Craftsman 247795850, 79585 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 247795850 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
tlANUALDEI
'ROPIErARIO
NUMERODE
MODELO
247.795850
Precauci6n:
Leay observe
todas las reglas
y instrucciones
de seguridadantes
de operareste
equipo
CRRFTSMRN®
5 CABALLOS DE FUERZA
3 ETAPAS DE CORTE
CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR
PICADO RA- DESM ENUZADO RA
Armado
Operacibn
Responsabilidades del Cliente
Servicio y Ajuste
Piezas de Reparacibn
SEARS,ROEBUCKANDCO., HoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
)reso en U.S.A. 770-8901L 8/95
IMPORTANTE REGLAS DE SEGURIDAD
_) ESTESIMBOLOINDICAINSTRUCCIONESIMPORTANTESPARASUSEGURIDAD.DEBENSEGUIRSERIGUROSAMENTEPARA AL
EVITARPELIGROSPARAELOPERADORYOTROS.LEALASSIGUIENTESINSTRUOOIONESDEESTEMANUALANTESDEINSTA-
A
LARELEQUIPODEILUMINACION.FALTADEOBEDECERESTASINSTRUCCtONESPUEDERESULTARENDA_IOPERSONAL.
CUANDOVEAESTESIMBOLO_IjPRESTEATENC!ONA SUADVERTENCIA.
I _1_ Supicadora-desmenuzadorafuedisefiadoparaquese opereseglinlasreglasdeestemanual. AI igual
PELIGRO: queconcualquierm_quina,erroro falta decuidadoporpartedel operadorpuederesultaren lesiones
serias. Elpicadora-desmenuzadoraes capazdecortardedos,manesy de arrojarobjetos. Lafaltade
atenci6na lassJguientesinstruccionesdeseguridadpuederesultarenlesionesseriasocausarla muerte.
0PERACION
Leaeste manualdel propietarioantesde tratar de ensamblar
estam_quina.Lea,cornprenday sigatodaslasinstruccionesde
la m_quinay del manualantesde taoperaci6n. Esnecesario
familiarizarseconloscontrolesy elusecorrectodela mdquina
antesdeponerlaen funcionamiento.Mantengaestemanualen
un lugar seguroparapoder consultarlocomeseanecesarioy
parahacerelpedidoderepuestos.
Su picadora-desmenuzadoraes unaherramientamuy potente,
nounjuguete+PerIotanto,essumamenteimportantemanejar-
Iosiempreconmuchaprecauci6n+Su unidadhasidedisedada
paracumplir dos funciones; parapicar y triturar vegetaci6n
comQndejardines.Nola utiliceparaningunaotrafunci6n.
No permita que los nifios menores de 16 aries utilicen la
m_quina. Nifiosmayoresde 16ariesdebenoperarlasolamente
bajola supervisi6ndeun adulto. Sntamentepersonasrespons-
ables que sabenestas reglas de seguridad deben usar su
unidad.
Mantengael _readeoperacioneslibrede personas,sobretodo
nifiospeque_osyanimalesdomdsticos.Apagueelmotorcuan-
doseencuentrencercadelaunidad. Mantengael_readetraba-
jo limpiay libre deramasu obstdculosquepuedenhacerque
ustedsetropieceocaiga.
AI alimentarel materiala la mdquina,tengamuchocuidadoy
aseg_resedequenovayanincluidospedazosdemetales,rocas,
botetlas, latas u otros objetos. Lo centrario puedecausar
lesionesaloperarioo dafiosalamAquina.
Utilicesiempreanteojosde seguridadclurantela operaci6ny
siemprequeefectt_eun ajusteo reparacidn,paraprotegerlos
ojosdeobjetosquepuedenserarrojadosperlamdquina
Usezapatosde suelagruesay pantaionesy camisaajustados
que cubran per complete el cuerpo. Es recomendableusar
betaso zapatoscon punteradeacero. Nouseropa sueltani
alhajasyfije el cabellode maneraquequedearribade loshom-
bres ya quese puedenatoraren el aparato. Nuncaoperela
m_quinadescalzo,consandaliaso entenis. Useguantesal ali-
mentarel materialal canaldelpicadoroa latolvadeltriturador.
Nuncametalasmanes,los pieso cuatquierpartedelcuerpoen
latolva deltriturador,en el canaldel picador,en la aberturade
descargao cereaacualquierpiezaenmovimientomientrasque
el motoresteencendido.Mant6ngasesiemprelejosde la aber-
turnde descarga.Sinecesitaempujarel materialenla tolvadel
triturador o en el canaldel picador,useun pale de di_metro
pequeSo,NOSUSMANES.
Si per algdn motive necesita desatrancar el bocatomade
alimentaci6no lasaberturasde descarga,o si necesitainspec-
cionaro repararcualquierpartede la m_quinaen dondeuna
piezaenmovimientopuedeentrarencontactoconelcuerpoo la
ropa,detengala mdquina,permitaqueseenffie,desconecteel
cablede bujia de la bujia y aldjelode _sta antesde tratar de
desatrancar,inspeccionaro repararla unidad.
Noopereestaunidadbajolainfluenciadelalcoholo drogas.
La mdquinadebeusarsesolamenteenterrenoplane. Nunca
utilieesuunidaden unasuperficieresbalosa,h_meda,[odosao
congelada. Mantengasu dreade trabajo limpiasin ramas u
obst_culosque Io puedentropezaro hater caer. Notrate de
alcanzaralgo desdelejos. Esesencialmantenerel equilibrioy
lospiesfirmesparaevitaraccidentes.
Nopermitaqueseaeumulematerialprocesadoenlasecei6nde
descargaporquepuedeprevenirla descargaadecuaday puede
recularper elcanaldelpicador.
Mantengasu rostro y cuerpoatrg,s del canaldel picadorpara
evitarel reboteaccidentaldecualquiermaterial.
Notransportelam_.quinamientrasel motoresteencendido.
Si el mecanismode corte golpeaun objeto o si su mdquina
empiezaa hacerruidoso vibracionesextrafias,apagueinmedi-
atamenteel motory permitaquelam_quinasedetengacomple-
tamente.Desconecteelcablede bujiayal_jelodela bujia. Siga
lossiguientespasos:
Inspeccioneparaversi hayda_os.
Repareo reemplacecualquierpiezadafiada.
Revisequeno hayanpiezassueltasysi lashayapri_telaspara
asegurarunaoperaci6nsegura.
Nuncatratede engancharo de removerla bolsaderecotecci6n
mientrasel motoresteencendido.Apagueelmotory esperea
que el impulsorpareper complete. Elimpulsorsiguegirando
per unossegundosdespu_sdeapagarelmotor. Nuncacoloque
ningunapartedelcuerpoenel_readel impulsorhastaqueeste
segurodeque_stesehayadetenido.
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
quemaduras.Nolostoque.
No permita que se acumulen hojas u otres objetos en el
silenciador del motor. Los escombros puedenprendersey
causarunincendio.
Notratede piearo triturar materialrodsgrandedelespecificado
enestemanual,de 1ocontrarioe!operariopuedesufrirlesiones
o lam_quinasepuededafiar.
Noopereelmotorsiel depuradordeaireo latapasobreeltoma
deaimdelcarburadorestaquitada,exceptoparahacerajustes.
Laremoci6ndetalespiezaspuedecrearunpeligrodeincendio.
Usesolamenteaccesoriosaprobadosperel fabricanteparaesta
m_quina. Lea, comprenda y sign ins instrucciones
proporcionadascone]aecesorioaprobado.
Siocurrensituacionesquenoest&nmencionadasenestemanu-
al,tengatouchecuidadoy usesu sentidocomt_n.Pararecibir
asistencia,Ilameasudistribuidor.
Mantengaeldesviadorde!canaldedescarga,la puertadelcanal
dedescargaytodoslosotrossegurosyaecesoriosdeseguridad
ensulugaryen buenfuncionamiento.
Operela unidadsolamenteen buenaluz del din. No la use
durantela nocheo en_reasoscurasdondesuvisi6n noesade-
cuada.
_11. NI_OS
Accidentes trdgicos pueden suceder si el operador no est_ aierto a
la presencia de nifios pequefios. Los nifios a menudo son atraidos
por el picadora-desmenuzadora y por la actividad que ejecutan.
Nunca suponga que los nifios permanecer_n en e! mismo sitio
donde Ud. los vio hace poco.
Mantenga a los nifios ]ejos del _rea de trabajo y bajo ta super-
visi6n de un adulto ademds del operador de la m&quina.
Estealerta y apaguela unidad si algt_nnifio se acerca al9,rea.
Nunca permita que nifios menores de 16 a_os utilicen el
picadora-desmenuzadora.
_IV. MANTENIMIENTO
Tenga mucho cuidado con la gasolina y otros tipos de com-
bustibles. Son extremadamente inflamables y los gases son
explosivos.
Almacene el combustible y el aceite en contenedores adecua-
dos, lejos de fuentes de calory llamas y lejos del aleance de
los niSos. Revise y aSadael combustible necesario antes de
encender el motor. Nunca quite el tapdn del tanque o aSada
combustible mientras de que la m_quina se encuentreen fun-
cionamiento. Permita que enfrie el motor pot Io menos pot
dos minutos antes de Ilenar eltanque.
Vuelva a colocar el tap6n del tanque de gasolina y limpie la
gasolina chorreada antes de encender de nuevo el motor ya
quepuede causar fuego o una explosi6n.
Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de
ignicidn.
Nunca Ilene el tanque bajo techo porque los gases inflam-
ables seacumulardn en el drea.
Nunca guarde la mdquina o el contenedor de combustible
bajo techo donde hayan llamas, chispas, calentadores,
secadora uhorno.
Nunca use la mdquina en un sitio cerrado ya que el escapedel
motor eontiene mon6xido de carbono, el cual es un gas
venenoso mortal que notiene olor ni sabor.
Parareducir el peligro de incendio, mantengael motor y el silen-
ciador limpio, sin hojas, zaeatey otros tipos de residuos. Limpie
los derrames de combustible y de aceite. Permita que Launidad
enfrie por Io menos por cinco minutos antes de almacenarla.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m__quina,aseg_rese
de que el impulsor y todas las piezas movibles se hayan
detenido. Desconecte el cable de bujia y mu_valo lejos de la
bujfa para evitar el arranque accidental. No utilice soluciones
inflamables para limpiar el filtro de aire.
Revise con frecuencia los tornillos de la cuchilla y de! motor
para asegurarse de que est_n bien apretados. Tambidn inspec-
clone la euchilla para asegurarse de que no est6 daSadao des-
gastada (ex: torcida, rota). Reempl_celas con cuchillas que
cumplan con las especificaciones originales de la unidad.
Mantenga todas las tuercas, pernos y torniltos apretados para
asegurarde que e!equipo este en buen estado de funcionamien-
to.
Nunca descomponga los aparatos de seguridad. Reviseel fun-
eionamiento adecuado regularmente.
Si golpea algL_nobjeto con la mdquina, apague inmediatamente
et motor, desconecte el cable de bujia e inspeccione completa-
mente la unidad parDver si se ha da_ado. Repareet daSoantes
de encendery utilizar la unidad.
No cambie ni altere la programaci6n del regulador del motor. El
regulador controla la velocidad maxima de operaci(_nseguradel
motor. Un aumento de vetocidad es peligroso y causard daSos
al motor y a otras piezasde la mdquina en movimiento.
I Etique!ade _ /
ManualdelPropietario Se_
_k ADVERTENCIA-- suRESPONSABIL/DAD
Lirnite el uso de esta unidad a personas que leen, comprenden y siguen las
advertenciase instrucciones deeste manual y de la m&quina.
FELlClTAClONES per su compra de una Picadora-
Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side diseSada,
planeada y fabricada par proporcionade la confiabilidad y
rendimiento mejor posible. Si tuviera alg5n problema que
no se pudiera remediar facilmente, Ilame a su Centre/
Departamento de Servicio Sears mas cercano en les
Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien
entrenades y tas herramientas adecuadas para servir o
reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual.
Las instrucciones le permitir_.n armar y mantener su picado-
ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las
"REGLAS DE SEGURIDAD"
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza: 5.0
Aceite: SAE 30
Clasificaci6n SF, SG o SH de API 21 onzas
Capacidad de combustible: 3 Cuartos
(Sin plome)
Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J19LM
(o equivalente)
NUMERO DE
MODELO 247.795850
NUMERO DE
SERIE
FECHA DE
COMPRA
LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL-
LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE
LA PICADORA-DESMENUZADORA
USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO
DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN
UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular en mantener, cuidar y
usar su picadora-desmenuzadora.
Siga las instrucciones en tas secciones de
"Responsabilidades del Cliente" y "Almacena-
miento" de este Manual del Propietarie.
ACUERDO DE MANTENIMIENTO
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_
disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s
cercana de Sears para detalles.
ADVERTENCIA: Esta unidad estA equipada con un motor
de combusti6n interna y no deberfa usarse eno cerca de
cualquier terrene cubierto per bosques no mejorados,
cubierto per matorrales o grama a menos que el sistema de
escape del motor est# equipado con un retenedor de chis-
pas que cumpla con las leyes aplicables locales o del
Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas,
deberia mantenerse en una condicion efectiva de trabajo
per el operador.
El Estado de California Io anterior se requiere per ley
(SecciSn 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de
California). Otros Estados pueden tener leyes similares. Las
leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un
retenedor de chispas para el silenciador estA disponible a
traves de su Centre de Servicio Autodzado de Sears (Vea
la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.)
GARANTIA
GARANTIACOMPLETA BE UN ANO PARA LA PICADORA-DESMENUZADORAA GASOLINA CRAFTSMAN
A partir de un aSo de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida,
lubricada y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparar#,,
gratis, cualquier defecto en materiales y confecci6n.
Esta garanfia no incluye cuchillas, cuchillas trituradoras, desgranadoras, filtro de aire, bujias, bolsas
recolectoras y neumaticos, ya que son articulos descartables que se desgastan durante use normal.
Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia se
aplica per s61o30 dfas desde la fecha de compra.
ESTA DISPONIBLE EL SERWCIO DE GARANTIA CONSULTANDO CON ELCENTRO/DEPARTAMENTO DE
SERVlCIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA
SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le proporciona derechos legales especfficos, y usted puede tener tambi_n otros derechos que
3ueden variar de Estado a Estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
-3
p
=_
Arandela
plana _ ( _1
5/16" de didmetro _ _ J
interno
Contratuerca
hexagonal
de rosca de
5/16-18
Perno
hexagonal
5/16-18 x 8-3/8"
de Iongitud
Tornillos de mdquina
de refuerzo
1/4-20 x 1/2"
de largo
C:ontratuerca hexagonal
de rosca de 114-20
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 4
ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 4
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 4
GARANTIA ................................................................. 4
ACCESORIOS ............................................................ 5
INSTRUCCIONES DE ARMADO ........................... 6, 7
OPERACION ......................................................... 8-12
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE .......... :,.....12-14
ALMACENAMIENTO ................................................ 15
SERVICIO Y AJUSTE ........................................ 16, 17
LOCALIZACION DE FALLAS ................................... 18
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 18
ACCESORIOS
Estos accesorios estaban disponibles cuando la
picadora-desmenuzadora se compr6. Est&n tambien
disponibles en la mayor{a de las tiendas minoristas,
por cat_.logo yen los centro$ de servicio de Sears. La
mayoria de las tiendas Sears pueden ordenar esos
art{cubs para usted si informa el nemero de modelo
de su picadora-desmenuzadora.
MOTOR
Suj{a
Filtro
_eaire
Silen- Aceite Lata
ciador de motto de gasolina
i --.
11----'4
P!CADORA-DESMENUZADORA
Estab-
ilizador
Conjunto de Enganche
para Remolque
FIGURA 1.
INSTRUCCIONES DE
ARMADO
IMPORTANTE: Esta unidad se envfa SIN GASOLINA
O ACEITE. Despu_s det armado, vea la seccion de
operaci6n de este manual para las recomendaciones
del combustible y aceite del motor adecuados.
NOTA: Para determinar los lades de mane derecha e
izquierda de su picadora-desmenuzadora, col6quese
detr_.s de la m_.quina con el motor atejado de usted.
Ver la figura 6.
HERRAMIENTASREQUERIDASPARAEL
ARMAD0
(1) Destornillador Phillips
(2) Llaves de !/2" o ajustables
(2) Llaves de 7/16" o ajustables
(1) Embudo
Separadores
Contratuerca
hexagonal
Deflector
de la tolva
mane
0
FIGURA 2.
acopada
",_
\\
,\
/
/
/
Arandela tope
Guia de
entrada
Conjunto de la
guia superior
de
desenganche
Perno hexagonal
largo de 8-318"
Arandela plana
Contratuerca
hexagonal
FIGURA 3.
Su picadora-desmenuzadora ha side completamente
armada en la f&brica, excepto per el armado de la tolva
(la capucha de la tolva y la secci6n superior de la
tampa de hojas han side subarmadas), conjunto de la
gufa superior, deflector de la canaleta y la bolsa colec-
tora. Se incluyen tambien en la caja el paquete de fer-
reteria, los lentes de seguridad y una botella de aceite.
El paquete de ferreteria contiene las partes que se
muestran en la figura 1 (mostradas en tamaSo real).
PARAEXTRAERLA PICADORA-
DESMENUZADORADE LACAJA
Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las
inserciones de empaque. Ruede la picadora-des-
menuzadora fuera de la caja. Aseg_rese de que
todas las piezas y literatura se hayan sacado antes
de disponer de la caja.
COM0 PREPARARSU PICADORA-
DESMENUZADORA
ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA
BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA-
DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA
PICADORA-DESMENUZADORA. VEA LA
FIGURA 13.
SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA
Quite las perillas de mane y arandela acopadas de
cada lade de la abertura de descarga en el lade
izquierdo de la picadora-desmenuzadora.
Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores
y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la
parte superior de la abertura de descarga. No
extraiga un separador del perno hexagonal.
Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en
la abertura de descarga. Inserte el perno hexago-
nal y separador en la bisagra en el deflector y
cubierta de la canaleta (el separador calza dentre
de la bisagra). Vea la figura 2.
Coloque el segundo separador sobre el perno
hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra.
Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste
firmemente.
Asegure ambos lades del deflector de la canaleta a
la cubierta usando las perillas de mane y arandelas
acopadas (el lade acopado de las arandelas est_
ubicado contra el deflector de la canaleta).
_-SUJETANDO EL CONJUNTO DE GUlA SUPERIOR
Sujete el conjunto de gu_a superior per los lades, pre-
sione un poco y deslicelo sobre la guia de entrada de
manera que los bordes est6n debajo de las arandelas
de tope. Ajuste de manera que los hoyos del conjunto
de gufa superior queden alineados con los de la gufa
de entrada. Inserte el perno hexagonal de 8-3/8" de
largo a traves del conjunto de la gufa superior y la
gufa de entrada. Asegure con la arandela plana y la
contratuerca hexagonal.
NOTA; Aseg_rese de que el conjunto de gufa superi-
or pueda pivotear - levante hasta que quede sujetado
en posici6n elevada. En case de que no pueda
pivotear libremente, afloje el perno hexagonal dando
una o dos vueltas.
Puerta pivote de
la
ARME PRIMERO ESTE
rORNILLO DE REFUERZO
Y TUERCA
Y
Barra deTM
FIGURA 4.
Conjunto
de latolva
Secci6n superior
de la rampa de
hojas
Quite el tornillo
de refuerzo y la
tuerca
Conjunto
de la
gufa
superior
\S
Cuerda
de extracci6n
Vdstago
SUJETANDO EL CONJUNTO DE LA TOLVA
Su picadora-desmenuzadora ha sido enviada con la
secci6n superior de la rampa de hojas sujeta al con-
"<-junto de la tolva. Vea la figura 4. Sujete el conjunto de
la tolva al conjunto de la gu_a superior como sigue.
Asegdrese de colocar las cabezas de todos los tornil-
Losde mdquina de refuerzo dentro del conjunto de la
tolva.
Saque un tornillo de maquina de refuerzo y tuerca
de cada lado del conjunto de la tolva como se
muestra en la figura 4. Empuje hacia abajo la puer-
ta pivoteada de la tolva dentro de la parte inferior
de la tolva a medida que coloca el conjunto de la
tolva (ambas piezas) dentro del conjunto de la guia
superior. Vuelva a colocar los tornillos de refuerzo
y tuercas reci_n quitados, usando el orificio que se
muestra en la figura 4, uno en cada lado. Ajuste
con los dedos solamente.
NOTA: Es posibie que tenga que presionar los lados
de la tolva para poder empezar los tornillos. Si tiene
dificultades alineando el hoyo, afloje los dos tornillos
en la parte superior de ta tolva.
Coloque los seis tornillos de m_.quina de refuerzo y
tuercas que estan en el paquete de ferreter[a en
los odficios restantes del conjunto de la tolva, alter-
nando lados de la unidad y ajustando con los
dedos solamente.
Despues de colocar todos los ocho tornillos,
aj_stelos seguramente.
SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA
Su picadora-desmenuzadora est_ equipada con una
bolsa colectora para colectar el material desmenuza-
do.
Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la
misma sobre el deflector de la canaleta de tal
manera de cubrir completamente la abertura de la
misma. Oprima el v&stago sobre la cuerda de
extracci6n, y tire de la misma hasta que la bolsa
est6 ajustada alrededor de la abertura de la
canaleta. Libere el v_.stago para fijarlo en posici6n.
"<---- Vea la figura 5.
FIGURE 5.
OPERACION
OONOZCASU PICADORA-DESMENUZADORA
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO-
RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para familiarizarse con la
ubicaci6n de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
Conjunto de
la toiva
Canaleta de la
picadora
Tanque de Varilla para
Bujfa, _ combustible medir la
, profundidad
cable y funda de Ilenado
de aceite
Control de!
acelerador
F_GURA 6o
Parte deiantera
Manija del
encendido del picadora-
desmenuzadora
CUiYIPLECONLAS NORMAS BE SEGURIDADANSI
Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 del
lnstituto Americano de Normas Nacionates.
C01 TROLESDE 0PERACi0N
_A_RA [DEDESENGANCHE = Usada para desengan-
char la tolva cuando se baje e sube. Vea la figura 6.
CEBADOR = Bombea una cantidad de combustible
sdicional dei carburador hacia el cilindro, para set
usado cuando se arranca un motor frio. Vea la figura
!4.
MANIJA DEL ENCENDIDO - Usada para encender
manualmente el motor. Vea la figura &
ACELERADOR - Permite la regulacion de velocidad
del motor entre r_.pido y lento, y usado para detener
el motor. Vea las figuras 6 y 13.
ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE
SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO.
La operacidn de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos
extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en dafios graves a los ojos.
Siempre use los lentes de seguridad que esta.n provistos con la picadora-desmenuzadora o
protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o
reparaci6n. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos
o !entes normales, disponible en ias tiendas al por menor o de catalogo de Sears,
PARAAPAGAREL MOTOR
Mueva el acelerador a la posici6n STOP. Yea la
figura 6.
Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la
misma para evitar un arranque accidental mientras
el equipo no este atendido. Vea la figura 6.
COMO USARSU PICADORA-
DESMENUZADORA
No trate de picar o desmenuzar cualquier material
diferente de vegetaci6n que se encuentra en
cualquier patio normal (por ej., ramas, hojas, ramitas,
etc.).
&
ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES-
MENUZADORA DESCARGA MATERI-
ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER-
ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL
AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR
DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE
EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE
DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO-
CESO DE SACAR O SUJETAR LA
BOLSA CUANDO CAMB|E LOS CON=
TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL
MATERIAL DESMENUZADO. USE
LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES
SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES-
MENUZADORA.
La picadora-desmenuzadora est,_ diseSada para tres
metodos diferentes de operaci6n.
Hojas y ramas pequehas de hasta 1/2" de diAmetro
(recomendado) o 1" de diametro (m&ximo) pueden
alimentarse en el conjunto de la to!va cuando est,.
en la posici6n elevada. Vea la figura 7. Si fuera
necesario empujar el material dentro de la
picadora-desmenuzadora use un palo de di_tmetro
pequedo - NO SUS MANOS. El palo deberfa ser
suficientemente peque5o para set molido si
quedara atrapado en el conjunto propulsor.
&
ADVERTENClA: NO PONGA MATERIAL
MAS GRANDE QUE 1/2" DE DIAMETRO
(RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO
(MAXIMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE
LA TOLVA. PUEDE ALIMENTARSE A LA
CANALETA DE PICADO CON MATERI-
ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE
DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O
DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL
MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETRO.
PODRIA RESULTAR EN LESIONES PER-
SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA.
M_s pequeho que 1/2"
de didmetro
(Recomendado)
1" de didmetro
(M_ximo) ,_
Conjunto de
la tolva
FIGURA 7.
Pueden rastrillarse hojas y ramitas pequeSas cuan-
do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo.
Vea la figura 8. Ramas peque5as de hasta 1/2" de
diAmetro (recomendado) o de 1" de diametro (max-
imo) pueden tambi6n alimentarse al conjunto de la
tolva en esta posici6n. Vea la figura 9.
FIGURA 8.
\
Mds pequeSo qul
1/2" de didmetro
o 1" de didmetro
(Mdximo)
FIGURA 9_
Para bajar el conjunto de la tolva, use una mano
para asir al manija en la parte superior del conjunto
de la tolva y lev,_ntela ligeramente. Tire de al barra
de desenganche, y baje el conjunto de la tolva al
suelo. Suelte la barra. Vea la figura 10.
Conjunto de
la tolva
Barra de
desenganche
FIGURA 10.
Material voluminosos, tal como tallos o ramas
pesadas de hasta 3" de alia.metro deberia ser alimen-
tado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 11.
ADVERTENCIA:ASEGURESE DE QUE
,_LA PUERTA DE LA CANALETA DE LAPICADORA ESTE CERRADA CUANDO
NOSEUSA.
Diametro m_ximo de 3"
cual se descarga el material, es posible que la
cuchilla de desmenuzar y/o las cuchillas de picar
esten desafiladas y tengan que ser afiladas o reem-
plazadas. Refierase a la secci6n de Servicio y Ajuste.
LLENADODEGASY ACEITE
ACEITE (INCLUIDO)
SSIo use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de
acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n.
Mds frio <
32-°F -_ Mds caliente
5W30 SAE30
NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad
meltiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en
tiempo frio, los mismos resultar&n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32°-F. Revise su nivel de aceite m_s fre-
cuentemente para evitar daSo posible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Llene el motor con aceite como sigue. Extraiga la
varilla para medir la profundidad de Ilenado de
aceite. Vea la figura 12. Con el nivel de la picado-
ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de
aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la
varilla. La capacidad es de 21 onzas aproximada-
mente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la
picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde
atras de la tolva), y coloque nuevamente a nivel.
Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la
marca FULL (LLENO) de la varilla si fuera
necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste.
Drenaie de
aceite
FIGURA ! 1.
Canaleta de la
picadora
IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi-
cada dentro de la cubierta en el area de descarga. Si
la criba de desgranado se tapona, s_.quela y Ifmpiela
como se instruye en la Secci6n de Servicio y Ajustes.
Para el mejor rendimiento es importante mantener aft-
ladas la cuchilla de desmenuzar y las cuchillas de
picar. Si cambia la composici6n del material que esta
siendo descargado (se convierte en tipo encordado,
etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la
I
Varilla para
medir la
de Ilenado
de aceite
FIGURA 12.
10
Drenaje
de aceite
GAS
Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con
aproximadamente 4 cuartos de gasolina de
autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado.
NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese
de que el contenedor este limpio y libre de 6xido o
parficulas extraSas. Nunca use gasolina que este
rancia pot haberse almacenado por un periodo
largo en el contenedor. Vuetva a colocar la tapa de
combustible.
BM
cable,
Tanque de
Varilla para
medir
la profundidad
de Ilenado de
aceite
ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA
DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA
PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER-
RAMES Y PARA PERMITiR LA EXPAN-
SION DEL COMBUSTIBLE. SI SE DER-
RAMA GASOMNA ACCIDENTALMENTE,
RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA-
DORA DEL LUGAR DEL DERRAME.
EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE
ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA-
PARECIDO LOS VAPORES DE LA
GASOLINA.
Revise peri6dicamente el nivel para evitar
quedarse sin gasolina cuando este operando la
picadora-desmenuzadora. Si la unidad se queda sin
gas mientras est,. desmenuzando o picando, puede
ser necesario desatancar la unidad antes de que
pueda encenderse
nuevamente. Refierase a "Extracci6n del Tamiz de
Desgranar" EN LA SECClON DE SERVlCIO Y
AJUSTE.
ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE
LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO-
HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL
O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE
CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMACION DE
ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL
GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS
ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR
PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLE DEBE VACIARSE O TRATARSE CON
UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30
DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI-
MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO.
VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO"
PARA INFORMACION ADICIONAL.
NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE
MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DANO PER-
MANENTE.
Control del
acelerador
11
FIGURA 13.
PARAENCENDEREL MOTOR
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE
_ NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTEPARADO CERCA DE LA PICADORA-DES-
MENUZADORA MIENTRAS SE ESTE
ENCENDIENDO U OPERANDO. NO
OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA-
DORA A MENOS QUE EL DEFLECTOR
DE LA CANALETA HAYA SIDO INSTALA-
DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU-
RADO CON LAS PERILLAS DE MANO.
o Si fuera necesario una el cable de la bujia y la
funda de goma a la buj[a. Vea la figura 13.
Mueva el acelerador a la posici6n R,&PIDQ (hacia
arriba).
Presione el bot6n del cebador dos o tres veces
antes de la operacion de arrancar. Vea la figura 14.
Use una presi6n firme carla vez, espere un poco
despues de cada presi6n. En tiempo if[o, presione
el bot6n del cebador cinco veces.
