Haier HHX6130 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Range Hood
Extractor de Aire
Hotte de Cuisiniere
User Manual Model
HHX6130
Guide de l’Utilisateur
HHX6130
Manual del Usuario Modelo
HHX6130
Quality Innovation Style
Cod:0103072327
Español
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico,
fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
2. Utilice este electrodoméstico sólo para su entendido uso, como se describe en
este manual.
3. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante
4. Esta unidad debe tener conexión a tierra
5. No utilice esta unidad para uso comercial
6. No utilice esta unidad con un control continuo de velocidad
7. La instalación y cableado eléctrico debe realizarla una persona calificada y teniendo
en cuanta las reglamentaciones y códigos aplicables.
8. Se necesita aire suficiente para la salida de gases adecuada a través de la chimenea
de manera de evitar el goteo. Siga los pasos en la guía del equipo de calor provista
y demás medidas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra incendios (NFPA) y la Sociedad Americana de ingeniería en
calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y las autoridades locales.
9. Cuando reemplace a un purificador de aire existente con este nuevo equipo
apague la unidad antes de realizar el cambio.
10. Antes de realizar reparaciones o limpieza apague la tecla de encendido en el
panel de servicio y desconecte para evitar que el purificador sea encendido
accidentalmente.
11. No repare, reemplace alguna parte o intente alguna reparación.
Nota: Si por alguna razón este producto requiere de reparación recomendamos
contactar a un técnico especializado.
12. Cuando corte o taladre en la pared o cielo raso sea cuidadoso de no dañar
instalaciones eléctricas u otras instalaciones.
13. Los ventiladores de conducción siempre deben tener salida al exterior.
Para reducir el riesgo de incendio:
a) Siempre encienda (ON) el purificador de aire cuando cocine a altas temperaturas
o cuando flamee
b) Nunca deje la cocina desatendida. Cuando hierve o fríe alimentos se generan vapor
y salpicones de grasa que pueden ser causa de incendio. Caliente los aceites a tem
peraturas medias.
c) Siempre utilice el tamaño de fuente adecuado. Siempre utilice los utensillos de cocina
de la superficie adecuada.
d) Limpie el ventilador frecuentemente. No debe acumularse grasa en el ventilador o filtro.
23
Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de incendio:
1. Nunca agarre o levante una cacerola o sartén ardiendo, usted puede quemarse
2. No utilice agua, incluyendo toallas mojadas para apagar el fuego. Pueden causar una
violenta explosión de vapor.
3. Disminuya las llamas colocando una bandeja o placa de metal. Luego apague el
quemador. Tenga cuidado de no lastimarse. Si las llamas no son apagadas de
inmediato evacue y llame al departamento de bomberos.
4. Utilice un extinguidor solamente si:
a) Posee un extinguidor clase ABC y sabe como utilizarlo
b) El fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó
c) El departamento de bomberos está siendo llamado
d) Usted esta combatiendo el fuego de espaldas hacia una salida.
CUIDADO!
Importante – Observe los códigos actuales y ordenanzas
1. Exclusivo para ventilación. No utilice esta unidad para eliminar vapores o gases
explosivos
2. Para reducir el riesgo de fuego utilice solamente material de metal
3. Para evitar el daño al motor u otros componentes mantenga sprays limpiadores o polvo
de construcción lejos de la unidad.
4. Por favor, lea las especificaciones del producto en la etiqueta para mayores
indicaciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURA REFERENCIA
Gracias por utilizar nuestro producto
Haier. Este manual de fácil uso leayudará
a obtener la mayor eficiencia
en la operación de su purificador de
aire. Recuerde guardar el modelo y
número de serie. Ambos se encuentran
en la etiqueta del refrigerador.
Engrape su recibo junto al manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de la garantía.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Español
24
INDICE
PAGINA
Precauciones básicas..............................................................................................23
Accesorios...............................................................................................25
Importantes medidas de seguridad ............................................................................26
Preparación para la instalación .................................................................................27
Preparación de gabinete para el soporte.....................................................................28
Selección de dirección de aire .............................................................................28-29
Conexiones eléctricas.............................................................................................29
Conductos y conexiones ..........................................................................................29
Diagramas de cables .............................................................................................30
Instalando los conductos...........................................................................................30
Instalación de soportes .............................................................................................30
Uso y cuidado.......................................................................................................32
Problemas frecuentes...............................................................................................33
Información de garantía...........................................................................................34
Accesorios
Accesorios provistos
1 Purificador de aire
1 aleta de válvula de aire
4 tornillos para válvula
4 tornillos del purificador
4 arandelas
2 conectores de cables
3 filtro de aluminio, filtro de carbón activo
3 filtro de aluminio
1 manual de uso
1 tarjeta de la garantía
Controle de que no falte ninguna parte o accesorio y que estén en buenas condiciones.
Si usted encuentra que no están en buenas condiciones o están ausentes por favor,
contacte a nuestro departamento de atención al cliente para asistencia. Nuestra línea
gratuita es: 1-877-337-3639.
Español
25
Importantes Medidas de Seguridad
CUIDADO! Desconecte el purificador de aire antes de realizar reparaciones
CUIDADO! Para reducir el riesgo de shock eléctrico y de lesiones físicas tenga en cuenta
las siguientes recomendaciones:
a) Utilice este producto solo para el uso entendido por el fabricante. Si usted tiene dudas
contacte al fabricante.
b) Antes de realizar reparaciones o limpieza apague la tecla de encendido en el panel
de servicio y desconecte para evitar que el purificador sea encendido accidentalmente.
c) La instalación y cableado eléctrico debe realizarse por una persona calificada de
acuerdo con las normas y códigos de la construcción.
d) Se necesita de suficiente aire para la adecuada combustión y expulsión de gases
a través del conducto para prevenir perdidas de agua hacia el interior. Siga los pasos
en la guía del equipo de calor provista y demás medidas de seguridad, como las publi
cadas por la Asociación Nacional de Protección contra incendios (NFPA) y la Sociedad
Americana de ingeniería en calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE),
y las autoridades locales.
e) Cuando corte o taladre en la pared o cielo raso no dañe instalaciones eléctricas
u otras instalaciones.
CUIDADO! Utilice solo para ventilación general. No use para la eliminación de gases
explosivos o vapores.
CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios utilice solamente conductos de metal.
CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios y expedir adecuadamente el aire asegúrese
de que el conducto tenga salida al exterior. No deje que el aire se libere entre
paredes o cielo raso, áticos o en el garaje.
PELIGRO! Para reducir el riesgo de incendio:
a) Nunca deje la cocina desatendida. Cuando hierve o fríe alimentos se generan vapor
y salpicones de grasa que pueden ser causa de incendio. Caliente los aceites a temper
aturas medias.
b) Siempre encienda el purificador de aire cuando cocina a temperaturas altas o cuando
flamee comidas.
c) Limpie el ventilador frecuentemente. No debe acumularse grasa en el ventilador o filtro.
d) Siempre utilice el tamaño de fuente adecuado. Siempre utilice los utensillos de cocina
de la superficie adecuada.
Español
26
Preparación para la Instalación
Para la instalación del purificador de aire usted necesitará las siguientes herramientas
y materiales.
Nota: Se requiere de dos personas para más fácil instalación.
Herramientas Necesarias
• Taladro
• Broca de taladro de 1/8" para orificios.
• Broca de madera 1-1/4" para orificios de acceso a cableado eléctrico
• 3/8” Conductor de Nuez o se Incrementa con la Extensión
• Destornillador cabeza phillips
• Destornillador cabeza chata
• Pinzas
• Lápiz, regla y nivelador para marcar ubicaciones
• Sierra de mano para cortar la pared o aberturas en gabinete.
• Cinta adhesiva de tela
• Cinta aisladora
• Sujetador de conexión
Preparación General
Cuidado! Asegúrese de cortar la corriente de electricidad antes de comenzar con
la instalación.
1. Retire el purificador de aire del cartón
2. Repose el purificador de aire mirando hacia abajo en una mesa cubierta con papel
o cartón para no rayar la misma
3. Retire los tres filtros de grasa de la campana. Colóquelos en algún lugar seguro para
que no se rompan
4. Instale la lámpara de 40 watts
5. Retire el ventilador del purificado de aire. Utilice un destornillador de 3/8" para retirar
las 4 tuercas manteniendo en posición (figura 1). Coloque el ventilador y tuercas en un
lugar seguro. Los cables al ventilador están dentro de un compartimiento. Primero retire
el frente del compartimiento para llegar a los cables.
6. Gire la campana hacia arriba para visualizar los orificios de instalación.
Español
27
Español
28
Preparación del Gabinete para el Soporte del
Purificador
Monte el purificador de aire de manera que quede por arriba de la cocina un
espacio de 24 – 30".
Cuidado! Cuando corte o taladre una pared sea cuidadoso de no cortar o interferir
conexiones eléctricas.
1. Si el fondo del gabinete esta encerrado por encima de la puerta del gabinete,
entonces será necesario instalar unas varas de madera a cada lado del área trasera
donde el purificador de aire será instalado. Las varas de madera deberán alinearse
con los 4 orificios en la parte superior del equipo. Ajuste las varas de madera con
tornillos de 3" en cada extremos.
Nota: El grosor de las varas de madera deberá ser un poco superior a la dimensión
del área cerrada.
2. Mida y marque la abertura para el cableado eléctrico en la pared o gabinete.
Si el purificador va a tener salida al exterior también mida y marque los orificios
en la pared o gabinete.
Selección de la dirección de ventilación
El purificador de aire puede utilizarse en posición horizontal, vertical o sin conducto.
Su purificador de aire está provisto por un armazón de 3-1/4" x 10" Debajo hay una
descripción de instalación. Su instalación dependerá si hay un conducto ya existente o si
necesita instalar una conexión de conducto. Para una mayor eficiencia utilice la opción
donde el trayecto de conducto sea más corto y la menor cantidad posible de codos
cuando la descarga es horizontal o vertical.
Descarga Vertical - Es el método más común de instalación. Si su
cocina tiene algún ático arriba el conducto debe correr a través de
la despensa y ático hasta el techo. Otra opción para el caso es que
corra en conducto de forma vertical a través del ático o
compartimiento y luego sacar el conducto de forma horizontal
a través de la pared.
Descarga Horizontal – Si el purificador de aire es colocado contra
una pared, la descarga horizontal es ideal, siempre y cuando no
haya obstrucciones en la pared como juntas o lugares difíciles de perforar.
Si es utilizada una salida de pared directamente de la parte trasera de la unidad tenga
especial cuidado y asegúrese de que la conexión de la válvula de humedad de la unidad
y la válvula del conducto de salida de pared no interfiera uno con el otro cuando la
unidad está en operación. Esto puede resultar en la salida de aire inadecuada o en el
goteo de agua. Si esto ocurriese retire la aleta de la válvula. Algunas veces cuando utilice
una salida de pared es más sencillo realizar una conducción vertical y luego utilizar un
codo. Para la descarga horizontal retire B.
Sin Conducto – En instalaciones sin conducto el aire es ventilado
en la habitación a través de la abertura de la rejilla del
purificador de aire. Si usted no realiza cocciones fuertes
puede que este método sea la mejor opción. La instalación
sin conducto requiere el uso de filtros de carbón activado
(incluidos) para eliminar olores, los cuales deben ser
cambiados por períodos de acuerdo al uso. Consulte a su distribuidor local por el
reemplazo de los mismos. Para descargas con conducto no retire A o B.
Nota: El filtro no es para lavar en lavaplatos!
Preparación de conexiones eléctricas
Nota: Si está reemplazando un purificador de aire existente el cableado eléctrico debe
ser redirigido a la posición deseada.
1. Determine la ubicación del cable de corriente para conectar el purificador de aire
(Fig.2). La ubicación preferida para la conexión eléctrica, vertical u horizontal, va a
depender de la instalación existente o facilidad de colocar los cables. Todas las
conexiones de electricidad deben estar de acuerdo a los códigos locales y nacionales.
Transfiera los obstructores a la parte trasera del gabinete o pared. Taladre o corte un
orificio en la superficie para crear espacio para el sujetador de cables. Tenga cuidado
de no cortar otras conexiones.
2. Una vez planeada la instalación eléctrica y conducción de su equipo retira los
obstructores de electricidad apropiados en la parte trasera o superior de la unidad, ate
la válvula de aire e instale un sujetador de cables estándar.
Instalación del ventilador.
1. Cuando reinstale el ventilador dentro de la unidad usted deberá montar el mismo
en la misma dirección a la de los conductos. (horizontal, vertical o sin conducto)
2. Utilizando las 4 tuercas anteriores asegure el ventilador en el lugar. Coloque las
tuercas con la mano primero y luego asegura con destornillador o pinza. Una pinza
de 3/8" con extensión es ideal para este trabajo.
3. Enchufe el ventilador en la conexión apropiada al lado del compartimiento
de cableado.
Nota: Para operar la unidad sin conducto retire la rejilla de la parte del frente.
Español
29
Instalación del purificador de aire
Nota: Todas las instalaciones de cableado eléctrico deben realizarse de acuerdo a
las regulaciones locales y nacionales.
1. Levante el purificador de aire en posición y guíe los cables eléctricos a través del
sujetador de cables en el purificador.
2. Inserte los 4 tornillos de madera en la parte trasera y ajuste.
3. Asegure los cables de electricidad en el sujetador mientras que deja el largo suficiente
en el equipo para conectar los cables.
4. Realice las conexiones eléctricas utilizando cables con conexión a rosca. Coloque
nuevamente la tapa del compartimiento de conexiones.
Cuidado! Todos las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo a las
regulaciones locales y nacionales.
5. Ate el conducto y utilice la cinta para sellar todas las juntas.
6. Luego de colocar en OFF todas las teclas de la unidad, encienda la corriente eléctrica
y pruebe la instalación.
Español
31
Uso y Cuidado
Filtro de Aluminio
Para una mayor eficiencia, este filtro debe retirarse y limpiarse con frecuencia. Sumerja
el filtro en agua caliente y detergente. Seque y repita si es necesario. El filtro de aluminio
puede ser lavado también en el lavaplatos. Las formaciones de grasa pesadas pueden ser
difíciles de eliminar, si es así el filtro deberá ser reemplazado.
Filtro de carbón activo
Inspeccione el filtro periódicamente. Este no puede ser limpiado y debe ser reemplazado
cuando esté saturado. Ubique a su vendedor minorista o distribuidor para adquirir
el mismo.
Lámpara de luz
Use solamente bombillas de halógeno tipo mr-16. (No se envían con la campana de
cocina)
Superficie exterior
Repace el exterior del purificador con un paño humedecido con agua y detergente.
No utilice materiales abrasivos como esponjas de metal o limpiadores en polvo.
Reparación o recambio de partes
Cuidado! Desconecte la corriente antes de realizar cualquier reparación. Todas las
partes deben obtenerse de centros de distribución autorizados por Haier, o ser
ordenados directamente de Haier. Cuando ordene repuestos por favor especifique el
modelo de su purificador de aire, que se encuentra en la etiqueta dentro del equipo.
Español
32
Problemas Comunes
El ventilador no enciende (pero la luz está encendida)
Esto puede corresponder a defectos en la tecla de encendido o a que el motor fundió.
Ambas opciones pueden ser reparadas sin tener que desinstalar el purificador de su lugar.
Utilice un medidor Ohms para determinar cual de los componentes no está funcionando.
Si el medidor muestra que el switch posee 0 ohms de resistencia, es el motor el que debe
ser reemplazado. Si lectura fuera cualquiera menos 0, deberá reemplazarse la tecla.
El ventilador solo trabaja a una velocidad.
Por favor, lea las instrucciones arriba para problemas frecuentes cuando el ventilador
no encienda (pero encienda la luz)
Circula aire pero no expulsa el aire hacia fuera
Si el aire sale por la rejilla del frente, entonces su purificador de aire fue instalado para
operar sin conducto. Para realizar el cambio una persona calificada debe realizar la
instalación de conductos con conexión al exterior.
Si el aire no esta siendo expulsado por el frente entonces controle dentro del gabinete por
arriba del purificador de aire. Si usted ve que el aire sale por un conducto de metal quiere
decir que el sistema es con salida al exterior. Si usted no ve un conducto su unidad debe
estar expidiendo el aire a través de la pared trasera.
La luz no enciende pero sí la unidad.
Puede ser que la lámpara de luz se haya quemado. Reemplace la lámpara. Si todavía
no funciona la tecla de encendido o el enchufe de la lámpara no funcionan. Ambos
pueden repararse sin tener que desinstalar la unidad.
La luz de noche no se enciente
Por favor, lea las instrucciones mas arriba “la luz no enciende pero sí la unida”
El purificador no enciende del todo.
Controle si hay algún fusible quemado.
NOTA: Todo los trabajos deben ser realizados por un técnico electricista.
Español
33
ESTA GARANTIA NO ALCANZA LO
SIGUIENTE:
Daños por instalación inadecuada Daños
en el embarque.
Daños por desuso, accidente,
abuso, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento adecuado, uso del
voltaje inapropiado.
Daños realizados por un técnico o persona
no autorizada por Haier.
Cargos por labor, reparación, transporte
por el cambio de una parte defectuosa más
allá de los 12 meses iniciales.
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA,
EXPRESAS O NO, INCLUYENDO LA
GARANTIA DE COMERCIALIZACION O
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Las soluciones provistas en esta garantía
son exclusivas y concedidas en lugar de
cualquier otra garantía. Esta garantía no
cubre daños incidentales o consiguientes,
de modo que las limitaciones anteriores
pueden no alcanzarlo. Algunos Estados
no permiten limitaciones en cuanto la
duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones anteriores
pueden no alcanzarlo.
Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted gozará de otros
derechos los cuales varían de Estado
a Estado.
Haier América
Esta garantía cubre todos los defectos en el
funcionamiento o materiales por:
Las partes mecánicas y eléctricas
(incluyendo costo de labor) que hacen al
funcionamiento de este producto Haier, por
un período de 12 meses desde la fecha
de compra. (Para uso comercial o renta la
garantía es de 90 días)
Usted debe guardar y presentar la factura
original de compra para demostrar la fecha
y hacer uso de la garantía.
¿Quién esta cubierto?
El distribuidor original minorista del
producto Haier.
Que se hará?
Haier reparará o cambiará a nuestra
discreción cualquier parte mecánica o
eléctrica que se muestre defectuosa en la
operatoria normal y dentro del período
de 12 meses.
¿Cómo obtiene el servicio?
1. Contacte al centro de servicio autorizado
por Haier más cercano. Para obtener el
nombre del Centro de Servicios llame al:
1-877-337-3639.
2. Todas las reparaciones deberán ser
realizadas por personal autorizado
por Haier.
ESTA GARANTIA ACANZA A TODOS
LOS ELECTRODOMESTICOS DENTRO DE
LOS ESTADOS UNIDOS, CANADA Y
PUERTO RICO.
GARANTIA LIMITADA
Español
34

Transcripción de documentos

Range Hood Extractor de Aire Hotte de Cuisiniere User Manual Model HHX6130 Guide de l’Utilisateur HHX6130 Manual del Usuario Modelo HHX6130 Quality Innovation Style Cod:0103072327 Español PRECAUCIONES ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico, fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. 2. Utilice este electrodoméstico sólo para su entendido uso, como se describe en este manual. 3. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante 4. Esta unidad debe tener conexión a tierra 5. No utilice esta unidad para uso comercial 6. No utilice esta unidad con un control continuo de velocidad 7. La instalación y cableado eléctrico debe realizarla una persona calificada y teniendo en cuanta las reglamentaciones y códigos aplicables. 8. Se necesita aire suficiente para la salida de gases adecuada a través de la chimenea de manera de evitar el goteo. Siga los pasos en la guía del equipo de calor provista y demás medidas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra incendios (NFPA) y la Sociedad Americana de ingeniería en calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y las autoridades locales. 9. Cuando reemplace a un purificador de aire existente con este nuevo equipo apague la unidad antes de realizar el cambio. 10. Antes de realizar reparaciones o limpieza apague la tecla de encendido en el panel de servicio y desconecte para evitar que el purificador sea encendido accidentalmente. 11. No repare, reemplace alguna parte o intente alguna reparación. Nota: Si por alguna razón este producto requiere de reparación recomendamos contactar a un técnico especializado. 12. Cuando corte o taladre en la pared o cielo raso sea cuidadoso de no dañar instalaciones eléctricas u otras instalaciones. 13. Los ventiladores de conducción siempre deben tener salida al exterior. Para reducir el riesgo de incendio: a) Siempre encienda (ON) el purificador de aire cuando cocine a altas temperaturas o cuando flamee b) Nunca deje la cocina desatendida. Cuando hierve o fríe alimentos se generan vapor y salpicones de grasa que pueden ser causa de incendio. Caliente los aceites a tem peraturas medias. c) Siempre utilice el tamaño de fuente adecuado. Siempre utilice los utensillos de cocina de la superficie adecuada. d) Limpie el ventilador frecuentemente. No debe acumularse grasa en el ventilador o filtro. 23 Español Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de incendio: 1. Nunca agarre o levante una cacerola o sartén ardiendo, usted puede quemarse 2. No utilice agua, incluyendo toallas mojadas para apagar el fuego. Pueden causar una violenta explosión de vapor. 3. Disminuya las llamas colocando una bandeja o placa de metal. Luego apague el quemador. Tenga cuidado de no lastimarse. Si las llamas no son apagadas de inmediato evacue y llame al departamento de bomberos. 4. Utilice un extinguidor solamente si: a) Posee un extinguidor clase ABC y sabe como utilizarlo b) El fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó c) El departamento de bomberos está siendo llamado d) Usted esta combatiendo el fuego de espaldas hacia una salida. CUIDADO! Importante – Observe los códigos actuales y ordenanzas 1. Exclusivo para ventilación. No utilice esta unidad para eliminar vapores o gases explosivos 2. Para reducir el riesgo de fuego utilice solamente material de metal 3. Para evitar el daño al motor u otros componentes mantenga sprays limpiadores o polvo de construcción lejos de la unidad. 4. Por favor, lea las especificaciones del producto en la etiqueta para mayores indicaciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso leayudará a obtener la mayor eficiencia en la operación de su purificador de aire. Recuerde guardar el modelo y número de serie. Ambos se encuentran en la etiqueta del refrigerador. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Engrape su recibo junto al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de la garantía. 24 Español INDICE PAGINA Precauciones básicas..............................................................................................23 Accesorios...............................................................................................25 Importantes medidas de seguridad ............................................................................26 Preparación para la instalación .................................................................................27 Preparación de gabinete para el soporte.....................................................................28 Selección de dirección de aire .............................................................................28-29 Conexiones eléctricas.............................................................................................29 Conductos y conexiones ..........................................................................................29 Diagramas de cables .............................................................................................30 Instalando los conductos...........................................................................................30 Instalación de soportes .............................................................................................30 Uso y cuidado.......................................................................................................32 Problemas frecuentes...............................................................................................33 Información de garantía...........................................................................................34 Accesorios Accesorios provistos 1 Purificador de aire 1 aleta de válvula de aire 4 tornillos para válvula 4 tornillos del purificador 4 arandelas 2 conectores de cables 3 filtro de aluminio, filtro de carbón activo 3 filtro de aluminio 1 manual de uso 1 tarjeta de la garantía Controle de que no falte ninguna parte o accesorio y que estén en buenas condiciones. Si usted encuentra que no están en buenas condiciones o están ausentes por favor, contacte a nuestro departamento de atención al cliente para asistencia. Nuestra línea gratuita es: 1-877-337-3639. 25 Español Importantes Medidas de Seguridad CUIDADO! Desconecte el purificador de aire antes de realizar reparaciones CUIDADO! P  ara reducir el riesgo de shock eléctrico y de lesiones físicas tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: a) Utilice este producto solo para el uso entendido por el fabricante. Si usted tiene dudas contacte al fabricante. b) Antes de realizar reparaciones o limpieza apague la tecla de encendido en el panel de servicio y desconecte para evitar que el purificador sea encendido accidentalmente. c) La instalación y cableado eléctrico debe realizarse por una persona calificada de acuerdo con las normas y códigos de la construcción. d) Se necesita de suficiente aire para la adecuada combustión y expulsión de gases a través del conducto para prevenir perdidas de agua hacia el interior. Siga los pasos en la guía del equipo de calor provista y demás medidas de seguridad, como las publi cadas por la Asociación Nacional de Protección contra incendios (NFPA) y la Sociedad Americana de ingeniería en calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y las autoridades locales. e) Cuando corte o taladre en la pared o cielo raso no dañe instalaciones eléctricas u otras instalaciones. CUIDADO! U  tilice solo para ventilación general. No use para la eliminación de gases explosivos o vapores. CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios utilice solamente conductos de metal. CUIDADO! P  ara reducir el riesgo de incendios y expedir adecuadamente el aire asegúrese de que el conducto tenga salida al exterior. No deje que el aire se libere entre paredes o cielo raso, áticos o en el garaje. PELIGRO! Para reducir el riesgo de incendio: a) Nunca deje la cocina desatendida. Cuando hierve o fríe alimentos se generan vapor y salpicones de grasa que pueden ser causa de incendio. Caliente los aceites a temper aturas medias. b) Siempre encienda el purificador de aire cuando cocina a temperaturas altas o cuando flamee comidas. c) Limpie el ventilador frecuentemente. No debe acumularse grasa en el ventilador o filtro. d) Siempre utilice el tamaño de fuente adecuado. Siempre utilice los utensillos de cocina de la superficie adecuada. 26 Español Preparación para la Instalación Para la instalación del purificador de aire usted necesitará las siguientes herramientas y materiales. Nota: Se requiere de dos personas para más fácil instalación. Herramientas Necesarias • Taladro • Broca de taladro de 1/8" para orificios. • Broca de madera 1-1/4" para orificios de acceso a cableado eléctrico • 3/8” Conductor de Nuez o se Incrementa con la Extensión • Destornillador cabeza phillips • Destornillador cabeza chata • Pinzas • Lápiz, regla y nivelador para marcar ubicaciones • Sierra de mano para cortar la pared o aberturas en gabinete. • Cinta adhesiva de tela • Cinta aisladora • Sujetador de conexión Preparación General Cuidado! Asegúrese de cortar la corriente de electricidad antes de comenzar con la instalación. 1. Retire el purificador de aire del cartón 2. Repose el purificador de aire mirando hacia abajo en una mesa cubierta con papel o cartón para no rayar la misma 3. Retire los tres filtros de grasa de la campana. Colóquelos en algún lugar seguro para que no se rompan 4. Instale la lámpara de 40 watts 5. Retire el ventilador del purificado de aire. Utilice un destornillador de 3/8" para retirar las 4 tuercas manteniendo en posición (figura 1). Coloque el ventilador y tuercas en un lugar seguro. Los cables al ventilador están dentro de un compartimiento. Primero retire el frente del compartimiento para llegar a los cables. 6. Gire la campana hacia arriba para visualizar los orificios de instalación. 27 Español Preparación del Gabinete para el Soporte del Purificador Monte el purificador de aire de manera que quede por arriba de la cocina un espacio de 24 – 30". Cuidado! Cuando corte o taladre una pared sea cuidadoso de no cortar o interferir conexiones eléctricas. 1. Si el fondo del gabinete esta encerrado por encima de la puerta del gabinete, entonces será necesario instalar unas varas de madera a cada lado del área trasera donde el purificador de aire será instalado. Las varas de madera deberán alinearse con los 4 orificios en la parte superior del equipo. Ajuste las varas de madera con tornillos de 3" en cada extremos. Nota: E  l grosor de las varas de madera deberá ser un poco superior a la dimensión del área cerrada. 2. Mida y marque la abertura para el cableado eléctrico en la pared o gabinete. Si el purificador va a tener salida al exterior también mida y marque los orificios en la pared o gabinete. Selección de la dirección de ventilación El purificador de aire puede utilizarse en posición horizontal, vertical o sin conducto. Su purificador de aire está provisto por un armazón de 3-1/4" x 10" Debajo hay una descripción de instalación. Su instalación dependerá si hay un conducto ya existente o si necesita instalar una conexión de conducto. Para una mayor eficiencia utilice la opción donde el trayecto de conducto sea más corto y la menor cantidad posible de codos cuando la descarga es horizontal o vertical. Descarga Vertical - Es el método más común de instalación. Si su cocina tiene algún ático arriba el conducto debe correr a través de la despensa y ático hasta el techo. Otra opción para el caso es que corra en conducto de forma vertical a través del ático o compartimiento y luego sacar el conducto de forma horizontal a través de la pared. Descarga Horizontal – Si el purificador de aire es colocado contra una pared, la descarga horizontal es ideal, siempre y cuando no haya obstrucciones en la pared como juntas o lugares difíciles de perforar. Si es utilizada una salida de pared directamente de la parte trasera de la unidad tenga especial cuidado y asegúrese de que la conexión de la válvula de humedad de la unidad y la válvula del conducto de salida de pared no interfiera uno con el otro cuando la unidad está en operación. Esto puede resultar en la salida de aire inadecuada o en el goteo de agua. Si esto ocurriese retire la aleta de la válvula. Algunas veces cuando utilice una salida de pared es más sencillo realizar una conducción vertical y luego utilizar un codo. Para la descarga horizontal retire B. 28 Español Sin Conducto – En instalaciones sin conducto el aire es ventilado en la habitación a través de la abertura de la rejilla del purificador de aire. Si usted no realiza cocciones fuertes puede que este método sea la mejor opción. La instalación sin conducto requiere el uso de filtros de carbón activado (incluidos) para eliminar olores, los cuales deben ser cambiados por períodos de acuerdo al uso. Consulte a su distribuidor local por el reemplazo de los mismos. Para descargas con conducto no retire A o B. Nota: El filtro no es para lavar en lavaplatos! Preparación de conexiones eléctricas Nota: S  i está reemplazando un purificador de aire existente el cableado eléctrico debe ser redirigido a la posición deseada. 1. Determine la ubicación del cable de corriente para conectar el purificador de aire (Fig.2). La ubicación preferida para la conexión eléctrica, vertical u horizontal, va a depender de la instalación existente o facilidad de colocar los cables. Todas las conexiones de electricidad deben estar de acuerdo a los códigos locales y nacionales. Transfiera los obstructores a la parte trasera del gabinete o pared. Taladre o corte un orificio en la superficie para crear espacio para el sujetador de cables. Tenga cuidado de no cortar otras conexiones. 2. U  na vez planeada la instalación eléctrica y conducción de su equipo retira los obstructores de electricidad apropiados en la parte trasera o superior de la unidad, ate la válvula de aire e instale un sujetador de cables estándar. Instalación del ventilador. 1. Cuando reinstale el ventilador dentro de la unidad usted deberá montar el mismo en la misma dirección a la de los conductos. (horizontal, vertical o sin conducto) 2. Utilizando las 4 tuercas anteriores asegure el ventilador en el lugar. Coloque las tuercas con la mano primero y luego asegura con destornillador o pinza. Una pinza de 3/8" con extensión es ideal para este trabajo. 3. Enchufe el ventilador en la conexión apropiada al lado del compartimiento de cableado. Nota: Para operar la unidad sin conducto retire la rejilla de la parte del frente. 29 Español Instalación del purificador de aire Nota: Todas las instalaciones de cableado eléctrico deben realizarse de acuerdo a las regulaciones locales y nacionales. 1. Levante el purificador de aire en posición y guíe los cables eléctricos a través del sujetador de cables en el purificador. 2. Inserte los 4 tornillos de madera en la parte trasera y ajuste. 3. Asegure los cables de electricidad en el sujetador mientras que deja el largo suficiente en el equipo para conectar los cables. 4. Realice las conexiones eléctricas utilizando cables con conexión a rosca. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de conexiones. Cuidado! T odos las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo a las regulaciones locales y nacionales. 5. Ate el conducto y utilice la cinta para sellar todas las juntas. 6. Luego de colocar en OFF todas las teclas de la unidad, encienda la corriente eléctrica y pruebe la instalación. 31 Español Uso y Cuidado Filtro de Aluminio Para una mayor eficiencia, este filtro debe retirarse y limpiarse con frecuencia. Sumerja el filtro en agua caliente y detergente. Seque y repita si es necesario. El filtro de aluminio puede ser lavado también en el lavaplatos. Las formaciones de grasa pesadas pueden ser difíciles de eliminar, si es así el filtro deberá ser reemplazado. Filtro de carbón activo Inspeccione el filtro periódicamente. Este no puede ser limpiado y debe ser reemplazado cuando esté saturado. Ubique a su vendedor minorista o distribuidor para adquirir el mismo. Lámpara de luz Use solamente bombillas de halógeno tipo mr-16. (No se envían con la campana de cocina) Superficie exterior Repace el exterior del purificador con un paño humedecido con agua y detergente. No utilice materiales abrasivos como esponjas de metal o limpiadores en polvo. Reparación o recambio de partes Cuidado! Desconecte la corriente antes de realizar cualquier reparación. Todas las partes deben obtenerse de centros de distribución autorizados por Haier, o ser ordenados directamente de Haier. Cuando ordene repuestos por favor especifique el modelo de su purificador de aire, que se encuentra en la etiqueta dentro del equipo. 32 Español Problemas Comunes El ventilador no enciende (pero la luz está encendida) Esto puede corresponder a defectos en la tecla de encendido o a que el motor fundió. Ambas opciones pueden ser reparadas sin tener que desinstalar el purificador de su lugar. Utilice un medidor Ohms para determinar cual de los componentes no está funcionando. Si el medidor muestra que el switch posee 0 ohms de resistencia, es el motor el que debe ser reemplazado. Si lectura fuera cualquiera menos 0, deberá reemplazarse la tecla. El ventilador solo trabaja a una velocidad. Por favor, lea las instrucciones arriba para problemas frecuentes cuando el ventilador no encienda (pero encienda la luz) Circula aire pero no expulsa el aire hacia fuera Si el aire sale por la rejilla del frente, entonces su purificador de aire fue instalado para operar sin conducto. Para realizar el cambio una persona calificada debe realizar la instalación de conductos con conexión al exterior. Si el aire no esta siendo expulsado por el frente entonces controle dentro del gabinete por arriba del purificador de aire. Si usted ve que el aire sale por un conducto de metal quiere decir que el sistema es con salida al exterior. Si usted no ve un conducto su unidad debe estar expidiendo el aire a través de la pared trasera. La luz no enciende pero sí la unidad. Puede ser que la lámpara de luz se haya quemado. Reemplace la lámpara. Si todavía no funciona la tecla de encendido o el enchufe de la lámpara no funcionan. Ambos pueden repararse sin tener que desinstalar la unidad. La luz de noche no se enciente Por favor, lea las instrucciones mas arriba “la luz no enciende pero sí la unida” El purificador no enciende del todo. Controle si hay algún fusible quemado. NOTA: Todo los trabajos deben ser realizados por un técnico electricista. 33 Español GARANTIA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos en el funcionamiento o materiales por: ESTA GARANTIA NO ALCANZA LO SIGUIENTE: Las partes mecánicas y eléctricas (incluyendo costo de labor) que hacen al funcionamiento de este producto Haier, por un período de 12 meses desde la fecha de compra. (Para uso comercial o renta la garantía es de 90 días) Daños por instalación inadecuada Daños en el embarque. Usted debe guardar y presentar la factura original de compra para demostrar la fecha y hacer uso de la garantía. ¿Quién esta cubierto? El distribuidor original minorista del producto Haier. Que se hará? Haier reparará o cambiará a nuestra discreción cualquier parte mecánica o eléctrica que se muestre defectuosa en la operatoria normal y dentro del período de 12 meses. ¿Cómo obtiene el servicio? 1. C  ontacte al centro de servicio autorizado por Haier más cercano. Para obtener el nombre del Centro de Servicios llame al: 1-877-337-3639. 2. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado por Haier. ESTA GARANTIA ACANZA A TODOS LOS ELECTRODOMESTICOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS, CANADA Y PUERTO RICO. Daños por desuso, accidente, abuso, alteración, falta de cuidado y mantenimiento adecuado, uso del voltaje inapropiado. Daños realizados por un técnico o persona no autorizada por Haier. Cargos por labor, reparación, transporte por el cambio de una parte defectuosa más allá de los 12 meses iniciales. ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Las soluciones provistas en esta garantía son exclusivas y concedidas en lugar de cualquier otra garantía. Esta garantía no cubre daños incidentales o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted gozará de otros derechos los cuales varían de Estado a Estado. Haier América 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HHX6130 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas