Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en el formato QuickTime Motion JPEG.
∫ Acerca del ajuste de la calidad de grabación
La calidad de grabación para una imagen en movimiento puede cambiarse en [Calidad gra.]
del menú [Im. movimiento].
• Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad gra.] se fija en [QVGA].
• Las imágenes en movimiento pueden grabarse seguidamente durante hasta 15 minutos.
Asimismo, no es posible una grabación continua que exceda los 2 GB.
El tiempo restante para la grabación continua se visualiza en la pantalla.
∫ Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento
•
No se pueden utilizar el zoom óptico adicional y el zoom inteligente durante la grabación de películas.
• Si utiliza el zoom óptico adicional o el zoom inteligente, el ángulo de visión puede cambiar
notablemente cuando comience o termine de grabar una película.
La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y
reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar
de la cámara y para usarla más fácilmente.
1 Pulse [MENU/SET].
2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el menú, y luego pulse [MENU/SET].
∫ Cierre el menú
Pulse [ ] varias veces hasta que aparezca la pantalla de grabación/
reproducción.
• Cuando grabe imágenes, también puede cerrar el menú al pulsar hasta la mitad el botón
obturador.
• Según los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las
especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse.
Grabar una imagen en movimiento
Botón [MODE]
Botones cursor
• Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo de
grabación, luego pulse [MENU/SET].
• Puede grabar las imágenes en movimiento
ajustando cada modo de grabación.
(La imagen en movimiento no puede grabarse
en el modo de toma panorámica.)
Botón de imagen en movimiento
• Mientras graba imágenes en movimiento
parpadeará el indicador de estado de la
grabación (rojo).
• Detenga la grabación pulsando de nuevo el
botón de imagen en movimiento.
Ajustes
Tamaño de la imagen
fps Aspecto
[HD] 1280k720
30
16:9
[VGA] 640k480
4:3
[QVGA] 320k240
Reproducción
Botón [(] (Reproducción)
• Utilícelo para reproducir imágenes.
Botones cursor
• 2/1: para seleccionar la imagen
Botón [ ] (Eliminar)
• [ ]: para borrar la imagen visualizada
Ajustar el menú
Menú Descripción de los ajustes
[Rec]
El menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, el número
de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando.
[Im. movimiento]
Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en
movimiento tal como la calidad de grabación.
[Reproducción]
Este menú le permite realizar cambios en las imágenes
tomadas. Por ejemplo, se puede ajustar la protección de las
imágenes tomadas, o recortarlas.
[Conf.]
Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar
los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes
que le ayudan manejar la cámara.
[Wi-Fi]
Este menú le permite realizar los ajustes necesarios para
conectarse a Wi-Fi o usar la función Wi-Fi.
3 Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y
luego pulse [MENU/SET].
• Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final.
(También se puede cambiar al girar la palanca del zoom)
4 Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse
[MENU/SET].
• Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o
bien puede visualizarse de manera diferente.
R 1
m
07
s
R
1
m
07
s
R 1
m
07
s
3
s
3
s
3
s
100-0001100-0001100-0001
1/51/5
Cancel
Select
Set
AF Mode
AUTO
AWB
1/4
Rec
White Balance
Sensitivity
Picture Size
Select auto
focus
mode
Cancel
Select
Set
AF Mode
Face Detection
Focus detected
person’s face
• Fije los ajustes de fecha y hora de antemano.
•
La cámara no se puede conectar a la red inalámbrica mediante la LAN pública inalámbrica.
• Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como
“teléfonos inteligentes” de aquí en adelante a menos que se indique lo contrario.
Qué puede hacer con la función Wi-Fi
®
Controlar con un teléfono inteligente o una tableta
Grabación de imágenes
a distancia con un
smartphone
Reproducción de
imágenes en la cámara
Guardar imágenes
almacenadas en la
cámara
Instale la aplicación para el teléfono inteligente o la tableta específica
“Panasonic Image App”
¢
en su teléfono inteligente o tableta.
• Sistema operativo
Aplicación para Android
TM
: Android 2.3.3 o posterior:
>
Buscar en Google Play
TM
Store para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la aplicación.
Aplicación para iOS: iOS 6.0 o posterior (Tenga en cuenta que la unidad no es compatible con iPhone 3GS.)
>
Buscar en App Store
SM
para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la aplicación.
• Use la última versión.
•
Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de enero de 2015 y podrán estar sujetos a cambios.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar.
• La pantalla varía según el sistema operativo.
• Las pantallas y los procedimientos que se describen de aquí en adelante son los que
están en que el modelo en el momento que se pone por primera vez a la venta. Las
pantallas y los procedimientos pueden cambiar con las actualizaciones de versión.
• Algunos teléfonos inteligentes o tabletas pueden no funcionar correctamente.
Para obtener información adicional sobre “Image App”, consulte la página de soporte que
aparece a continuación.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢ En este manual, la aplicación se conoce como “Image App”.
Cuando se envían imágenes al ordenador
Enviar una imagen
cada vez que se hace
una grabación
Enviar imágenes
seleccionadas
Conexión a un teléfono inteligente o una tableta
Uso del código QR para establecer una conexión
(Si utiliza un dispositivo iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
1 Mantenga presionado [Wi-Fi].
• Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara.
2 Inicie “Image App” en su teléfono inteligente.
3 Seleccione [Códi. QR] y luego seleccione [Aceptar].
4
Con “Image App”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de la cámara.
5 Instalar el perfil.
• Aparecerá un mensaje en el buscador.
• Si el teléfono inteligente está bloqueado con una contraseña, introduzca la
contraseña para desbloquear el teléfono inteligente.
6 Pulse el botón de inicio para cerrar el buscador.
7
Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono inteligente.
8 Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara.
9 Vuelva a la pantalla de inicio, y a continuación abra “Image App”.
• Los pasos
2
a
6
no son necesarios la segunda vez que se enciende.
Uso del código QR para establecer una conexión
(Si utiliza un dispositivo Android)
1 Mantenga presionado [Wi-Fi].
• Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara.
2 Abra “Image App” en el teléfono inteligente.
3 Seleccione [Códi. QR].
4 Con “Image App”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de
la cámara.
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using Image App,
or enter the password into Wi-Fi settings
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using Image App,
or enter the password into Wi-Fi settings
∫ Introducir una contraseña para establecer una conexión
1 Mantenga presionado [Wi-Fi].
• Aparecerá la contraseña en la pantalla de la cámara.
2 Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono
inteligente.
3 Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la
cámara.
4 Introduzca la contraseña que aparece en la pantalla
de la cámara.
• Si utiliza un dispositivo Android, el marcar la casilla de
visualización de contraseña, le permitirá ver la contraseña
mientras la introduce.
5
Abra “Image App” en el teléfono inteligente.
∫ Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta
(grabación remota)
1 Conecte a un teléfono inteligente.
2
Seleccione [ ] en la pantalla de “Image App”.
• Las imágenes grabadas se guardan en la cámara.
• No se pueden grabar las imágenes en movimiento.
∫ Reproducción de imágenes de la cámara en el teléfono inteligente o
tableta
1 Conecte a un teléfono inteligente.
2 Seleccione [ ] en la pantalla de “Image App”.
• Se pueden cambiar las imágenes que aparecerán al
seleccionar el icono (
A
) en la parte superior izquierda de
la pantalla. Para que aparezcan las imágenes
almacenadas en la cámara, seleccione [LUMIX].
3 Toque una imagen para ampliarla.
• Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse.
∫ Guardar imágenes de la cámara en el teléfono
inteligente o tableta
1 Conecte a un teléfono inteligente.
2
Seleccione [ ] en la pantalla de “Image App”.
3 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para
guardarla.
• No se pueden guardar películas.
Puede conectar la cámara a un PC a través de un punto de acceso inalámbrico y enviar
imágenes y películas grabadas con la cámara al PC.
• Cree en el ordenador una cuenta de usuario [nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y
contraseña (hasta 32 caracteres)] que consista de caracteres alfanuméricos.
El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye
caracteres no alfanuméricos.
(Para Windows)
SO compatible: Windows Vista
R
/Windows
R
7/Windows
R
8/Windows
R
8.1
Ejemplo: Windows 7
1 Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic derecho.
2 Seleccione [Propiedades], luego habilite la opción para compartir la carpeta.
• Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la
Ayuda sobre el sistema operativo.
(Para Mac)
SO
compatible: OS X v10.5 a v10.9
Ejemplo: OS X v10.8
1 Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic en los
siguientes elementos:
[Archivo] [Obtener información]
2 Habilite la opción para compartir la carpeta.
• Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la
Ayuda sobre el sistema operativo.
Puede enviar imágenes e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad a un ordenador.
Los métodos de conexión que se describen en este manual son ejemplos. Para
obtener información adicional sobre otros métodos de conexión, consulte
“Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (Formato PDF)”.
Control de la cámara con teléfono inteligente o tableta
Configuración de una conexión a un PC
Crear una carpeta de destino para las imágenes
Envíe imágenes a su PC
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using Image App,
or enter the password into Wi-Fi settings
Preparación:
• Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste
estándar, deberá cambiar también el ajuste de esta unidad en [Conexión PC].
1 Pulse [Wi-Fi].
2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva
conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
3 Pulse 3/4 para seleccionar el método de envío.
4 Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
5 Seleccione el método de conexión.
6 En la cámara, realice la operación que corresponda a lo que desea hacer.
• Cuando no se visualiza el ordenador que desea conectar, seleccione [Introducción
manual], e ingrese el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de
ordenadores Mac de Apple).
• Se crean carpetas ordenadas por la fecha de envío en la carpeta especificada y las
imágenes se guardan en dichas carpetas.
• Si aparece la pantalla para ingresar una cuenta de usuario y una contraseña, ingrese la que
haya establecido en su ordenador.
• Cuando el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de ordenadores Mac de
Apple) contiene un espacio (carácter en blanco), etc., es posible que no se lo reconozca
correctamente. Si falla el intento de conexión, recomendamos que cambie el nombre del
ordenador (o nombre NetBIOS) a uno que esté formado únicamente por caracteres
alfanuméricos, con un máximo de 15 caracteres.
1 Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB
(suministrado).
2 Pulse 4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
3 Arrastre y suelte los archivos y carpetas de la cámara al ordenador.
• Cuando la transferencia de imágenes esté completa, desconecte el cable de conexión
USB de manera segura.
∫ Reproducción y edición en un ordenador
No se suministra software de reproducción o edición de imágenes con este producto.
• Para reproducir o editar imágenes fijas, utilice el software estándar.
• Para reproducir imágenes en movimiento, utilice el software estándar.
Enviar una imagen cada vez que se hace una grabación
([Enviar imágenes durante la grabación])
Formato de archivo disponible: JPEG
Enviar imágenes seleccionadas ([Enviar imágenes
almacenadas en la cámara])
Formato de archivo disponible: JPEG/Motion JPEG
Ejemplo: Seleccionar [WPS (Pulse botón)] para establecer una conexión
1 Pulse [MENU/SET].
2 Seleccione [WPS (Pulse botón)].
3 Presione el botón WPS de punto de acceso
inalámbrico hasta que cambie al modo WPS.
(Ejemplo)
[Enviar imágenes durante la grabación]
1 Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino.
2 Tome una fotografía con la cámara.
[Enviar imágenes almacenadas en la cámara]
1 Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino.
2 Seleccione [ÚNICO] o [MULT.], y a continuación seleccione las imágenes que
desea enviar.
Transferencia de imágenes a un PC a través de un cable de
conexión USB (suministrado)
Cancel
Select
Set
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
OK
Via Network
Connect to the
network (AP)
Cancel
Cable de conexión USB
Toma [AV OUT/DIGITAL]
• Esta toma también se usa cuando se
carga la batería.
PC
• Este fenómeno ocurre cuando la carga se realiza en un lugar donde la temperatura es muy
alta o muy baja.
> Vuelva a conectar el cable de conexión USB (suministrado) en un lugar donde la
temperatura ambiente (y la temperatura de la batería) está en un rango de 10 oC a 30 oC
e intente cargarlo de nuevo.
• Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una porción
brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, pero esto no es un
funcionamiento defectuoso.
Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas.
• Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la imagen a la luz del
sol u otra fuente de luz fuerte.
(Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi)
• Pruebe [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.].
• Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.
• ¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la
frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca?
> Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas
lo suficientemente lejos del dispositivo.
• Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no
arrancar o la conexión se puede interrumpir.
(Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].)
• Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse
afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una
conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal.
