
°
325
°
175
°
325
°
SUPERIOR INFERIOR
Hornear Horneado por convección
CANCELAR
CANCELAR
4:35 PM
175 325
°F °F
Hornear
Precalentamiento…
Tiempo de cocción
Ninguno
CANCELAR
TIP
View
Summary
SUPERIOR
Si está usando el horno en modo simple, realice
una de estas acciones:
Use la perilla de temperatura del horno
superior o inferior para ajustar la
temperatura.
Toque SUPERIOR o INFERIOR en la pantalla,
toque la zona de temperatura, escriba la
nueva temperatura con el teclado numérico y
luego presione OK.
Temp.
4:35 PM
274 325
°F °F
Horneado por convección
Precalentamiento…
Tiempo de
cocción
Ninguno
CANCELAR
FLEXIBLE SUPERIOR
FLEXIBLE INFERIOR CANCELAR
TIP
View
Summary
Si está usando el horno superior en el modo
de cocción doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o
FLEXIBLE INFERIOR, y luego realice una de estas
acciones:
Use la perilla de temperatura del horno
superior para ajustar la temperatura.
Toque el área de temperatura, ingrese la
nueva temperatura con el teclado numérico y
luego toque OK.
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere
la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados
cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya
alcanzado la temperatura deseada, emitirá una señal sonora.
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se
apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador
de convección.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 34 2018-03-27  2:36:45
Español 35
Funcionamiento del horno
Uso de la función de comida saludable
La Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Modo
Rango de temperatura Horno simple *Horno doble
Horno simple *Horno doble Superior Inferior Superior Inferior
Patatas horneadas
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Pollo asado al grill
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Filete de salmón
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Filete de pescado
blanco
175 °F (80 °C) -
550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) -
480 °F (250 °C)
O O O O
Deshidratar
100 °F (40 °C) -
225 °F (105 °C)
- O - - -
Mantener caliente **Ninguno - O - - -
* Para usar la función de horno ex doble, debe colocar el divisor en el horno superior y
dividirlo en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 41.
** "Ninguno" signica que se aplicará una temperatura congurada de fábrica para un mejor
desempeño. No puede modicar esta temperatura.
Modo Instrucciones
Patatas horneadas Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas.
Pollo a la plancha
Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo.
Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada
presa o pechuga en papel de aluminio.
Filete de salmón Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón.
Filete de pescado
blanco
Diseñado especialmente para cocinar letes de pescado blanco.
NOTA
Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
Cuando haya nalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando
hasta que el horno se haya enfriado.
Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor. Cuando el horno
comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Cuando una función con vapor se completa, debe vaciar el depósito de agua, ya que el
agua restante puede afectar otros modos de cocción.
Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura
registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse
durante la cocción.
Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe
permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
PRECAUCIÓN
Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del
horno cerrada.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.
Permita la salida del vapor o aire caliente antes
de retirar o volver a colocar los alimentos en el
horno.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 35 2018-03-27  2:36:45
36 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Modo Instrucciones
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los
alimentos a través de la circulación de calor.
Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y
seco.
Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las
frutas ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función
Deshidratar.
Categoría Posición de la rejilla Temperatura (°F)
Vegetales o fruta 3 o 4 100-150
Carne 3 o 4 145-225
Mantener caliente
El modo Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a
una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de
nalizada la cocción.
Puede usar el modo Mantener caliente sin combinar con otras
operaciones de cocción o puede congurarlo para que se active
después de una operación de cocción temporizador o de inicio
retardado.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
4:35 PM
SUPERIOR
Cocina sana
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas Pollo a la plancha Filete de salmón
375° 375° 375°
Filete de pescado
blanco
Deshidratar Mantener caliente
400° 150° 175°
8. Coloque la perilla en Healthy Cook (Cocina
sana). La pantalla mostrará las opciones de
cocción especializadas.
4:35 PM
SUPERIOR
Cocina sana
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas Pollo a la plancha Filete de salmón
375° 375° 375°
Filete de pescado
blanco
Deshidratar Mantener caliente
400° 150° 175°
9. Toque la opción de cocción deseada.
4:35 PM
INICIAR
375
°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
SUPERIOR
Patatas horneadas
10. Elija la temperatura deseada.
11. Toque INICIAR.
NOTA
No es necesario el precalentamiento.
Si el ajuste de temperatura está fuera del rango establecido, se oye un sonido de error.
Tabla de posición de las rejillas para opciones de cocción especiales
Alimento
Modo simple
(Ambos hornos)
Flex superior Flex inferior
Patatas horneadas 5 A 1
Pollo a la plancha 4 o 5 A 1
Filete de salmón 4 o 5 A 1
Filete de pescado blanco 4 o 5 A 1
Deshidratar 3 o 4 - -
Mantener caliente 3 o 4 - -
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 36 2018-03-27  2:36:46
Español 37
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
Costillas asadas al ajo Filete miñón a la mostaza Suave pan de maíz con
suero de leche
Charlota de brioche de
manzana
Bizcocho tejano de
chocolate
Bollos de queso y tocino
Cocción Gourmet
SUPERIOR
1. Coloque la perilla de modo en Favorite
Recipes (Recetas favoritas) o Gourmet Cook
(Cocción Gourmet). La pantalla mostrará las
funciones de cocción automática. (Puede
desplazar la lista hacia abajo.)
4:35 PM
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
Costillas asadas al ajo Filete miñón a la mostaza Suave pan de maíz con
suero de leche
Charlota de brioche de
manzana
Bizcocho tejano de
chocolate
Bollos de queso y tocino
Cocción Gourmet
SUPERIOR
2. Toque la función Recetas favoritas o Cocción
Gourmet que desee.
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
Para 8 a 9 porciones
Utilice la bandeja y la rejilla para asar
Utilice una sonda de temperatura
OK
TIP
SUPERIOR
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
4:35 PM
Anterior INICIAR
4 : 35
AM
PM
Establecer hora de inicio
Costillas asadas al ajo
TIP
4. Toque INICIAR para empezar la cocción.
Cómo utilizar la función de cocción favorita y la cocción gourmet
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece funciones de cocción automática.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
Recetas favoritas (horno superior solamente)
Todas las recetas de este modo se pueden descargar del sitio web de Samsung. Las recetas se
actualizarán y agregarán automáticamente si el horno está conectado a Internet.
1. Muslos de pollo asados al limón
2. Pechuga de pollo asada con salsa de miel y mostaza
3. Camarones con albahaca y ajo
4. Pan de nuez con plátano dulce
Cocción Gourmet
1. Costillas asadas al ajo (horno superior solamente)
2. Filete miñón a la mostaza
3. Suave pan de maíz con suero de leche
4. Charlota de brioche de manzana
5. Bizcocho tejano de chocolate
6. Bollos de queso y tocino
7. Tacos de carne y frijoles negros.
8. Tartas de pollo
9. Pudín de pan dulce Brioche
10. Lasaña tres quesos
11. Pizza de Chicago fresca
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 37 2018-03-27  2:36:47
38 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de las rejillas del horno
Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple)
1
2
3
4
5
6
Posición recomendada de las rejillas para cocción
TIPO DE ALIMENTO
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
Hamburguesas a la parrilla 6
Carnes o cortes pequeños
de ave, pescado, a la
parrilla
3-5
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4 o 3
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de
gran tamaño, jamones,
pizza fresca
1
Esta tabla es para referencia solamente.
Sugerencias de cocción del modo de recetas favoritas o cocción gourmet
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
Para 8 a 9 porciones
Utilice la bandeja y la rejilla para asar
Utilice una sonda de temperatura
OK
TIP
SUPERIOR
1. Toque
TIP
en la pantalla para leer las
sugerencias.
4:35 PM
Inserte el sensor en el centro para
obtener la mejor lectura de temperatura
y evite el contacto con huesos, grasa
o cartílagos.
OK
2. Se visualizarán las sugerencias. Puede ver las
sugerencias antes de empezar la cocción o
mientras esté cocinando.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 38 2018-03-27  2:36:48
Español 39
Funcionamiento del horno
Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)
El compartimiento superior tiene 2 posiciones de
parrillas (A, B).
El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para
las parrillas (1-3).
TIPO DE ALIMENTO
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
Superior Inferior
Tartas congeladas A 1
Pasteles de ángel - 1
Panqués o pasteles en
molde savarin
- 1
Mufns, brownies,
galletitas, magdalenas,
pasteles en capas, tartas,
panecillos
A 1
Guisos A 1
Jamones, carnes asadas
de pequeño tamaño
A 1
Pavos pequeños, carnes
asadas medianas
- 1
Esta tabla es para referencia solamente.
Colocación de parrillas y recipientes
Parrilla del horno simple
3 4
Rejillas de horno múltiples
5
3
Rejillas de horno múltiples
5
3
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
gura de la izquierda.
Cuando hornee tortas y galletas en varias rejillas,
colóquelas en las posiciones 3 y 5.
Uso de varias rejillas de horno
Tipo de horneado Posiciones de las
parrillas
Tortas y galletas 3 y 5
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 39 2018-03-27  2:36:49
40 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la rejilla deslizante
La rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente
cuando se preparan platos más pesados. La rejilla deslizante tiene 2 carriles que permiten
extenderla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes.
Instalación de la parrilla deslizante
Guías de
la parrilla
Con la rejilla deslizante en la posición cerrada
y el horno apagado, inserte cuidadosamente
la rejilla entre las guías hasta que llegue a la
parte posterior.
Al utilizar la rejilla deslizante en el horno,
asegúrese de deslizarla hacia adentro y
hacia afuera únicamente con la manija. Si
sujeta el marco al utilizar la rejilla, quitará
toda la rejilla deslizante. Asegúrese de usar
guantes para horno cuando manipule la rejilla
deslizante durante la cocción.
Antes de usar las parrillas
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
impedirán que la parrilla se salga completamente.
Retirar las rejillas
1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
Volver a colocar las rejillas
1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
PRECAUCIÓN
No use papel de aluminio para cubrir las
parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones
entorpecerían la circulación del calor, crearían
problemas en el proceso de horneado y
podrían dañar el fondo del horno.
Coloque las parrillas en la distribución
deseada solamente cuando el horno se
encuentre frío.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 40 2018-03-27  2:36:50
Español 41
Funcionamiento del horno
Uso del divisor
Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.
Manipule el divisor con ambas manos.
Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
Instalación del divisor en el interior del horno superior
1. Inserte el divisor en la cuarta posición de
parrilla en el interior del horno.
2. Empuje el divisor hasta que su extremo
posterior quede apoyado sobre el fondo de
la cavidad.
PRECAUCIÓN
Si en la pantalla aparece -dC-
Revise el divisor para ver si está instalado correctamente.
Cómo retirar la parrilla deslizante
Con la rejilla deslizante en la posición cerrada
y el horno apagado y frío, sujete la rejilla y el
marco y jale ambos para retirarlos.
PRECAUCIÓN
No instale la rejilla deslizante directamente arriba
de la rejilla de alambre.
No podrá instalarla correctamente y la rejilla
podría caerse.
NOTA
Puede instalar la rejilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1) del
horno.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 41 2018-03-27  2:36:51
42 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Antes de un ciclo de autolimpieza
Fig. 1
Fig. 2
No limpie
manualmente la
junta selladora de la
puerta del horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Recomendamos habilitar una ventilación en
su cocina con una ventana abierta o mediante
una campana de ventilación o ventilador
durante el ciclo de auto-limpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar el
ciclo de auto-limpieza, pero se oscurecerán,
perderán lustre y se volverán difíciles de
deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las supercies.
No limpie la junta selladora. El material de
bra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
Uso de la función de limpieza
La función Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro, y
Drenaje.
Autolimpieza
Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no
polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al
tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
auto-limpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la auto-limpieza. No fuerce la apertura de la puerta
del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta.
Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de auto-
limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar
salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 42 2018-03-27  2:36:51
Español 43
Funcionamiento del horno
4:35 PM
INICIAR
Autolimpieza
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
Retrasar el
inicio
2hr 00min
Ninguno
SUPERIOR
6. Si no quiere usar la función Retrasar el
inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque
Retrasar el inicio y vaya al paso 7.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Establecer hora de inicio
Finalizar en 6:35 PM
7. Programe la hora a la que desea que se inicie
la autolimpieza y luego toque OK.
4:35 PM
INICIAR
Autolimpieza
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
Retrasar el
inicio
2hr 00min
5:35
SUPERIOR
8. Toque INICIAR para empezar la autolimpieza.
La traba de la puerta del horno accionada por
motor se cerrará automáticamente.
Importante: Ambas puertas se traban cuando
ejecuta un ciclo de autolimpieza en uno de los
hornos.
4:35 PM
CANCELAR
Autolimpieza
Limpieza en curso...
Tiempo restante
2hr 00min
Finalizar en 07:35 AM
4:35 PM
View
Summary
SUPERIOR
9. Si necesita detener o interrumpir un ciclo de
auto-limpieza, toque CANCELAR.
Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza
4:35 PM
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
SUPERIOR
1. Gire la perilla de modo a Clean (Limpiar). En
la pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
4:35 PM
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
Limpiar
SUPERIOR
2. Toque Autolimpieza.
4:35 PM
INICIAR
Autolimpieza
Limpieza del horno
Tiempo de
limpieza
Retrasar el
inicio
3hr 00min
Ninguno
SUPERIOR
3. Toque Tiempo de limpieza.
2
3
hr
5
CANCEL OK
4. Deslice la pantalla para programar el tiempo
de limpieza. Se puede optar por un ciclo
de 2 horas, 3 horas o de 5 horas. (El ajuste
predeterminado es de 3 horas).
5. Toque OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 43 2018-03-27  2:36:53
44 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Antes de un ciclo de limpieza híbrida
Fig. 1
Fig. 2
No limpie
manualmente la
junta selladora de la
puerta del horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Importante: Llene el depósito de agua con
exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que
así se obtienen los mejores resultados.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar
el ciclo de limpieza híbrida, pero se
oscurecerán, perderán lustre y se volverán
más difíciles de deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del horno
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente
con agua limpia y seque las supercies.
No limpie la junta selladora. El material de
bra de vidrio de la junta de la puerta del
horno no resiste la abrasión. Es fundamental
que esa junta selladora permanezca intacta.
Si usted nota que se está desgastando o
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la luz
del horno esté apagada.
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo Limpieza Híbrido.
NOTA
Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función
de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función de auto-limpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de auto-limpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
Después de un ciclo de auto-limpieza
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.
