Instrucciones básicas
de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-F5
Lea cuidadosamente estas
instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
En las “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)” del
CD-ROM suministrado hay instrucciones más
detalladas sobre la operación de esta cámara.
Instálelo en su PC y léalo.
VQT4W26
M1212KZ0
EG
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2013
EU
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado
esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de
funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga
en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc.
reales de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se muestran en
las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o
transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes
sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la
reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto:
• No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a
las salpicaduras.
• Use sólo los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones
al personal de servicio calificado.
La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar
fácilmente al alcance.
■
Marcas de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
■
Acerca de la batería
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal.
Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las
autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por
el método correcto para deshacerse de ellas.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
• No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar
directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas
cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a
más de 60 °C ni incinere la batería.
■
Acerca del adaptador AC
¡CUIDADO!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto:
• No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería,
gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese
de que esta unidad esté bien ventilada.
• La unidad se pone en condición de espera cuando se conecta el adaptador AC.
El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el adaptador AC está
conectado a una toma de corriente.
■
Cuidados para usar
• No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un
cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• No use ningún otro adaptador AC que no sea el suministrado.
• Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCL7E).
• Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto.
• Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que
éstos la traguen.
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de
vídeo, etc.).
• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido
de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas
electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se
produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
• Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes
puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
• La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores
puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o
el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja
de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador AC.
Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador AC y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes
y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud
de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,
podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado
de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o
al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Cd
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un
símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con
los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
Accesorios
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido
suministrados. Número de piezas con fecha de enero de 2013. Éstos
pueden estar sujetos a cambios.
Paquete de batería
DMW-BCL7E
• Cargue la batería antes de
usarla.
Cable de conexión USB
K1HY08YY0033
CD-ROM
VFF1179
Adaptador AC
VSK0772
Correa para la mano
VFC4737
• Software
– PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows XP/Vista/7/8)
– Versión de prueba completa con una validez de 30 días de LoiLoScope
(Windows XP/Vista/7/8)
(Se instalará únicamente un acceso directo al sitio web para descargar la
versión de prueba.)
• Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
• Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si
pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios
por separado.)
Preparativos
• Compruebe que esta unidad está apagada.
Para evitar que se le
caiga la cámara
Correa para la mano
Adaptador AC
A la toma de
corriente
Cable de conexión USB
Luz de carga
Tarjeta de memoria SD (opcional)
Paquete de batería
Inserte la clavija
hasta que la parte del
terminal ya no resulte
visible.
Tiempo de carga Aproximadamente 120 minutos
Grabación
• Ajuste la fecha y la hora antes de empezar a utilizar la cámara.
Botón [ON/OFF] de
la cámara
Disparador
para
enfocar
para
grabar
Flash
Botón de zoom
Botón [MODE]
• Use esto para
seleccionar el modo
de grabación.
Botón de imagen en
movimiento
• Utilícelo para grabar imágenes
en movimiento.
Número de fotografías que pueden
grabarse con la batería totalmente cargada
Aproximadamente 250 imágenes
Reproducción
Botón de reproducción
• Utilícelo para reproducir imágenes.
■
Volver a tomar fotos
• Presione el botón de reproducción
para acceder al modo de grabación.
Botón del cursor
• / : para seleccionar una imagen
Botón de eliminación
• [ ]: para eliminar una imagen
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cámara digital: Información para su seguridad
Alimentación CC 5,0 V
Consumo de
energía
Al grabar: 1,2 W
Al reproducir: 0,5 W
Píxeles
efectivos de la
cámara
14.100.000 píxeles
Sensor de
imagen
CCD de 1/2,33”; número total de píxeles:
14.500.000 píxeles
Filtro de color principal
Objetivo Zoom óptico de 5x f=5 mm a 25 mm
(equivalente a cámara de película de 35 mm:
28 mm a 140 mm)/
F3.2 (gran angular máx.) a F6.5 (teleobjetivo máx.)
Rango de
enfoque
Normal 10 cm (gran angular máx.) /
1 m (teleobjetivo máx.) a
Modo de
escena
Puede haber diferencias en los ajustes de arriba.
Sistema de
obturador
Obturador electrónico + Obturador mecánico
Velocidad del
obturador
8 segundos a 1/2000 de segundo
Exposición (AE) AUTOMÁTICO (AE programada)
Compensación de exposición
(pasos de 1/3 EV, de -2 EV a +2 EV)
Modo de
medición
Múltiple
Monitor LCD LCD TFT 2,7” (4:3)
(Aproximadamente 230.400 puntos)
(relación del campo de visión cercana al 100%)
Flash Rango del flash:
(
) Aproximadamente 0,6 m a
5,7 m (gran angular máx.)
Micrófono Monoaural
Altavoz Monoaural
Medios de
grabación
Memoria incorporada (Aproximadamente 10 MB) /
Tarjeta de memoria SD /
Tarjeta de memoria SDHC /
Tarjeta de memoria SDXC
Formato del
archivo de
grabación
Fotografía JPEG (basado en el sistema Design rule for
Camera File, basado en estándar Exif 2.3)
Imágenes en
movimiento
QuickTime Motion JPEG
(imágenes en movimiento con audio)
Interfaz
Digital USB 2.0 (Alta velocidad)
Los datos procedentes del PC no se pueden
escribir en la cámara utilizando el cable de
conexión USB.
Terminal DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
Dimensiones Aproximadamente 97,4 mm (an) x 58,0 mm (al) x
21,5 mm (prof)
(sin incluir la parte sobresaliente)
Peso Con tarjeta y batería: Aproximadamente 121
Sin incluir tarjeta y batería: Aproximadamente 106
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Adaptador AC
(Panasonic VSK0772): Información para su seguridad
Entrada ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida
5 V, 800 mA
Paquete de batería (litio-ion)
(Panasonic DMW-BCL7E): Información para su seguridad
Voltaje /
capacidad
3,6 V / 690 mAh
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
ESPAÑOL