manual DMC-SZ9 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
En “Instrucciones
de funcionamiento
para características
avanzadas (formato PDF)” en el
CD-ROM suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara.
Instálelo en su PC para leerlo.
EG
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-SZ9
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4P91
F0113NK0
until
2013/03/18
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
2
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo
tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas,
los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de
los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
Marca de identificación del producto
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 2 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
3
(SPA) VQT4P91
Acerca del paquete de pilas
No las caliente ni las exponga a llamas.
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
EC.
Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos
R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Este producto está destinado para clientes generales. (Categoría 3)
Este producto está diseñado para conectarse con un punto de acceso de 2,4 GHz
WLAN.
AVISO
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y
pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 3 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
4
Acerca del adaptador de CA (suministrado)
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a un
tomacorriente eléctrico.
Precauciones de uso
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilice un micro cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEU15: opcional).
Número de pieza: RP-CHEU15 (1,5 m)
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(suministrado)/adaptador de CA (DMW-AC5E: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o
a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 4 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
5
(SPA) VQT4P91
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las
baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de
aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad
local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por
favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto
de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 5 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
6
Indice
Información para su seguridad................................................................................... 2
Antes del uso................................................................................................................ 7
Accesorios estándar.................................................................................................... 8
Nombres de los componentes.................................................................................... 9
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería........................................................ 10
Carga de la batería .....................................................................................................11
Secuencia de operaciones ........................................................................................ 12
Disparo remoto........................................................................................................... 14
• Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas
Image App ....................................................................................................... 14
• Conexión a un teléfono inteligente o una tableta................................................ 15
• Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta
(grabación remota)............................................................................................. 17
• Reproducción de imágenes en la cámara .......................................................... 17
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)........................... 18
Instalación del software suministrado ..................................................................... 19
Especificaciones ........................................................................................................ 20
VQT4P91~TOC_spa.fm 6 ページ 2013年1月9日 水曜日 午後5時44分
7
(SPA) VQT4P91
Antes del uso
Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
Esta cámara no es a prueba de polvo/salpicadura/agua.
Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc.
Acerca de la condensación (Cuando las lentes están empañadas)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga
cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y falla en la
cámara.
Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla
desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la
temperatura ambiente.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 7 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
8
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de enero de 2013. Pueden estar sujetos a
cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la
batería o batería)
Cargue la batería antes de usarla.
2 Adaptador de CA
Se puede utilizar para carga y
reproducción.
3 Cable de conexión USB
4 CD-ROM
Software
Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas
Instale en su PC antes de usar.
5 Correa de mano
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC
se indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la
memoria integrada cuando no usa una
tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de servicio
más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios
por separado.)
VSK0772
34
VFC4297
VFF1139K1HY08YY0032
1
2
5
DMW-BCL7E
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 8 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
9
(SPA) VQT4P91
Nombres de los componentes
1 Botón de imagen en movimiento
2 Botón del obturador
3Flash
4 Botón [ON/OFF] de la cámara
5Micrófono
6 Indicador del autodisparador
Lámpara de ayuda AF
7 Palanca del zoom
8Lente
9 Cilindro del objetivo
10 Monitor LCD
11 Botón [(] (Reproducción)
12 Lámpara de carga
Lámpara de conexión Wi-Fi
®
13 Altavoz
Tenga cuidado de no cubrir el altavoz
con su dedo. Hacerlo puede hacer
que sea difícil escuchar el sonido.
14 Botón [Wi-Fi]
15 Sujeción de la correa
Tenga cuidado de unir la correa
cuando usa la cámara para
asegurarse de que no caiga.
16 Botón [MODE]
17 Botones cursor
18 Botón [DISP.]
19 Botón [MENU/SET]
20 Botón [Q.MENU]/
Botón [ ] (Eliminar/Cancelar)
21 Toma [HDMI]
No conecte con un cable que no es el
micro cable HDMI (RP-CHEU15:
opcional). Hacerlo puede causar una falla.
22 Toma [AV OUT/DIGITAL]
Esta toma también se usa cuando se
carga la batería.
23 Base para trípode
Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o
más de largo puede dañar esta
unidad si se coloca.
24 Tapa de la tarjeta de memoria/
batería
25 Tapa del adaptador DC
Cuando usa un adaptador de CA
(DMW-AC5E: opcional), asegúrese
de usar el acoplador de DC de
Panasonic (DMW-DCC13: opcional) y
el adaptador de CA.
Utilice siempre un adaptador original
de Panasonic CA (DMW-AC5E:
opcional).
