Mark M 450 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
M SERIES
M 450
M 650
Rev 16.03.01
User Manual / Manual de Uso
Este símbolo, cuando se use, le alerta de la
presencia de una tensión peligrosa y no aislada
con el producto cerrado. Este voltaje puede
ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
Este simbolo, cuando se usa, le alerta de una
instrucción de uso o mantenimiento importante.
Por favor léala.
Terminal de protección de masa.
Alimentación AC (Corriente Alterna)
Terminal peligroso (Tensión)
ON: Denota que el producto está encendido.
OFF: Denota que el producto está apagado.
WARNING
Describe precauciones que deben ser observadas para
prevenir la posibilidad de daños o muerte en el usuario.
CAUTION
Describe precauciones que deben ser observadas para
prevenir daños en el producto.
WARNING
Alimentación
Asegúrese que la toma de alimentación principal (Toma
AC) tiene el mismo valor que la marcada en el producto.
En caso contrario podría sufrir daños tanto el producto
como el usuario.
Desconecte el producto antes de unas tormenta eléctrica
y cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de
tiempo paras reducir el riesgo de descargas o fuego.
Conexionado Externo
Utilice un cable de alimentación aislado para el c
onexionado del producto. El utilizar de otro tipo
puede ocasionar descargas o fuego. Si tiene alguna
duda, consulte con un electricista experto.
No retire ninguna cubierta
Dentro del producto hay áreas con alta tensión
presente. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no retire ninguna cubierta a menos que
el cable de alimentación esté desconectado.
Las cubiertas deben ser retiradas por un técnico
cualificado.
No hay elementos de control para el usuario en el
interior.
Fusible
Para prevenir el riesgo de fuego o daños en el
producto, use sólo el tipo de fusible recomendado
e indicado en el manual No cortocircuite los terminales
del portafusible. Entes de sustituirlo asegúrese que el
producto está apagado y desconectado de la toma AC.
Terminal de protección de tierra
Bantes de encender el producto, asegúrese que está
conectado a tierra con el fin de prevenir riesgos de
descarga eléctrica o fuego.
Nuca corte los cables de tierra internos o externos.
Asimismo nunca desconecte el cable de tierra de su
terminal de conexión.
Condiciones de Funcionamiento
Instale la unidad siempre de acuerdo a la instrucciones
del fabricante.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o daños,
no someta la unidad a ningún liquido, lluvia o humedad.
No use la unidad cerca del agua.
No instale la unidad bajo una fuente de calor.
No bloque las tomas de ventilación.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
4
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ES
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
1 3
15
16 17
18
13
14
6
7
8
9
10
11
12
4 5
2
1. INTERRUPTOR Permite encender/apagar el dispositivo.
2. POWER LED Este LED se ilumina cuando la unidad se conecta a alimentación y el interruptor está ON.
3. VOLUMEN CH A Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal A.
4. INDICADORES LED Cada canal incorpora una serie de LEDs. 2 en color verde para indicar la presencia
de señal, 1 en color rojo para el estado clip y otro en amarillo que se ilumina cuando el amplificador
entra en estado de protección.
5.
VOLUMEN CH B Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal B.
6. FUSIBLE Si el fusible se funde, sustitúyalo por otro del misma rango y valor.
7. CONMUTADOR GROUND/LIFT Permite separar la masa del dispositivo del resto
de elementos del sistema o unirlos para evitar molestos ruidos.
8. CONMUTADOR STEREO/BRIDGE SWITCH Uselo para seleccionar el modo de
salida: STEREO trabajando cada canal separadamente, o BRIDGE, sumando
ambas salidas.
NOTA: Si necesita cambiar la posición de ambos conmutadores (7 y 8), el dispositivo
DEBE ESTAR APAGADO previamente.
5
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ENES
9. / 10. CH B INPUT Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos
conectores (XLR 3 o Jack 1/4").
11. / 12. CH A INPUT
13. VENTILADOR Este dispositivo utiliza ventiladores para regrigerar la etapa de
potencia. No tape las rejillas de ventilación.
14. TOMA DE ALIMENTACION Use el cable incorporado para alimentar la unidad
con el voltaje correcto.
15. CH B OUTPUT Use estos conectores Binding post para conectar la salida del
canal B a los altavoces.
16. CH A OUTPUT
17. CH B OUTPUT
18. CH A OUTPUT
Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos
conectores (XLR 3 o Jack 1/4").
Use estos conectores Binding post para conectar la salida del
canal A a los altavoces.
Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los
altavoces.
Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los
altavoces.
MODELO
M 450 M 650
POTENCIA DE SALIDA (4
POTENCIA DE SALIDA (8
POTENCIA DE SALIDA (PUENTE) (8
)
)
)
220W + 220W AES 320W + 320W AES
150W + 150W AES 220W + 220W AES
280W AES 360W AES
RESPUESTA EN FRECUENCIA
20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz
SENSIBILIDAD DE ENTRADA
1.23V 1.23V
SLEW RATE
Z 30 uS Z 30 uS
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO
> 99 dB > 99 dB
DISTORSIÓN
<0.1% <0.1%
ALIMENTACION
AC 230V / 50-60Hz AC 230V / 50-60Hz
DIMENSIONES
483 x 88 x 420 mm 483 x 88 x 420 mm
PESO
8.9 kg 9.6 kg
6
User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650
ES
EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.equipson.es [email protected]

Transcripción de documentos

M SERIES M 450 M 650 User Manual / Manual de Uso Rev 16.03.01 ES SIMBOLOS DE SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN STATED. EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS Este símbolo, cuando se use, le alerta de la presencia de una tensión peligrosa y no aislada con el producto cerrado. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este simbolo, cuando se usa, le alerta de una instrucción de uso o mantenimiento importante. Por favor léala. Terminal de protección de masa. Conexionado Externo Utilice un cable de alimentación aislado para el c onexionado del producto. El utilizar de otro tipo puede ocasionar descargas o fuego. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista experto. No retire ninguna cubierta Dentro del producto hay áreas con alta tensión presente. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire ninguna cubierta a menos que el cable de alimentación esté desconectado. Alimentación AC (Corriente Alterna) Las cubiertas deben ser retiradas por un técnico cualificado. Terminal peligroso (Tensión) ON: Denota que el producto está encendido. OFF: Denota que el producto está apagado. No hay elementos de control para el usuario en el interior. WARNING Fusible Describe precauciones que deben ser observadas para prevenir la posibilidad de daños o muerte en el usuario. Para prevenir el riesgo de fuego o daños en el producto, use sólo el tipo de fusible recomendado e indicado en el manual No cortocircuite los terminales del portafusible. Entes de sustituirlo asegúrese que el producto está apagado y desconectado de la toma AC. CAUTION Describe precauciones que deben ser observadas para prevenir daños en el producto. Terminal de protección de tierra Bantes de encender el producto, asegúrese que está conectado a tierra con el fin de prevenir riesgos de descarga eléctrica o fuego. WARNING Alimentación Asegúrese que la toma de alimentación principal (Toma AC) tiene el mismo valor que la marcada en el producto. En caso contrario podría sufrir daños tanto el producto como el usuario. Desconecte el producto antes de unas tormenta eléctrica y cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de tiempo paras reducir el riesgo de descargas o fuego. Nuca corte los cables de tierra internos o externos. Asimismo nunca desconecte el cable de tierra de su terminal de conexión. Condiciones de Funcionamiento Instale la unidad siempre de acuerdo a la instrucciones del fabricante. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o daños, no someta la unidad a ningún liquido, lluvia o humedad. No use la unidad cerca del agua. No instale la unidad bajo una fuente de calor. No bloque las tomas de ventilación. 4 User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650 ES EN PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 1. INTERRUPTOR Permite encender/apagar el dispositivo. 2. POWER LED Este LED se ilumina cuando la unidad se conecta a alimentación y el interruptor está ON. 3. VOLUMEN CH A Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal A. 4. INDICADORES LED Cada canal incorpora una serie de LEDs. 2 en color verde para indicar la presencia de señal, 1 en color rojo para el estado clip y otro en amarillo que se ilumina cuando el amplificador entra en estado de protección. 5. VOLUMEN CH B Este potenciómetro permite controlar la ganancia de salida del canal B. PANEL TRASERO 6 13 7 14 15 8 9 16 10 11 17 12 18 6. FUSIBLE Si el fusible se funde, sustitúyalo por otro del misma rango y valor. 7. CONMUTADOR GROUND/LIFT Permite separar la masa del dispositivo del resto de elementos del sistema o unirlos para evitar molestos ruidos. 8. CONMUTADOR STEREO/BRIDGE SWITCH Uselo para seleccionar el modo de salida: STEREO trabajando cada canal separadamente, o BRIDGE, sumando ambas salidas. NOTA: Si necesita cambiar la posición de ambos conmutadores (7 y 8), el dispositivo DEBE ESTAR APAGADO previamente. 5 User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650 ES 9. / 10. CH B INPUT Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos conectores (XLR 3 o Jack 1/4"). 11. / 12. CH A INPUT Puede insertar señal de audio al canal B usando uno de estos conectores (XLR 3 o Jack 1/4"). 13. VENTILADOR Este dispositivo utiliza ventiladores para regrigerar la etapa de potencia. No tape las rejillas de ventilación. 14. TOMA DE ALIMENTACION Use el cable incorporado para alimentar la unidad con el voltaje correcto. 15. CH B OUTPUT Use estos conectores Binding post para conectar la salida del canal B a los altavoces. 16. CH A OUTPUT Use estos conectores Binding post para conectar la salida del canal A a los altavoces. 17. CH B OUTPUT Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los altavoces. 18. CH A OUTPUT Use este conector NL4 para conectar la salida del canal A a los altavoces. MODELO POTENCIA DE SALIDA (4 Ω) M 450 M 650 220W + 220W AES 320W + 320W AES POTENCIA DE SALIDA (8 Ω) 150W + 150W AES 220W + 220W AES 280W AES 360W AES RESPUESTA EN FRECUENCIA 20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz SENSIBILIDAD DE ENTRADA 1.23V 1.23V POTENCIA DE SALIDA (PUENTE) (8 Ω) SLEW RATE Z 30 uS Z 30 uS RELACIÓN SEÑAL/RUIDO > 99 dB > 99 dB DISTORSIÓN <0.1% <0.1% ALIMENTACION AC 230V / 50-60Hz AC 230V / 50-60Hz DIMENSIONES 483 x 88 x 420 mm 483 x 88 x 420 mm 8.9 kg 9.6 kg PESO 6 User Manual/Manual de Uso M 450 / M 650 EQUIPSON, S.A. Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,46460 - Silla (Valencia) Spain Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42 www.equipson.es [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Mark M 450 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas