Bartscher 115139 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CUOCIWÜRSTEL
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere subito le informazioni generali!
IT – CH
ROSTBRÄTER
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofort gelesen werden!
DE – AT – IT – BE – LU –CH
SAUSAGE GRILL
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
GB – IE – MT
GRILLS SAUCISSES BARREAUDES
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
FR – BE – LU – CH
ASADOR DE SALCHICHAS
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer lugar leer las advertencias!
ES
ASWORSTGRILLS
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
NL – BE
DOC.NO CR0848110
EDITION 001
SERIE 650 SNACK
115.137
115.139
24
INFORMACIÓN GENERAL
En este capítulo se suministran informaciones generales que
deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor-
maciones específi cas para cada usuario del manual guran en
los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ... ").
1 DATOS DEL EQUIPO
La placa de datos del equipo está aplicada a la superfi cie
interior del panel de mandos.
El modelo y el número de serie del equipo también fi guran en
las etiquetas aplicadas bajo la marca y en el embalaje.
2 ADVERTENCIAS GENERALES
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-
do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
Instalar el equipo solamente en un local sufi cientemente ai-
reado.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que
pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados
por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos
veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni-
miento.
El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza-
do por personal capacitado.
El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se
indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside-
ra inadecuado.
No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem-
po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del
uso.
Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso
del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta-
ción eléctrica, instalados antes del equipo.
Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo
"INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE
INCENDIO.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no juegan con la aplicación.
Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños
incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento,
a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción
referente al uso de la aplicación por una persona responsa-
ble de su seguridad.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-
do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
Instalar el equipo solamente en un local sufi cientemente ai-
reado.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
Limpiar todos los días las superfi cies exteriores de acero ino-
xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado,
al menos dos veces al año.
No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta
presión.
No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo
del equipo.
3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO
3.1 EMBALAJE
El embalaje está realizado con materiales compatibles con el
medio ambiente. Los componentes de material plástico que
deben reciclarse son:
sobrecubierta transparente, bolsas del manual de instruccio-
nes y de los inyectores (polietileno - PE).
ejes (polipropileno - PP)
3.2 EQUIPO
El equipo está realizado en más del 90% de su peso con ma-
teriales metálicos reciclables (acero inoxidable, chapa alumini-
zada, cobre, etc. ).
Desechar el equipo conforme a las normas vigentes.
No dejarlo en ningún sitio que no sea específi co para tal fi n.
Inutilizarlo antes de desecharlo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.
25
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-
do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
Instalar el equipo solamente en un local sufi cientemente ai-
reado.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA
Instalar el equipo con arreglo a las normas de seguridad vi-
gentes.
Instalar el equipo con arreglo a EN 1717 y a las disposiciones
nacionales sobre la utilización del agua.
5 DESEMBALAJE
Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y, en caso
de daño evidente, solicitar al transportista la inspección de la
mercancía.
Retirar el embalaje.
Quitar la película que protege los paneles externos. Si que-
dan restos de adhesivo en los paneles, eliminarlos con un
disolvente.
6 EMPLAZAMIENTO
Las dimensiones exteriores del equipo y la posición de las
conexiones se indican en el esquema de instalación incluido
al principio de este manual.
El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de
la misma gama.
Este equipo no se puede empotrar.
Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun-
dantes. Esta distancia puede ser menor si las paredes son
incombustibles o están protegidas con un aislante térmico.
6.1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE
Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte esco-
gido.
6.2 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS
Juntar los equipos y nivelarlos hasta que las encimeras coin-
cidan.
Unir los equipos utilizando los cubrejuntas deunión realiza-
dos a tal proposito suministradospor encargo.
7 CONEXIONES
La posición y el tamaño de las conexiones se indican en el
esquema de instalación incluido al principio de este manual.
7.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la
tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la
placa de datos del equipo.
Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente
accesible, un interruptor omnipolar de capacidad adecuada
con apertura de los contactos no inferior a 3 mm, y un dispo-
sitivo de protección de alta sensibilidad. La corriente máxima
de dispersión del equipo es de 1 mA/kW.
Utilizar un cable de alimentación exible con aislamiento de
goma y características no inferiores a las del H05 RN-F.
Conectar el cable de alimentación a la regleta como se indica
en el esquema eléctrico suministrado con el equipo.
Bloquear el cable de alimentación con el prensacable.
Proteger el cable de alimentación que queda fuera del equi-
po con un tubo metálico o de plástico rígido.
7.2 CONEXIÓN A TIERRA Y AL PUNTO EQUIPOTENCIAL
Conectar los equipos eléctricos a una puesta a tierra efi caz.
Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el símbo-
lo
, situado junto a la regleta de entrada de la línea.
Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un
punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene
el símbolo
, situado en la parte exterior del fondo.
7.3 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
Alimentar el equipo con agua potable. La presión de alimen-
tación del agua debe estar comprendida entre 150 kPa y 300
kPa. Si la presión es superior a la máxima indicada, utilizar un
reductor de presión.
Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente
accesible, un fi ltro mecánico y una llave de corte.
Antes de conectar el ltro y el equipo, controlar que en el
interior de los tubos no haya escorias ferrosas y limpiar si
las hubiere.
Cerrar con un tapón hermético las conexiones que no se uti-
licen.
Una vez efectuada la conexión, verifi car que no haya pérdi-
das en los puntos de unión.
7.4 CONEXIÓN AL DESAGÜE
Los conductos de desagüe se han de realizar con materiales
resistentes a una temperatura de 100 °C. El fondo del equipo
no ha de quedar expuesto al vapor producido por el vaciado
del agua caliente.
8 PUESTA EN SERVICIO
Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO"
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que
pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados
por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos
veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni-
miento.
26
El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza-
do por personal capacitado.
El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se
indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside-
ra inadecuado.
No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem-
po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del
uso.
Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso
del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta-
ción eléctrica, instalados antes del equipo.
Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo
"INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE
INCENDIO.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no juegan con la aplicación.
Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños
incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento,
a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción
referente al uso de la aplicación por una persona responsa-
ble de su seguridad.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
9 USO DEL ASADOR DE SALCHICHAS
El mando del regulador de energía tiene las siguientes posi-
ciones:
0 Apagado
1 Temperatura mínima
2...5 Temperaturas intermedias
6 Temperatura máxima
Encendido
Girar el mando del regulador de temperatura a una posición
de funcionamiento (indicadores luminosos encendido).
Apagado
Girar el mando del regulador de energía a la posición " 0".
10 INACTIVIDAD DEL EQUIPO
Antes de un periodo de inactividad del equipo, efectuar las
operaciones que se describen a continuación:
Limpiar el equipo esmeradamente.
Pasar por todas las superfi cies de acero inoxidable un paño
humedecido en aceite de vaselina para formar una capa pro-
tectora.
Dejar las tapas abiertas.
Cerrar las llaves de corte o los interruptores generales insta-
lados en puntos previos a los equipos.
Después de un tiempo prolongado sin utilizar el equipo, proce-
der del siguiente modo:
Controlar atentamente el equipo antes de volver a utilizarlo.
Hacer funcionar los equipos eléctricos a la temperatura míni-
ma durante una hora como mínimo.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.
Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctri-
co, desconectarlo de la red de alimentación.
Limpiar todos los días las superfi cies exteriores de acero ino-
xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado,
al menos dos veces al año.
No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta
presión.
No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo
del equipo.
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO
Limpiar las superfi cies mediante un paño o una esponja con
agua y un detergente común no abrasivo. Pasar el paño en
el sentido del satinado. Aclarar varias veces y secar por com-
pleto.
No emplear estropajos ni otros objetos de hierro.
No emplear productos químicos que contengan cloro.
No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar y arruinar
las superfi cies.
CUBAS DE COCCIÓN
Para limpiar las cubas, hacer hervir agua en ellas, si es nece-
sario con un producto desengrasante.
Quitar los depósitos de cal con un producto apropiado.
Parrilla de cocción
No utilizar productos agresivos (ej., limpiahornosen spray).
Es necesario mantener la parrilla constantementelimpia, y de-
sprender los eventuales residuos decomida al nal de cada
uso.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.
Leer atentamente este manual. Suministra información im-
portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo.
La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-
nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas
en este manual.
Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-
do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
Instalar el equipo solamente en un local sufi cientemente ai-
reado.
No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos
del equipo.
No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
11 PUESTA EN SERVICIO
Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de
gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione
correctamente.Si se nota algún fallo, consultar el apartado si-
guiente "Solución de problemas".
27
11.1 EQUIPO ELÉCTRICO
Encender el equipo como se indica en el capítulo "INSTRUC-
CIONES DE USO" y verifi car:
la intensidad de corriente de cada fase;
el encendido correcto de las resistencias de calentamiento.
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12.1 ASADOR DE SALCHICHAS
El equipo no se calienta.
La resistencia está averiada.
El regulador de energía está averiado.
No se puede regular el calentamiento
El regulador de energía está averiado.
13 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPO-
NENTES.
Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctri-
co, desconectarlo de la red de alimentación.
Después de sustituir un componente del circuito del gas, ve-
rifi car que no haya pérdidas en los puntos de conexión.
Después de sustituir un componente del circuito eléctrico,
verifi car que esté bien conectado al cableado.
13.1 ASADOR DE SALCHICHAS
Sustitución de regulador de energía y testigo
Desmontar el panel de mandos.
Desmontar y sustituir el componente.
Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones
de desmontaje en orden contrario.
Sustitución de la resistencia
Quitar el fondo del equipo.
• Retirar la instalación del grupo resistencias.
Desmontar y sustituir el componente.
Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones
de desmontaje en orden contrario.
14 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS
Controlar las condiciones de las partes internas del equipo.
Quitar toda la suciedad.
Controlar y limpiar el sistema de salida de humos.
15 COMPONENTES PRINCIPALES
15.1 ASADOR DE SALCHICHAS
Resistencia
Testigo
Regulador de energía

Transcripción de documentos

SERIE 650 SNACK 115.137 115.139 IT – CH CUOCIWÜRSTEL ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere subito le informazioni generali! DE – AT – IT – BE – LU –CH ROSTBRÄTER ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Hinweise sollen sofort gelesen werden! GB – IE – MT SAUSAGE GRILL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately! GRILLS SAUCISSES BARREAUDES FR – BE – LU – CH INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements! ASADOR DE SALCHICHAS ES INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO ¡En primer lugar leer las advertencias! ASWORSTGRILLS NL – BE ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD Lees de waarschuwingen onmiddellijk! DOC.NO CR0848110 EDITION 001 INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que deben conocer todos los usuarios de este manual. Las informaciones específicas para cada usuario del manual figuran en los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ... "). 1 DATOS DEL EQUIPO • La placa de datos del equipo está aplicada a la superficie interior del panel de mandos. • El modelo y el número de serie del equipo también figuran en las etiquetas aplicadas bajo la marca y en el embalaje. 2 ADVERTENCIAS GENERALES El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo. • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales. • Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de mantenimiento. • El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utilizado por personal capacitado. • El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se considera inadecuado. • No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiempo. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso. • Vigilar el equipo durante el funcionamiento. • En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimentación eléctrica, instalados antes del equipo. • Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA". • No dejar material inflamable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO. 24 • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación. • Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo. • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero inoxidable satinado, las cubas y las placas de cocción. • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año. • No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión. • No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo. 3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO 3.1 EMBALAJE El embalaje está realizado con materiales compatibles con el medio ambiente. Los componentes de material plástico que deben reciclarse son: • sobrecubierta transparente, bolsas del manual de instrucciones y de los inyectores (polietileno - PE). • flejes (polipropileno - PP) 3.2 EQUIPO El equipo está realizado en más del 90% de su peso con materiales metálicos reciclables (acero inoxidable, chapa aluminizada, cobre, etc. ). Desechar el equipo conforme a las normas vigentes. • No dejarlo en ningún sitio que no sea específico para tal fin. • Inutilizarlo antes de desecharlo. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes. • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo. • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. • • • • sitivo de protección de alta sensibilidad. La corriente máxima de dispersión del equipo es de 1 mA/kW. Utilizar un cable de alimentación flexible con aislamiento de goma y características no inferiores a las del H05 RN-F. Conectar el cable de alimentación a la regleta como se indica en el esquema eléctrico suministrado con el equipo. Bloquear el cable de alimentación con el prensacable. Proteger el cable de alimentación que queda fuera del equipo con un tubo metálico o de plástico rígido. 7.2 CONEXIÓN A TIERRA Y AL PUNTO EQUIPOTENCIAL Conectar los equipos eléctricos a una puesta a tierra eficaz. Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el símbolo , situado junto a la regleta de entrada de la línea. 4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene Instalar el equipo con arreglo a las normas de seguridad vigentes. el símbolo Instalar el equipo con arreglo a EN 1717 y a las disposiciones nacionales sobre la utilización del agua. 7.3 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA 5 DESEMBALAJE Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y, en caso de daño evidente, solicitar al transportista la inspección de la mercancía. • Retirar el embalaje. • Quitar la película que protege los paneles externos. Si quedan restos de adhesivo en los paneles, eliminarlos con un disolvente. 6 EMPLAZAMIENTO • Las dimensiones exteriores del equipo y la posición de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual. • El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de la misma gama. • Este equipo no se puede empotrar. • Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circundantes. Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico. 6.1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido. 6.2 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS • Juntar los equipos y nivelarlos hasta que las encimeras coincidan. • Unir los equipos utilizando los cubrejuntas deunión realizados a tal proposito suministradospor encargo. 7 CONEXIONES La posición y el tamaño de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual. 7.