PERSPECTIVA DE PELIGROS POTENCIALES
Las puertas de garaje son objetos grandes, pesados que se mueven con la ayuda de resortes bajo
alta tensión y motores eléctricos. Puesto que los objetos en movimiento, resortes bajo tensión y
motores eléctricos pueden causar lesiones, su seguridad y la seguridad de otros depende de que
usted lea la información contenida en este manual. Si tuviera alguna pregunta o no entendiera la
información presentada, llame al representante de servicio más cercano a usted.
En esta sección y las que siguen, las palabras Peligro, Advertencia y Precaución se usan para
enfatizar la información de seguridad importante. La palabra:
¡ PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará en la
muerte o lesión grave.
¡ ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría resultar
en la muerte o lesión grave.
¡ PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial, que si no se evita, puede resultar
en lesión o daños a la propiedad.
La palabra NOTA se usa para indicar pasos importantes a seguirse o consideraciones importantes
.
PELIGRO POTENCIAL EFECTO
PREVENCIÓN
PUERTA EN MOVIMIENTO
ADVERTENCIA:
Podría resultar en
la muerte o lesión
grave.
CHOQUE EL
É
CTRICO
ALTA TENSIÓN DEL RESORTE
ADVERTENCIA:
Podría resultar en
la muerte o lesión
grave.
ADVERTENCIA:
Podría resultar en
la muerte o lesión
grave.
ADVERTENCIA
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIÓN GRAVE O LA MUERTE:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Si usted
tuviera alguna pregunta o no entendiera alguna instrucción, llame al profesional de instalación autoriza
do de Genie más cercano.
No instale el operador de puertas en una puerta equilibrada incorrectamente. Una puerta equilibrada
incorrectamente puede causar lesiones graves. Las reparaciones de alambres, resortes y otros herrajes
debe hacerlas una persona capacitada en servicio utilizando las herramientas e instrucciones apropiadas.
Quite todas las cuerdas e inmovilice todos las cerraduras antes de instalar el operador.
Instale el operador a 7 pies o más arriba del piso. Monte la perilla de desenganche de emergencia a 6
pies arriba del piso.
No conecte el operador a la fuente de energía hasta que se le instruya hacerlo.
Localice el botón de control.
• Alavistadelapuerta.
• Aunmínimode5piesdealtura,demaneraquelosniñospequeñosnoalcancen.
•Alejadodetodaslaspiezasmóvilesdelapuerta.
Instale la etiqueta de ADVERTENCIA de atrapar próxima al botón de pared o consola. Instale el rótulo de
desenganche de emergencia, en o próximo al desenganche de emergencia.
El operador debe invertir la marcha cuando la puerta toca un objeto de 1-1/2 pulgada de altura en el
piso, en el centro del vano de la puerta. Este es del tamaño de un larguero de madera de 2” x 4” puesto
de plano.
1
IN S T R u C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N I M P O R T A N T E S
CA R A C T E R í S T I C A S DE SE G u R I D A D
Sistema de inversión sin contacto Safe-T-Beam® (STB)
Pone un haz luminoso invisible a través del vano de la puerta que invierte el recorrido durante el
recorrido de la puerta a la posición toda abierta, si algo pasa a través del haz luminoso.
Sistema de inversión con contacto Safe-T-Beam® (STB)
Automáticamente para e invierte el recorrido de la puerta en movimiento dentro de 2 segundos
después del contacto con un objeto.
Sistema de inversión temporizado Safe-T-Stop®
Automáticamente abre una puerta que esté cerrando, si no cierra dentro de 30 segundos.
Control de ForceGuard®
Se utiliza para fijar la fuerza necesaria para abrir y cerrar la puerta. Para máxima seguridad, fije la
fuerza mínima necesaria para abrir y cerrar la puerta.
Sistema automático de iluminación
Bombilla de 100 vatios máximo, usada para entradas y salidas más seguras. La luz se enciende
cuando se activa la puerta y automáticamente se apaga 4.5 minutos más tarde.
Desenganche de emergencia manual
Permite abrir o cerrar manualmente la puerta del garaje para emergencias o mantenimiento.
• Mantenga a la gente alejada del vano de la
puerta en movimiento.
•
No
deje que los niños jueguen con el abridor
de puertas.
•
No
haga funcionar una puerta que se trabe o
tenga un resorte roto.
• Apague la alimentación eléctrica antes de
quitar la tapa del operador.
• Al reinstalar la tapa, asegúrese de que los
alambres no se pinchen o estén cerca de
piezas móviles.
• El operador se debe conectar a tierra
correctamente.
•
No
trate de quitar, reparar o ajustar los
resortes o cualquiera de las piezas a las que
estén conectadas los resortes, tales como blo
ques de madera, soportes de acero, alambres
u otras partes como esas.
• Las reparaciones y ajustes debe hacer un
técnico capacitado en el servicio de puertas
usando las herramientas e instrucciones
apropiadas.
2
3
4
5
6
7
8
INFORMACIÓN DE SEGuRIDAD
2
Th E GE N I E CO M P A N Y GA R A N T í A LI M I T AD A
¿Qué es lo que cubre?
Cualquier defecto de materiales y mano de obra del producto de uso personal, normal del hogar de
acuerdo con el Manual del propietario.
¿Por cuánto tiempo?
MODELO 2060L-07 ...15 año el motor, 3 año todas las otras piezas.
MODELO 3060L-07 ...De por vida* para el motor, 3 año todas las otras piezas.
*Vida=Garantia mientras usted seapropierto de su casa.
¿Quién obtiene la garantía?
Esta garantía está limitada al consumidor que compró originalmente el producto.
Alcance geográfico:
Esta garantía se aplica sólo a las unidades instaladas y que funcionen en el país donde fueron compradas.
Limitaciones:
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR Y COMERCIABILIDAD (GARANTÍA NO ESCRITA DE QUE EL PRODUCTO ES CONVENIENTE
PARA USO ORDINARIO), ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. GENIE NO
PAGARÁ POR PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DEL USO DE SU PRODUCTO GENIE O
POR DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR SU PRODUCTO GENIE O POR LA FALLA DE QUE TRABAJE,
POR NINGUNO DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DAÑOS EMERGENTES, O POR DAÑOS
CUALESQUIERA RESULTANTES DEL MAL USO O MODIFICACIÓN DE SU PRODUCTO GENIE.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones de cuánto tiempo dura una garantía implícita o la
exclusión de daños incidentales o emergentes, por lo tanto, las limitaciones o exclusiones de arriba puede
que no se apliquen a usted.
Esta garantía es la única garantía que daremos de su producto Genie, y establece todas nuestras
responsabilidades en relación con su producto Genie. No hay otras garantías expresas.
Derechos en el estado y provincia: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que usted
tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía:
Para obtener el servicio de garantía para su producto Genie, usted debe proporcionar un comprobante con
la fecha y lugar de compra del producto.
1.Servicio de bricolaje (hacer uno mismo)
Llame gratis a la conexión del Consumidor Genie al: 1.800.354.3643 para hablar personalmente con
representante de Genie para obtener asistencia en diagnosticar el problema y disponer el suministro de
las piezas necesarias para las reparaciones que hará usted mismo. Representantes capacitados en
servicio están disponibles de lunes a viernes de 8:00 a.m.- a - 11:00 p.m., hora del Este, y los sábados de
10:00 a.m. a 8:00 p.m., hora del Este (excepto los feriados). También, puede obtener la información que
necesite de:www.geniecompany.com.
2.Servicio de agentes autorizados.
También usted puede obtener garantía de servicio de los agentes autorizados de Genie llamando a
la conexión del Consumidor de Genie al 1.800.354.3643 o visitando: www.geniecompany.com antes
de programar algún servicio de garantía. Si un agente autorizado provee servicio de garantía, Genie
proveerá todas las piezas necesarias bajo la garantía, sin cargo para usted, pero los agentes son
personas de negocios independientes y puede que presten servicios o cobren por las visitas de servicio
que hagan. Genie no le reembolsará a usted ni será responsable de otro modo por esos cargos.
Sugerimos que usted retenga el material de empaquetado original para el evento que necesite reparar
o reemplazar su producto Genie y sea necesario que nos envíe el mismo. Asegúrese de incluir su
nombre, dirección, número de teléfono, comprobante con la fecha y lugar de compra y una descripción
del problema de funcionamiento. Después de reparar o reemplazar su producto Genie, nosotros le
enviaremos a su casa, sin costo para usted por las piezas y mano de obra, pero usted deberá pagar un
mínimo de $5.00 por cargos de envío y manejo.
Su selección de una de las opciones de servicio descritas arriba, es su solución exclusiva bajo esta
garantía.
Qué no cubre esta garantía:
Esta garantía no cubre las baterías (que se consideran piezas reemplazables), instalación, uso comercial,
defectos resultantes de accidentes, daños estando en tránsito a nuestro lugar de servicio o daños
resultantes de alteraciones, mal uso o abuso, falta de mantenimiento correcto, reparaciones no autorizadas
o modificación del producto, adosados de cualquier adjunto no proporcionado con el producto,
programación de los dispositivos de control remoto, ajuste / limpieza de Safe-T-Beam ®, grapas a través del
cableado, cables pinchados o rotos, desenganche del corredizo, ajustes del control de fuerza, puerta no
equilibrada, resortes o cables rotos, apagones eléctricos, uso de cordones de extensión, piezas faltantes o
dañadas en descuentos, liquidaciones, ventas finales o cartones con cintas, operaciones fantasmas (la mano
de obra no está cubierta si el Abridor está funcionando correctamente estando el técnico en el garaje),
incendios, inundaciones, actos de fuerza mayor o cualquier otro incumplimiento de seguir el Manual del
propietario.
PARA RESPUESTAS: LLAME AL 1.800.354.3643
Visite nuestro Website en: www.geniecompany.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor note la información siguiente, de modo que tenga disponible si
necesita llamarnos.
Fecha de compra
Número de serie
Modelo del operador
Modelo del control remoto
Nombre del agente
Dirección del agente
Ciudad
Estado
Zona postal
Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com