Limpieza Híbrido
La función de limpieza híbrida ahorra tiempo y energía al utilizar agua caliente del depósito
de agua para remover los restos de grasa y otros residuos que usted puede limpiar con un
paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor,
malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la
puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la
puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado un ciclo
de limpieza híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta
para dejar salir el vapor o aire caliente.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 44 2018-03-27  2:36:54
Español 45
Funcionamiento del horno
Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida
4:35 PM
Limpiar
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
SUPERIOR
1. Gire la perilla de modo a Clean (Limpiar). En
la pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
4:35 PM
Limpiar
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
SUPERIOR
2. Toque Limpieza Híbrido.
4:35 PM
INICIAR
Limpieza Híbrido
Menos olor y limpieza más rápida del horno
Tiempo de
limpieza
20min
SUPERIOR
3. Toque el área de tiempo de limpieza para
ajustar el tiempo. Aparecerá la pantalla de
ajuste de la duración de la limpieza. Puede
ajustar la duración de la limpieza en 20
minutos o 90 minutos.
20 min
90 min
CANCELAR OK
4. Toque OK. Se cerrará la pantalla de ajuste de
la duración de la limpieza y se visualizará
información de la duración en la pantalla
principal.
4:35 PM
INICIAR
Limpieza Híbrido
Menos olor y limpieza más rápida del horno
Tiempo de
limpieza
20min
SUPERIOR
5. Toque INICIAR para empezar la limpieza
híbrida.
6. Siga las instrucciones de la pantalla. La
limpieza híbrida comenzará automáticamente
una vez que se llene el depósito de agua.
NOTA
Las dos puertas del horno se traban durante la
limpieza híbrida.
7. Cuando la limpieza híbrida nalice,
limpie el interior del horno. Después
de un ciclo de limpieza híbrida quedará
una signicativa cantidad de agua en la
parte inferior del horno. Retire el agua
residual utilizando una esponja o un
paño suave seco.
NOTA
Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que así se obtienen los
mejores resultados.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 45 2018-03-27  2:36:55
46 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Después de un ciclo de limpieza híbrida
Tenga cuidado al abrir la puerta una vez nalizado el procedimiento de limpieza híbrida.
El agua en la base está caliente.
Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el
agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el
horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la
puerta del horno.
Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un
cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un
estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado
en vinagre.
Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya
enfriado.
Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de
limpieza híbrida.
Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la
supercie interior esmaltada pueda secarse completamente.
NOTA
Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la
función Traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función Limpieza Híbrido solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno
está en el modo de limpieza híbrida, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.
Desincrustar (horno superior solamente)
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos
desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la
calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos
desincrustantes especícos para hornos a vapor o máquinas de café.
NOTA
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor por más de un total de 12 horas,
el indicador de Eliminar sarro se enciende. Podrá seguir utilizando las funciones Horneado
al vapor o Asar al vapor durante las dos horas siguientes sin que se produzca la eliminación
de sarro. No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Horneado al vapor o
Asar al vapor se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de eliminación de sarro.
Cómo ejecutar un ciclo de eliminación de sarro
4:35 PM
Limpiar
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
SUPERIOR
1. Gire la perilla de modo a Clean (Limpiar). En
la pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
2. Toque Eliminar sarro.
4:35 PM
INICIAR
Eliminar sarro
Elimine el sarro del depósito para mejorar la calidad.
Tiempo de
limpieza
3hr 00min
SUPERIOR
3. Toque INICIAR.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 46 2018-03-27  2:36:56
Español 47
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Eliminar sarro
Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua
y 50 ml (1,7 oz) de solución para
eliminar el sarro en el depósito
de agua.
OK
4. Siga las instrucciones de la pantalla. El
tiempo del ciclo es de 3 horas.
Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego,
llénelo con 1.7 onzas (50 ml) de producto
desincrustante y 13.5 onzas (400 ml) de
agua.
4:35 PM
Eliminar sarro
Drenando…
Precaución: Agua caliente.
No retire el depósito de agua mientras se drena.
SUPERIOR
View
Summary
4:35 PM
Eliminar sarro
Vierta 650 ml (22 oz) de agua en el
depósito de agua para enjuagar.
5. Una vez eliminado el sarro, el horno se drena
automáticamente.
6. Use guantes de horno para remover y vaciar
el depósito de agua, y luego llénelo con 22 oz
(650 ml) de agua potable para el enjuague.
7. Siga las instrucciones de la pantalla.
4:35 PM
Eliminación de sarro completada.
Limpie la parte interior del horno.
Limpie el depósito de agua y la bandeja escurridora.
OK
8. Cuando nalice el enjuague, utilice guantes
para vaciar y limpiar el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Utilice solo productos desincrustantes especícos para hornos a vapor o máquinas de café.
PRECAUCIÓN
La ejecución de la función de eliminación de sarro desactiva Horneado al vapor y Asar al
vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo detiene, deberá
reiniciar el ciclo de eliminación de sarro y completarlo durante las tres horas siguientes
para volver a permitir las funciones de Horneado al vapor y Asar al vapor.
Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, siga las
instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y producto
desincrustante diere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la proporción indicada en
las instrucciones del producto desincrustante.
NOTA
A pesar de que la eliminación de sarro comience automáticamente en 5 segundos sin su
conrmación, se recomienda que lo conrme. De este modo se evita
que la eliminación de sarro comience por error.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 47 2018-03-27  2:36:57
48 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Drenaje (horno superior solamente)
Cuando naliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a
otros modos de cocción.
Para drenar el agua, siga estos pasos:
Cómo ejecutar un drenaje
4:35 PM
Limpiar
Autolimpieza Limpieza Híbrido
Eliminar sarro Drenaje
SUPERIOR
1. Gire la perilla de modo a Clean (Limpiar). En
la pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
2. Toque renaje.
4:35 PM
INICIAR
Drenaje
Para eliminar el agua restante después de la
función de vapor
SUPERIOR
3. Toque INICIAR. El horno drena el agua desde
el generador de vapor hasta el depósito de
agua.
4:35 PM
Drenaje
Drenando…
Precaución: Agua caliente.
No retire el depósito de agua mientras se drena.
SUPERIOR
View
Summary
4:35 PM
Drenaje completado.
OK
4. Cuando naliza el drenaje, utilice guantes
para horno para retirar y vaciar el depósito
de agua.
NOTA
Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Conguración
En Conguración puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de
conexión de red.
4:35 PM
TIP
INICIAR
SUPERIOR
Horneado por convección
325
°F
Más rápido, e incluso más horneado
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
Toque Conguración . La pantalla mostrará el
ajuste seleccionado.
Wi-Fi
Habilitar conexión Wi-Fi
1. Toque Conguración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
2. Toque Wi-Fi, y luego elija una red Wi-Fi de la lista que aparece.
3. Se le pedirá que ingrese una contraseña. Ingrese la contraseña.
Conectar a una IP de modo manual
1. Toque Conguración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
2. Toque Wi-Fi y luego toque Agregar red.
3. Ingrese la IP, y luego seleccione CONECTAR para aplicar sus preferencias.
NOTA
Para deshabilitar la conexión Wi-Fi, toque Conguración > Wi-Fi, luego toque OFF en
la pantalla derecha.
Para información detallada sobre la conexión Wi-Fi y el uso de la aplicación SmartThings,
consulte el manual de usuario de la aplicación SmartThings.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 48 2018-03-27  2:36:58
Español 49
Funcionamiento del horno
Cuando Smart Control está activado se puede:
Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura)
mediante el dispositivo móvil.
Encender el horno de manera remota.
Apagar el horno de manera remota.
Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y
la temperatura.
NOTA
Importante: El modo Autolimpieza no se puede iniciar de manera remota.
NOTA
Si abre la puerta del horno o coloca la perilla de modo en otras funciones, Smart Control
se desactivará y evitará que usted pueda encender o programar el horno de manera
remota.
Si Control Inteligente está desactivado, aún puede supervisar el estado del horno y
apagarlo.
Cuando la cocción naliza o se cancela, Control Inteligente se apaga.
Conexión fácil
La conexión fácil permite que congure fácilmente los ajustes de red, incluido el procedimiento
de autenticación.
Smart Control
Para usar la función Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings
a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con SmartThings pueden no funcionar
adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el horno está instalado en
un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la
aplicación.
Cuando Smart Control del
horno está desactivado.
Supervisión (horno, sonda), apagar horno
Cuando Smart Control del
horno está activado.
Supervisión (horno, sonda), encender horno, apagar horno,
detección de errores
Cómo conectar el horno
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.
3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión
ubicado en el horno
y la aplicación conrma que está conectado.
4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
Para iniciar el horno de manera remota
1. Toque Conguración
> Smart Control.
2. En la pantalla Smart Control, toque el botón que se encuentra junto al horno que desea
encender.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 49 2018-03-27  2:36:59
50 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Volumen
Ajuste el volumen de señales sonoras y melodías.
Toque Conguración > Volumen y luego use la barra que aparece al lado para
ajustar el volumen.
Temperatura
1. Unidad de temperatura
Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o
Centígrados. El horno viene de fábrica congurado para mostrar las temperaturas en
Fahrenheit.
Toque Conguración
> Temperatura > Unidad de temp. y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar °C o °F.
2. Ajuste de temperatura
La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando
utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las
recetas.
Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuciente, es posible corregirla.
Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta
o más baja que la recomendada.
Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la
magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C ).
Toque Conguración > Temperatura > Ajustar temperatura y luego toque la
pantalla derecha. Puede aumentar o disminuir la temperatura hasta 35 °F (19 °C).
NOTA
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la plancha ni la de auto-limpieza. El ajuste
se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
Ahorro de energía de 12 horas
Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno
transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si
está asando a la parrilla.
1. Toque Conguración > Ahorro de energía de 12 horas, y luego toque ON en la
pantalla derecha.
2. Se visualizará el icono de Ahorro de energía de 12 horas en el área de indicadores.
Pantalla
1. Brillo
Puede modicar el brillo de la pantalla.
Toque Conguración > Pantalla > Brillo, y luego use la barra que aparece al lado
para ajustar el brillo de la pantalla.
2. Protector de pantalla
Si se desactiva el protector de pantalla, se desactivarán Tema del reloj y el menú Tiempo
de espera.
Toque Conguración > Pantalla > Protector de pantalla y luego toque OFF en la
pantalla derecha.
3. Tema del reloj
Toque Conguración > Pantalla > Tema del reloj y luego toque la pantalla
derecha. Elija un tema.
4. Tiempo de espera
Toque Conguración > Pantalla > Tiempo de espera y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar un tiempo de 5 a 60 minutos.
Fecha y hora
Programe fecha y hora automáticas
1. Active la conexión Wi-Fi.
2. Toque Conguración
> Fecha y hora > Fecha y hora automática y luego toque ON en
la pantalla derecha. La fecha y hora se programarán automáticamente.
Para programar fecha y hora de modo manual
1. Toque Conguración
> Fecha y hora > Fecha y hora automática y luego toque OFF en
la pantalla derecha. Se desactivarán la zona horaria, la hora y la fecha predeterminadas.
2. Elija zona horaria, fecha y hora.
Para cambiar el formato de hora
1. Toque Conguración
> Fecha y hora > Seleccionar formato de hora y luego toque la
pantalla derecha.
2. Puede elegir un reloj de 12 o de 24 horas.
Idioma
Elija un idioma de pantalla.
1. Toque Conguración > Idioma, luego toque la pantalla derecha.
2. Puede seleccionar English, Español o Francés.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 50 2018-03-27  2:36:59
Español 51
Funcionamiento del horno
Uso de la función Sabbath
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista
completa de modelos con la función Sabbath, visite la web en
http:\\www.star-k.org.
Solo puede usar la función Sabbath con el horneado. La temperatura del horno se puede
regular más alta o más baja después de haber congurado la función Sabbath. (La función de
ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.)
Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio.
Una vez que el horno se encuentre correctamente congurado para hornear con la función
Sabbath activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la
función Sabbath. Esto anulará la función Ahorro de energía de 12 horas. Si la luz del horno
es necesaria durante el Sabbath, toque Luz
antes de activar la función Sabbath. Una vez
que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Sabbath, la luz
del horno permanecerá encendida hasta que la función Sabbath sea desactivada. Si la luz del
horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Sabbath.
Cómo utilizar la función Shabat
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Hornear
350
°F
Cocción con calor término
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
1. Gire la perilla de modo a Bake (Hornear).
4:35 PM
INICIAR
SUPERIOR
Hornear
350
°F
Cocción con calor término
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
2. Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción
que desee.
3. Toque INICIAR.
Ayuda
Aquí verá sugerencias útiles y explicaciones sobre temas especícos.
1. Resolución de problemas
Elija un tema directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias.
2. Guía de primer uso
Proporciona instrucciones simples sobre el uso básico del horno.
Acerca del dispositivo
Puede leer la información sobre el horno y actualizar el sistema.
Para actualizar el sistema:
1. Toque Conguración
> Acerca del dispositivo > Actualización de software y luego
toque Actualizar en la pantalla derecha.
2. Seleccione INSTALL. El software se actualiza y el sistema se reinicia automáticamente.
NOTA
Requiere una conexión activa a Internet.
Sabbath
Puede programar el modo Sabbath. Consulte la sección Uso de la función Sabbath en la
siguiente página.
Modo de demostración
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para nes de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona.)
1. Toque Conguración > Modo de demostración y luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Aparecerá el indicador de Modo de demostración en la pantalla.
Gestión remota
Permita a un agente del centro de llamadas de Samsung que acceda a su horno en forma
remota para revisar y diagnosticar si tiene algún problema.
Toque Conguración > Gestión remota y luego toque ACTIVAR.
NOTA
Requiere una conexión activa a Internet.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2018-03-27  2:37:00
52 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la
función Sabbath está activa.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos
no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del
horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la
temperatura mientras la unidad está en modo Sabbath, hay una demora de 15 segundos
antes de que la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Sabbath.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá Sabbath
en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden
retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Sabbath, sin embargo, el
horno no puede volver a encenderse hasta después del Sabbat/fechas sagradas judías.
Después de la celebración del Sabbath apague el modo Sabbath.
Mantenga presionado Sabbat desactivado durante 3 segundos.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de
30 minutos después de haber iniciado el modo Sabbath para permitir que el horno
alcance la temperatura jada. Observe que para obtener un mejor rendimiento,
el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está
aumentando.
ic
X
ic
ic
ic
Conguración
Ahorro de energía de 12 horas
Ayuda
Acerca del dispositivo
Sabbath
4. Toque Conguración > Sabbath, y luego
Sabbath para usar la función Sabbath.
El horno no sonará ni mostrará otros
cambios. Usted podrá cambiar la temperatura
del horno una vez comenzada la operación
de hornear. Recuerde que, una vez activada
la función Shabat, el horno ya no emitirá
señales sonoras ni mostrará ningún cambio.
4:35 PM
SUPERIOR
Sabbath
- Temp. +
Sabbat desactivado(3 s)
5. Puede apagar el horno en cualquier momento
si mantiene presionada la opción Sabbat
desactivado durante 3 segundo, o si coloca
la perilla de modo en la posición OFF. Tenga
en cuenta que esto no desactiva el modo
Sabbath.
6. Para desactivar el modo Sabbath, mantenga
presionado Sabbat desactivado durante
3 segundos.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 52 2018-03-27  2:37:01
Español 53
Mantenimiento de su electrodoméstico
Parrillas del horno
Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a
tonos azulados y se volverán opacas. Una vez nalizado el ciclo de auto-limpieza y que
se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado
o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las
parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana
de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los
deslizadores a los costados de la parrilla.
NOTA
No las limpie en una lavavajillas.
Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite
de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los
deslizadores.
Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de
grato.
NOTA
Para pedir lubricante de grato, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o
visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support
o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A.
Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza del horno
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna supercie del horno. Pueden
resultar con rayaduras.
Limpieza de supercies de acero inoxidable
1. Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o
de líquido de pulir.
2. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese
el caso.
4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
5. Repita en la medida de lo necesario.
NOTA
No use una esponja de lana de acero. Rayará la supercie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de
aceite mineral, lave la supercie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto
limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 53 2018-03-27  2:37:01
54 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
5. Repita para el mecanismo de deslizamiento
derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.
6. Abra y cierre la parrilla varias veces para
distribuir el lubricante.
7. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y
agítelo nuevamente. Dé la vuelta a la rejilla y
repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
8. Cierre la rejilla, déle la vuelta con el lado
correcto hacia arriba y colóquela en el horno.
Consulte Instalación de la parrilla deslizante
en la página 40.
NOTA
No rocíe la parrilla deslizante con aceite
vegetal u otro lubricante en aerosol.
Puerta del horno
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
No limpie
manualmente la
junta selladora de
la puerta del horno.
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la
parte superior, los lados y el frente de la puerta
del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un
líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la
ventana de la puerta del horno. NO sumerja la
puerta en agua. NO rocíe ni permita que agua ni
líquido limpiavidrios penetre en los oricios de
ventilación de la puerta. NO utilice productos
para limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún
material de limpieza fuertemente abrasivo
sobre el exterior de la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta del
horno. La junta selladora de la puerta del horno
está confeccionada con un material tejido que
es esencial para un cierre bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o retirar la
junta.
Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante
1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo
retirar la parrilla deslizante en la sección Uso
de la rejilla deslizante en la página 40.
2. Extienda totalmente la parrilla sobre una
mesa o mesada. Se puede colocar periódico
debajo de la parrilla para una limpieza fácil.
3. Si hay suciedad en los carriles de
deslizamiento, límpiela con una toalla de
papel. (Reemplace todo el lubricante de grato
limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.)
4. Agite el lubricante de grato antes de
abrirlo. Empezando con el mecanismo de
deslizamiento de la izquierda (parte frontal
y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4)
gotas pequeñas de lubricante en las dos (2)
guías inferiores del deslizador cerca de las
correderas de rodamiento.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 54 2018-03-27  2:37:02
Español 55
Mantenimiento de su electrodoméstico
A
B
A. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición destrabada
3. Abra la puerta del horno.
4. Busque las trabas de las bisagras en ambas
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
puerta del horno, a la posición destrabada.
Si la traba de la bisagra de la puerta no gira
totalmente (vea en la ilustración B de la
izquierda un ejemplo de rotación completa),
no podrá retirar la puerta adecuadamente.
5. Cierre parcialmente la puerta para enganchar
las trabas de las bisagras de la puerta. La
puerta se detiene en ese punto.
6. Sujete con las dos manos los bordes de la
puerta del horno. Levante y jale la puerta del
horno hacia usted para retirarla. Es posible
que deba balancearla suavemente de un lado
a otro mientras la retira.
7. Para la puerta del horno inferior (omita este
paso para la puerta del horno superior):
Retire la tapa de goma y desconecte el arnés
de cables de las luces LED de la parte inferior
derecha de la puerta.
Cómo retirar las puertas del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con
cada puerta.
A
A. Arnés de cables
1. Antes de retirar la puerta del horno,
prepare la supercie donde lo colocará. Esta
supercie debe ser plana y recubierta de
una manta suave. También puede utilizar los
postes de esquina del material de empaque.
2. Para la puerta del horno superior (omita este
paso para la puerta del horno inferior): Retire
la tapa de goma y desconecte el arnés de
cables de las luces LED de la parte inferior
derecha de la puerta.
NOTA
Si desea retirar la puerta superior, deberá abrir la
puerta inferior para acceder al arnés de cables.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 55 2018-03-27  2:37:03
56 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
8. Deje la puerta del horno sobre la supercie
de trabajo cubierta por una manta, con la
manija en la parte de abajo.
Reemplazo de las puertas del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suciente
que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija.
A
A. Ranura de la cavidad del horno para
la traba de la bisagra de la puerta
1. Sujete con las dos manos los bordes de
la puerta del horno en su punto medio.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
2. Busque las ranuras de cada lado de la
cavidad del horno destinadas a las trabas de
las bisagras de la puerta.
3. Sujete la puerta formando un ángulo de 45°
y luego alinee las bisagras de la puerta con
las ranuras de la parte frontal inferior de la
cavidad del horno. Inserte con cuidado la
puerta, asegurándose de mantener el ángulo
de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la
ranura cuando note un ligero descenso.
4. Para la puerta del horno inferior (omita este
paso para la puerta del horno superior):
Vuelva a conectar el arnés de cables de las
luces LED y a insertar la goma.
5. Baje la puerta del horno hasta la posición
totalmente abierta. Si la puerta del horno no
se abre hasta un ángulo de 90°, repita los
pasos de 1 a 3.
6. Busque las trabas de las bisagras en las
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
cavidad del horno, a la posición trabada.
Consulte el paso 3 (ilustración A) en la
sección "Cómo retirar las puertas del horno"
para la correcta posición trabada.
7. Cierre la puerta del horno.
8. Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada, debe
quedar una abertura regular entre la puerta y
el panel de control. Si un lado de la puerta del
horno está más bajo que el otro, la bisagra de
este último no se ha instalado correctamente.
9. Para la puerta del horno superior: Vuelva a
conectar el arnés de cables de las luces LED y
a insertar la goma.
PRECAUCIÓN
Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables y de insertar las
tapas de goma. Empuje los cables hacia adentro para colocarlos tal como estaban antes de
retirar la puerta. Si los cables no están correctamente conectados o colocados, pueden quedar
enganchados en la puerta o dañarse por el calor.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 56 2018-03-27  2:37:03
Español 57
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con
su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida
busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la
solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
PANTALLA DE CONTROL
Problema Causa posible Solución
La pantalla queda
en blanco.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
Hay alguna sustancia extraña
entre los botones
Modelo táctil: Existe humedad
en el exterior
La función de traba está
activada
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Elimine la humedad y vuelva a
intentarlo.
Revise si la función de traba
está activada.
Recambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se
enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada,
toque Lamp para encender o apagar la luz. Tenga en cuenta que no puede encender la luz
durante un ciclo de autolimpieza o de limpieza Híbrido.
01
1. Para cambiar la bombilla halógena debe
inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la
parrilla. Para ello, gire la tuerca circular del
soporte en dirección contraria a las agujas
del reloj mientras sostiene la hornalla para
asar a la parrilla. La hornalla para asar a la
parrilla se debe aojar e inclinar hacia abajo.
Importante: La hornalla para asar a la parrilla no
es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no
forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.
2. Retire la tapa de vidrio.
3. Retire la cubierta de la bombilla halógena.
4. Reemplace la bombilla halógena.
5. Cuando nalice, vuelva a colocar la cubierta
de la bombilla halógena y la tapa de vidrio
y siga el Paso 1 de más arriba en el orden
inverso para colocar la hornalla para asar a la
parrilla en la posición correcta.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la
alimentación de electricidad al horno en el fusible
principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de
que el horno y la bombilla halógena se encuentren
fríos.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 57 2018-03-27  2:37:04
58 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Los controles del horno no se han
congurado adecuadamente.
Consulte la sección Instrucciones
básicas de horneado y asado a la
parrilla a oartir de la página 32.
La carne fue colocada demasiado
próxima al elemento radiante.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado entre
la carne y el elemento radiante. Si
desea sellar la carne, precaliente el
elemento radiante.
La carne no fue preparada
correctamente.
Quite el exceso de grasa de la carne.
Corte y retire los bordes grasos que
podrían retorcerse, dejando intacto
la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre las
supercies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad
si se asa a la parrilla con frecuencia.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Funcionamiento
del horno a partir de la página 20.
La parrilla del horno fue colocada
en una posición incorrecta o no se
encuentra nivelada.
Consulte la sección Uso de las rejillas
del horno en la página 38.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Temperatura > Temp
adjusta en la sección de ajustes en la
página 50.
HORNO
Problema Causa posible Solución
El horno no se
enciende.
El horno no está bien enchufado al
tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado un
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Instrucciones
básicas de horneado y asado a la
parrilla a oartir de la página 32.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su
localidad.
Controle si se encienden las luces de
su casa. De ser necesario, llame a su
compañía de electricidad local.
No se enciende la
luz del horno.
La luz está oja o fallada. Ajuste o reemplace la lámpara.
Solicite servicio técnico si la
luz de la puerta no se enciende.
El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 58 2018-03-27  2:37:04
Español 59
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El horno no
ejecuta el proceso
de auto-limpieza.
La temperatura del horno es
demasiado alta como para iniciar
una operación de auto-limpieza.
Deje que el horno se enfríe y, luego,
restablezca los controles.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Autolimpieza en
la página 42.
No se puede iniciar un ciclo de auto-
limpieza si la función de traba del
horno está activada.
Desactive la traba del horno
(consulte la página 22).
Humo excesivo
durante un ciclo
de auto-limpieza.
El horno se encuentra demasiado
sucio.
Presione OFF. Abra las ventanas
para que el humo salga del
ambiente. Aguarde hasta que el ciclo
de auto-limpieza se cancele. Limpie
toda la suciedad excesiva y luego
inicie el ciclo de auto-limpieza.
Después de un
ciclo de auto-
limpieza la puerta
del horno, no se
abre.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
Cumplido un ciclo
de auto-limpieza,
el horno aún no
está limpio.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección Autolimpieza en
la página 42.
El horno tenía suciedad pesada. Limpie los derrames pesados antes
de iniciar el ciclo de auto-limpieza.
Cuando el horno está muy sucio,
puede ser necesario repetir la auto-
limpieza o darle una duración mayor.
Problema Causa posible Solución
Los alimentos
no se asan
a la parrilla
correctamente.
El tamaño de la porción puede no
ser el adecuado.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla para el tamaño
de las porciones en la página 31 y
vuelva a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla en la página
31.
El recipiente no es adecuado para
asar a la parrilla.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Precaliente durante diez
minutos el elemento radiante
para asar a la parrilla.
Consulte Guía de
recomendaciones para asar a la
parrilla en la página 31.
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Temperatura > Temp
adjusta en la sección de ajustes en la
página 50.
Gotea agua. Es posible que en algunos casos vea
agua o vapor en el alimento que
está cocinando. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Sale vapor a
través de la grieta
existente entre el
cuerpo del horno
y la puerta.
Queda agua en el
horno.
Puedo oír la
ebullición del agua
durante la cocción
al vapor.
El agua se calienta con el calentador
de vapor.`
No es un defecto del horno.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2018-03-27  2:37:04
60 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Códigos de información
HORNO
Código mostrado Causa posible Solución
C-d0
Este código se muestra si en la tecla
de control hay un cortocircuito durante
1 minuto.
Limpie los botones y asegúrese de que
no quede agua sobre ellos ni alrededor.
Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si
el problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
C-d1
Este código se muestra si el bloqueo de
la puerta está mal colocado.
Presione OFF y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte toda
alimentación eléctrica al horno durante
por lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica. Si
esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
PBA principal y el secundario.
C-F2
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
principal y el táctil.
C-20
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
C-21
Este código se muestra si la
temperatura interna es anormalmente
alta.
Solicite servicio técnico.
Problema Causa posible Solución
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver salir
vapor por la abertura de ventilación.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema.
Use el horno como siempre.
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor cantidad
de alimento.
Sale olor a
quemado o a
aceite de la
abertura de
ventilación.
Esto es normal cuando el horno es
nuevo y desaparecerá con el tiempo.
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de auto-
limpieza de por lo menos 3
horas.
Consulte la sección
Autolimpieza en la página 42.
Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el
horno, es normal que emane olor
del material aislante que envuelve
al horno.
Opere el horno vacío en el ajuste de
horneado a 400 °F durante una hora.
Ruido del
ventilador.
Un ventilador de convección
puede encenderse y apagarse
automáticamente.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema.
Resulta difícil
deslizar las rejillas
del horno.
Las parrillas plateadas quedaron
dentro del horno durante un ciclo de
auto-limpieza.
Aplique una pequeña cantidad de
aceite vegetal sobre una toalla de
papel y, luego, frote con ella los
lados de las parrillas.
La puerta del
horno está
trabada.
Se ha disparado el disyuntor o se
produjo un corte de electricidad
cuando la puerta estaba trabada.
Active la traba de controles y
desbloquee el control. Consulte la
sección Traba de controles en la
página 22.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 60 2018-03-27  2:37:04
Español 61
Garantía
Garantía (U.S.A)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Dos (2) años para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico
de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados
Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre
de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible,
Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta
al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción
y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la
garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado.
Código mostrado Causa posible Solución
C-23
El sensor de la sonda de temperatura
está cortocircuitado cuando el horno
está funcionando.
Presione OFF y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte toda
alimentación eléctrica al horno durante
por lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica. Si
esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando el
horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
C-31
Este código se muestra si la
temperatura de PCB es anormalmente
alta.
Solicite servicio técnico
-dC- Este código aparece si el divisor se
inserta o se retira cuando el horno está
funcionando.
Asegúrese de que su divisor esté
insertado correctamente y reinicie el
horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al horno
durante por lo menos 30 segundos y
vuelva a conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
C-70 El sensor de vapor está abierto cuando
el horno está funcionando
Presione OFF y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte toda
alimentación eléctrica al horno durante
por lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación eléctrica. Si
esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
En el sensor de vapor hay un
cortocircuito cuando el horno está
funcionando
C-72 Hay problemas relacionados con el
sistema de drenaje.
C-A2
El motor de enfriamiento no funciona
con normalidad.
Solicite servicio técnico.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 61 2018-03-27  2:37:04
62 Español
Garantía
Garantía
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos
para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída
de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el
manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que
están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por
el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica
incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio
técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de
una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según
el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al
cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que
efectúe el servicio.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 62 2018-03-27  2:37:04
Español 63
Garantía
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores
de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
Garantía (CANADA)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 63 2018-03-27  2:37:04
64 Español
Garantía
Garantía
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 64 2018-03-27  2:37:05
Español 65
Notas
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:37:05
66 Español
Garantía
Notas
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:37:05
Español 67
Notas
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:37:05
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01001A-01
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles videos instructivos y
programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 68 2018-03-27  2:37:05
Four mural électrique encastrable
Manuel d’utilisation
NV51M9770D*
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:37:14
2 Français
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations
applicables aux appareils numériques de classe B, selon le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection sufsante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un
circuit différent de la radio ou de la TV
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1
à
11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2018-03-27  2:37:14
Français 3
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1
à
11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2018-03-27  2:37:14
4 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité importantes 5
Présentation de votre nouveau four 18
Présentation 18
Accessoires fournis 18
Avant de commencer 19
Conseils pour économiser de l'énergie 19
Réservoir d'eau 19
Utilisation du four 20
Panneau de commande 20
Afchage 21
Réglage de la température 21
Verrouillage des commandes 22
Kitchen minuterie 22
Cuisson minutée 24
Mise en marche différée 25
Utilisation de la sonde de température 26
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double 27
Fonctions du four 28
Utilisation de la fonction cuisson santé 35
Utilisation des fonctions recettes favorites et gourmet cook 37
Utilisation des grilles du four 38
Utilisation de la grille coulissante 40
Utilisation de la plaque de séparation 41
Utilisation de la fonction nettoyage 42
Paramètres 48
Utilisation de la fonction mode Sabbat 51
Entretien de votre appareil 53
Entretien et nettoyage du four 53
Retrait des portes du four 55
Réinstallation des portes du four 56
Remplacement de l'ampoule du four 57
Dépannage 57
Dépannage 57
Codes d'information 60
Garantie (U.S.A) 61
Garantie (CANADA) 63
Annonce de contenu libre 64
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2018-03-27  2:37:14
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques
de blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four
an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure
ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures légères ou des dégâts matériels.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2018-03-27  2:37:14
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation,
en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne
les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le
feu ou les ammes en fermant la porte ou en utilisant un
extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et
le panneau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez
une électrocution, un incendie ou des coupures.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ÉTATSUNIS UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent
manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être
effectuée par un technicien qualié.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2018-03-27  2:37:15
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact
avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou
tout autre torchon volumineux comme manique.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou
les autres éléments du four.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four,
coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais
à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un
embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque
d'entraîner de graves brûlures.
En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de
l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four
avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer
le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y
a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des
cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun matériau inammable dans ou à
proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de
l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique,
tement et papier à distance des pièces susceptibles d'être
chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
tements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2018-03-27  2:37:15
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce
que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur
température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four
lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four an d’éviter toute brûlure.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation exible installé
en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effect
par une main d'œuvre qualiée. Des réparations effectuées
par des personnes non qualiées peuvent causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil
nécessite des réparations, contactez un service d'assistance
technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions peut
provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche
qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de
travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une
installation des appareils conforme aux normes de sécurité
appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
éteignez le four ;
débranchez le four de la prise murale CA ;
prenez contact avec le centre de dépannage Samsung local.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2018-03-27  2:37:15
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les
aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions
du présent manuel le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible
de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four.
L'orice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de
surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four,
cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez
jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière
plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles
du four à la hauteur appropriée tant que le four est
encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que
le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées
des récipients ne doivent jamais toucher les éléments
chauffants du four.
L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher
les éléments chauffants.
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants
peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les
surfaces internes d'un four deviennent sufsamment
chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et
après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments
chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez
aucun vêtement ou produit inammable entrer en
contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis.
Certaines autres surfaces du four peuvent devenir
chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit
des orices de ventilation du four et surfaces situées
à proximité de ces orices, de la porte du four et de la
vitre de la porte du four.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des
récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les
éléments rangés dans le four peuvent s'enammer.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2018-03-27  2:37:15
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
FOURS AUTONETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est
indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas
frotter, endommager ni déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine.
Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise
durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut
être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les
oiseaux dans une pièce bien aérée.
Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des
parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à
l'autonettoyage du four, retirez la plaque de séparation, les
grilles, les ustensiles et tous les aliments.
Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la
graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité
excessive de graisse peut s'enammer, provoquant de la
fumée dommageable pour votre intérieur.
Aucun nettoyant ou retement de protection pour four
disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour
l'intérieur ou l'extérieur du four.
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-
nettoyage du four an d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de
grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la
porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et
avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four
n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut
commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enammer ou s'altérer.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2018-03-27  2:37:15
Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À
L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une
société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et
vériez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à
l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de
la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez
pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se
blesser.
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le
four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le
réparer par un technicien qualié.
Nettoyez les projections les plus importantes avant de
procéder à l'auto-nettoyage.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
Lorsque vous faites amber des aliments sous la hotte,
activez la ventilation.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2018-03-27  2:37:16
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec
l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le
plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez
le centre de maintenance Samsung le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments
chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible
d'avoir chauf.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau
d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la
che du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché
l'appareil est adapté.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une
prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de
façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;
ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez
pas le cordon d'alimentation entre des objets.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2018-03-27  2:37:16
Français 13
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du
four soient hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou
coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque
de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer
vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à
l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations,
contactez un centre de maintenance Samsung agréé proche
de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez
de l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous
sortez ces derniers du four.
Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2018-03-27  2:37:16
14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés
(bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.)
avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans
les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.)
avant de les cuisiner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en
papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel
que des pages de magazine ou du journal, etc.
Cela pourrait provoquer un incendie.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en ammes.
Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à
l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inammables à proximité du four.
Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer
un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans
l'entrée, la sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion
de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures,
contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance
Samsung le plus proche.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE
retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la
cuisson.
Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que
celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un
incendie.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2018-03-27  2:37:16
Français 15
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour
bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les
donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au
point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
En particulier lorsque vous faites à manger pour un
enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a
refroidi sufsamment.
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil.
S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
Si la porte du four est endommagée, ne vous servez
pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance
Samsung.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après
la cuisson.
Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du
four peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer
des brûlures après cuisson.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2018-03-27  2:37:16
16 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste
après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte
lorsque celle-ci est ouverte.
Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les
objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte,
de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau
dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode
d'auto-nettoyage.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues
dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un
objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauf.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes
allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.)
dessus.
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur
la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2018-03-27  2:37:17
Français 17
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant
l'appareil (extérieur ou intérieur).
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant
aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son
efcacité.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez
les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients
fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de
l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
chauffants du four.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Vous
risquez de vous coincer les doigts et de vous blesser.
En bas de la porte se trouvent des ls pour brancher les
éclairages DEL. Faites attention à ne pas tirer sur les ls ou à
ne pas les couper lors de la manipulation de la porte.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2018-03-27  2:37:17
18 Français
Présentation de votre nouveau four
Présentation de votre nouveau four
Accessoires fournis
Grilles de cuisson (3)* Grilles coulissantes (3)* Plaque de séparation (1)*
Sonde de température (1)*
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Présentation de votre nouveau four
Présentation
01
02
02
03
03
05
05
09
04
08
06 07
01 Panneau de commande
du four
02 Porte du four 03 Joint du four
04 Lampe halogène* 05 Éclairage DEL de la
porte
06 Loquet de la porte
07 Réservoir d'eau 08 Ventilateur de
convection
09 Position de la plaque
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2018-03-27  2:37:18
Français 19
Avant de commencer
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à
la vapeur et Nettoyage hybride, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les
parois du four, en particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur,
Levage à la vapeur et Nettoyage hybride. Remplissez-le d'eau avant une cuisson vapeur ou un
détartrage.
1. Repérez l'emplacement du réservoir d'eau. Le
réservoir d'eau se trouve sur le côté droit du
four, juste au-dessus de l'ouverture du four.
Appuyez sur Reservoir (Réservoir) sur
le panneau de commande. Le four éjecte le
réservoir d'eau.
Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en
le faisant glisser.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir et
remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau
potable.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le
capuchon en caoutchouc ou en retirant le plastique
transparent.
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il
est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait
normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez
les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson an de
maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la n du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four an d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2018-03-27  2:37:18
20 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
3. Replacez le capuchon ou le plastique
transparent, puis remettez le réservoir à sa
place en le faisant glisser.
4. Poussez le réservoir. Vous entendrez un léger
« clic » lorsqu'il sera correctement mis en
place. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) .
Le four fait rentrer le réservoir d'eau.
5. Fermez la porte du four.
Max
0.5L
0.3L
REMARQUE
Ne dépassez pas la ligne maxi.
A
REMARQUE
Assurez-vous que le couvercle et la partie
supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont
fermés avant d'utiliser le four.
ATTENTION
Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques
pour retirer ou remplir le réservoir d'eau.
Utilisation du four
Panneau de commande
01 02 04 05 08 07
06 01
02
0303
01 Bouton du mode Inférieur ou Supérieur : utilisé pour sélectionner la partie inférieure ou supérieure
du four.
Supérieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage
par convection), Steam Bake (Cuisson vapeur), Steam Roast (Rôtissage vapeur), Steam Bread
Proof (Levage à la vapeur), Healthy Cook (Cuisson santé), Favorite Recipes (Recettes favorites),
Gourmet Cook, Clean (Nettoyage).
Inférieur : Bake (Cuisson), Broil (Gril), Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage
par convection), Broil (Gril par convection), Dehydrate (Déshydratation), Keep Warm (Garde-
au-chaud), Bread Proof (Levage du pain), Healthy Cook (Cuisson santé), Gourmet Cook, Clean
(Nettoyage).
02 Bouton Température : Utilisez ce bouton pour régler la température de la partie supérieure ou
inférieure du four, respectivement.
03 UPPER (SUPÉRIEUR), LOWER (INFÉRIEUR) : utilisée pour afcher l'écran de la partie supérieure ou
inférieure du four sur l'afchage. Cette touche ne permet pas d’allumer ou d'éteindre les fours. Cela
permet uniquement d'afcher son état actuel.
04 Minuterie : utilisé pour afcher l'écran de la fonction Minuterie réglée.
05 Paramètres et Verrouillage des commandes : utilisés pour afcher l'écran paramètres. Si vous
maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les fonctions du four seront désactivées.
06 Voyant : utilisé pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.
07 Reservoir (Réservoir) : Appuyez dessus pour ouvrir le réservoir d'eau.
08 Afchage : faites glisser votre doigt sur l'écran pour naviguer parmi les menus et appuyez pour
sélectionner le réglage souhaité.
REMARQUE
Si vous touchez ou appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des maniques, l'écran
risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants, puis appuyez avec un doigt nu.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2018-03-27  2:37:20
Français 21
Utilisation du four
Afchage
Cuisson par convecon
Cuisson plus rapide et uniforme
4:35 PM
325
°F
DÉMARRER
Sonde de
température
150
°F
Mise en
marche différée
Aucun
préchauffage
Off
Temps de
cuisson
Aucune
Aucune
SUPÉRIEUR
ƟÃť
Ǥ̈ʪи
ƊЇ͔͔ɇθц
01
02
03
04
06
05
01 Zone de voyants
Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît.
Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'afche.
Verrouillage de la porte ( ) : s'afche lorsque la porte du four est verrouillée.
Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
Économie d’énergie 12 heures ( ) : s'afche lorsque la fonction Économie d’énergie
12 heures est activée.
Heure actuelle : afche l'heure actuelle.
02 Mode : afche le menu actuel ou sélectionné avec une description du mode.
03 Température : Afche la température actuelle ou sélectionnée. Appuyez sur cette zone pour
afcher l'écran ajustement de la température.
04 Zone d'informations
Sonde de température : afche la valeur réglée pour la sonde de température. Appuyez
sur cette zone pour afcher l'écran Sonde de température.
Temps de cuisson : afche le temps de cuisson. Appuyez sur cette zone pour afcher
l'écran temps de cuisson.
Mise en marche différée : afche l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur cette
zone pour afcher l'écran Mise en marche différée.
Aucun préchauffage : indique si la fonction Aucun préchauffage est activée ou désactivée.
(S'afche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par convection ou Rôtissage
par convection.)
Activer le mode vapeur : afche le niveau de vapeur. Visible uniquement lorsque vous
utilisez le mode Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur. Lorsqu'il est visible, appuyez dessus
pour afcher l'écran Niveau de vapeur.
La fonction Levage à la vapeur ne peut qu'être activée ou désactivée.
05 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres afchés.
06 View Summary : Lorsque vous appuyez à cet endroit, les modes actuels des parties inférieure
et supérieure du four s'afchent.
Réglage de la température
Ce four offre deux méthodes de réglage de la température.
Bouton de température
Temp.
Utilisez le bouton de température sur
la gauche ou la droite du panneau de
commande pour régler la température pour
la partie supérieure ou inférieure du four
respectivement.
Tournez le bouton approprié dans le sens
horaire (+) ou antihoraire (-), puis relâchez-
le. La température monte ou descend par
incréments de 5 °F.
Pour changer la température rapidement
par incréments de plus de 5 °F, maintenez le
bouton tourné sur la position + ou -.
Pavé numérique
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Sonde de
température
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
150
°F
Aucune Aucune Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
Ajuster la température 175 °F
~
550 °F
325
°F
Appuyez sur la zone de température pour
afcher le pavé numérique.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la température.
Appuyez sur OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2018-03-27  2:37:22
22 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Verrouillage des commandes
La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons
du pavé tactile an qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction
Verrouillage des commandes vous permet également de verrouiller les deux
portes du four an qu'elles ne puissent pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la
fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode veille.
Activation de la fonction Verrouillage des commandes
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Gril
High
Cuisson à chaleur directe
1. Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
2. Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
4:35 PM
Verrouillage parental
3. L'afchage passe à l'écran de verrouillage
des commandes et la conrmation de
verrouillage des commandes apparaît en bas
de l'écran.
REMARQUE
La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la
température du four est inférieure à 400 °F.
Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage
des commandes.
Comment déverrouiller les commandes ?
4:35 PM
1. Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
La conrmation de verrouillage des
commandes ainsi que l'icône du verrou
disparaissent de l'écran.
REMARQUE
Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à
10 secondes.
Kitchen minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie ?
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Gril
High
Cuisson à chaleur directe
1. Appuyez sur Minuterie .
L'afchage passe à l'écran de la minuterie.
Minuterie
+
Ajouter la minuterie
2. Appuyez sur + Ajouter la minuterie.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2018-03-27  2:37:24
Français 23
Utilisation du four
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min 00 sec
Timer 01
3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la minuterie. (Vous pouvez régler
la minuterie sur une durée comprise entre
1 seconde et 24 heures.)
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6
7
8
9
0
2 3 4 5
OK
1 hr 53 min 03 sec
Timer 01
4. Appuyez sur OK.
La minuterie s'afche à l'écran.
Minuterie
SUPPRIMER RÉINITIALISER
+ AJOUTER
Timer 01
01:53:03
DÉMARRER
5. Appuyez sur DÉMARRER.
Une fois le temps réglé écoulé, le four émet
un signal sonore et afche un message
indiquant que la minuterie est écoulée.
Minuterie
SUPPRIMER RÉINITIALISER
Timer 01
01:52:48
Pause
+ AJOUTER
Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser
ou supprimer la minuterie à tout moment en
appuyant sur l'écran.
Modication du nom de la minuterie
Minuterie
SUPPRIMER RÉINITIALISER
Timer 01
01:52:48
DÉMARRER
+ AJOUTER
Vous pouvez modier le nom de la minuterie an
d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par
exemple la décongélation d'un poulet.
1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Timer 01
Entrer le nom de la minuterie.
Le clavier s'afche.
OKEnglish?123
sa d f g h j k l
wq e r t y u i o p
z x c v b n m
.
... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- @ * ^ : ; ( )
/ : , ? !
~
4:35 PM
Chicken
Entrer le nom de la minuterie.
2. Saisissez le nouveau nom de la minuterie
puis appuyez sur OK.
Minuterie
SUPPRIMER RÉINITIALISER
Chicken
01:52:48
DÉMARRER
+ AJOUTER
L'écran afche le nom modié de la
minuterie.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2018-03-27  2:37:26
24 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
1 hr 45 min
Régler le temps de cuisson
Mettre en marche à 6:20 PM
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
1hr 45min
Aucune Off
4. Appuyez sur OK. L'écran du temps de cuisson
se ferme. Le temps de cuisson s'afche dans
la zone Temps de cuisson de l'écran.
5. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à
tout moment en réglant Temps de cuisson sur
0 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 32 à 35 pour connaître
les
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la
cuisson au gril
.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de mise en marche différée. Vous
pouvez utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la
plupart des fruits et légumes.
Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais,
viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant
le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson
terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement
alimentaire.
Cuisson minutée
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la
durée que vous avez sélectionnée.
À la n du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction
de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Gril par convection, Cuisson santé, Levage à la vapeur, Levage du pain).
Réglage du four pour la cuisson minutée
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 00 min
Régler le temps de cuisson
1. Tournez le bouton de sélection du mode du
four Supérieur ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'afchage
passe à l'écran du temps de cuisson.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
0 hr 30 min
Régler le temps de cuisson
Mettre en marche à 5:05 PM
3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson. (Vous
pouvez régler le temps de cuisson sur une
durée comprise entre 1 minute et 9 heures
59 minutes.)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2018-03-27  2:37:27
Français 25
Utilisation du four
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
5 : 35
AM
PM
Régler l’heure de début
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune
5:35 PM
Off
6. Appuyez sur OK. L'écran Mise en marche
différée se ferme. L'heure de début et, si vous
le réglez, le temps de cuisson, s'afchent à
l'écran.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 32 à 35 pour connaître
les
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la
cuisson au gril
.
Mise en marche différée
En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une
heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four
automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de
cuisson minutée.
Vous ne pouvez utiliser la fonction Mise en marche différée qu'avec un autre mode de
cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Cuisson santé, Autonettoyage).
Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Régler l’heure de début
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la
hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Tournez le bouton de sélection du mode du
four Supérieur ou Inférieur sur la fonction de
cuisson de votre choix.
3. Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez
que le four s'éteigne automatiquement après
l'écoulement d'une durée réglée.
(Reportez-vous à la section Cuisson minutée
en page 24).
4. Appuyez sur Mise en marche différée. L'heure
actuelle s'afche comme première entrée.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Régler l’heure de début
5. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler l'heure à laquelle vous voulez que
le four démarre.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 25 2018-03-27  2:37:29
26 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la sonde de température
Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc,
agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer
la température interne. La sonde de température vous permet de cuire des rôtis et de la volaille
à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si
une pièce de viande est cuite ou non. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par
convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, ou Rôtissage vapeur.
Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la
température interne sera afchée à l'écran.
Comment utiliser la sonde de température ?
1. Enfoncez la pointe de la sonde de température dans la viande aussi loin que possible, de
sorte qu'elle soit bien au centre de la viande.
Insérez la sonde complètement dans la
viande comme indiqué dans les illustrations.
Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les
cartilages.
Si la sonde n'est pas complètement insérée
dans la viande, la fonction Sonde de
température ne fonctionne pas correctement
car la sonde détecte la température du four,
et non la température de la viande.
Pour la viande non désossée, insérez la sonde
au centre de la partie la plus basse et la plus
épaisse du morceau.
Pour toute la volaille (dinde, gros poulets,
etc.), insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de l’intérieur des cuisses,
parallèlement à la patte.
Si vous activez la fonction Garde-au-chaud
pour maintenir la viande au chaud après
la cuisson en utilisant la fonction Sonde de
température, la température interne de la
viande dépassera la température souhaitée.
2. Insérez la che de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi
loin qu'elle peut aller.
3. Tournez le bouton du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson
souhaité (Cuisson , Cuisson par convection ou Rôtissage par convection). Réglez la
température de cuisson. (Reportez-vous aux pages 21 et 32.)
4. Appuyez sur Sonde de température.
5. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Températures disponibles 100 °F à 200 °F
6. Si vous voulez utiliser la fonction Cook time (Temps de cuisson) ou Delay start (Mise en
marche différée), réglez chaque fonction.
7. Appuyez sur DÉMARRER.
8. Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête
automatiquement et une alarme est émise.
ATTENTION
An de protéger la pointe de la sonde de température, veillez à ne pas insérer la sonde de
sorte que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au
centre de la viande ou près du centre.
ATTENTION
N'entreposez pas la sonde dans le four.
Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de cuisson
au gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement.
Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments.
N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut
endommager la sonde.
N'utilisez la sonde de température que pour la cuisson avec la fonction Sonde de
température. N'utilisez pas la sonde de température à d'autres ns.
REMARQUE
Si vous retirez la sonde de température alors que la fonction Sonde de température est
en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde de température lors d'une cuisson
normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute.
Si vous utilisez la sonde pour faire cuire des aliments surgelés, il y aura des fois où le
four ne parviendra pas à la détecter. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 26 2018-03-27  2:37:29
Français 27
Utilisation du four
Tableau de la sonde de température
Type d'aliment Température interne
Bœuf / Agneau
Saignant 140 °F
À point 160 °F
Bien cuit 170 °F
Porc 170 °F
Volaille 180 à 185 °F
REMARQUE
Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10
minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Extraction de la sonde de température
Retirez la che de la sonde thermique de la prise.
ATTENTION
Après la cuisson, la sonde de température est encore chaude et peut entraîner des brûlures.
Laissez-la refroidir avant d'essayer de la retirer.
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser la partie supérieure du four en
deux compartiments : un exible supérieur et un exible inférieur. C'est également ce que
l'on appelle le mode Twin (Double). Lorsque vous utilisez simultanément les compartiments
exibles supérieur et inférieur dans la partie supérieure du four, chaque compartiment dispose
d'une puissance maximale et d'une puissance minimale et, par conséquence, de réglages de
température minimum et maximum.
La température du four dans le compartiment exible inférieur limite aussi les réglages du
gril dans le compartiment exible supérieur. Pour connaître les réglages limites des modes de
cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous et à la page suivante.
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour
la fonction)
Mode Température réglée
Cuisson, Cuisson par convection
Mini. Maxi.
Gril
High 400 °F 480 °F
Medium 350 °F 480 °F
Low 325 °F 480 °F
Cuisson par
convection et
Rôtissage par
convection
480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F
REMARQUE
Pour insérer la plaque de séparation, reportez-vous à la page 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 27 2018-03-27  2:37:30
28 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
FLEX INFÉRIEUR
FLEX SUPÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour la fonction)
Mode
Température
réglée
Gril
Cuisson par convection,
Rôtissage par convection
Faible Modérée Élevé Mini. Maxi.
Cuisson et Cuisson
par convection
480 °F O O O 400 °F 480 °F
450 °F O O O 350 °F 480 °F
350 °F O O X 275 °F 450 °F
325 °F O X X 275 °F 400 °F
250 °F X X X 225 °F 300 °F
175 °F X X X 175 °F 200 °F
O = disponible X = non disponible
REMARQUE
Le mode de cuisson double permet d'utiliser des réglages différents dans les compartiments
supérieur et inférieur du four (temps d'arrêt, durées de cuisson, réglages de température).
Pour appliquer ou modier les réglages dans l'un des compartiments, appuyez sur le pavé
tactile correspondant.
Fonctions du four
Four Fonctions du four
Inférieure
unique
Supérieure
unique
Sans plaque de
séparation
Mode
de four
unique
Supérieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson
vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à
la vapeur, Cuisson santé, Recettes
favorites, Gourmet Cook, Nettoyage
Inférieur
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Gril par
convection, Déshydratation, Garde-au-
chaud, Levage du pain, Cuisson santé,
Gourmet Cook, Nettoyage
Inférieure
unique
Flex
inférieur
Flex
supérieur
Avec plaque de
séparation
*Mode
double
Supérieur
Gril, Cuisson par convection, Rôtissage
par convection, Cuisson vapeur, Cuisson
santé
Inférieur
Cuisson, Cuisson par convection, Cuisson
santé
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 41.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 28 2018-03-27  2:37:30
Français 29
Utilisation du four
Mode de cuisson
Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson.
Réglez la température à l'aide du bouton de température de la partie Supérieur ou Inférieur, du pavé
numérique ou de la molette de sélection. Reportez-vous à la section Réglage de la température aux pages 21
et 22, ainsi qu'aux Instructions de cuisson de base et de cuisson au gril en page 32.
Mode
Plage de température
Mode de four unique
*Mode double
Sonde de
température
Aucun
préchauffage
Mode de four
unique
*Mode double
Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur
Cuisson
De 175 °F (80 °C) à
570 °F (300 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O - O O -
Gril
BASSE / MOYENNE /
ÉLEVÉE
BASSE / MOYENNE
/ ÉLEVÉE
O O O - - -
Cuisson par
convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O O O
Rôtissage par
convection
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O - O O
Cuisson vapeur
De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
De 230 °F (110 °C)
à 480 °F (250 °C)
O - O - O -
Rôtissage
vapeur
De 230 °F (110 °C) à
550 °F (285 °C)
-
O - - - O -
Levage à la
vapeur
De 95 °F (35 °C) à
105 °F (40 °C)
-
O - - - - -
Gril par
convection
175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
-
- O - - - -
Déshydratation
De 100 °F (40 °C) à
225 °F (105 °C)
-
O O
- - - -
Garde-au-chaud
**Aucune -
O O - - - -
Levage du pain
De 95 °F (35 °C) à
105 °F (40 °C)
-
- O - - - -
O = disponible - = non disponible
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 41.
** « Aucune » signie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode Instruction
Cuisson
La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des
cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord.
Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des
ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson
utilisé.
Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent
permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus
de brunissement.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut
s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson.
Gril
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de
viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de
brunir les aliments. Le mode de gril est le mode le plus adapté aux
viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de
1 pouce.
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant
le gril commençant en page 31.
Cuisson par
convection
La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon homogène et continue dans le four.
Cette distribution efcace de la chaleur vous permet d'obtenir une
cuisson homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs
grilles en même temps.
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 29 2018-03-27  2:37:30
30 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Mode Instruction
Rôtissage par
convection
La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson
de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir.
Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière
uniforme sur la nourriture et autour.
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une
cuisson en rôtissoire.
L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une
cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant
parfaitement l'extérieur.
Cuisson vapeur
La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de
cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant
la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant
la cuisson à la vapeur commençant en page 32.
Rôtissage
vapeur
La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de
cuisson pour les viandes ou la volaille rôties en conservant une
surface croustillante tout en se mélangeant dans les jus pour
obtenir un résultat moelleux et tendre.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant
la cuisson à la vapeur commençant en page 32.
Levage à la
vapeur
Pour la pâte à pain (pâte levée et pâte au levain), l'ajout de vapeur
raccourcit la durée de fermentation et évite que la surface de la
pâte ne s'assèche.
Placez la pâte sur la position de grille 1 ou 2. Il n'y a pas besoin de
la recouvrir avec un torchon ou du lm plastique.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage à la
vapeur dans un four froid.
N'utilisez pas Levage à la vapeur pour réchauffer des aliments.
La température de précuisson n'est pas sufsamment élevée pour
conserver les aliments au chaud.
Mode Instruction
Gril par
convection
La fonction Gril par convection est similaire à la fonction Gril, sauf
qu'elle offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de
l'air via le ventilateur motorisé situé à l'arrière du four.
Pendant le mode Gril par convection, l'élément du gril s'active et se
désactive par intervalles an de conserver la température du four,
pendant que le ventilateur assure la circulation de l'air chaud.
Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons
et volailles. La fonction Gril par convection permet de brunir
doucement la surface des aliments et de les saisir dans leur jus.
Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril
pendant 5 minutes.
Déshydratation
Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité
qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un
endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez
du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode
Déshydratation.
Catégorie Hauteur de grille Température (°F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100 à 150
Viande 3 ou 4 145 à 225
REMARQUE
La fonction Déshydratation est également incluse dans le mode Cuisson
santé pour la partie supérieure du four.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 30 2018-03-27  2:37:31
Français 31
Utilisation du four
Guide de recommandations concernant le gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du
réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez
toujours le four pendant 5 minutes avant un gril.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur Niveau
Position
de la
grille
Temps de cuisson (min.)
1er côté 2ème côté
Hamburgers
À point 9 boulettes 3/4" Élevé 6 03:00 02:00
Modérée 9 boulettes 1" Élevé 6 03:20 02:20
Biftecks
Saignant - 1" Élevé 5 05:00 04:00
Modérée - 1 à 1 1/2" Élevé 5 06:00 à 06:30 04:30 à 04:00
Bien cuit - 1 à 1 1/2" Faible 4 07:00 à 08:00 04:00 à 5:00
Morceaux
de poulet
Bien cuit 4,5 lb 1/2 à 3/4" Faible 3 16:00 à 18:00 13:00 à 15:00
Bien cuit 2 lb 1/2 à 3/4" Faible 3 ou 4 15:00 à 16:00 10:00 à 12:00
Côtelettes
de porc
Bien cuit 1 lb 1" Faible 3 08:00 à 10:00 06:00 à 08:00
Filets de
poisson
Bien cuit - 1/4 à 1/2" Faible 3 ou 4 07:00 à 08:00 04:00 à 05:00
Mode Instruction
Garde-au-chaud
Le mode Garde-au-chaud permet de conserver des aliments cuits
au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Vous pouvez utiliser le mode Garde-au-chaud sans autre mode de
cuisson ou l'activer au bout d'un temps déni.
N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments froids.
REMARQUE
La fonction Garde-au-chaud est également incluse dans le mode Cuisson
santé pour la partie supérieure du four.
Levage du pain
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du
pain dans un four froid.
N'utilisez pas Levage du pain pour réchauffer des aliments. La
température de précuisson n'est pas sufsamment élevée pour
conserver les aliments au chaud.
ATTENTION
Lorsque vous faites lever de la pâte à pain, placez la pâte dans un
récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et
couvrez-la avec un torchon ou un lm plastique. Il peut s'avérer
nécessaire d'immobiliser le lm plastique sous le récipient, an qu'il ne
soit pas soulevé par la ventilation du four.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 31 2018-03-27  2:37:31
32 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur
Mode Vapeur Niveau Aliments
Cuisson vapeur
Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel)
Centre Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoûts)
Faible Pâtisseries
Rôtissage vapeur
Élevé -
Centre Viande et volaille
Faible Dinde, grandes tranches de viande
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril
4:35 PM
Séparateur Smart Divider inséré.
Veuillez sélectionner le four.
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
1. Pour utiliser le mode Compartiments exibles
doubles, insérez la plaque de séparation dans
la partie supérieure du four. Reportez-vous
en page 41 pour plus d’informations. Si vous
utilisez le mode de four unique, ignorez cette
étape et passez à l'étape 2.
2. Tournez le bouton de sélection du mode du
four Supérieur ou Inférieur pour sélectionner
le mode de cuisson souhaité. Si vous avez
inséré la plaque de séparation, sélectionnez
FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR sur
l'écran.
Temp.
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
3. Réglez la température de votre choix.
(Reportez-vous à la section Réglage de la
température en page 21.)
Vous pouvez uniquement régler Gril sur
High, Medium ou Low.
La température du mode Garde-au-
chaud est xe et ne peut pas être
changée.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 32 2018-03-27  2:37:32
Français 33
Utilisation du four
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune On
4. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la
fonction Aucun préchauffage, Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas
ces fonctions, ignorez ces étapes et passez à
l'étape 5 dans la prochaine colonne.
Aucun préchauffage
a. Si vous sélectionnez Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection,
l'écran afche les informations de la
fonction Aucun préchauffage. (Par
défaut, elle est désactivée.)
b. Appuyez sur la zone Aucun
préchauffage. La fonction Aucun
préchauffage est activée et l'écran
afche ON.
REMARQUE
Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de faire la cuisson sur une
grille unique.
Type Hauteurs des grilles
Cuisson
traditionnelle
3 ou 4
Rôtissage 1 ou 2
Lorsque vous utilisez la fonction Aucun
préchauffage, placez les aliments dans le four
avant de commencer la cuisson.
Pour des performances optimales,
préchauffez le four avant de faire cuire des
plats devant goner (ex : gâteau de Savoie,
gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées).
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson vapeur
350
°F
Cuisson vapeur
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Activer le mode
vapeur
0hr 40min
Aucune Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
ANNULER OK
Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur
a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur, l'écran afche les
informations du niveau de vapeur. (Par
défaut, le réglage est Medium).
b. Appuyez sur la zone Activer le mode
vapeur pour ajuster le niveau de vapeur.
L'écran d'ajustement du niveau de
vapeur apparaît. Vous pouvez régler le
niveau de vapeur sur Low, Medium ou
High.
High
Medium
Low
4:35 PM
ANNULER OK
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson vapeur
350
°F
Cuisson vapeur
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Activer le mode
vapeur
0hr 40min
Aucune Medium
c. Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement
du niveau de vapeur se ferme et les
informations du niveau de vapeur
s'afchent à l'écran.
Important : Vous devez remplir le
réservoir d'eau avant de commencer
la cuisson vapeur. Reportez-vous à la
section Réservoir d'eau en page 19.
5. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de
cuisson ou Mise en marche différée, réglez
chaque fonction maintenant. Reportez-
vous aux pages 24 et 25 pour connaître les
instructions.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 33 2018-03-27  2:37:34
34 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
0hr 40min
Aucune Off
4:35 PM
175 325
°F °F
Cuisson par convection
Préchauffage…
Mettre en marche à 5:15 PM
Temps restant
0hr 40min
ANNULER
TIP
SUPÉRIEUR
6. Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la
cuisson.
7. Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson
est terminée ou si vous souhaitez annuler la
cuisson.
Réglage de la température en cours de cuisson
4:35 PM
175
°
325
°
175
°
325
°
SUPÉRIEUR INFÉRIEUR
Cuisson Cuisson par convection
ANNULER
ANNULER
4:35 PM
175 325
°F °F
Cuisson
Préchauffage…
Temps de cuisson
Aucune
ANNULER
TIP
View
Summary
SUPÉRIEUR
Si vous utilisez les fours en mode de four unique,
effectuez l'une des actions suivantes :
Utilisez le bouton de température de la partie
Inférieur ou Supérieur du four pour régler la
température.
Appuyez sur SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR à
l'écran, puis sur la zone de température.
Ensuite, saisissez la nouvelle température à
l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK.
Temp.
4:35 PM
274 325
°F °F
Cuisson par convection
Préchauffage…
Temps de cuisson
Aucune
ANNULER
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR ANNULER
TIP
View
Summary
Si vous utilisez la partie Supérieur du four en
mode Compartiments exibles doubles, appuyez
sur FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR, puis
effectuez l'une des actions suivantes :
Utilisez le bouton de température de la partie
Supérieur du four pour régler la température.
Appuyez sur la zone de température,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte
et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier
émet un signal sonore.
Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est
ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de chauffe par convection.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 34 2018-03-27  2:37:36
Français 35
Utilisation du four
Utilisation de la fonction cuisson santé
La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée.
Mode
Plage de température Mode de four unique *Mode double
Mode de four unique *Mode double Supérieur Inférieur Supérieur Inférieur
Pomme de terre
au four
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Poulet grillé
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Darne de
saumon
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Filet de poisson
blanc
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O O O O
Déshydratation
De 100 °F (40 °C) à
225 °F (105 °C)
- O - - -
Garde-au-chaud **Aucune - O - - -
* Pour utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments exibles, vous devez insérer
la plaque de séparation dans la partie supérieure du four et la diviser en un compartiment
supérieur et un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 41.
** « Aucune » signie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode Instruction
Pomme de terre
au four
Le mode Pomme de terre au four est spécialement conçu pour cuire
des pommes de terre ou des pommes de terre douces.
Poulet grillé
Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des
morceaux de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un
brunissage excessif et un dessèchement de la peau, enveloppez
chaque morceau ou blanc d'une feuille d'aluminium.
Darne de
saumon
Le mode Darne de saumon est spécialement conçu pour cuire les
steaks de saumon.
REMARQUE
Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi.
Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson vapeur. Une fois que le four
commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé.
Lorsqu'une fonction vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car l'eau
restante peut affecter les autres modes de cuisson.
Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée
par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle.
Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être
fermée pendant la cuisson au gril des aliments.
ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte
du four fermée.
Soyez prudent lorsque vo24us ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de retirer les aliments du four ou de les
placer à l'intérieur.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 35 2018-03-27  2:37:36
36 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Mode Instruction
Filet de poisson
blanc
Le mode White Fish Fillet (Filet de poisson blanc) est spécialement
conçu pour cuire les lets de poisson blanc.
Déshydratation
Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité
qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un
endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez
du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode
Déshydratation.
Catégorie Hauteur de grille Température (°F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-225
Garde-au-chaud
Le mode Garde-au-chaud permet de conserver des aliments cuits
au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Vous pouvez utiliser le mode Garde-au-chaud sans autre mode de
cuisson ou l'activer au bout d'un temps déni.
N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments froids.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
Cuisson santé
Température préprogrammée
Pomme de terre
au four
Poulet grillé Steak de saumon
375° 375° 375°
Filet de poisson
blanc
Déshydratation Garde-au-chaud
400° 150° 175°
8. Tournez le bouton de sélection du mode sur
le mode Healthy Cook (Cuisson santé). L'écran
afche les options de cuisson spécialisées.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
Cuisson santé
Température préprogrammée
Pomme de terre
au four
Poulet grillé Darne de saumon
375° 375° 375°
Filet de poisson
blanc
Déshydratation Garde-au-chaud
400° 150° 175°
9. Appuyez sur l'option de cuisson de votre
choix.
4:35 PM
DÉMARRER
375
°F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
SUPÉRIEUR
Pomme de terre au four
10. Réglez la température de votre choix.
11. Appuyez sur DÉMARRER.
REMARQUE
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites.
Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales
Aliment Unique
(Les deux parties du four)
Flex supérieur Flex inférieur
Pomme de terre au
four
5 A 1
Poulet grillé 4 ou 5 A 1
Darne de saumon 4 ou 5 A 1
Filet de poisson
blanc
4 ou 5 A 1
Déshydratation 3 ou 4 - -
Garde-au-chaud 3 ou 4 - -
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 36 2018-03-27  2:37:37
Français 37
Utilisation du four
4:35 PM
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Entrecôte à l’ail Filet mignon à la
moutarde
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Charlotte briochée aux
pommes
Gâteau texan au chocolat Petits pains fromage
et bacon
Gourmet Cook
SUPÉRIEUR
1. Tournez le bouton Mode sur Favorite Recipes
(Recettes favorites) ou sur Gourmet Cook.
L'écran afche les fonctions de cuisson
automatique. (Vous pouvez faire déler la
liste vers le bas.)
4:35 PM
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Entrecôte à l’ail Filet mignon à la
moutarde
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Charlotte briochée aux
pommes
Gâteau texan au chocolat Petits pains fromage
et bacon
Gourmet Cook
SUPÉRIEUR
2. Appuyez sur la fonction Recettes favorites ou
Gourmet Cook de votre choix.
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
Pour 8 à 9 portions
Utiliser la rôtissoire
Utiliser la sonde de température
OK
TIP
SUPÉRIEUR
3. Suivez les instructions afchées à l'écran.
4:35 PM
Précédente DÉMARRER
4 : 35
AM
PM
Régler l’heure de début
Entrecôte à l’ail
TIP
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
Utilisation des fonctions recettes favorites et gourmet cook
Pour les cuisiniers débutants, le four offre des fonctions de cuisson automatique.
Bénéciez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.
Recettes favorites (Partie supérieure du four uniquement)
Toutes les recettes utilisant ce mode peuvent être téléchargées sur le site Web de Samsung.
Des recettes seront mises à jour et ajoutées automatiquement si le four est connecté à Internet.
1. Cuisses de poulet rôties au citron
2. Poitrines de poulet rôties à la moutarde et au miel
3. Crevettes à l’ail et au basilic
4. Pain aux bananes et aux noix
Gourmet Cook
1. Entrecôte à l’ail (Partie supérieure du four uniquement)
2. Filet mignon à la moutarde
3. Pain de maïs moelleux au babeurre
4. Charlotte briochée aux pommes
5. Gâteau texan au chocolat
6. Petits pains fromage et bacon
7. Tacos au bœuf et haricots noirs
8. Pâté au poulet
9. Pouding au pain brioché
10. Lasagne trois fromages
11. Pizza fraîche à la mode de Chicago
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 37 2018-03-27  2:37:38
38 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation des grilles du four
Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four
unique)
1
2
3
4
5
6
Positions recommandées des grilles pour la
cuisson
TYPE D'ALIMENTS
HAUTEUR DE
GRILLE
Cuisson d'hamburgers au
gril
6
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
3-5
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits
rôtis
2
Dindes, gros rôtis, jambons,
pizza fraîche
1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Conseils de cuisson en mode recettes favorites et gourmet cook
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
Pour 8 à 9 portions
Utiliser la rôtissoire
Utiliser la sonde de température
OK
TIP
SUPÉRIEUR
1. Appuyez sur
TIP
à l'écran pour afcher un
conseil de cuisson.
4:35 PM
Insérez la sonde thermique au centre
pour obtenir la bonne température et
évitez tout contact avec des os, du gras
ou des nerfs.
OK
2. L'écran afche le conseil de cuisson. Vous
pouvez consulter le conseil de cuisson avant
de commencer la cuisson ou bien pendant la
cuisson.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 38 2018-03-27  2:37:39
Français 39
Utilisation du four
Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation
(mode double)
Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux
(A et B)
Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux
(1 à 3).
TYPE D'ALIMENTS
HAUTEUR DE GRILLE
Supérieur Inférieur
Tartes surgelées A 1
Gâteaux des anges - 1
Couronne ou quatre-
quarts
- 1
Mufns, brownies,
cookies, cupcakes,
gâteaux étagés, tartes,
biscuits
A 1
Plats mijotés A 1
Petit rôti, jambons A 1
Petites dindes, rôtis
à point
- 1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Emplacement de la grille et des plats
Grille unique
3 4
Grilles multiples
5
3
Grilles multiples
5
3
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la
gure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies 3 et 5
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 39 2018-03-27  2:37:40
40 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la grille coulissante
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils
sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous
permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Glissières
de la grille
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint, puis
insérez-la entièrement le long des rails de
guidage.
N'utilisez que la poignée de la grille pour la
faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous
tirez sur le cadre, vous risquez de retirer
complètement la grille coulissante. Veillez à
utiliser des maniques lorsque vous manipulez
la grille coulissante lors de la cuisson.
Avant d'utiliser les grilles
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait des grilles
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
Remise en place des grilles
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la sole
du four.
Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 40 2018-03-27  2:37:41
Français 41
Utilisation du four
Utilisation de la plaque de séparation
Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.
Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation.
Installation de la plaque de séparation dans la partie supérieure du four
1. Insérez la plaque de séparation au niveau 4 à
l'intérieur du four.
2. Insérez la plaque de séparation jusqu’à ce que
son extrémité arrière touche le fond du four.
ATTENTION
Si le four afche -dC- :
Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement installée.
Retrait de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint et a
refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le
cadre.
ATTENTION
N'installez pas la grille coulissante juste au-dessus
de la grille métallique.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la
grille pourrait tomber.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas
dans le four (niveau 1).
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 41 2018-03-27  2:37:42
42 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Avant un cycle Autonettoyage
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la porte
du four ne doit
pas être netto
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être auto-
nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
lustre et glissent plus difcilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La bre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
Utilisation de la fonction nettoyage
La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Nettoyage hybride,
Détartrage et Drainage.
Autonettoyage
Ce four autonettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de
cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il
vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-
nettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de
la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-
nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenez-
vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS
CHAUD.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 42 2018-03-27  2:37:42
Français 43
Utilisation du four
4:35 PM
DÉMARRER
Autonettoyage
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
Mise en marche
différée
2hr 00min
Aucune
SUPÉRIEUR
6. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
Mise en marche différée, passez à l'étape 8.
Sinon, appuyez sur Mise en marche différée
puis passez à l'étape 7.
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
Set Cancel
1
6 7 8 9 0
2 3 4 5
OK
4 : 35
AM
PM
Régler l’heure de début
Éteindre à 6:35 PM
7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'autonettoyage commence, puis appuyez sur
OK.
4:35 PM
DÉMARRER
Autonettoyage
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
Mise en marche
différée
2hr 00min
5:35 PM
SUPÉRIEUR
8. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
l'autonettoyage. Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
Important : Les deux portes se verrouillent lorsque
vous exécutez un cycle d'autonettoyage sur l'un
des deux fours.
4:35 PM
ANNULER
Autonettoyage
Nettoyage en cours...
Temps restant
2hr 00min
Éteindre à 07:35 AM
4:35 PM
View
Summary
SUPÉRIEUR
9. Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle
d'autonettoyage, appuyez sur ANNULER.
Démarrage d'un cycle d'autonettoyage
4:35 PM
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
Nettoyage
SUPÉRIEUR
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur
Clean (Nettoyage). L'écran afche 4 sélections
de nettoyage.
4:35 PM
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
Nettoyage
SUPÉRIEUR
2. Appuyez sur Autonettoyage.
4:35 PM
DÉMARRER
Autonettoyage
Nettoyage du four
Temps de
nettoyage
Mise en marche
différée
3hr 00min
Aucune
SUPÉRIEUR
3. Appuyez sur Temps de nettoyage.
2
3
hr
5
CANCEL OK
4. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
régler le temps de nettoyage. Vous avez le
choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures.
(Par défaut, il est réglé sur 3 heures.)
5. Appuyez sur OK.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 43 2018-03-27  2:37:44
44 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Avant un cycle Nettoyage hybride
Fig. 1
Fig. 2
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Le joint de la porte
du four ne doit
pas être netto
manuellement.
Important : Remplissez le réservoir d'eau
avec exactement 20 oz (600 ml) d'eau pour
obtenir un résultat optimal.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être soumises
à un cycle Nettoyage hybride, mais elles
noircissent, perdent leur lustre et glissent
plus difcilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La bre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Nettoyage hybride.
REMARQUE
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des
commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un
four est en mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la
cuisson.
Après un cycle d'auto-nettoyage
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et
de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Nettoyage hybride
La fonction Nettoyage hybride permet de faire des gains de temps et d'énergie en utilisant
l'eau chaude provenant du réservoir d'eau an d'éliminer la graisse restante et les résidus que
vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système
de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du
four une fois le cycle Nettoyage hybride terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la
vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 44 2018-03-27  2:37:45
Français 45
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride
4:35 PM
Nettoyage
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
SUPÉRIEUR
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur
Clean (Nettoyage). L'écran afche 4 sélections
de nettoyage.
4:35 PM
Nettoyage
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
SUPÉRIEUR
2. Appuyez sur Nettoyage hybride.
4:35 PM
DÉMARRER
Nettoyage hybride
Moins d’odeurs et un nettoyage plus rapide
Temps de
nettoyage
20min
SUPÉRIEUR
3. Appuyez sur la zone Temps de nettoyage
pour ajuster le temps de nettoyage. L'écran
d'ajustement du temps de nettoyage apparaît.
Vous pouvez régler le temps de nettoyage
sur 20min ou 90min.
20 min
90 min
ANNULER OK
4. Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement
du temps de nettoyage se ferme et les
informations du temps de nettoyage
s'afchent à l'écran.
4:35 PM
DÉMARRER
Nettoyage hybride
Moins d’odeurs et un nettoyage plus rapide
Temps de
nettoyage
20min
SUPÉRIEUR
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le
nettoyage hybride.
6. Suivez les instructions afchées à
l'écran. Le nettoyage hybride commence
automatiquement une fois que le four détecte
de l'eau dans le réservoir d'eau.
REMARQUE
Les deux portes du four sont verrouillées pendant
l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride.
7. Une fois le nettoyage hybride terminé,
essuyez l'intérieur du four. Une quantité
importante d'eau reste dans la sole du
four après un cycle Nettoyage hybride.
Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un
torchon sec.
REMARQUE
Pour que le cycle Nettoyage hybride offre des résultats optimaux, utilisez exactement 20 oz
(600 ml) d'eau.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 45 2018-03-27  2:37:46
46 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Après un cycle Nettoyage hybride
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle Nettoyage hybride. L'eau
située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Nettoyage
hybride.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
REMARQUE
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Nettoyage hybride si la fonction de verrouillage
des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
La fonction Nettoyage hybride ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois.
Lorsqu'un four est en mode Nettoyage hybride, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four
pour la cuisson.
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Détartrage (Partie supérieure du four uniquement)
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous
recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux
présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors
de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants
spéciquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au
total,
le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez toujours activer la fonction Cuisson vapeur ou
Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois,
une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur seront
désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage.
Démarrage d'un cycle Détartrage
4:35 PM
Nettoyage
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
SUPÉRIEUR
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur
Clean (Nettoyage). L'écran afche 4 sélections
de nettoyage.
2. Appuyez sur Détartrage.
4:35 PM
DÉMARRER
Détartrage
Veuillez effectuer le détartrage du réservoir pour
améliorer la qualité.
Temps de
nettoyage
3hr 00min
SUPÉRIEUR
3. Appuyez sur DÉMARRER.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 46 2018-03-27  2:37:47
Français 47
Utilisation du four
4:35 PM
Détartrage
Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et
1,7 oz (50 ml) de solution détartrante
dans le réservoir d’eau.
OK
4. Suivez les instructions afchées à l'écran. Le
cycle dure 3 heures.
Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis
remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau
potable.
4:35 PM
Détartrage
Drainage…
Attention : Eau chaude.
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
SUPÉRIEUR
View
Summary
4:35 PM
Détartrage
Versez 22 oz (650 ml) d'eau dans le
réservoir d'eau pour le rincer.
5. Une fois que le détartrage est terminé, le four
vidange l'eau automatiquement.
6. Utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz
(650 ml) d'eau potable pour le rincer.
7. Suivez les instructions qui s'afchent à
l'écran.
OK
4:35 PM
Détartrage terminé.
Essuyer l’intérieur du four.
Nettoyer le réservoir d’eau et le plateau d’égouttement.
8. Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des
maniques pour vider et nettoyer le réservoir
d'eau.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits détartrants spéciquement destinés aux fours à vapeur et
aux cafetières.
ATTENTION
L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage
vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez
recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour
réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du
fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des
instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le
produit détartrant.
REMARQUE
Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre
conrmation, nous vous recommandons de conrmer votre sélection. Cela permet d'éviter
de démarrer le détartrage par erreur.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 47 2018-03-27  2:37:48
48 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Drainage (Partie supérieure du four uniquement)
Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante an
d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson.
Pour vidanger l'eau, procédez comme suit :
Démarrage d'un cycle Drainage
4:35 PM
Nettoyage
Autonettoyage Nettoyage hybride
Détartrage Drainage
SUPÉRIEUR
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur
Clean (Nettoyage). L'écran afche 4 sélections
de nettoyage.
2. Appuyez sur Drainage.
4:35 PM
DÉMARRER
Drainage
Pour nettoyer les résidus d’eau après l’utilisation
du mode vapeur.
SUPÉRIEUR
3. Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange
l'eau du générateur de vapeur vers le
réservoir d'eau.
View
Summary
4:35 PM
Drainage
Drainage…
Attention : Eau chaude.
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
Drainage terminé.
OK
4. Une fois que la vidange est terminée,
utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau.
REMARQUE
Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de
vidange soit terminé.
Paramètres
Sur Paramètres, vous pouvez modier les paramètres par défaut selon vos préférences ou
diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau.
4:35 PM
TIP
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
325
°F
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune Off
Appuyez sur Paramètres . L'élément paramètres
s'afche.
Wi-Fi
Pour activer une connexion Wi-Fi
1. Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur Wi-Fi puis sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît.
3. Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau.
Entrez le mot de passe.
Pour entrer manuellement une adresse IP
1. Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau.
3. Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos
paramètres.
REMARQUE
Pour désactiver une connexion Wi-Fi, appuyez sur Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez
sur OFF sur l'écran de droite.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application SmartThings,
consultez le manuel d'utilisation de l'application SmartThings.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 48 2018-03-27  2:37:49
Français 49
Utilisation du four
Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :
Modier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de
votre appareil mobile ;
Démarrer le four à distance ;
Éteindre le four à distance.
Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modier le temps de cuisson
et la température à distance.
REMARQUE
Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance.
REMARQUE
Si vous ouvrez la porte du four ou si vous tournez le bouton de sélection de mode
sur d'autres modes, cela désactivera la fonction Smart Control et vous ne pourrez plus
allumer ou contrôler le four à distance.
Si la fonction Smart Control est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller le statut
du four et éteindre ce dernier.
Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Smart Control se
désactive.
Connexion facile
Connexion facile vous permet de congurer facilement les paramètres réseau y compris la
procédure d'authentication.
Smart Control
Pour utiliser la fonction Smart Control du four, vous devez télécharger l'application
SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de
l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec uidité si les conditions de
communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal
Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être
actionnées depuis l'application.
Lorsque la fonction Smart
Control du four est désactivée
Surveillance (four, sonde), arrêt du four
Lorsque la fonction Smart
Control du four est activée
Surveillance (four, sonde), démarrage du four, arrêt du
four, contrôle des erreurs
Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées à l'écran de l'application pour connecter votre four.
3. Une fois le processus terminé, l'icône
connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi
que l'application vous conrmeront que vous êtes connecté.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
Pour démarrer le four à distance
1. Appuyez sur Paramètres
> Smart Control.
2. Sur l'écran Smart Control, appuyez sur le bouton situé à côté de la partie du four que
vous souhaitez allumer.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 49 2018-03-27  2:37:50
50 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Volume
Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.
Appuyez sur Paramètres > Volume, puis utilisez la barre située à côté de
l'élément Volume pour régler le volume.
Température
1. Unité de température
Le four peut être programmé pour afcher la température en degrés Fahrenheit
ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'afche en degrés
Fahrenheit.
Appuyez sur Paramètres
> Température > Unité de température, puis cliquez sur
l'écran de droite. Vous pouvez choisir °C ou °F.
2. Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four
pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson.
Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la
corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une
température supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou
non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
Appuyez sur Paramètres
> Température > Réglage de la température, puis
appuyez sur l'écran de droite. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de
35 °F (19 °C).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’auto-
nettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Économie d’énergie 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures
d'utilisation de la fonction Gril.
1. Appuyez sur Paramètres > Économie d’énergie 12 heures, puis appuyez sur ON sur
l'écran de droite.
2. L'icône Économie d’énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants.
Afchage
1. Luminosité
Vous pouvez modier la luminosité de l’écran d'afchage.
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Luminosité, puis utilisez la barre située à côté de
l'élément Luminosité pour régler la luminosité de l'écran.
2. Écran de veille
Si l'économiseur d'écran est éteint, les menus Thème de l’horloge et Délai d’attente sont désactivés.
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Écran de veille, puis appuyez sur OFF sur l'écran
de droite.
3. Thème de l’horloge
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Thème de l’horloge, puis cliquez sur l'écran de
droite. Vous pouvez sélectionner un thème.
4. Délai d’attente
Appuyez sur Paramètres > Afchage > Délai d’attente, puis cliquez sur l'écran de droite.
Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes.
Date et heure
Pour activer la date et l'heure automatiques
1. Activez la connexion Wi-Fi.
2. Appuyez sur Paramètres
> Date et heure > Date et heure automatiques, puis appuyez sur ON
sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées automatiquement.
Pour saisir manuellement la date et l'heure
1. Appuyez sur Paramètres
> Date et heure > Date et heure automatiques, puis appuyez sur OFF
sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées sont activés.
2. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure.
Pour changer le format de l'heure
1. Appuyez sur Paramètres
> Date et heure > Sélectionnez le format de l’heure, puis appuyez sur
l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures.
Langue
Permet de choisir une langue d’afchage.
1. Appuyez sur Paramètres
> Langue, puis cliquez sur l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Francés.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 50 2018-03-27  2:37:50
Français 51
Utilisation du four
Utilisation de la fonction mode Sabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste
complète des modèles équipés de la fonction Mode Sabbat, veuillez consulter le
site Internet sur http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Mode Sabbat avec la cuisson uniquement. La température
du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Mode Sabbat. (La fonction
de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.)
Cependant, l'afchage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des
changements. Une fois le four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Mode Sabbat
activée, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction Mode Sabbat. Ce réglage écrase
la fonction Économie d’énergie 12 heures, qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer
l'éclairage du four pendant l'utilisation de la fonction Mode Sabbat, appuyez sur Voyant
avant d'activer la fonction Mode Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Mode
Sabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Mode
Sabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant
d'activer la fonction Mode Sabbat.
Utilisation de la fonction Mode Sabbat
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson
350
°F
Cuisson standard par l’élément du bas
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur
Bake (Cuisson).
4:35 PM
DÉMARRER
SUPÉRIEUR
Cuisson
350
°F
Cuisson standard par l’élément du bas
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
2. Réglez la température et le temps de cuisson
que vous souhaitez.
3. Appuyez sur DÉMARRER.
Aide
Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécique que vous sélectionnez.
1. Dépannage
Permet de vérier un point de contrôle à l'écran, et d'essayer les suggestions
proposées pour résoudre le problème.
2. Guide pour la première utilisation
Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four.
À propos de l’appareil
Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle.
Pour mettre à jour le logiciel :
1. Appuyez sur Paramètres
> À propos de l’appareil > Mise à jour logicielle, puis appuyez
sur Mettre à jour sur l'écran de droite.
2. Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre automatiquement.
REMARQUE
Requiert une connexion Internet active.
Mode Sabbat
Vous pouvez régler le mode Mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction
mode Sabbat sur la page suivante.
Mode démonstration
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des ns d'afchage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
1. Appuyez sur Paramètres > Mode démonstration, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran.
Gestion à distance
Permet à un agent du centre d'appels de Samsung d'accéder à votre four à distance an de
vérier et diagnostiquer le four s'il a un problème.
Appuyez sur Paramètres > Gestion à distance, puis appuyez sur ACTIVER.
REMARQUE
Requiert une connexion Internet active.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2018-03-27  2:37:51
52 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que la
fonction Mode Sabbat est activée.
Vous pouvez modier la température du four, mais l'afchage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de
la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir
changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le
changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Mode
Sabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Mode Sabbat s'afche
à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les
aliments du four tout en restant en mode Mode Sabbat, cependant le four ne peut être
rallumé qu'après la période de Sabbat. Lorsque Mode Sabbat est terminé, désactivez le
mode Mode Sabbat.
Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant
environ 30 minutes après avoir lancé le mode Mode Sabbat an que le four atteigne la
température spéciée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du
four ne fonctionne que lorsque la température du four augmente.
ic
X
ic
ic
ic
Paramètres
Économie d’énergie 12 heures
Aide
À propos de l’appareil
Mode Sabbat
4. Appuyez sur Paramètres > Mode Sabbat,
puis appuyez sur Mode Sabbat pour utiliser
la fonction Mode Sabbat.