NOTA: Puede ser necesario tenet que aplicar el
cebado para volver a encender un motor caliente
despu6s de haberlo apagado por un corto pedodo.
Tome la manija del encendido (vea la figura 13) y
tire de la cuerda lentamente hasta que el motor
Ilegue al comienzo del ciclo de compresion (en
este punto debera tirarse de la cuerda un poco
mAs fuerte). Deje que la cuerda se enrolle lenta-
mente.
NOTA: Se escuchar_, un ruido cuando se encuentre
el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es
causado pot las desgranadoras y dedos, que son
parte del mecanismo de desmenuzamiento, que
estan coloc_.ndose en posici6n, y deberfa anticiparse.
Ademas, las desgranadoras y dedos baron ruido
despu6s que se encienda el motor, hasta que el
impulsor alcance la velocidad maxima.
Tiredela cuerdacon un movimientodel brazo
r&pido,continuoy pleno.Sujetefirmementela
manJjade encendido.Permitaquela cuerdase
enrollelentamente.Nopermitaquela manijade
encendidosaltehaciaatr&scontraelencendido.
NOTA:Paraprevenirquela mAquinase deslice,
coloquesupiecontraelneumAtico.
Repitalasdosinstruccionesanterioreshastaque
elmotordispare.
NOTA:Siel motornodisparadespu_sdetresinten-
tos,presioneelbot6ndelcebadordosvecesytirede
lacuerdaotravez.
PARAAPAGARELMOTOR
Posicione el acelerador en STOP. (Hacia abajo)
Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la
misma para evitar un arranque accidental mientras
el equipo no est6 atendido,
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
ANOTE LAS FECHAS A / __ / ._. / .-_'_ //_'_'_/.'.,e_'_"
MEDIDA QUE OOMPLETA /__//_._'b_'_'_'_/__?"_/
/_ _ /_//__'<b'_//_q'/ FECHAS DE SERVICIO
EL
SERVlCIO REGULAR
Aceitar los puntos de pivote q
Limpiar la desmenuzadora _'
=.
Verificar el aceite del motor
Cambiar el aceite del motor ._l _/
Servicio al filtro de aire _I
I,-
Limpiar el cilindro del motor -_f -_f
Buj_a ./ ._/
Silenciador _/
I
_/ REVlSAR
12
RECOMENDACIONESGENERALES
,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR
CUALQUiER MANTENIM|ENTO O
AJUSTES.
Revise peri6dicamente todos los remaches y
asegerese de que esten bien ajustados.
Siga el programa de Mantenimiento de arriba.
PICADORA-DESMENUZADORA
LUBRICACION
Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen-
ganche, conjunto de la tolva, deflector de ta canaleta
y canaleta de la picadora una vez por temporada
usando aceite liviano.
LIMPIEZA
La picadora-desmenuzadora puede limpiarse
haciendo correr agua de una manguera a trav_s
del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora
con el motor funcionando. Permita que la picadora-
desmenuzadora se seque completamente.
Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita
que se seque completamente a la sombra. No use
calor;
MOTOR
ACEITE DEL MOTOR
$61o use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de
acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n.
Mds fr(o
32-°F ------_Mds caliente
5W30 SAE 30
NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad
multiple (5W30, 10W30, etc) mejoran e! arranque en
tiempo fr[o, los mismos resultar_n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite mAs fie-
cuentemente para evitar dafio posible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Su motor de cuatro ciclos consumirA normalmente
algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivel de
aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y
antes de cada uso. Apague el motor y espere varios
13
minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con et
nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe
Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para
medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refi_rase
a la figura 12). Cambie el aceite del motor despu_s
de las primeras cinco horas de operacion, y cada
veinticinco horas subsecuentemente:
Para drenar el aceite:
Drene mientras el motor est_ caiienteo
a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a
la figura 12. Recoja el aceite en un contenedor
apropiado.
b. Cuando se haya drenado el aceite del motor,
reemplace seguramente el tap6n de drenaje.
Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la
secci6n de LLENADO DE GAS Y ACEITE.
Vuelva a colocar la varilla.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. da_inos
penetren en el carburador y sean forzados dentro del
motor y es importante para la duraci6n y rendimiento
del motor.
Nunca haga funeionar sin el fittro de aire comple-
tarnente armado.
Para servir el filtro de aire:
De mantenimiento al filtro de espuma despu_s de
cada 25 horas de use o pot Io menos una vez durante
la estaci6n. De mantenimiento al filtro de espuma y ai
filtro de papel m,_s a menudo bajo condiciones
polvorientas.
Quite la tuerca mariposa y la tapa. Remueva eJ
filtro de papel. Vea figura 15.
Remueva e inspeccione aver si los filtros est&n
descoloridos o sucios. Si es necesario, prosiga de[
siguiente modo.
Filtro de Espuma: Limpie y lubrique con aceite
cada tres meses o cada 25 horas de operaci6n.
Limpie y lubrique diariarnente si se utitiza bajo
condiciones demasiado polvorientas.
o Lavelo en una soluci6n de agua con detergente.
Apriete (no tuerza) hasta que no salga m_.s
tierra.
o Enjuague bien en agua limpia.
Enr6tlelo en un trapo limpio y escurra (no tuerza)
hasta que quede completamente seco.
o Sat_relo con aceite de motor. Apriete (no tuerza)
para distribuir y remover el exceso de aceite.
e Filtro de Papel: Reemplacelo una vez pot a_o o
cada 100 horas de operaci6n, o mas a menudo si
se utiliza bajo condiciones demasiado potvorientas.
e Limpie bien por dentro la base y la tapa.
Reemptace los filtros de espuma y de papel,
asegur_.ndose que el lado del cedazo se encuentre
hacia el filtro de papel. Reemplace la tapa y la
tuerca mariposa. Apriete bien.
Base
Filtro
Prefiltro
Tuerca de
mariposa
Cubierta_
FIGURA 15.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y
restos con un trapo o cepillo. No se recomienda
limpiar con un rociado en_rgico de agua ya que el
agua podrfa contaminar el sistema de combustible.
Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra
primero, quite la caja deeventilador y limpie las &reas
que se muestran en la figura 16, para evitar sobrevel-
ocidad, sobrecalentamiento y daSo del motor. Si fuera
necesario limpie m,_sa menudo.
ADVERTENCIA: LIMPIE PERIODICA-
MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR
PARA QUITAR TODA LA GRAMA,
SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES.
Limpie de paja
desmenuzada
y suciedad
BUJIA
La bujia deberia limpiarse y la distancia fijada nueva-
mente a .030" por Io menos una vez en la temporada
o cada 50 horas de operaci6n. Vea la figura 17. Se
recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de
carla temporada_ Refi6rase a la lista de piezas del
motor para el tipo correcto de bujfa.
NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujfa
deberia limpiarse rasp,_ndola con un cepUlo de alam-
bre o lav_ndola con un solvente comercial.
Ldmina cafibrado[a de
.030"
FIGURA 17.
SILENCIADOR
No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci-
ador o manipulee el sistema de escape. Los silenci-
adores daSados o retenedores de chispas podrfan
crear un riesgo de incendio. Inspeccione peri6dica-
mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor
esta equipado con un conjunto de filtro de retenedor
de chispas, quftelo cada 50 horas para limpieza e
inspecci6n. Reempl_zeto si estuviera daSado.
FIGURA 16.
14
ALMACENAMIENTO
Prepare su picadora-desmenuzadora para almace-
namiento al final de la temporada o si no se usara la
unidad por 30 o m&s dias.
ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA
MAQUINA CON COMBUSTIBLE EN EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE
UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES
PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O
CHISPA, O DONDE ESTEN PRESENTES
FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMO
CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y
ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE
ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI-
COS, ETC,
NOTA: Una buena manera de asegurar que su
picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento
m_,ximo la temporada pr6xima es una revisaciSn
anual en su Centro de Servicio Sears.
PICADORA-DESMENUZADORA
Limpie completamente la picadora-desmenuzadora.
Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la
oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas).
MOTOR
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE
FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS
PARTES ESENClALES DEL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLES TALES COMO CARBURADOR, FILTRO
DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM-
BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE-
NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN INDICA
QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS
CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO
ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD
LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA-
CION DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIEN-
TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN-
TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO.
Drene el tanque de combustible.
Encienda el motor y d_jelo funcionar hasta vaciar
las lineas de combustible y del carburador.
Nunca use productos limpiadores de motor o car-
burador en el tanque de combustible ya que puede
ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora-
da use combustible fresco.
NOTA: Un estabilizador de combustible es una alter-
nativa aceptable para minimizar la formaci6n de
dep6sitos de goma durante el almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de
combustible o en el contenedor de almacenamiento.
Siga siempre la proporcion de mezcla indicada en el
contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor
por 10 minutos por Io menos despu_s de agregar el
estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al
carburador. Si usa el estabitizador de combustible no
drene el tanque de gas y el carburador.
Drene todo el aceite del c&rter (esto deberfa hac-
erse despu_s que el motor ha funcionado y est_
todavfa caliente) y Ilene nuevamente el c_rter con
aceite fresco.
Proteja el interior del motor como sigue si ha
drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa,
vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada
de t_ aproximadamente) de aceite de motor lenta-
mente dentro del cilindro y cig_e_al para distribuir
el aceite. Vuelva a colocar la bujfa.
OTROS
No almacene gasolina de una temporada para
otra.
Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza
a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina
causar_, problemas.
Almacene la unidad en un drea limpia, seca. No
almacene cerca de materiales corrosivos tales
como fertilizantes.
NOTA: Si almacena en un galp6n de almacenamien-
to no ventilado o de metal, asegerese de proteger el
equipo contra la oxidaci6n recubri_ndolo con un
aceite liviano o siliconas.
15
i = i i i
SERVICIO Y AJUSTE
m
ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO O AJUSTES.
EXTRAYEND0ELTAME DELA
DESGRANADORA
Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el _rea
si el Area de descarga se tapona.
Apague el motor, asegt_rese de que la picadora-
desmenuzadora se ha detenido por completo y
desconecte el cable de la bujfa de la misma antes
de desatancar la canaleta.
® Afloje las dos perillas de mano a carla lado del
deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar-
relo fuera del paso.
® Saque dos broches de horquilla de los pernos de
horquilla los cuales se extienden a trav6s de la
cubierta. Quite los pernos de horquilla. Levante el
tamiz de la desgranadora desde el interior de la
cubierta. Yea la figura 18.
Limpie el tamiz raspAndolo o lav_.ndolo con agua.
Vuelva a colocar el tamiz.
NOTA: AsegSrese de rearmar el tamiz de ta des-
granadora con el lado curvo hacia abajo como se
muestra en la figura !8.
AFILANDO0 REEMPLAZANDOLAS
CUCHILLAS
CUCHILLAS DE LA PICADORA
Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ]a
misma.
Quite el tamiz de la desgranadora como indicado
en la secciSn anterior.
Quite la canaleta de !a picadora sacando tres tuer-
cas y arandelas hexagonales. Se requiere una
Ilave de 1/2". Vea la figura 18,
NOTA: La arandela acopada est& en el fondo de la
canaleta de la picadora con la parte acopada contra
la canaleta.
Rote a mano el conjunto del impulsor hasta que
ubique una de las cuchilias de la picadora en la
abertura de la canaleta de la picadora. Quite la
cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/16" en el
exterior de la cuchilla y una Ilave de 1/2" en el con-
junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la
figura 19.
Quite la otra cuchilla de la misma manera.
Deflector de
Broches uilla,
pernos de horquilla
\
\
Tuercas,
Canaleta de i
picadora
FiGURA 18.
Perillas de
msno
imiz de la
desgranadora
FIGURA 19,
Reemplace o afile las cuchillas. En el caso de afilar
asegerese de quitar una cantidad igual de ambas.
Rearme en orden inverso.
AsegLirese de que ciertas cuchillas sean colooadas
nuevamente en posici6n con el borde afilado
enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el
borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en
el conjunto del impulsor).
16
CUCHILLA DE DESMENUZAR
Puede retirarse la cuchilla de desmenuzar come
sigue.
Desconecte el cable de la buj/a y al_jelo de la
misma.
Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta.
Vea la figura 20.
Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri-
dad hexagonates de los pernos soldados de la
cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la
picadora-desmenuzadora en dos mitades.
Quite la plancha de respaldo
NOTA: Asegt_rese, cuando est_ rearmando, de que
la abertura en la plancha de respaldo enfrente el
fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de
respaldo para proveer un nuevo borde de corte.
Cuando este afilando la cuchilla, siga el angulo
original de esmerilado come guia. Es extremada-
mente importante que cada borde de corte reciba
una canlidad igual de esmerilado para evitar una
cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada
causarA una vibraci6n excesiva cuando gire a alta
velocidad y puede causar daSo a la unidad.
Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili-
brandola sobre un destornillador redondo de eje o
usa. Quite metal del lade pesado hasta que est_
equilibrada igualmente. Vea la figura 21. '_
\
©
Cuchilla
FIGURA 21.
Tornillos
Allen
Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando
rearme la cuchilla, o ajuste seguramente si no
tuviera una Ilave indicadora de torsi6n.
Ca_o
Borde afilado
de
Llave indicadora
de torsi6n
FIGURA 20.
Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco-
padas que aseguran el deflector de la canaleta, y
levante el mismo.
Inserte un case de 1/2" o 3/4" de di(:Smetroa trav6s
del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor
para evitar que gire, o retire el tamiz de la des-
granadora e inserte untrozo de madera (2x4) en la
abertura de la canaleta.
Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla
usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2".
Retire la cuchilla sacando el perno central, aran-
dela de seguridad y arandela plana.
NOTA: Use precaucion cuando retire la cuchilla para
evitar contacto con los pemos soldados de la cubierta.
DESGRANADORAS
Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta,
pueden ser invertidas cuando pierdan el file. Se
recomienda que este procedimiento sea efectuado
per su Departamento de Servicio de Sears m_s cer-
cane.
AJUSTEDELCARBURADOR
_:_ll ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN
AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA
FUNCIONANDO (EJ.: CARBURADOR),
MANTENGASE ALEJADO DE TODAS
LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIDA-
DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES
Y EL SILENCIADOR.
VELOCIDADDELMOTOR
La velocidad de su motor ha side fijada en f&brica. No
trate de aumentar la velocidad del motor ya puede
resultar en lesiones personales. Si usted cree que el
motor est,. funcionando demasiado rApido o demasia-
de lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centre
de Servicio Sears mds cercano para reparar y ajustar.
17
LOCALIZACION DE FALLAS
PROBLEMA
El motor no se enciendet
Perdida de potencia:
operaci6n irregular
El motor sobrecalienta
Demasiada vibraci6n
daSado
La unidad no descarga
La velocidad de
descarga disminuye
considerablemente o
CAUSA(S) POSIBLE
El tanque de combustible est,. vacio,
o combustible rancio.
El cable de la bujfa esta desconectado.
El motor no ha sido cebado
aclecuadamente.
El control del regulador no se encuentra
en la posici6n de arranque adecuada.
Bujfa defectuosa.
El cable de la buj/a estA flojo.
La Ifnea de combustible esta bloqueada
o combustible rancio.
Agua o suciedad en el sistema de
combustible.
El carburador est,_ desajustado.
Filtro de aire sucio.
El carburador no est,_ ajustado
adecuadamente.
Nivel bajo de aceite.
Piezas sueltas o impulsor.
La canaleta de descarga est,_
taponada.
Objeto extraSo alojado en el impulsor.
La cuchilla de desmenuzar y/o las
cuchillas de picar est#.n desafiladas.
ACCION CORRECTIVA
Llene el tanque con combustible limpio, fresco.
Conecte el cable a la buj[a.
Siga las instrucciones para cebar en la secci6n
de operaci6n.
Mueva el control del regulador a la posici6n FAST.
Limpie, ajuste el espacio o reemplace.
Conecte y ajuste el cable de la buj/a.
Limpie la I[nea de combustible; Ilene el tanque
con gasolina limpia, fresca.
Desconecte la Iinea de combustible en el
carburador para drenar el tanque de combustible.
Llene con gasolina fresca.
Ajuste el carburador o Ilame a su Centro de
Servicio Sears.
Sirva el filtro de aire. Vea la secci6n de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
Llame a su Centro de Servicio Sears.
Llene el c&rter con aceite adecuado.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujfa. Ajuste todos los pernos y tuer-
cas. EfectL_etodas las reparaciones necesarias.
Haga que sirvan la unidad en un Centro de
Servicio Sears si la vibraci6n contin=ia.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la buj/a. Limpie el tamiz de la des-
granadora y el interior de la cubierta del soplador.
Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este
manual.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto alojado.
Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar
y picar.
cambia la composici6n
de1material descargado
NOTA: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, por favor Ilame a su Centro de Servicio Sears m&s
cercano.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Cada picadora-desmenuzadora tiene su nt_mero propic de
modelo. Cada motor tiene su m)mero propio de modelo.
El nl3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se
encuentra en un r6tulo pegado al marco.
El m]mero de modelo del motor se encuentra en la cubierta
del soplador del motor.
Todas las piezas listadas aqui pueden ordenarse de los
Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. y en la
mayorra de las tiendas al por menor.
CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE
PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE:
PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5
H.P,"
NUMERO DE MODELO-247.795850
NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - 143.955003
NUMERO DE PIEZA
DESCRIPCION DE LA P|EZA
Su mercader{a de Sears tiene un valor agregado cuando
usted considera que Sears tiene unidades de servicio en
todo el pa/s con personal t_cnico entrenado de Sears...tec-
nicos profesionales entrenados especificamente en los pro-
ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el
equipo para asegurar que cumplamos con nuestra promesa
a usted.." servimos Io que vendemos."
Para las piezas de repuesto, yea el reverso del manual. Las
listas de las piezas comienzan en la p&gina 18.
SI NECESITA SERVICIO DE REPARACION O PARTES:
SERVICIO DE REPARACI(SN
1-800-4-REPAIR
1-800-473-7247
PARA ORDENAR PARTES
1-800-FON PART
1-800-366-7278
18
/