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la placa de datos del equipo. • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un interruptor omnipolar de capacidad adecuada con apertura de los contactos no inferior a 3 mm, y un dispo- , situado en la parte exterior del fondo. Alimentar el equipo con agua potable. La presión de alimentación del agua debe estar comprendida entre 150 kPa y 300 kPa. Si la presión es superior a la máxima indicada, utilizar un reductor de presión. • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un filtro mecánico y una llave de corte. • Antes de conectar el filtro y el equipo, controlar que en el interior de los tubos no haya escorias ferrosas y limpiar si las hubiere. • Cerrar con un tapón hermético las conexiones que no se utilicen. • Una vez efectuada la conexión, verificar que no haya pérdidas en los puntos de unión. 7.4 CONEXIÓN AL DESAGÜE Los conductos de desagüe se han de realizar con materiales resistentes a una temperatura de 100 °C. El fondo del equipo no ha de quedar expuesto al vapor producido por el vaciado del agua caliente. 8 PUESTA EN SERVICIO Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO" INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes. • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales. • Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de mantenimiento. 25 • El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utilizado por personal capacitado. • El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se considera inadecuado. • No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiempo. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso. • Vigilar el equipo durante el funcionamiento. • En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimentación eléctrica, instalados antes del equipo. • Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA". • No dejar material inflamable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación. • Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes. • Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctrico, desconectarlo de la red de alimentación. • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero inoxidable satinado, las cubas y las placas de cocción. • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año. • No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión. • No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo. SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO • Limpiar las superficies mediante un paño o una esponja con agua y un detergente común no abrasivo. Pasar el paño en el sentido del satinado. Aclarar varias veces y secar por completo. • No emplear estropajos ni otros objetos de hierro. • No emplear productos químicos que contengan cloro. • No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar y arruinar las superficies. 9 USO DEL ASADOR DE SALCHICHAS CUBAS DE COCCIÓN El mando del regulador de energía tiene las siguientes posiciones: • Para limpiar las cubas, hacer hervir agua en ellas, si es necesario con un producto desengrasante. • Quitar los depósitos de cal con un producto apropiado. 0 Apagado 1 Temperatura mínima 2...5 Temperaturas intermedias 6 Temperatura máxima Encendido • Girar el mando del regulador de temperatura a una posición de funcionamiento (indicadores luminosos encendido). Apagado • Girar el mando del regulador de energía a la posición " 0". 10 INACTIVIDAD DEL EQUIPO Antes de un periodo de inactividad del equipo, efectuar las operaciones que se describen a continuación: • Limpiar el equipo esmeradamente. • Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora. • Dejar las tapas abiertas. • Cerrar las llaves de corte o los interruptores generales instalados en puntos previos a los equipos. Después de un tiempo prolongado sin utilizar el equipo, proceder del siguiente modo: • Controlar atentamente el equipo antes de volver a utilizarlo. • Hacer funcionar los equipos eléctricos a la temperatura mínima durante una hora como mínimo. Parrilla de cocción No utilizar productos agresivos (ej., limpiahornosen spray). Es necesario mantener la parrilla constantementelimpia, y desprender los eventuales residuos decomida al final de cada uso. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes. • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual. • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo. • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. 11 PUESTA EN SERVICIO Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione correctamente.Si se nota algún fallo, consultar el apartado siguiente "Solución de problemas". 26 11.1 EQUIPO ELÉCTRICO Encender el equipo como se indica en el capítulo "INSTRUCCIONES DE USO" y verificar: • la intensidad de corriente de cada fase; • el encendido correcto de las resistencias de calentamiento. 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.1 ASADOR DE SALCHICHAS El equipo no se calienta. • La resistencia está averiada. • El regulador de energía está averiado. No se puede regular el calentamiento • El regulador de energía está averiado. 13 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES. • Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctrico, desconectarlo de la red de alimentación. • Después de sustituir un componente del circuito del gas, verificar que no haya pérdidas en los puntos de conexión. • Después de sustituir un componente del circuito eléctrico, verificar que esté bien conectado al cableado. 13.1 ASADOR DE SALCHICHAS Sustitución de regulador de energía y testigo • Desmontar el panel de mandos. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución de la resistencia • Quitar el fondo del equipo. • Retirar la instalación del grupo resistencias. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. • • • • 14 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS Controlar las condiciones de las partes internas del equipo. Quitar toda la suciedad. Controlar y limpiar el sistema de salida de humos. 15 COMPONENTES PRINCIPALES 15.1 ASADOR DE SALCHICHAS • Resistencia • Testigo • Regulador de energía 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Bartscher 115139 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para