Le four n'émet pas de signal sonore ou
n'afche aucune modication. Vous pouvez
modier la température du four une fois la
cuisson commencée. N'oubliez pas que le four
n'émet pas de signal sonore et que l'afchage
reste inchangé une fois la fonction Mode
Sabbat activée.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
Mode Sabbat
- Temp. +
Mode Sabbat désactivé(3 s)
5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment
en maintenant votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes, ou
en tournant le bouton de sélection de mode
sur la position OFF. Veuillez noter que cela
ne permet pas de désactiver le mode Mode
Sabbat.
6. Pour désactiver le mode Mode Sabbat,
maintenez votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 52 2018-03-27  2:37:52
Français 53
Entretien de votre appareil
Grilles de cuisson
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur
deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle
d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à
l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure
insertion des grilles dans leurs glissières.
Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou
de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant
pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille.
REMARQUE
Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
S'il devient difcile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières
de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les
glissières.
Si la grille devient difcile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrier avec
un lubriant au graphite.
REMARQUE
Pour commander du lubriant au graphite, appelez le centre d'assistance clientèle
SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web (www.samsung.
com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/ca_fr/support) et
recherchez la référence de la pièce DG81-01629A.
Si vous souhaitez acheter directement, rendez-vous sur http://www.samsungparts.com.
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du
four. Vous risqueriez de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable ou
de produit lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 53 2018-03-27  2:37:52
54 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
5. Répétez l’opération sur le mécanisme de
glissière côté droit (avant et arrière) de la grille.
6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour
répartir le lubriant.
7. Replacez le bouchon sur le lubriant et secouez-
le à nouveau. Retournez la grille et répétez les
étapes 3, 4, 5 et 6.
8. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le
haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à
la section Installation de la grille coulissante en
page 40.
REMARQUE
Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en
bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs
de lubriant sur la grille coulissante.
Porte du four
Le joint de la porte
du four ne doit
pas être netto
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du four.
N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. NE
VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de
l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orices
de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de
nettoyants pour four, de poudres à récurer ou
tout autre nettoyant fortement abrasif sur la
partie extérieure de la porte du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint
de la porte est constitué d'un matériau tissé
essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne
pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
Pour lubrier les rails de la grille coulissante
1. Retirez la grille du four. Reportez-vous à la
partie Retrait de la grille coulissante dans la
section Utilisation de la grille coulissante en
page 40.
2. Ouvrez complètement la grille sur une table
ou un plan de travail. Vous pouvez placer un
journal sous la grille pour vous faciliter le
nettoyage.
3. Si vous constatez la présence de débris
sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une
serviette en papier. (Le lubriant au graphite
retiré lors de l’essuyage doit être remplacé –
Reportez-vous aux étapes 4 à 7.)
4. Secouez le lubriant au graphite avant de
l’ouvrir. En commençant par le mécanisme
de glissière côté gauche (avant et arrière) de
la grille, posez quatre (4) petites gouttes de
lubriant sur les deux (2) pistes inférieures
de la glissière à proximité des supports.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 54 2018-03-27  2:37:53
Français 55
Entretien de votre appareil
A
B
A. Verrou de la charnière de la porte
du four en position verrouillée
B. Verrou de la charnière de la porte
du four en position déverrouillée
3. Ouvrez la porte du four.
4. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux
angles de la porte du four, puis faites tourner
les verrous de la charnière en direction de
la porte du four pour les mettre en position
déverrouillée. Si le verrou de la charnière
de la porte n'est pas tournée entièrement
(reportez-vous à l'illustration B à gauche pour
voir un exemple de rotation complète), vous
ne pourrez pas retirer la porte correctement.
5. Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte. La
porte s'arrête à cet endroit.
6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de
la porte du four. Soulevez et tirez la porte
du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut
que vous deviez balancer doucement la porte
d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez.
7. Pour la porte de la partie inférieure du four
(Ignorez cette étape pour la porte de la partie
supérieure du four) : Retirez le bouchon en
caoutchouc, puis débranchez les ls couplés
de l'éclairage DEL en bas à droite de la porte.
Retrait des portes du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four. Pour les fours doubles,
recommencez le processus pour chaque porte.
A
A. Fils couplés
1. Avant de retirer la porte du four, préparez
une surface où vous pourrez la déposer. Cette
surface doit être plane et recouverte d'une
couverture douce. Vous pouvez également
utiliser les montants d'angle présents dans
vos matériaux d'emballage.
2. Pour la porte de la partie supérieure du four
(Ignorez cette étape pour la porte de la partie
inférieure du four) : Retirez le bouchon en
caoutchouc, puis débranchez les ls couplés
de l'éclairage DEL en bas à droite de la porte.
REMARQUE
Si vous retirez la porte supérieure, vous devez
ouvrir la porte inférieure pour accéder aux ls
couplés.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 55 2018-03-27  2:37:54
56 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
8. Mettez la porte du four de côté sur la surface
de travail couverte préparée au préalable
avec la porte du four reposant sur sa
poignée.
Réinstallation des portes du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte sufsamment
haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
A
A. Trou à l'intérieur du four pour le
verrou de la charnière de la porte
1. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de
la porte au milieu. Placez-vous en face de
l'intérieur du four.
2. Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la paroi intérieure du four, destinés
aux verrous de la charnière de la porte.
3. Maintenez la porte ouverte à un angle de 45°,
puis alignez les charnières de la porte avec
les trous en bas et à l'avant de l'intérieur du
four. Insérez lentement la porte, en veillant à
conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez une
légère chute, cela signie que la porte est bien
engagée dans le trou.
4. Pour la porte de la partie inférieure du four
(Ignorez cette étape pour la porte de la partie
supérieure du four) : Rebranchez les ls couplés
de l'éclairage DEL et réinsérez le caoutchouc.
5. Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four
ne s'ouvre pas complètement à 90°,
recommencez les étapes 1 à 3.
6. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles
de la porte du four, puis faites tourner les
verrous de la charnière en direction de
l'intérieur du four pour les mettre en position
verrouillée. Reportez-vous à l'étape 3
(Illustration A) dans la section « Retrait des
portes du four », pour connaître la bonne
position de verrouillage.
7. Fermez la porte du four.
8. Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il
devrait y avoir un écart régulier entre la
porte et le panneau de commande. Si un côté
de la porte du four descend plus bas que
l'autre, la charnière de ce côté de la porte est
mal installée.
9. Pour la porte de la partie supérieure du four :
Rebranchez les ls couplés de l'éclairage DEL
et réinsérez le capuchon en caoutchouc.
ATTENTION
Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les ls et de réinsérer les bouchons
en caoutchouc. Poussez les ls à l'intérieur pour les disposer tel qu'ils étaient avant que
retiriez la porte. Si les ls ne sont pas branchés ou disposés correctement, ils peuvent se
prendre dans la porte et être endommagés par la chaleur.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 56 2018-03-27  2:37:54
Français 57
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible Solution
L'afchage
s'atténue.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
Il y a des corps étrangers
entre les boutons.
Modèle tactile : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Si la fonction de verrouillage
est réglée.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Retirez l'humidité et
réessayez.
Vériez si la fonction de
verrouillage est réglée.
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à
l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant
pour activer ou désactiver l'éclairage. Veuillez noter que vous ne pouvez pas activer l'éclairage
pendant un cycle Self-Cleaning (Autonettoyage) ou Nettoyage hybride.
01
1. Pour remplacer l'ampoule halogène, vous
devez incliner la résistance du gril vers le
bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire
sur le support dans le sens antihoraire,
tout en maintenant la résistance du gril. La
résistance du gril devrait devenir plus lâche
et s'incliner vers le bas.
Important : La résistance du gril n'est pas une
pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers
le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas
tomber.
2. Retirez le cache en verre.
3. Retirez le cache de l'ampoule halogène.
4. Remplacez l'ampoule halogène.
5. Une fois l'opération terminée, réinstallez le
cache en verre, puis suivez l'étape 1 ci-dessus
dans l'ordre inverse pour remettre le gril
dans la bonne position.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez l'alimentation électrique du four au
niveau du panneau de fusibles principal ou du
tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four et
l'ampoule halogène sont froids.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 57 2018-03-27  2:37:55
58 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Instructions pour la cuisson
traditionnelle et la cuisson au gril
commençant en page 32.
La viande a été placée trop près de
l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace sufsant entre
la viande et l'élément. Préchauffez le
gril pour saisir la viande.
La viande n'a pas été correctement
préparée.
Retirez l'excès de gras de la viande.
Coupez les bords gras susceptibles
de se recourber, laissant le maigre
intact.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire
en cas d'utilisation répétée de la
fonction gril.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Utilisation du four commençant en
page 20.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou n'est
pas à niveau.
Reportez-vous à la section
Utilisation des grilles du four en
page 38.
La thermistance du four doit être
ajustée.
Consultez Température > Réglage
de la température dans la section
Paramètres en page 50.
FOUR
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'allume
pas.
Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
Assurez-vous que la che électrique
est branchée sur une prise en état
de marche et correctement mise à
la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
s'est peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Instructions pour la cuisson
traditionnelle et la cuisson au gril
commençant en page 32.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vériez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de votre
compagnie d'électricité.
L'éclairage du four
ne s'allume pas.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez
l'ampoule.
Appelez pour obtenir de
l'assistance si l'éclairage de la
porte ne s'allume pas.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 58 2018-03-27  2:37:55
Français 59
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre de
programmer un auto-nettoyage.
Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 42.
Il n'est pas possible de démarrer un
cycle d'auto-nettoyage si la fonction
de verrouillage du four a été activée.
Désactivez le verrouillage du four
(voir page 22).
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OFF. Ouvrez les
fenêtres pour évacuer la fumée de la
pièce. Attendez que le cycle d'auto-
nettoyage soit annulé. Essuyez la
saleté excessive, puis relancez un
cycle d'auto-nettoyage.
La porte du four
ne s'ouvre pas
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Le four est
toujours sale après
un cycle d'auto-
nettoyage.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 42.
Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer le
cycle d'auto-nettoyage. Les fours
excessivement sales nécessitent un
nouvel auto-nettoyage plus long.
Problème Cause possible Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant le gril
pour connaître les quantités, en page
31, puis réessayez.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant le gril,
en page 31.
Le récipient utilisé n'est pas adapté à
la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Préchauffez le gril pour
pendant 10 minutes.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant
le gril, en page 31.
La température
du four est trop
chaude ou trop
froide.
La thermistance du four doit être
ajustée.
Consultez Température > Réglage
de la température dans la section
Paramètres en page 50.
De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut que
vous voyiez de l'eau ou de la
vapeur selon les aliments que
vous cuisinez. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
Laissez le four refroidir puis essuyez
avec un chiffon sec.
De la vapeur sort
au niveau de la
ssure entre le
corps du four et la
porte.
De l'eau reste dans
le four.
Je peux entendre
de l'eau bouillir
lors de la cuisson
à vapeur.
L'eau est chauffée à l'aide du
système de chauffe à vapeur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2018-03-27  2:37:55
60 Français
Dépannage
Dépannage
Codes d'information
FOUR
Code afché Cause possible Solution
C-d0
Ce code apparaît si la touche
Contrôle est court-circuitée pendant
1 minute.
Nettoyez les boutons et assurez-
vous qu'il n'y a pas d'eau autour
d'eux. Éteignez le four et réessayez.
Si le problème persiste, prenez
contact avec un centre de dépannage
Samsung local.
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage
de la porte est mal positionné.
Appuyez sur OFF puis redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
C-F0
Ce code apparaît si la
communication entre la carte de
circuit imprimé principale et la carte
de circuit imprimé secondaire est
interrompue.
C-F2
Ce code apparaît si la
communication entre la carte de
circuit imprimé principale et la carte
de circuit imprimé des commandes
tactiles est interrompue.
C-20
Le capteur du four est ouvert
lorsque le four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
C-21
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
contactez le service technique.
Problème Cause possible Solution
De la vapeur
s'échappe des
orices de
ventilation.
En cas d'utilisation de la fonction
de convection, il est normal que de
la vapeur s'échappe des orices de
ventilation du four.
Ce phénomène est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement
du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement au
nombre de grilles ou à la quantité
d'aliments en cours de cuisson.
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant
de la ventilation.
Ce phénomène est tout à fait normal
dans le cas d'un four neuf. L'odeur
disparaîtra au l des utilisations.
Pour accélérer la disparition de
ce phénomène, programmez un
cycle d'auto-nettoyage d'une
durée minimale de 3 heures.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 42.
Odeur forte. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation de la
cavité du four lors des premières
utilisations de votre four.
Faites fonctionner à vide le four en
mode Cuisson sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système, mais
il s'agit d'un fonctionnement normal.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de couleur
argentée, ont été nettoyées au cours
d'un cycle d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant imbibé
d'huile végétale, essuyez les bords
des grilles du four.
La porte du four
est verrouillée.
Le disjoncteur s'est déclenché ou
une coupure de courant est survenue
alors que la porte du four était
verrouillée.
Activez la fonction Verrouillage
des commandes, puis déverrouillez
la commande. Reportez-vous à la
section Verrouillage des commandes
en page 22.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 60 2018-03-27  2:37:55
Français 61
Garantie
Garantie (U.S.A)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main
d'œuvre pendant une période limitée de :
Deux (2) ans (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est
pas disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans
un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra
en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que
stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des
pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de
garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété
de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le
reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
Code afché Cause possible Solution
C-23
Le capteur de la sonde thermique
est court-circuité lorsque le four est
utilisé.
Appuyez sur OFF puis redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
C-30
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est ouvert lorsque le four
est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est court-circuité lorsque le
four est utilisé.
C-31
Ce code apparaît si la température
de la carte de circuit imprimé
augmente à un niveau
anormalement élevé.
Contactez le service technique.
-dC- Ce code apparaît si la grille de
séparation est insérée ou retirée
alors que le four est en cours de
fonctionnement.
Assurez-vous que la grille de
séparation est insérée correctement,
puis redémarrez le four.
Si le problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant au
moins 30 secondes puis rétablissez-
la. Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
C-70 Le capteur de vapeur est ouvert
lorsque le four est en cours de
fonctionnement
Appuyez sur OFF puis redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
Le capteur de vapeur est court-
circuité lorsque le four est en cours
de fonctionnement
C-72 Des problèmes relatifs au système
de vidange sont détectés.
C-A2
Le moteur de refroidissement
fonctionne anormalement.
Contactez le service technique.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 61 2018-03-27  2:37:55
62 Français
Garantie
Garantie
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la
livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ;
tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation,
foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes,
appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation
ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes
ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe
ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas
d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations
électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions
d'erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de
ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à
la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées
par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du
service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 62 2018-03-27  2:37:55
Français 63
Garantie
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. SAMSUNG
ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main
d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'oeuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 63 2018-03-27  2:37:55
64 Français
Garantie
Garantie
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.reques[email protected].
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 64 2018-03-27  2:37:55
Français 65
Notes
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:37:55
66 Français
Garantie
Notes
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:37:56
Français 67
Notes
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:37:56
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01001A-01
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 68 2018-03-27  2:37:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Samsung NV51M9770DS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para