(Acerca del punto de acceso inalámbrico)
• Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.
• La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la
condición de la onda de radio.
– Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.
– Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.
– Cambie la dirección de esta unidad.
– Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.
– Realice [Introducción manual].
• Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de
acceso inalámbrico.
> Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico.
> Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el
punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar
la conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico.
•
Los tipos de conexión y los métodos de configuración de seguridad son diferentes en función del punto
de acceso inalámbrico (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso inalámbrico.)
• ¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros
dispositivos usando la banda de 5 GHz?
>
Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz
simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es compatible.
• Puede tardar más conectarse según el ajuste de conexión Wi-Fi del teléfono inteligente, pero
esto no es un funcionamiento defectuoso.
• ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande?
> Achique el tamaño de la imagen fija, luego transmita.
> La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
Consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)” para obtener más detalles.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cámara digital: Información para su seguridad
Búsqueda de averías
En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse
seleccionando [Reinic.] en el menú [Conf.].
La luz de carga parpadea.
Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden
aparecer rayas rojas en el monitor. Alternativamente, es posible que todo el
monitor o una parte de él se ponga de color rojo.
No puede establecerse una conexión Wi-Fi.
Las ondas de radio se desconectan.
No se visualiza el punto de acceso inalámbrico.
Tarda mucho cada vez que se conecta a un teléfono inteligente.
La transmisión de la imagen falla a la mitad.
Especificaciones
Alimentación: DC 5 V
Potencia absorbida: 1,5 W (Cuando se graba)
1,0 W (Cuando se reproduce)
Píxeles efectivos de la
cámara
16.000.000 píxeles
Sensor de imagen Sensor 1/2,33q CCD, número total de píxeles 16.600.000 píxeles,
filtro primario de color
Objetivo Zoom óptico 12k, fl4,3 mm a 51,6 mm (equivalente a una
cámara de película de 35 mm: 24 mm a 288 mm)/
F3.1 (Gran angular) a F6.3 (Teleobjetivo)
Estabilizador de imagen
Método óptico
Rango del enfoque Normal/
Automático
inteligente/
Imagen en
movimiento
3 cm (Gran angular)/1,5 m (Teleobjetivo) a ¶
Modo de escena Pueden existir diferencias entre los citados
ajustes.
Transmisor inalámbrico
Adaptador AC (Panasonic VSK0772):
Información para su seguridad
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Información para su seguridad
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o
(3) software de fuente abierta
El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD
PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/SET]
>
[Conf.]
>
[Vis. versión]
>
[MENU/SET].
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas
de Apple Inc., usadas con licencia.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
• iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
• Windows y Windows Vista
son las marcas registradas o las
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• Android y Google Play son marcas o marcas registradas de
Google Inc.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance
R
.
• El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ Identifier es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance
R
.
• “Wi-Fi
®
” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, y “WPA2™” son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance
R
.
• QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE
INCORPORATED.
Sistema de obturación Obturación electrónicaiObturación mecánica
Velocidad de
obturación
8 segundos a 1/2000 de un segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos
Exposición (AE) Automático (Modo del programa AE)
Modo de medición Múltiple
Monitor 2,7q TFT LCD (4:3)
(Aprox. 460.000 puntos) (campo de relación visual en torno al
100%)
Micrófono Monoaural
Altavoz Monoaural
Soporte de grabación Memoria integrada (Aprox. 80 MB)/Tarjeta de memoria SD/
Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
Formato de archivo de
grabación
Imagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”)
Imágenes en
movimiento
QuickTime Motion JPEG
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.
Vídeo analógico NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
Audio Salida de línea audio (monoaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)
Aprox. 99,0 mm (W)k59,9 mm (H)k29,8 mm (D)
Masa Aprox. 177 g (con la tarjeta y la batería)
Aprox. 163 g (excluyendo la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Cumplimiento de la
norma
IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)
Frecuencia de rango
usada (frecuencia
central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11c)
Método de cifrado Wi-Fi en cumplimiento con WPA
TM
/WPA2
TM
Método de acceso Modo de infraestructura
Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida: 5 V, 800 mA
Voltaje/capacidad: 3,6 V/690 mAh
SQT0561_EG_spa.fm 2 ページ 2015年2月26日 木曜日 午後3時18分