26 Palanca de liberación
1
789
25 26
201716 18
23
465141510
23 24
11 12 13
19
21
22
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 9 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
10
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería
Compruebe que el dispositivo está apagado.
Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
Desplace la palanca de liberación en la
dirección de la flecha y abra la tapa de
la tarjeta/batería.
Utilice siempre baterías de Panasonic
(DMW-BCL7E).
Si utiliza otras baterías, no podemos
garantizar la calidad de este producto.
Batería: Con cuidado con la
orientación de la batería, insértela por
completo y de forma segura y luego
verifique que se bloquee con la
palanca A.
Para quitar la baterÌa, tire de la palanca
A siguiendo la dirección de la flecha.
Tarjeta: Insértela de forma segura
hasta que escuche un “clic” y tenga
cuidado con la dirección de inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela hasta
que haga clic, luego sáquela de forma
recta.
B: No toque los terminales de conexión de la
tarjeta.
1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
2:Desplace la palanca de liberación
en la dirección de la flecha.
Nota
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los
niños para evitar que se la traguen.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 10 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
11
(SPA) VQT4P91
Carga de la batería
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCL7E.
Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
Cargue la batería con el adaptador de CA (suministrado) en interiores (10 oC a 30 oC).
Inserte la batería en esta unidad y luego conecte esta unidad al
adaptador de CA A (suministrado) o a una PC B.
C Para el tomacorriente
D Cable de conexión USB (suministrado)
Al usar el adaptador de CA (suministrado), tenga en cuenta los siguientes puntos ya
que las conexiones incorrectas pueden causar fallas.
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
No use el adaptador de CA (suministrado) ni el cable de conexión USB (suministrado) con
otros dispositivos.
Compruebe que esta unidad esté apagada.
Acerca de la luz de carga (E)
Se ilumina en color rojo: Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Tiempo de carga: Aprox. 150 min)
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 11 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
12
Secuencia de operaciones
Presione el botón [ON/OFF] de
la cámara.
El reloj no se fija cuando se envía la
cámara. Fije la fecha y hora antes
de usar la cámara.
Pulse hasta la mitad el botón
del obturador para enfocar,
luego púlselo completamente
para tomar una imagen.
Grabación de imagen en movimiento
1 Empiece a grabar pulsando el botón
de imagen en movimiento.
2 Detenga la grabación pulsando de
nuevo el botón de imagen en
movimiento.
El tiempo máximo para grabar las
imágenes en movimiento de forma
continua con [AVCHD] es 29 minutos
59 segundos.
El tiempo máximo para grabar las
imágenes en movimiento de forma
continua con [MP4] es de 29 minutos
59 segundos o hasta 4 GB.
Puede ver el tiempo grabable en la
pantalla. (Para [FHD/25p] en el formato
[MP4], el tamaño del archivo es grande y
por lo tanto el tiempo de grabación caerá
a menos de 29 minutos 59 segundos.)
Seleccionar el modo de grabación
Presione [MODE] para seleccionar el Modo de grabación.
¦: Tomar imágenes con ajustes automáticos.
!: Tome las imágenes con sus propios ajustes.
: Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
: Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
Û: Tome las imágenes de acuerdo a la escena.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 12 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
13
(SPA) VQT4P91
Reproducir imágenes
Pulse [(].
Presione 2/1 para seleccionar la imagen.
Borrado de las imágenes
Seleccione la imagen y luego pulse
[].
Se visualiza la pantalla de confirmación. La
imagen se elimina al seleccionar [Sí].
Ajustar el menú
Presione [MENU/SET] para ver la pantalla del menú y cambiar la función de grabación,
los ajustes de la cámara y otros ajustes.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 13 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
14
Disparo remoto
Puede operar la cámara de forma remota con un teléfono inteligente o una tableta.
Deberá instalar “Image App” en su teléfono inteligente o tableta.
Image App ” es una aplicación proporcionada por Panasonic que permite que su
teléfono inteligente o tableta realice las siguientes operaciones en LUMIX compatible
con Wi-Fi.
Es posible que el servicio no pueda usarse correctamente según el tipo de teléfono
inteligente/tableta usados. Para conocer los dispositivos compatibles, consulte el siguiente
sitio de soporte.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
Al descargar la aplicación en una red móvil, se pueden incurrir tarifas altas del paquete de
comunicación según los detalles de su contrato.
¢ La conexión de este aparato con [Wi-Fi Direct] necesita Android OS 4.0 o superior y
compatibilidad con Wi-Fi Direct™.
Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o
tabletas “Image App
Para las aplicaciones Android
TM
Para las aplicaciones iOS
Versión 1.1 o posterior
Sistema
operativo
Android 2.2~Android 4.2
¢
iOS 4.3~iOS 6.0
Procedimie
nto de
instalación
1 Conecte su dispositivo
Android a una red.
2 Seleccione “Google Play
TM
Store”.
3 Ingrese “Image App en el
cuadro de búsqueda.
4 Seleccione “Image App” e
instálelo.
El icono se agregará al
menú.
1 Conecte su dispositivo iOS
a la red.
2 Seleccione “App Store
SM
”.
3 Ingrese “Image App en el
cuadro de búsqueda.
4 Seleccione “Image App” e
instálelo.
El icono se agregará al
menú.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 14 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
15
(SPA) VQT4P91
Pulse [Wi-Fi].
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva
conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
Cuando se conecte con la configuración usada
anteriormente, puede seleccionar el destino de conexión
desde [Conexión del histórico] o [Conexión de mis favoritos].
Pulse 3/4 para seleccionar [Disparo
remoto], luego pulse [MENU/SET].
Se visualiza la información (SSID y contraseña) que se
requiere para conectar directamente su teléfono
inteligente o tableta a esta unidad.
Para cambiar el método de conexión, presione [DISP.] y,
luego, seleccione el método de conexión. Para más
detalles, consulte
Cambio del método de conexión.
Conexión a un teléfono inteligente o una tableta
Preparación:
Instale “Image App” con anticipación. (P14)
En su teléfono inteligente o tableta
(El método de conexión predeterminado está ajustado en [Conexión manual].)
En el menú de configuración de su teléfono inteligente o tableta,
encienda la función Wi-Fi.
Seleccione el SSID que coincida con el que se muestra en la
pantalla de esta unidad y luego ingrese la contraseña.
Inicie “Image App en su teléfono inteligente/tableta. (P14)
Cuando se complete la conexión, las imágenes capturadas por la cámara se
visualizarán en vivo en el teléfono inteligente o tableta.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 15 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
16
Cambio del método de conexión
Cuando se conecta con [A través de la red]
(En la cámara)
1 Pulse 3/4 para seleccionar [A través de la red], luego pulse [MENU/SET].
2 Seleccione el método parar conectarse a un punto de acceso inalámbrico y
ajústelo.
(En su teléfono inteligente o tableta)
3 En el menú de configuración de su teléfono inteligente o tableta, encienda la
función Wi-Fi.
4 Seleccione el punto de acceso inalámbrico al cual desee conectarse y
ajústelo.
5 Inicie “Image App” en su teléfono inteligente/tableta. (P14)
Cuando se conecta con [Wi-Fi Direct] o [Conexión WPS]
(En la cámara)
1 Pulse 3/4 para seleccionar [Directo], luego pulse [MENU/SET].
(En su teléfono inteligente o tableta)
2 Inicie “Image App” en su teléfono inteligente/tableta. (P14)
Método de conexión Descripción de los ajustes
[Wi-Fi Direct]
1 Configure el dispositivo en modo Wi-Fi Direct
TM
.
2 Presione 3/4 para seleccionar [Wi-Fi Direct], luego
presione [MENU/SET].
3 Pulse 3/4 para seleccionar el dispositivo al que se
conectará y, luego, pulse [MENU/SET].
Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo
para obtener información más detallada.
[Conexión WPS]
[WPS (Pulse botón)]
1 Presione 3/4 para seleccionar [WPS (Pulse botón)],
luego presione [MENU/SET].
2 Fije el dispositivo en el modo WPS.
Es posible que deba esperar más para lograr una conexión
si presiona el botón [DISP.] de esta unidad.
[WPS (Código PIN)]
1 Presione 3/4 para seleccionar [WPS (Código PIN)],
luego presione [MENU/SET].
2 Ingrese el código PIN del dispositivo en esta unidad.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 16 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
17
(SPA) VQT4P91
Seleccione [ ] en el teléfono inteligente o la tableta.
Las imágenes grabadas se guardan en la cámara.
No se pueden grabar las imágenes en movimiento.
Algunos ajustes no están disponibles.
La pantalla varía según el sistema operativo.
Seleccione [ ] en un teléfono inteligente o una tableta.
Se pueden guardar imágenes en el teléfono inteligente o la tableta.
Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse.
Se pueden enviar imágenes a un servicio WEB, etc.
La pantalla varía según el sistema operativo.
Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una
tableta (grabación remota)
Reproducción de imágenes en la cámara
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 17 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
18
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre
el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
Para Windows
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que
caben las Instrucciones de funcionamiento.
Haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento].
Seleccione el idioma deseado y
haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
A Para volver al menú de instalación.
Haga doble clic en el icono de
acceso rápido “Instrucciones de
funcionamiento” ubicado en el
escritorio.
Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para
leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que
puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 18 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
19
(SPA) VQT4P91
Instalación del software suministrado
El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.
PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE (Windows XP/Vista/7/8)
Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7/8)
(Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.)
Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
Revise el entorno de su PC.
Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método
de operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)” o las instrucciones de funcionamiento de los programas
de software respectivos.
Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de
instalación.
Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación.
Haga clic en [Instalación recomendada].
Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la
pantalla.
Nota
El software compatible con su PC se instalará.
PHOTOfunSTUDIO” y “LoiLoScope” no son compatibles Mac.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 19 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
20
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cámara digital:
Información para su seguridad
Alimentación: DC 5,1 V
Potencia absorbida: 1,3 W (Cuando se graba)
0,9 W (Cuando se reproduce)
Píxeles efectivos de
la cámara
16.100.000 píxeles
Sensor de imagen 1/2,33q Sensor MOS, número total de pixeles
17.500.000 píxeles, filtro de color primario
Objetivo Zoom óptico 10k, fl4,5 mm a 45 mm (equivalente a una
cámara de película de 35 mm: 25 mm a 250 mm)/
F3.1 (Gran angular) a F5.9 (Teleobjetivo)
Estabilizador de
imagen
Método óptico
Rango del enfoque Normal 50 cm (Gran angular)/1,5 m (Teleobjetivo) a
(9k es 2 m a )
Macro/
Automático
inteligente/
Imagen en
movimiento
5 cm (Gran angular)/1,5 m (Teleobjetivo) a
(9k es 2 m a )
Modo de
escena
Pueden existir diferencias entre los citados
ajustes.
Sistema de
obturación
Obturación electrónicaiObturación mecánica
Iluminancia mínima Aprox. 10 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del
obturador es 1/25 de segundo)
Velocidad de
obturación
4 segundos a 1/1600 de un segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos
Exposición (AE) Automático (Modo del programa AE)
Modo de medición ltiple
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 20 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
21
(SPA) VQT4P91
Monitor LCD 3,0q TFT LCD (4:3)
(Aprox. 460.000 puntos) (campo de relación visual en torno
al 100%)
Micrófono Estéreo
Altavoz Monaural
Soporte de
grabación
Memoria integrada (Aprox. 60 MB)/Tarjeta de memoria SD/
Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija
JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPOF correspondiente/MPO
Imágenes en
movimiento
AVCHD/MP4
Formato de
compresión de audio
AVCHD: Dolby
R
Digital (2 canales)
MP4: AAC (2 canales)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.
Vídeo analógico NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
Audio Salida de línea audio (monaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI] MicroHDMI Tipo D
Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)
Aprox. 96,5 mm (W)k56,8 mm (H)k21,2 mm (D)
Masa Aprox. 134 g (con la tarjeta y la batería)
Aprox. 119 g (excluyendo la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 21 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
VQT4P91 (SPA)
22
Transmisor inalámbrico
Adaptador de CA (Panasonic VSK0772):
Información para su seguridad
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Información para su seguridad
Cumplimiento de la
norma
IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)
Frecuencia de rango
usada (frecuencia
central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11c)
Método de cifrado Wi-Fi en cumplimiento con WPA
TM
/WPA2
TM
Método de acceso Modo de infraestructura
Entrada: 110V a 240V, 50/60Hz, 0,2A
Salida: 5V, 800mA
Voltaje/capacidad: 3,6 V/690 mAh
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 22 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
23
(SPA) VQT4P91
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation o,
(3) el software de fuente abierta inclusive el software desarrollado por OpenSSL Project
para usar en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/
), y el software escrito por Eric
).
Para el software categorizado como (1) y (2), consulte la información presionando
[MENU/SET], visualizando [Conf.] > [Vis. versión] y luego presionando [MENU/
SET].
Para el software categorizado como (3), consulte los términos de la licencia aplicable
en las siguientes “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
Windows y Windows Vista
son las marcas registradas o las marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android y Google Play son marcas o marcas registradas de Google Inc.
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 23 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las marcas
comerciales de Panasonic Corporation y de Sony
Corporation.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o
marcas registradas de Apple Inc., usadas con
licencia.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca de configuración protegida de Wi-Fi es
una marca de Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”,
“WPA” y “WPA2” son marcas comerciales o marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca
registrada de DynaComware Taiwan Inc.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC
Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una
actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado
para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier
otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
DMC-SZ9EG-VQT4P91_spa.book 24 ページ 2013年1月7日 月曜日 午後3時2分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

manual DMC-SZ9 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario