Nesco Removable Motor Food Slicer Instrucciones de operación

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Electric Food Slicer FS-140R
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Electric Trancheuse FS-140R
Guía del cuidado/del uso
Cortadora de alimento eléctrica FS-140R
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS ......................................................................................2
Get to know your NESCO Slicer ...................................................................................3
Assembly Instructions .................................................................................................... 4
Operating Instructions .................................................................................................... 5
Cleaning Instructions ......................................................................................................5
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................................................... 6
Table des Matières
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ...............................................................7
Apprenez à connaître NESCO Slicer ............................................................................. 8
Instructions de montage ............................................................................................. 9
Mode d’emploi ...............................................................................................................9
Instructions pour le nettoyage ...................................................................................... 10
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ............................................................................... 11
Tabla de Contenidos
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD .........................................................12
Conozca NESCO Slicer ................................................................................................13
Instrucciones de montaje ..............................................................................................14
Manual de instrucciones ............................................................................................... 14
Instrucciones de limpieza ............................................................................................. 15
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA .......................................................................16
FrançaisEspanól
1212
Espanól
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado
para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
5. Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de
colocar o sacar piezas y antes de limpiar.
6. Evite que las piezas móviles entren en contacto para reducir el riesgo de
lesiones.
7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
NESCO para su revisión, reparación o ajuste.
8. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente
9. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
10. No usar en el exterior.
11. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con supercies calientes.
12. Nunca alimente a los alimentos con la mano. Utilice siempre completamente montado
máquina de cortar con el transporte de alimentos y rebanar guardia.
13. BLADE es sostenido! Siempre maneje con cuidado para evitar borde alado.
14. No lo use para cortar los alimentos congelados o huesos.
15. Opere la unidad sólo cuando todas las piezas de forma completa y apretada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado.
Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja,
contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna
manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien
se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen
precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe
ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe
disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.
13
Espanól
Espanól
Conozca a sus NESCO Alimentación Slicer
8 Transporte de Alimentos
9 Cortar la Guardia
10 De cierre superior Bolt
11 Baja perno de bloqueo (no se
muestra)
12 Espesor perilla de ajuste
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
12
Lista de piezas para FS-140R
Alimentación máquina de cortar
1 Placa de Soporte
2 El conjunto del motor
3 Interruptor On / Off
4 Hoja
5 Hoja Tornillo de bloqueo
6 Protector de la hoja
7 Base
14
Espanól
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Desempaque la unidad cuidadosamente y examine todo el contenido para vericar
que se hayan incluido todas las piezas.
2. Coloque la unidad sobre una supercie chata y estable.
3. Asegúrese de que el interruptor On/Off (Encendido/Apagado) esté en la posición de
“OFF” (Apagado – el botón está arriba).
4. Verique que la cuchilla esté trabada y que el tornillo para trabarla esté en la posición
LOCK (Traba). Para trabar, gire el tornillo un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
5. Siempre mantenga el protector de la cuchilla cubriendo la cuchilla hasta que la unidad
esté lista para ser usada. LA CUCHILLA ES FILOSA - ¡SIEMPRE MANIPULE
CON CUIDADO!
6. Verique que los pernos de traba estén ajustados. Para ajustar, gire el perno hacia la
derecha. En el caso del perno de traba inferior, use la manija del perno superior como
herramienta.
Retire el conjunto del MOTOR
1. Retire la protección para rebanar y el carro portalimentos alejando del motor
la base del carro.
2. Retire el protector de la cuchilla y el tornillo para trabar la cuchilla girando
un cuarto de vuelta hacia la derecha. Jale cuidadosamente la cuchilla para
sacarla y sosténgala usando el centro de la misma.
3. Retire el perno de traba superior girando hacia la izquierda.
4. Coloque cuidadosamente la unidad sobre su parte posterior para tener acceso
al perno de traba inferior.
5. Retire el perno de traba inferior usando el extremo del perno superior como
herramienta.
6. Levante la unidad y enderécela, sosteniendo el motor al levantarla.
7. Sosténgala rmemente y levante el motor hacia arriba para retirar.
8. Siga los pasos al revés para ensamblar.
De cierre superior Bolt
Baja perno de bloqueo
15
Espanól
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque la unidad sobre una supercie de trabajo chata y estable.
2. Asegúrese de que la unidad esté totalmente limpia y ensamblada (ver las
instrucciones de ensamblado y limpieza).
3. No operar la máquina en forma continua por más de 10 minutos; si la va a hacer
funcionar por más tiempo, deje que se enfríe por 30 minutos antes de la segunda
operación.
4. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF or UP” (Apagado o Arriba).
Siempre acceda al interruptor por la parte de atrás de la unidad, manteniendo las
manos alejadas de la cuchilla.
5. Insertar el enchufe en un tomacorriente estándar de 120 voltios con una corriente
nominal de 15A.
6. Deslice la bandeja de alimentos hacia atrás hasta que se trabe o deslícela hacia fuera
para quitar y colocar en la supercie de apoyo.
7. Coloque el alimento en el carro portalimentos, entre la placa de apoyo y la protección
para rebanar. Para evitar el riesgo de lesiones, siempre use el carro portalimentos y la
protección para rebanar mientras rebana.
8. Coloque la perrilla de ajuste de grosor en el grosor de rebanado deseado.
9. Encienda el motor deslizando la traba de seguridad y presionando el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado). La traba de seguridad evita que se ponga en funcionamiento
en forma accidental.
10. Tome la protección para rebanar con una mano y empuje delicadamente el alimento
en la placa de apoyo mientras que desliza el carro portalimentos hacia la cuchilla.
Cuando el alimento haya pasado por la cuchilla, deslice el carro portalimentos hacia
atrás a la posición de inicio. IMPORTANTE – NUNCA PONGA LOS DEDOS EN
LA CUCHILLA MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O
ENCHUFADA EN EL TOMACORRIENTE.
11. Para evitar lesiones espere hasta que la cuchilla haya dejado de moverse antes de limpiarla.
12. Después de terminar de rebanar los alimentos, presione el interruptor a la posición
“OFF or UP” (Apagado o Arriba), desenchufe la unidad del tomacorriente y siga las
instrucciones de limpieza.
13. Como medida de seguridad, coloque el protector de la cuchilla sobre esta y la perilla
en el grosor “0” para proteger su borde.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Desenchufe el cable del tomacorriente.
2. NUNCA sumerja el motor en el agua ni otro líquido.
3. Todas las piezas, menos el motor, son aptas para el lavavajillas. Durante el proceso de
limpieza siempre manipule la cuchilla con cuidado.
4. Ver las instrucciones de la página 4 para retirar el motor.
5. Limpiar la supercie exterior de la carcasa del motor con un paño húmedo. No usar
estropajos de acero, limpiadores abrasivos ni utensilios losos.
6. Después de limpiar y secar todas las piezas, vuelva a colocarlas en el sentido inverso,
siga las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO.
16
Espanól
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de
compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares.
La garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos
que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico
solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad.
Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad
anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico
que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y
cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre
de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra
cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del
producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por
el envío no están cubiertos por la garantía.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor
del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

Electric Food Slicer FS-140R Care/Use Guide Electric Trancheuse FS-140R Guide d’entretien et d’utilisation Cortadora de alimento eléctrica FS-140R Guía del cuidado/del uso Table des Matières IMPORTANTES MESURES DE SECURITE................................................................ 7 Apprenez à connaître NESCO Slicer.............................................................................. 8 Instructions de montage. ............................................................................................ 9 Mode d’emploi................................................................................................................ 9 Instructions pour le nettoyage....................................................................................... 10 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN................................................................................ 11 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD.......................................................... 12 Conozca NESCO Slicer................................................................................................. 13 Instrucciones de montaje............................................................................................... 14 Manual de instrucciones................................................................................................ 14 Instrucciones de limpieza.............................................................................................. 15 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA........................................................................ 16 English Français IMPORTANT SAFEGUARDS....................................................................................... 2 Get to know your NESCO Slicer.................................................................................... 3 Assembly Instructions..................................................................................................... 4 Operating Instructions..................................................................................................... 5 Cleaning Instructions....................................................................................................... 5 ONE YEAR LIMITED WARRANTY............................................................................ 6 Espanól Table of Contents - Este producto está diseñado sólo para uso doméstico Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños. 5. Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar. 6. Evite que las piezas móviles entren en contacto para reducir el riesgo de lesiones. 7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO para su revisión, reparación o ajuste. 8. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente 9. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas. 10. No usar en el exterior. 11. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. 12. Nunca alimente a los alimentos con la mano. Utilice siempre completamente montado máquina de cortar con el transporte de alimentos y rebanar guardia. 13. BLADE es sostenido! Siempre maneje con cuidado para evitar borde afilado. 14. No lo use para cortar los alimentos congelados o huesos. 15. Opere la unidad sólo cuando todas las piezas de forma completa y apretada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece. 12 Espanól SALVAGUARDAS IMPORTANTES Conozca a sus NESCO Alimentación Slicer 8 Transporte de Alimentos 1 Placa de Soporte 9 Cortar la Guardia 2 El conjunto del motor 10 De cierre superior Bolt 3 Interruptor On / Off 11 4 Hoja Baja perno de bloqueo (no se muestra) 5 Hoja Tornillo de bloqueo 12 Espesor perilla de ajuste 6 Protector de la hoja 7 Base 2 3 1 4 5 9 10 6 8 7 12 11 13 Espanól Lista de piezas para FS-140R Alimentación máquina de cortar INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desempaque la unidad cuidadosamente y examine todo el contenido para verificar que se hayan incluido todas las piezas. Coloque la unidad sobre una superficie chata y estable. Asegúrese de que el interruptor On/Off (Encendido/Apagado) esté en la posición de “OFF” (Apagado – el botón está arriba). Verifique que la cuchilla esté trabada y que el tornillo para trabarla esté en la posición LOCK (Traba). Para trabar, gire el tornillo un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Siempre mantenga el protector de la cuchilla cubriendo la cuchilla hasta que la unidad esté lista para ser usada. LA CUCHILLA ES FILOSA - ¡SIEMPRE MANIPULE CON CUIDADO! Verifique que los pernos de traba estén ajustados. Para ajustar, gire el perno hacia la derecha. En el caso del perno de traba inferior, use la manija del perno superior como herramienta. Retire el conjunto del MOTOR Espanól 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retire la protección para rebanar y el carro portalimentos alejando del motor la base del carro. Retire el protector de la cuchilla y el tornillo para trabar la cuchilla girando un cuarto de vuelta hacia la derecha. Jale cuidadosamente la cuchilla para sacarla y sosténgala usando el centro de la misma. Retire el perno de traba superior girando hacia la izquierda. Coloque cuidadosamente la unidad sobre su parte posterior para tener acceso al perno de traba inferior. Retire el perno de traba inferior usando el extremo del perno superior como herramienta. Levante la unidad y enderécela, sosteniendo el motor al levantarla. Sosténgala firmemente y levante el motor hacia arriba para retirar. Siga los pasos al revés para ensamblar. De cierre superior Bolt Baja perno de bloqueo 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Coloque la unidad sobre una superficie de trabajo chata y estable. Asegúrese de que la unidad esté totalmente limpia y ensamblada (ver las instrucciones de ensamblado y limpieza). No operar la máquina en forma continua por más de 10 minutos; si la va a hacer funcionar por más tiempo, deje que se enfríe por 30 minutos antes de la segunda operación. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF or UP” (Apagado o Arriba). Siempre acceda al interruptor por la parte de atrás de la unidad, manteniendo las manos alejadas de la cuchilla. Insertar el enchufe en un tomacorriente estándar de 120 voltios con una corriente nominal de 15A. Deslice la bandeja de alimentos hacia atrás hasta que se trabe o deslícela hacia fuera para quitar y colocar en la superficie de apoyo. Coloque el alimento en el carro portalimentos, entre la placa de apoyo y la protección para rebanar. Para evitar el riesgo de lesiones, siempre use el carro portalimentos y la protección para rebanar mientras rebana. Coloque la perrilla de ajuste de grosor en el grosor de rebanado deseado. Encienda el motor deslizando la traba de seguridad y presionando el botón ON/OFF (Encendido/Apagado). La traba de seguridad evita que se ponga en funcionamiento en forma accidental. Tome la protección para rebanar con una mano y empuje delicadamente el alimento en la placa de apoyo mientras que desliza el carro portalimentos hacia la cuchilla. Cuando el alimento haya pasado por la cuchilla, deslice el carro portalimentos hacia atrás a la posición de inicio. IMPORTANTE – NUNCA PONGA LOS DEDOS EN LA CUCHILLA MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O ENCHUFADA EN EL TOMACORRIENTE. Para evitar lesiones espere hasta que la cuchilla haya dejado de moverse antes de limpiarla. Después de terminar de rebanar los alimentos, presione el interruptor a la posición “OFF or UP” (Apagado o Arriba), desenchufe la unidad del tomacorriente y siga las instrucciones de limpieza. Como medida de seguridad, coloque el protector de la cuchilla sobre esta y la perilla en el grosor “0” para proteger su borde. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desenchufe el cable del tomacorriente. NUNCA sumerja el motor en el agua ni otro líquido. Todas las piezas, menos el motor, son aptas para el lavavajillas. Durante el proceso de limpieza siempre manipule la cuchilla con cuidado. Ver las instrucciones de la página 4 para retirar el motor. Limpiar la superficie exterior de la carcasa del motor con un paño húmedo. No usar estropajos de acero, limpiadores abrasivos ni utensilios filosos. Después de limpiar y secar todas las piezas, vuelva a colocarlas en el sentido inverso, siga las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO. 15 Espanól INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción. Espanól Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Attn: Factory Service Dept. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nesco Removable Motor Food Slicer Instrucciones de operación

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para