PURE EVOKE D2 MAPLE El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
1
ES
DE
FR
EN
ES
NL
IT
ESPAÑOL
ES
DA
Le damos las gracias por haber elegido Evoke D2. Este manual le
ayudará a poner su producto en funcionamiento en un tiempo récord
y explica cómo sacar el máximo partido de todas sus magníficas
prestaciones. Si necesita más ayuda, visite las páginas de asistencia
de nuestro sitio web www.pure.com.
2
Información sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos generadores de calor.
6. No exponga la unidad a la luz solar directa.
7. No utilice la unidad cerca del agua.
8. Evite que entren objetos o líquidos en la unidad.
9. No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la unidad.
10. Ajuste el adaptador de corriente a una toma accesible, situada cerca de la radio y use EXCLUSIVAMENTE el adaptador
de corriente eléctrica suministrado.
11. No se debe sumergir en el agua ni utilizarse en la ducha o el cuarto de baño si está enchufada a la alimentación eléctrica.
Instrucciones de seguridad del ChargePAK B1
1. Lea las instrucciones acerca de la utilización del ChargePAK descritas en el presente documento.
2. Utilice únicamente el ChargePAK con productos Pure originales.
3. Almacene el ChargePAK en un lugar fresco y seco a temperatura ambiente normal. Retírelo de dispositivos almacenados
que no se utilicen durante periodos de tiempo prolongados.
4. No perfore, modifique, lance o someta el ChargePAK a otro tipo de impactos innecesarios y evite que éste se caiga.
Puede causar riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas si no se utiliza correctamente.
5. No arroje el ChargePAK al fuego o a un incinerador o lo deje en lugares sometidos al calor, como por ejemplo un motor
de vehículo que reciba luz solar directa. No lo almacene cerca de un horno, estufa u otra fuente de calor.
6. No conecte el ChargePAK directamente a una fuente eléctrica, como por ejemplo la toma de corriente de un edificio o el
punto de alimentación de un automóvil. No lo coloque en un horno microondas o en cualquier otro contenedor de
alta presión.
7. No sumerja el ChargePAK en agua y evite su exposición a líquidos.
8. No cortocircuite el ChargePAK.
9. No utilice o cargue un ChargePAK que pueda presentar una fuga, se encuentre descolorido, oxidado, deformado,
desprenda algún olor o presente cualquier otro tipo de anomalía.
10. No toque directamente un ChargePAK que presente una fuga; utilice material de protección para retirarlo y desecharlo
adecuadamente de inmediato.
11. No almacene el ChargePAK en un lugar al que puedan tener acceso niños.
12. Deseche el ChargePAK como si se tratara de un pack de baterías recargables normal, de acuerdo con la normativa local
y la regulación aplicable. Determinadas baterías pueden reciclarse y pueden ser aceptadas por centros de
reciclaje locales.
Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición
alto. Compruebe siempre el nivel de volumen antes de ponerse los auriculares.
El uso de auriculares mientras conduce un vehículo no está recomendado y es ilegal en algunos países. Deje de
escuchar Evoke si le distrae al conducir cualquier tipo de vehículo o durante cualquier otra actividad que requiera
su total atención.
3
ES
Índice
4 Introducción
4 Controles
4 Pantalla
5 Panel trasero
6 Primeros pasos
6 Configuración rápida
7 Uso de Evoke
7 Selección de la radio digital
7 Selección de la radio FM
7 Pausa y control del texto desplazable
7 Utilización de la entrada auxiliar
8 Almacenamiento y selección
de emisoras preconfiguradas
8 Para almacenar rápidamente una emisora
en un botón de preconfiguración (1–3)
8 Para almacenar una emisora en la lista
preconfigurada (1–10)
9 Para recordar una emisora preconfigu-
rada mientras se escucha la radio digital o
la radio FM
10 Configuración de la alarma y
del temporizador de apagado
automático
10 Configuración de la alarma
11 Cancelación del tono de alarma
11 Silenciado del tono de alarma
11 Desactivación de una alarma
11 Configuración del temporizador de
apagado automático
12 Opciones y ajustes
12 Ajustes generales
12 Configuración de audio
13 Ajustes de la radio digital
13 Ajustes FM
14 Configuración de la pantalla
15 Ajustes del reloj
16 Apéndice
16 Instalación del ChargePAK B1
16 Especificaciones técnicas
4
Controles
Introducción
1. En espera: Botón Encendido/en espera (alimentación
por corriente eléctrica) o botón encendido/apagado
(alimentación por ChargePAK).
2. Fuente: Pulse para cambiar entre radio digital, radio
FM y entrada auxiliar.
3. Menu: Pulse para acceder a las opciones de
configuración.
4. Volumen:relo para ajustar el volumen. Púlselo para
silenciar y para dejar de silenciar.
5. Selección: Gire y pulse para buscar y seleccionar
emisoras de radio (véase la página 7), seleccionar
y ajustar opciones del menú o detener y controlar el
texto desplazable (véase la página 7).
6. Pantalla: Véase abajo para obtener información
adicional sobre las opciones de visualización.
7. Emisoras preconfiguradas 1 - 4+: Guarde hasta
10 emisoras de radio digitales o 10 emisoras de radio
FM preconfiguradas.
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
Pantalla
1. Muestra el nombre de la emisora.
2. Muestra la fecha, el texto desplazable, los ajustes y la
información sobre la emisora (véase la página 14).
3. Potencia de la señal.
4. Indicador de alarma activada (véase la página 10).
5. Indicador de silenciado de la alarma (véase la página 11).
6. Indicador de temporizador de apagado automático y
temporizador de cocina (véase la página 11).
7. Indicador de AM/PM.
8. Hora actual.
9. Indicador de ChargePAK.
10. Indicador de fuente.
11. Indicador de volumen/silencio.
5
ES
Panel trasero
1. Conexión de entrada de 5,5 V CC para el adaptador
de alimentación eléctrica suministrado.
2. Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm.
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm para conectar un
reproductor mp3, iPod, etc.
4. Conector USB tipo mini-B para actualizaciones de
software USB.
5. Compartimento para batería recargable ChargePAK
B1 (no incluida).
6. Antena telescópica.
6
Primeros pasos
Nota: Si dispone de una batería recargable ChargePAK B1 (no incluida) colóquela ahora, antes de conectar
Evoke. Véase la página 15 para obtener información adicional.
1
Configuración rápida
Desenganche la antena y extiéndala completamente (pasos A y B).
Inserte el cable de red eléctrica suministrado en la toma de la parte posterior de la radio (C).
Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma de alimentación eléctrica (D) y pulse
Standby (
).
5.5V DC
D
C
A
B
Select
Select
2
Seleccione su idioma de visualización (inglés, francés, alemán o español) girando la perilla Select
(Seleccionar) para seleccionar el idioma que desee. Presione la perilla Select (Seleccionar) para confirmar
su elección.
PM
DR
English
Language *
Espere a que la radio termine de realizar una sintonización automática de todas las emisoras disponibles.
Una vez haya finalizado la sintonización automática, se seleccionará una emisora.
3
PM
DR
the latest news
BBC Radio 2
Scanning... 25
PM
DR
1
PM
DR
Now tuning...
BBC Radio 2
7
ES
Uso de Evoke
Selección de la radio digital
Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "DR" (RD) en la parte
superior de la pantalla.
Cambio de emisora digital
1. Gire el control Select (seleccionar) hasta encontrar la emisora que
desee escuchar.
2. Pulse el control Select (seleccionar) para sintonizar la emisora.
Selección de la radio FM
Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "FM" (FM) en la parte
superior de la pantalla.
Búsqueda de sintonización
Gire y suelte el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la
izquierda para buscar la emisora de radio FM anterior o siguiente que
tenga una señal potente.
Sintonización manual
1. Cambiar el modo de sintonización de radio FM a "Manual" (véase la
página 7).
2. Gire el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la izquierda para
avanzar o retroceder en fracciones de 0,05 MHz.
Utilización de la entrada auxiliar
1. Conecte la línea de salida o la toma de auriculares del dispositivo auxiliar
a la toma de entrada auxiliar de Evoke utilizando el cable adecuado.
2. Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "AUX" (AUX) en la parte
superior de la pantalla.
3. Aparecerá la pantalla de entrada auxiliar y Evoke reproducirá el audio que
se esté reproduciendo en el dispositivo auxiliar.
1. Cuando se muestre información de "texto desplazable" en la radio
digital o la radio FM, pulse el control Select (seleccionar) para detener el
texto desplazable.
2. Gire el control Select (seleccionar) para desplazarse adelante y atrás
por el texto. Para salir, pulse de nuevo el control Select (seleccionar).
Pausa y control del texto desplazable
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
PM
DRFM
87.50MHz
87.60MHz
Scanning...
PM
DRFM
BBC 6Music
Station list
PM
DR
PM
DRFM
87.50MHz
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
BBC Radio 2
BBC Radio 2
PM
DR
08-03-2013
Auxiliary input
PM
DRFMAUX
08-03-2013
Auxiliary input
PM
DRFMAU
X
8
Para almacenar rápidamente una emisora
en un botón de preconfiguración (1–3)
Sintonice la emisora de radio digital o de radio FM que desee
almacenar. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numerados
preconfigurados (1–3) durante dos segundos para guardar la emisora
actual como emisora preconfigurada. Es posible sustituir emisoras
preconfiguradas ya existentes.
Para almacenar una emisora en la lista
preconfigurada (1–10)
1. Sintonice la emisora de radio digital o de radio FM que desee
almacenar.
2. Pulse y suelte el botón 4+ para ver la lista numérica de emisoras
preconfiguradas almacenadas. A continuación, gire el control Select
(seleccionar) para elegir cualquier número de emisora preconfigurada
entre 1 y 10. Puede sobrescribir las emisoras preconfiguradas que
existan.
3. Pulse y mantenga pulsado el control Select (seleccionar) hasta que
vea el mensaje "Preset stored" (emisora preconfigurada almacenada).
Guarde hasta 10 emisoras de radio digitales y 10 emisoras de radio FM para acceder a ellas de forma rápida.
Almacenamiento y selección de emisoras
preconfiguradas
PM
DR
stored
Preset 3
PM
DR
2: (Empty)
Preset
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
9
ES
Para recordar una emisora preconfigurada
mientras se escucha la radio digital o la
radio FM
Para sintonizar las emisoras preconfiguradas de la 1 a la 3, pulse el botón
numérico correspondiente de Evoke (de 1 a 3).
Para acceder a la lista completa de emisoras preconfiguradas (de 1 a 10):
1. Pulse y suelte el botón 4+.
2. Gire el control Select (seleccionar) a la derecha o a la izquierda
para desplazarse por la lista de emisoras preconfiguradas y
pulse el control Select (seleccionar) para sintonizar la emisora
preconfigurada seleccionada.
PM
DR
1: BBC Radio
Preset
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
10
Configuración de la alarma y del temporiza-
dor de apagado automático
En Evoke la alarma enciende la radio (si está en modo en espera) y sintoniza una emisora de radio digital o
de radio FM, o bien emite un tono.
Nota: La función de alarma no funciona cuando Evoke está recibiendo alimentación del ChargePAK B1.
Configuración de la alarma
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Alarm”
(alarma).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “On”
(activar).
4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar la hora de la
alarma. Repita la operación para ajustar los minutos de la alarma.
5. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar una de
las siguientes opciones de repetición de la alarma: “Once” (una vez),
“Daily” (todos los días), “Weekdays” (días laborables), “Weekends”
(fines de semana), “Every Saturday” (todos los sábados) o “Every
Sunday” (todos los domingos) y pulse Select (seleccionar) para
confirmar.
6. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar “FM”
(FM), “DAB” (DAB) o “Tone” (tono). Si especifica una alarma de
tono, vaya directamente al paso 9.
7. Gire y pulse el control
Select (seleccionar) para especificar
qué emisora debe sonar cuando se apague la alarma. Puede
seleccionar una de sus emisoras preconfiguradas o bien “Last
Used” (última escuchada) para seleccionar la última emisora que
estuvo escuchando.
8. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el volumen
al que se escuchará la radio cuando suene la alarma.
9. Aparecerá el icono de la alarma en la pantalla para mostrar que se
ha puesto la alarma.
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
PM
DR
Off <On>
Alarm setup
PM
DR
07:00
Alarm time
DR
Repeat
Daily
DR
PM
1
Alarm source
Tone
DR
PM
1
PM
DR
stored
Alarm
1
DAB
Alarm
DRFM
PM
PM
DR
Off <On>
Alarm setup
11
ES
Cancelación del tono de alarma
Para cancelar un tono de alarma que está sonando, pulse el botón 3, 4+, Menú o Fuente, o bien pulse el
control Select.
Nota: Si ha ajustado la alarma para que sintonice una emisora de radio, solo puede cancelar la alarma pulsando
el botón En espera.
Silenciado del tono de alarma
Para silenciar un tono de alarma, pulse el botón preconfigurado número 1 o el botón preconfigurado número 2.
Desactivación de una alarma
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar "Alarm" (alarma).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar "Off" (desactivar).
4. El icono de la alarma desaparecerá de la pantalla.
Configuración del temporizador de apagado automático
El temporizador de apagado automático puede ajustarse para que Evoke se apague transcurrido un periodo
de tiempo.
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Sleep timer"
(temporizador de apagado automático).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el
temporizador en hasta 90 minutos o seleccione Sleep off (dormir
apagado) para cancelar.
4.
Aparecerá el icono del temporizador de apagado automático en la
pantalla para mostrar que se ha activado dicho temporizador.
PM
DR
Sleep timer
30 minutes
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
the latest news
BBC Radio 2
PM
DR
12
Opciones y ajustes
Ajustes generales
Cambio del idioma
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Settings" (ajustes).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Language" (idioma).
4.
Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir el idioma del menú de entre las siguientes
opciones: "English" (inglés), "French" (francés), "German" (alemán), "Italian" (italiano) o "Spanish"
(español).
Reinicio de fábrica
Al reiniciar Evoke, se borran todas las emisoras preconfiguradas, las emisoras almacenadas y las alarmas, y
todas las demás opciones se restablecen a sus valores predeterminados.
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Settings" (ajustes).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Factory reset" (reinicio de fábrica).
4. Pulse el control Select (seleccionar) para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados
de Evoke.
Versión
Para ver la versión de software:
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Settings" (ajustes).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Version" (versión).
Actualizar
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Pure (http://support.pure.com) para obtener
más información sobre cómo actualizar Evoke a la última versión de software.
Configuración de audio
Ajuste de la configuración de graves y agudos:
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Audio" (audio).
3.
Gire y pulse el control
Select
(seleccionar) para elegir "Bass" (graves) o "Treble" (agudos).
4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para establecer el nivel de -6 (bajo) a 6 (alto).
13
ES
Ajustes de la radio digital
Autosintonizar
Puede utilizar la función de sintonización automática para buscar automáticamente nuevas emisoras de
radio digitales y eliminar emisoras inactivas.
Nota: La sintonización automática solo esta disponible cuando se selecciona "Digital" (digital) como fuente
de radio.
Para efectuar una sintonización automática:
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Autotune" (sintonización automática). Durante la
sintonización automática se mostrará el número de emisoras encontradas.
Cuando finalice la sintonización automática, Evoke sintonizará la última emisora que estuviera escuchando.
Ajustes FM
Opción de FM en estéreo
Cuando escuche la radio FM, podrá elegir entre la recepción en modo "Stereo" (estéreo) o en modo "Mono"
(mono). Si escucha la radio con auriculares, puede que opte por el modo estéreo.
Nota: La opción de FM en estéreo solo esta disponible si se selecciona "FM" (FM) como fuente de radio.
Para cambiar entre la recepción en modo estéreo y en modo mono:
1. Pulse Menu (menú).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "FM stereo" (FM en estéreo).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir entre la recepción FM en modo "Stereo" (estéreo) o
en modo "Mono" (mono).
Modo de sintonización FM
Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "FM Tuning Mode" (modo de
sintonización FM). Elija uno de los dos siguientes modos:
Seek (buscar): Cuando gire el control Select (seleccionar), la radio sintonizará la siguiente emisora que
tenga buena señal.
Manual (manual): Cuando gire el control Select (seleccionar), la radio sintonizará el rango de frecuencia
FM hacia arriba o hacia abajo en fracciones de 0,05 MHz.
14
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Backlight” (retroiluminación).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el nivel de brillo cuando la pantalla de Evoke está
“Active” (activa) o en “Standby” (en espera).
4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Level” (nivel).
5. Gire y pulse el control Select para ajustar un nivel de brillo entre 1 (muy oscuro) y 5 (brillante).
Cambio de tiempo de duración de la retroiluminación
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Backlight” (retroiluminación).
3. Gire y pulse el control Select para ajustar la duración de la retroiluminación cuando la pantalla de Evoke
está “Active” (activa) o en “Standby” (en espera).
4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Duration” (duración).
5. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir una de las siguientes opciones:
Always on (siempre activada): La retroiluminación siempre está establecida en el nivel de brillo que haya
escogido.
Timed off (desconectada por tiempo): La retroiluminación está establecida en el nivel de brillo que haya
escogido cuando se pulsa un botón y luego se apaga tras 7 segundos de inactividad.
Configuración de la pantalla
Cambio de nivel de brillo de retroiluminación
Information (información)
Puede seleccionar la información que se muestra en la pantalla.
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla).
2. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Information” (información).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir una de las siguientes opciones:
Scrolling text (texto desplazable): Facilitado por la emisora.
Signal strength (potencia de la señal): Un bloque nítido indica un nivel de recepción fiable.
Date (fecha): Muestra la fecha actual.
Signal quality (calidad de la señal): (solo para radio digital) De 0 (baja) a 100 (alta).
15
ES
Ajustes del reloj
Ajustar la hora y la fecha
En Evoke, la fecha y la hora son establecidas automáticamente por la señal de radio FM o radio digital. Si la
fecha/hora no se actualiza automáticamente, puede establecerla manualmente con esta opción.
Nota: Si está activada la sincronización del reloj, cualquier actualización de la fecha o la hora recibida por
una emisión FM o digital sustituirá a los ajustes manuales (véase la página siguiente para obtener más
información).
Ajuste manual de la fecha y la hora
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set Time/Date" (ajustar fecha/hora).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar la hora. Repita lo mismo para ajustar los minutos.
4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para establecer el día del mes. Repita la operación para
establecer el mes y el año.
Cambio del formato de hora
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set 12/24 hour" (modo 12/24 horas). Repita la
operación para establecer el formato de hora que desee.
Cambio del formato de fecha
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set date format" (ajustar formato de fecha). Repita
la operación para establecer el formato de fecha que desee.
Opciones de sincronización del reloj
Puede seleccionar las fuentes de radio que desee utilizar para ajustar la hora. De forma predeterminada,
Evoke utiliza tanto señales de radio FM como digital para sincronizar la hora.
Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar las opciones de sincronización:
1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj).
2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock synch" (sincronización del reloj).
3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir la opción de sincronización del reloj que desee y
pulse Select (seleccionar).
16
Apéndice
1. Apague Evoke y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
2. Abra el compartimento de la batería.
3. Introduzca la clavija del conector del ChargePAK en la
toma del compartimento. Alinee los bordes de la clavija
con las ranuras de la toma para garantizar una correcta
orientación. No fuerce la introducción de la clavija.
4. Introduzca el ChargePAK en el compartimento de la
batería, con el lado del logotipo hacia afuera.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la batería y conecte Evoke
a la alimentación eléctrica.
6. La batería ChargePAK comenzará a cargarse.
Nota: Cuando cargue el ChargePAK por primera
vez o tras un período prolongado de inactividad, le
recomendamos que lo cargue durante 24 horas para
garantizar que la batería se cargue completamente. Si
el ChargePAK está completamente descargado, puede
llevar un tiempo antes de que aparezca el indicador de
carga de la batería.
Instalación del ChargePAK B1
Radio:
Digital y FM, los productos del Reino Unido reciben
DAB y FM; los productos que no procedan del
Reino Unido reciben DAB/DAB+/DMB-Radio/FM,
según la región.
Audio:
1,6 W RMS. Unidad de control full-range de 3".
Conectores de entrada:
Toma para adaptador de alimentación de 5,5 V
CC (suministro de 230 V), conector mini USB para
actualizaciones de productos, cable de entrada de
3,5 mm para dispositivos auxiliares
Conectores de salida:
Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm.
Alimentación:
Adaptador de corriente eléctrica externo de 230 V
CA a 5,5 V (1,0 A) CC o ChargePAK B1 opcional.
Consumo eléctrico:
En espera: 0,7 W, Activo: 1,6 W
Dimensiones:
115 mm de anchura x 180 mm de altura x 120 mm
de profundidad
Homologaciones:
Certificación CE. Cumple con las Directivas
CEM y de bajo voltaje (2004/108/CE y
2006/95/CE), cumple con la norma ETSI EN
300 401. Norma de seguridad eléctrica y
C-Tick N1600 australiana.
Especificaciones técnicas
5.5V DC
ChargePAK B1
ChargePAK B1
17
ES
Información acerca de la garantía
Imagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación
durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Dicha garantía cubre averías ocasionadas por
defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los provoque, además
de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Si tiene cualquier problema con el producto,
ngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica de Pure en http://support.pure.com.
Renuncia de responsabilidad
Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia
específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies
Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a
Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.
Marcas comerciales
Evoke D2, ChargePAK, Pure, el logotipo de Pure, Imagination Technologies y el logotipo de Imagination Technologies son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright © 2015 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. No puede copiarse ninguna parte de esta publicación ni
distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma humano ni lenguaje informático,
de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el
consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited. Versión del 4 de octubre de 2015.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En su lugar,
se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este
producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que,
de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad
local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.

Transcripción de documentos

EN DE ES FR Le damos las gracias por haber elegido Evoke D2. Este manual le ayudará a poner su producto en funcionamiento en un tiempo récord y explica cómo sacar el máximo partido de todas sus magníficas prestaciones. Si necesita más ayuda, visite las páginas de asistencia de nuestro sitio web www.pure.com. IT ES NL ESPAÑOL DA ES 1 Información sobre seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos generadores de calor. 6. No exponga la unidad a la luz solar directa. 7. No utilice la unidad cerca del agua. 8. Evite que entren objetos o líquidos en la unidad. 9. No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la unidad. 10. Ajuste el adaptador de corriente a una toma accesible, situada cerca de la radio y use EXCLUSIVAMENTE el adaptador de corriente eléctrica suministrado. 11. No se debe sumergir en el agua ni utilizarse en la ducha o el cuarto de baño si está enchufada a la alimentación eléctrica. Instrucciones de seguridad del ChargePAK B1 1. Lea las instrucciones acerca de la utilización del ChargePAK descritas en el presente documento. 2. Utilice únicamente el ChargePAK con productos Pure originales. 3. Almacene el ChargePAK en un lugar fresco y seco a temperatura ambiente normal. Retírelo de dispositivos almacenados que no se utilicen durante periodos de tiempo prolongados. 4. No perfore, modifique, lance o someta el ChargePAK a otro tipo de impactos innecesarios y evite que éste se caiga. Puede causar riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas si no se utiliza correctamente. 5. No arroje el ChargePAK al fuego o a un incinerador o lo deje en lugares sometidos al calor, como por ejemplo un motor de vehículo que reciba luz solar directa. No lo almacene cerca de un horno, estufa u otra fuente de calor. 6. No conecte el ChargePAK directamente a una fuente eléctrica, como por ejemplo la toma de corriente de un edificio o el punto de alimentación de un automóvil. No lo coloque en un horno microondas o en cualquier otro contenedor de alta presión. 7. No sumerja el ChargePAK en agua y evite su exposición a líquidos. 8. No cortocircuite el ChargePAK. 9. No utilice o cargue un ChargePAK que pueda presentar una fuga, se encuentre descolorido, oxidado, deformado, desprenda algún olor o presente cualquier otro tipo de anomalía. 10. No toque directamente un ChargePAK que presente una fuga; utilice material de protección para retirarlo y desecharlo adecuadamente de inmediato. 11. No almacene el ChargePAK en un lugar al que puedan tener acceso niños. 12. Deseche el ChargePAK como si se tratara de un pack de baterías recargables normal, de acuerdo con la normativa local y la regulación aplicable. Determinadas baterías pueden reciclarse y pueden ser aceptadas por centros de reciclaje locales. Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición alto. Compruebe siempre el nivel de volumen antes de ponerse los auriculares. El uso de auriculares mientras conduce un vehículo no está recomendado y es ilegal en algunos países. Deje de escuchar Evoke si le distrae al conducir cualquier tipo de vehículo o durante cualquier otra actividad que requiera su total atención. 2 Índice 4 Introducción 4 Controles 4 Pantalla 5 Panel trasero 6 Primeros pasos 6 Configuración rápida 7 Uso de Evoke 7 7 7 7 Selección de la radio digital Selección de la radio FM Pausa y control del texto desplazable Utilización de la entrada auxiliar 8 Almacenamiento y selección de emisoras preconfiguradas 8 8 9 Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de preconfiguración (1–3) Para almacenar una emisora en la lista preconfigurada (1–10) Para recordar una emisora preconfigurada mientras se escucha la radio digital o la radio FM 10 Configuración de la alarma y del temporizador de apagado automático 10 11 11 11 11 Configuración de la alarma Cancelación del tono de alarma Silenciado del tono de alarma Desactivación de una alarma Configuración del temporizador de apagado automático ES 12 Opciones y ajustes 12 12 13 13 14 15 Ajustes generales Configuración de audio Ajustes de la radio digital Ajustes FM Configuración de la pantalla Ajustes del reloj 16 Apéndice 16 Instalación del ChargePAK B1 16 Especificaciones técnicas 3 Introducción Controles 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. En espera: Botón Encendido/en espera (alimentación por corriente eléctrica) o botón encendido/apagado (alimentación por ChargePAK). Fuente: Pulse para cambiar entre radio digital, radio FM y entrada auxiliar. Menu: Pulse para acceder a las opciones de configuración. Volumen: Gírelo para ajustar el volumen. Púlselo para silenciar y para dejar de silenciar. Selección: Gire y pulse para buscar y seleccionar emisoras de radio (véase la página 7), seleccionar y ajustar opciones del menú o detener y controlar el texto desplazable (véase la página 7). Pantalla: Véase abajo para obtener información adicional sobre las opciones de visualización. Emisoras preconfiguradas 1 - 4+: Guarde hasta 10 emisoras de radio digitales o 10 emisoras de radio FM preconfiguradas. Pantalla DR PM BBC Radio 2 the latest news 4 1. 2. Muestra el nombre de la emisora. Muestra la fecha, el texto desplazable, los ajustes y la información sobre la emisora (véase la página 14). 3. Potencia de la señal. 4. Indicador de alarma activada (véase la página 10). 5. Indicador de silenciado de la alarma (véase la página 11). 6. Indicador de temporizador de apagado automático y temporizador de cocina (véase la página 11). 7. Indicador de AM/PM. 8. Hora actual. 9. Indicador de ChargePAK. 10. Indicador de fuente. 11. Indicador de volumen/silencio. Panel trasero 1. Conexión de entrada de 5,5 V CC para el adaptador de alimentación eléctrica suministrado. 2. Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm. 3. Entrada auxiliar de 3,5 mm para conectar un reproductor mp3, iPod, etc. 4. Conector USB tipo mini-B para actualizaciones de software USB. 5. Compartimento para batería recargable ChargePAK B1 (no incluida). 6. Antena telescópica. ES 5 Primeros pasos Configuración rápida Nota: Si dispone de una batería recargable ChargePAK B1 (no incluida) colóquela ahora, antes de conectar Evoke. Véase la página 15 para obtener información adicional. 1 • Desenganche la antena y extiéndala completamente (pasos A y B). • Inserte el cable de red eléctrica suministrado en la toma de la parte posterior de la radio (C). • Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma de alimentación eléctrica (D) y pulse Standby ( ). B D 5.5V DC A C 2 Seleccione su idioma de visualización (inglés, francés, alemán o español) girando la perilla Select (Seleccionar) para seleccionar el idioma que desee. Presione la perilla Select (Seleccionar) para confirmar su elección. Select DR Language English 3 * spere a que la radio termine de realizar una sintonización automática de todas las emisoras disponibles. E Una vez haya finalizado la sintonización automática, se seleccionará una emisora. 1 DR PM Scanning... 6 Select PM DR 25 PM BBC Radio 2 Now tuning... DR PM BBC Radio 2 the latest news Uso de Evoke PM DR DR PM DR PM Selección de la radio digital Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "DR" (RD) en la parte superior de la pantalla. BBC RadioRadio 2 BBC 2 the latest news the latest news Cambio de emisora digital 1. Gire el control Select (seleccionar) hasta encontrar la emisora que desee escuchar. 2. Pulse el control Select (seleccionar) para sintonizar la emisora. Station list BBC 6Music Selección de la radio FM PM DRFM DRFM Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "FM" (FM) en la parte superior de la pantalla. PM 87.50MHz 87.50MHz DRFM Gire y suelte el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la izquierda para buscar la emisora de radio FM anterior o siguiente que tenga una señal potente. 1. Cambiar el modo de sintonización de radio FM a "Manual" (véase la página 7). 2. Gire el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder en fracciones de 0,05 MHz. PM Pausa y control del texto desplazable BBC Radio 2 Pick of the po PM DRFMAUX Búsqueda de sintonización Sintonización manual PM 87.60MHz Scanning... DR ES 1. Cuando se muestre información de "texto desplazable" en la radio digital o la radio FM, pulse el control Select (seleccionar) para detener el texto desplazable. 2. Gire el control Select (seleccionar) para desplazarse adelante y atrás por el texto. Para salir, pulse de nuevo el control Select (seleccionar). Utilización de la entrada auxiliar Auxiliary Auxiliary input input 08-03-2013 08-03-2013 DRFMAUX PM 1. Conecte la línea de salida o la toma de auriculares del dispositivo auxiliar a la toma de entrada auxiliar de Evoke utilizando el cable adecuado. 2. Pulse Source (fuente) hasta que aparezca "AUX" (AUX) en la parte superior de la pantalla. 3. Aparecerá la pantalla de entrada auxiliar y Evoke reproducirá el audio que se esté reproduciendo en el dispositivo auxiliar. 7 Almacenamiento y selección de emisoras preconfiguradas Guarde hasta 10 emisoras de radio digitales y 10 emisoras de radio FM para acceder a ellas de forma rápida. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM Preset 3 stored DR PM Preset 2: (Empty) 8 Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de preconfiguración (1–3) Sintonice la emisora de radio digital o de radio FM que desee almacenar. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numerados preconfigurados (1–3) durante dos segundos para guardar la emisora actual como emisora preconfigurada. Es posible sustituir emisoras preconfiguradas ya existentes. Para almacenar una emisora en la lista preconfigurada (1–10) 1. Sintonice la emisora de radio digital o de radio FM que desee almacenar. 2. Pulse y suelte el botón 4+ para ver la lista numérica de emisoras preconfiguradas almacenadas. A continuación, gire el control Select (seleccionar) para elegir cualquier número de emisora preconfigurada entre 1 y 10. Puede sobrescribir las emisoras preconfiguradas que existan. 3. Pulse y mantenga pulsado el control Select (seleccionar) hasta que vea el mensaje "Preset stored" (emisora preconfigurada almacenada). DR PM Preset 1: BBC Radio DR PM BBC Radio 2 the latest news Para recordar una emisora preconfigurada mientras se escucha la radio digital o la radio FM Para sintonizar las emisoras preconfiguradas de la 1 a la 3, pulse el botón numérico correspondiente de Evoke (de 1 a 3). Para acceder a la lista completa de emisoras preconfiguradas (de 1 a 10): 1. Pulse y suelte el botón 4+. 2. Gire el control Select (seleccionar) a la derecha o a la izquierda para desplazarse por la lista de emisoras preconfiguradas y pulse el control Select (seleccionar) para sintonizar la emisora preconfigurada seleccionada. ES 9 Configuración de la alarma y del temporizador de apagado automático En Evoke la alarma enciende la radio (si está en modo en espera) y sintoniza una emisora de radio digital o de radio FM, o bien emite un tono. Nota: La función de alarma no funciona cuando Evoke está recibiendo alimentación del ChargePAK B1. DR DRFM Configuración de la alarma PM DAB Alarm setup Alarm Off <On> DR PM Alarm setup Off <On> DR PM Alarm time 07:00 DR PM 1 Repeat Daily DR PM 1 Alarm source Tone DR PM 1 Alarm stored PM C Radio BBC Radio 2 2 the latest news e latest news 10 DR PM 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Alarm” (alarma). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “On” (activar). 4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar la hora de la alarma. Repita la operación para ajustar los minutos de la alarma. 5. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición de la alarma: “Once” (una vez), “Daily” (todos los días), “Weekdays” (días laborables), “Weekends” (fines de semana), “Every Saturday” (todos los sábados) o “Every Sunday” (todos los domingos) y pulse Select (seleccionar) para confirmar. 6. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar “FM” (FM), “DAB” (DAB) o “Tone” (tono). Si especifica una alarma de tono, vaya directamente al paso 9. 7. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar qué emisora debe sonar cuando se apague la alarma. Puede seleccionar una de sus emisoras preconfiguradas o bien “Last Used” (última escuchada) para seleccionar la última emisora que estuvo escuchando. 8. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el volumen al que se escuchará la radio cuando suene la alarma. 9. Aparecerá el icono de la alarma en la pantalla para mostrar que se ha puesto la alarma. Cancelación del tono de alarma Para cancelar un tono de alarma que está sonando, pulse el botón 3, 4+, Menú o Fuente, o bien pulse el control Select. Nota: Si ha ajustado la alarma para que sintonice una emisora de radio, solo puede cancelar la alarma pulsando el botón En espera. Silenciado del tono de alarma Para silenciar un tono de alarma, pulse el botón preconfigurado número 1 o el botón preconfigurado número 2. ES Desactivación de una alarma 1. 2. 3. 4. Pulse Menu (menú). Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar "Alarm" (alarma). Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar "Off" (desactivar). El icono de la alarma desaparecerá de la pantalla. Configuración del temporizador de apagado automático El temporizador de apagado automático puede ajustarse para que Evoke se apague transcurrido un periodo de tiempo. DR PM Sleep timer 30 minutes PM R BC Radio 2 BBC Radio 2 the latest news he latest news DR PM 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Sleep timer" (temporizador de apagado automático). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el temporizador en hasta 90 minutos o seleccione Sleep off (dormir apagado) para cancelar. 4. Aparecerá el icono del temporizador de apagado automático en la pantalla para mostrar que se ha activado dicho temporizador. 11 Opciones y ajustes Ajustes generales Cambio del idioma 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Settings" (ajustes). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Language" (idioma). 4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir el idioma del menú de entre las siguientes opciones: "English" (inglés), "French" (francés), "German" (alemán), "Italian" (italiano) o "Spanish" (español). Reinicio de fábrica Al reiniciar Evoke, se borran todas las emisoras preconfiguradas, las emisoras almacenadas y las alarmas, y todas las demás opciones se restablecen a sus valores predeterminados. 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Settings" (ajustes). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Factory reset" (reinicio de fábrica). 4. Pulse el control Select (seleccionar) para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados de Evoke. Versión Para ver la versión de software: 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Settings" (ajustes). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) en "Version" (versión). Actualizar Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Pure (http://support.pure.com) para obtener más información sobre cómo actualizar Evoke a la última versión de software. Configuración de audio Ajuste de la configuración de graves y agudos: 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Audio" (audio). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Bass" (graves) o "Treble" (agudos). 4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para establecer el nivel de -6 (bajo) a 6 (alto). 12 Ajustes de la radio digital Autosintonizar Puede utilizar la función de sintonización automática para buscar automáticamente nuevas emisoras de radio digitales y eliminar emisoras inactivas. Nota: La sintonización automática solo esta disponible cuando se selecciona "Digital" (digital) como fuente de radio. Para efectuar una sintonización automática: 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Autotune" (sintonización automática). Durante la sintonización automática se mostrará el número de emisoras encontradas. Cuando finalice la sintonización automática, Evoke sintonizará la última emisora que estuviera escuchando. ES Ajustes FM Opción de FM en estéreo Cuando escuche la radio FM, podrá elegir entre la recepción en modo "Stereo" (estéreo) o en modo "Mono" (mono). Si escucha la radio con auriculares, puede que opte por el modo estéreo. Nota: La opción de FM en estéreo solo esta disponible si se selecciona "FM" (FM) como fuente de radio. Para cambiar entre la recepción en modo estéreo y en modo mono: 1. Pulse Menu (menú). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "FM stereo" (FM en estéreo). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir entre la recepción FM en modo "Stereo" (estéreo) o en modo "Mono" (mono). Modo de sintonización FM Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "FM Tuning Mode" (modo de sintonización FM). Elija uno de los dos siguientes modos: Seek (buscar): Cuando gire el control Select (seleccionar), la radio sintonizará la siguiente emisora que tenga buena señal. Manual (manual): Cuando gire el control Select (seleccionar), la radio sintonizará el rango de frecuencia FM hacia arriba o hacia abajo en fracciones de 0,05 MHz. 13 Configuración de la pantalla Cambio de nivel de brillo de retroiluminación 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Backlight” (retroiluminación). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar el nivel de brillo cuando la pantalla de Evoke está “Active” (activa) o en “Standby” (en espera). 4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Level” (nivel). 5. Gire y pulse el control Select para ajustar un nivel de brillo entre 1 (muy oscuro) y 5 (brillante). Cambio de tiempo de duración de la retroiluminación 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Backlight” (retroiluminación). 3. Gire y pulse el control Select para ajustar la duración de la retroiluminación cuando la pantalla de Evoke está “Active” (activa) o en “Standby” (en espera). 4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar “Duration” (duración). 5. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir una de las siguientes opciones: Always on (siempre activada): La retroiluminación siempre está establecida en el nivel de brillo que haya escogido. Timed off (desconectada por tiempo): La retroiluminación está establecida en el nivel de brillo que haya escogido cuando se pulsa un botón y luego se apaga tras 7 segundos de inactividad. Information (información) Puede seleccionar la información que se muestra en la pantalla. 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Display” (pantalla). 2. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir “Information” (información). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir una de las siguientes opciones: 14 Scrolling text (texto desplazable): Facilitado por la emisora. Signal strength (potencia de la señal): Un bloque nítido indica un nivel de recepción fiable. Date (fecha): Muestra la fecha actual. Signal quality (calidad de la señal): (solo para radio digital) De 0 (baja) a 100 (alta). Ajustes del reloj Ajustar la hora y la fecha En Evoke, la fecha y la hora son establecidas automáticamente por la señal de radio FM o radio digital. Si la fecha/hora no se actualiza automáticamente, puede establecerla manualmente con esta opción. Nota: Si está activada la sincronización del reloj, cualquier actualización de la fecha o la hora recibida por una emisión FM o digital sustituirá a los ajustes manuales (véase la página siguiente para obtener más información). Ajuste manual de la fecha y la hora 1. 2. 3. 4. ES Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj). Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set Time/Date" (ajustar fecha/hora). Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar la hora. Repita lo mismo para ajustar los minutos. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para establecer el día del mes. Repita la operación para establecer el mes y el año. Cambio del formato de hora 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set 12/24 hour" (modo 12/24 horas). Repita la operación para establecer el formato de hora que desee. Cambio del formato de fecha 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Set date format" (ajustar formato de fecha). Repita la operación para establecer el formato de fecha que desee. Opciones de sincronización del reloj Puede seleccionar las fuentes de radio que desee utilizar para ajustar la hora. De forma predeterminada, Evoke utiliza tanto señales de radio FM como digital para sincronizar la hora. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar las opciones de sincronización: 1. Pulse Menu (menú) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock" (reloj). 2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir "Clock synch" (sincronización del reloj). 3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir la opción de sincronización del reloj que desee y pulse Select (seleccionar). 15 Apéndice ChargePAK B1 ChargePAK B1 Instalación del ChargePAK B1 5.5V DC 1. Apague Evoke y desconéctelo de la alimentación eléctrica. 2. Abra el compartimento de la batería. 3. Introduzca la clavija del conector del ChargePAK en la toma del compartimento. Alinee los bordes de la clavija con las ranuras de la toma para garantizar una correcta orientación. No fuerce la introducción de la clavija. 4. Introduzca el ChargePAK en el compartimento de la batería, con el lado del logotipo hacia afuera. 5. Vuelva a colocar la cubierta de la batería y conecte Evoke a la alimentación eléctrica. 6. La batería ChargePAK comenzará a cargarse. Nota: Cuando cargue el ChargePAK por primera vez o tras un período prolongado de inactividad, le recomendamos que lo cargue durante 24 horas para garantizar que la batería se cargue completamente. Si el ChargePAK está completamente descargado, puede llevar un tiempo antes de que aparezca el indicador de carga de la batería. Especificaciones técnicas 16 Radio: Digital y FM, los productos del Reino Unido reciben DAB y FM; los productos que no procedan del Reino Unido reciben DAB/DAB+/DMB-Radio/FM, según la región. Audio: 1,6 W RMS. Unidad de control full-range de 3". Conectores de entrada: Toma para adaptador de alimentación de 5,5 V CC (suministro de 230 V), conector mini USB para actualizaciones de productos, cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares Conectores de salida: Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm. Alimentación: Adaptador de corriente eléctrica externo de 230 V CA a 5,5 V (1,0 A) CC o ChargePAK B1 opcional. Consumo eléctrico: En espera: 0,7 W, Activo: 1,6 W Dimensiones: 115 mm de anchura x 180 mm de altura x 120 mm de profundidad Homologaciones: Certificación CE. Cumple con las Directivas CEM y de bajo voltaje (2004/108/CE y 2006/95/CE), cumple con la norma ETSI EN 300 401. Norma de seguridad eléctrica y C-Tick N1600 australiana. Información acerca de la garantía Imagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Dicha garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los provoque, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Si tiene cualquier problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica de Pure en http://support.pure.com. Renuncia de responsabilidad Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios. ES Marcas comerciales Evoke D2, ChargePAK, Pure, el logotipo de Pure, Imagination Technologies y el logotipo de Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited. Copyright Copyright © 2015 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. No puede copiarse ninguna parte de esta publicación ni distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma humano ni lenguaje informático, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited. Versión del 4 de octubre de 2015. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En su lugar, se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

PURE EVOKE D2 MAPLE El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario