Tristar MX-4157 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
21
Garantie
Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate
und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung).
Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder
Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem
Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt. Die Garantieleistungen sehen
weder eine Garantieverlängerung noch ein Recht auf Neuausstellung der Garantie
vor!
Der Garantienachweis wird durch den Kaufbeleg zur Verfügung gestellt. Ohne
Kaufbeleg wird keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch durchgeführt.
Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das
gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen
Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere
Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung,
Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt
und sind daher kostenpflichtig!
Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder
Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden.
Umweltschutzrichtlinien
Dieses Gerät gehört nach Ablauf seiner Gebrauchsdauer nicht in den Hausmüll,
sondern muss an einem Recycling-Punkt für elektrische und elektronische
Haushaltsgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der
Bedienungsanleitung und Verpackung soll Ihre Aufmerksamkeit auf diesen
wichtigen Punkt lenken. Das Material, das für dieses Gerät verwendet wurde,
ist recycelbar. Durch das Recycling gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie bei Ihren
Kommunalbehörden nach Informationen zur Rücknahme nach.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recycelbar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist mit einem Kennzeichen gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Durch die Sicherstellung, dass das
Produkt korrekt als Abfall entsorgt wird, helfen Sie, die negativen Auswirkungen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde gemäß der Sicherheitsziele der EG-Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG, der Sicherheitsanforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
„Elektromagnetischer Kompatibilität“ und der Erfordernisse der Richtlinie 93/68/EWG
entwickelt, hergestellt und vertrieben.
22
Funcionamiento y mantenimiento
ES
Extraiga todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su casa.
Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregadero lleno de
agua. Si el dispositivo cae al agua, en primer lugar desconecte el enchufe de la toma. Coloque
el aparato sobre una superficie plana estable, y deje al menos 10 cm de espacio libre
alrededor del mismo. Este dispositivo no es apto para su instalación en un armario o para uso
exterior.
Antes de utilizar
Lave antes de utilizar por primera vez, la varilla de A/I (Nº 7), el mezclador (Nº. 5), el cuenco
(Nº. 9), la taza para medir (Nº. 12) y la cuchilla (Nº. 11) en agua tibia con jabón. Aclare y
seque completamente. Estas piezas también son seguras para lavavajillas. ¡PRECAUCIÓN!
La cuchilla está muy afilada, coja siempre la cuchilla por la parte de plástico, evite cualquier
contacto corporal con las hojas, podrían herirle gravemente. ¡Atención! No sumerja nunca la
base (Nº. 4), la base de la batidora (No. 8), la tapa (No. 10) en agua u otro líquido o los aclare
bajo el grifo. Limpie estas piezas con un trapo húmedo. Nunca permita que la varilla licuadora
funcione de manera continua más de 1 minuto, y luego deje enfriar la varilla licuadora durante
15 segundos.
Uso del dispositivo con la varilla de A/I
La varilla de A/I está pensada para:
Mezclar fluidos, por ejemplo productos lácteos, salsas, zumos de frutas, sopas, bebidas
mezcladas y batidos.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo masa de panqueque o mayonesa.
Hacer un puré con ingredientes cocinados, por ejemplo para hacer comida para bebés.
Coloque la varilla mezcladora (Nº. 7) en la base (Nº. 4) hasta que suene un clic.
Sumerja la protección de la cuchilla completamente en los ingredientes para evitar que
salpique.
Mantenga pulsado el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 3) para encender el
aparato. Si utiliza el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el selector (Nº.
1). Cuanto más alta sea la velocidad, menos tiempo necesitará. Para seleccionar una
velocidad diferente, ajuste el selector antes o mientras está pulsando el botón de velocidad
normal.
Si utiliza el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a máxima velocidad. En este caso,
no podrá ajustar la velocidad con el selector.
Bata los ingredientes moviendo el aparato lentamente arriba y abajo y en círculos.
Pulse los botones de extracción (Nº. 6) para desconectar la base del triturador.
Utilización de la batidora de mano
La batidora está pensada para remover ingredientes secundarios tales como clara de huevo,
nata, postres instantáneos y huevos y azúcar para bizcochos. No bata mezclas más gruesas
tales como margarina y azúcar, esto puede dañar la batidora. Utilice la varilla DE A/I (Nº. 7).
Ponga la base de batidora (Nº. 8) en la base (Nº. 4) hasta que haga clic y coloque la batidora
(Nº. 5) en la base de batidora (Nº. 8).
Apriete los botones de liberación (Nº. 6) para desconectar la base de la base de batidora.
Sumerja el batidor completamente en los ingredientes. Para evitar salpicar, empiece el
procesamiento a velocidad normal apretando el botón de velocidad normal (Nº. 2). Para
seleccionar un ajuste de velocidad diferente, gire el selector de velocidad (Nº. 1) al ajuste
preferido antes o mientras aprieta el botón de velocidad normal. Continúe con la velocidad
turbo después de aproximadamente 1 minuto apretando el botón de velocidad turbo (Nº. 3).
23
Utilización de la picadora
La picadora está pensada para cortar ingredientes tales como nueces, carne, cebollas, queso
duro, huevos hervidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
¡Las hojas están muy afiladas! Sea muy cuidadoso cuando maneje la unidad de hojas,
especialmente cuando la quite de l cuenco, cuando vacíe el cuenco y durante la limpieza.
Coloque la cuchilla (Nº. 11) en el punto de pivote en el medio del cuenco (Nº. 9).
¡Atención! ¡La cuchilla está muy afilada! Enrosque la tapa (Nº.10) a la derecha en el cuenco.
Coloque la base (Nº. 4) en la tapa hasta que haga clic.
Apriete y mantenga el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 3) para encender el
aparato. Cuando utilice el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el
selector de velocidad.
(Nº. 1). A más velocidad, menos tiempo de procesamiento. Para seleccionar un ajuste de
velocidad diferente, gire el selector de velocidad al ajuste preferido antes o mientras aprieta el
botón de velocidad normal.
Cuando utilice el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a la velocidad máxima. En este
caso, usted no puede ajustar la velocidad con el selector de velocidad.
Después del procesamiento, suelte el botón de velocidad normal o turbo para apagar el
aparatoy espere hasta que la hoja haya parado de girar.
Apriete los botones de liberación de tapa (Nº. 6) y gire la tapa hacia la izquierda para quitarla.
Consejos
Si los ingredientes se atascan en la pared del cuenco, suelte el botón para apagar el
aparato y afloje los ingredientes con una espátula o agregue algún líquido.
El aparato corta muy rápidamente. Utilice el botón de velocidad normal o el botón de
velocidad turbo. Si utiliza el botón de velocidad turbo, utilícelo brevemente para evitar que
la comida se trocee en trozos demasiado menudos.
No permita que el aparato esté en marcha demasiado tiempo cuando corte queso (duro) o
chocolate. De otro modo estos ingredientes se pondrán demasiado calientes, empezando
a fundirse y girar de manera grumosa.
No utilice la unidad de hoja para trocear ingredientes muy duros como granos de café,
cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que esto puede provocar que la hoja se
desafile.
Limpieza y mantenimiento
Quite siempre el enchufe de la pared cuando no utilice el dispositivo o cuando lo limpie.
Lave la varilla de A/I (Nº. 7), la batidora (Nº. 5), el cuenco (Nº. 11), la taza para medir (Nº. 12)
y la cuchilla (Nº. 11) en agua tibia con jabón. Aclare y seque completamente. ¡PRECAUCIÓN!
La cuchilla está muy afilada, coja siempre la cuchilla por la parte de plástico, evite cualquier
contacto de las cuchillas con las hojas, podrían herirle gravemente. Estas piezas también son
seguras para lavavajillas. No sumerja nunca la base (Nº. 4), la base de batidora (Nº. 8) y la
tapa (Nº. 10) en agua u otro líquido o los aclare bajo el grifo. Limpie estas piezas con un trapo
húmedo. Estas piezas no son seguras para lavavajillas.
PRECAUCIÓN! Las cuchillas están muy afiladas, nunca trate usted mismo de
reparar las cuchillas de corte de la varilla de A/I y tenga cuidado al limpiarla. Evite
cualquier contacto corporal con las hojas, podrían herirle gravemente a usted o a
otra persona.
24
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo.
Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se
haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones e invalidar la garantía que pueda tener.
No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni
que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se
coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las
funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un
adulto mientras esté encendido o caliente.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y
conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas
de control remoto.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el
aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un
temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el
objeto mismo.
La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico
autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo.
No está permitido utilizar un cable alargador ni similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
25
Garantía
El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24
meses a partir de la fecha de compra (recibo).
Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios
debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente
mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la
garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a
extender una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se
llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al vendedor, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la
máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención.
La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza,
mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y,
por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores
capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC
para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se
procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias
adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva
93/68/EEC.
26
Funzionamento e manutenzione
IT
Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio.
Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Non usare l’apparecchio in prossimità di lavandini
pieni d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua prima staccare la presa dalla corrente.
Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di
spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o
per uso all'aperto.
Prima dell'uso
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta lavare la frusta in acciaio inox (n. 7), il mixer (n.
5), la ciotola (n. 9), la tazza di misurazione (n. 12) e il coltello (n. 11) in acqua calda con
sapone. Sciacquare e asciugare. Queste parti possono essere lavate anche in lavastoviglie.
ATTENZIONE! ll coltello è molto affilato, afferrarlo sempre dalla parte in plastica, evitare il
contatto corporeo con le lame, che potrebbero ferire seriamente. Attenzione! Non immergere
mai la base (n. 4), la base del mixer (n. 8), il coperchio (n. 10) in acqua o altro liquido o
sciacquare sotto il tappo. Pulire queste parti con un panno umido. Non usare mail la frusta a
immersione per oltre 1 minuto di continuo e lasciarla sempre raffreddare per 15 secondi.
Uso del dispositivo con frusta in acciaio inox
La frusta in acciaio inox è intesa per:
mescolamento di liquidi, ad es. latticini, sughi, succhi di frutta, zuppe, bevande e frullati.
miscelazione di ingredienti morbidi, ad es. panetti di burro o maionese.
purè di ingredienti cotti, ad es. per le pappette per neonati.
Mettere la frusta in acciaio inox (n. 7) sulla base (n. 4) fino a quando non scatta.
Immergere completamente la protezione della lama negli ingredienti per evitare spruzzi.
Premere e tenere premuto il pulsante velocità normale (n. 2) o turbo (n. 3) per commutare
sull’apparecchio. Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la velocità con il
selettore di velocità (n. 1). Più alta è la velocità, minore è il tempo di lavorazione necessario.
Per selezionare un’impostazione di velocità diversa, portare il selettore di velocità
all’impostazione preferita prima o mentre si preme il pulsante della velocità normale.
Quando si usa il pulsante di velocità turbo, l'apparecchio funziona alla velocità massima. In
questo caso non è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità.
Mescola gli ingredienti muovendo l’apparecchio lentamente verso l’alto e il basso e in cerchio.
Premere i pulsanti di rilascio (n.6) per scollegare la base dalla Frusta acciaio inox.
Uso del frullatore
Il mixer è inteso per mescolare ingredienti minori, come albumi, panna, dessert istantanei e
uova con zucchero per torte. Non montare miscele più consistenti, come margarina e zucchero,
altrimenti il mixer potrebbe danneggiarsi. Usare la frusta in acciaio inox (n. 7).
Mettere la base
del mixer (n. 8) sulla base (n. 4) fino a quando non scatta e porre il mixer (n. 5) nella base del
mixer (n. 8).
Premere i pulsanti di rilascio (n. 6) per scollegare la base della base del mixer.
Immergere la frusta completamente negli ingredienti. Per evitare spruzzi partire a velocità
normale premendo il pulsante di velocità normale (n. 2). Per selezionare un’impostazione di
velocità diversa, portare il selettore di velocità (n. 1) all’impostazione preferita prima o mentre
si preme il pulsante della velocità normale. Continuare con la velocità turbo dopo circa 1 min.
premendo il pulsante di velocità turbo (n. 3).

Transcripción de documentos

Garantie • Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt. Die Garantieleistungen sehen weder eine Garantieverlängerung noch ein Recht auf Neuausstellung der Garantie vor! • Der Garantienachweis wird durch den Kaufbeleg zur Verfügung gestellt. Ohne Kaufbeleg wird keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch durchgeführt. • Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. Umweltschutzrichtlinien Dieses Gerät gehört nach Ablauf seiner Gebrauchsdauer nicht in den Hausmüll, sondern muss an einem Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Haushaltsgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanleitung und Verpackung soll Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Punkt lenken. Das Material, das für dieses Gerät verwendet wurde, ist recycelbar. Durch das Recycling gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie bei Ihren Kommunalbehörden nach Informationen zur Rücknahme nach. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recycelbar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist mit einem Kennzeichen gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Durch die Sicherstellung, dass das Produkt korrekt als Abfall entsorgt wird, helfen Sie, die negativen Auswirkungen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß der Sicherheitsziele der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, der Sicherheitsanforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG „Elektromagnetischer Kompatibilität“ und der Erfordernisse der Richtlinie 93/68/EWG entwickelt, hergestellt und vertrieben. 21 ES Funcionamiento y mantenimiento Extraiga todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su casa. Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregadero lleno de agua. Si el dispositivo cae al agua, en primer lugar desconecte el enchufe de la toma. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable, y deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apto para su instalación en un armario o para uso exterior. Antes de utilizar Lave antes de utilizar por primera vez, la varilla de A/I (Nº 7), el mezclador (Nº. 5), el cuenco (Nº. 9), la taza para medir (Nº. 12) y la cuchilla (Nº. 11) en agua tibia con jabón. Aclare y seque completamente. Estas piezas también son seguras para lavavajillas. ¡PRECAUCIÓN! La cuchilla está muy afilada, coja siempre la cuchilla por la parte de plástico, evite cualquier contacto corporal con las hojas, podrían herirle gravemente. ¡Atención! No sumerja nunca la base (Nº. 4), la base de la batidora (No. 8), la tapa (No. 10) en agua u otro líquido o los aclare bajo el grifo. Limpie estas piezas con un trapo húmedo. Nunca permita que la varilla licuadora funcione de manera continua más de 1 minuto, y luego deje enfriar la varilla licuadora durante 15 segundos. Uso del dispositivo con la varilla de A/I La varilla de A/I está pensada para: • Mezclar fluidos, por ejemplo productos lácteos, salsas, zumos de frutas, sopas, bebidas mezcladas y batidos. • Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo masa de panqueque o mayonesa. • Hacer un puré con ingredientes cocinados, por ejemplo para hacer comida para bebés. Coloque la varilla mezcladora (Nº. 7) en la base (Nº. 4) hasta que suene un clic. Sumerja la protección de la cuchilla completamente en los ingredientes para evitar que salpique. Mantenga pulsado el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 3) para encender el aparato. Si utiliza el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el selector (Nº. 1). Cuanto más alta sea la velocidad, menos tiempo necesitará. Para seleccionar una velocidad diferente, ajuste el selector antes o mientras está pulsando el botón de velocidad normal. Si utiliza el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a máxima velocidad. En este caso, no podrá ajustar la velocidad con el selector. Bata los ingredientes moviendo el aparato lentamente arriba y abajo y en círculos. Pulse los botones de extracción (Nº. 6) para desconectar la base del triturador. Utilización de la batidora de mano La batidora está pensada para remover ingredientes secundarios tales como clara de huevo, nata, postres instantáneos y huevos y azúcar para bizcochos. No bata mezclas más gruesas tales como margarina y azúcar, esto puede dañar la batidora. Utilice la varilla DE A/I (Nº. 7). Ponga la base de batidora (Nº. 8) en la base (Nº. 4) hasta que haga clic y coloque la batidora (Nº. 5) en la base de batidora (Nº. 8). Apriete los botones de liberación (Nº. 6) para desconectar la base de la base de batidora. Sumerja el batidor completamente en los ingredientes. Para evitar salpicar, empiece el procesamiento a velocidad normal apretando el botón de velocidad normal (Nº. 2). Para seleccionar un ajuste de velocidad diferente, gire el selector de velocidad (Nº. 1) al ajuste preferido antes o mientras aprieta el botón de velocidad normal. Continúe con la velocidad turbo después de aproximadamente 1 minuto apretando el botón de velocidad turbo (Nº. 3). 22 Utilización de la picadora La picadora está pensada para cortar ingredientes tales como nueces, carne, cebollas, queso duro, huevos hervidos, ajo, hierbas, pan seco, etc. ¡Las hojas están muy afiladas! Sea muy cuidadoso cuando maneje la unidad de hojas, especialmente cuando la quite de l cuenco, cuando vacíe el cuenco y durante la limpieza. Coloque la cuchilla (Nº. 11) en el punto de pivote en el medio del cuenco (Nº. 9). ¡Atención! ¡La cuchilla está muy afilada! Enrosque la tapa (Nº.10) a la derecha en el cuenco. Coloque la base (Nº. 4) en la tapa hasta que haga clic. Apriete y mantenga el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 3) para encender el aparato. Cuando utilice el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el selector de velocidad. (Nº. 1). A más velocidad, menos tiempo de procesamiento. Para seleccionar un ajuste de velocidad diferente, gire el selector de velocidad al ajuste preferido antes o mientras aprieta el botón de velocidad normal. Cuando utilice el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a la velocidad máxima. En este caso, usted no puede ajustar la velocidad con el selector de velocidad. Después del procesamiento, suelte el botón de velocidad normal o turbo para apagar el aparatoy espere hasta que la hoja haya parado de girar. Apriete los botones de liberación de tapa (Nº. 6) y gire la tapa hacia la izquierda para quitarla. Consejos • Si los ingredientes se atascan en la pared del cuenco, suelte el botón para apagar el aparato y afloje los ingredientes con una espátula o agregue algún líquido. • El aparato corta muy rápidamente. Utilice el botón de velocidad normal o el botón de velocidad turbo. Si utiliza el botón de velocidad turbo, utilícelo brevemente para evitar que la comida se trocee en trozos demasiado menudos. • No permita que el aparato esté en marcha demasiado tiempo cuando corte queso (duro) o chocolate. De otro modo estos ingredientes se pondrán demasiado calientes, empezando a fundirse y girar de manera grumosa. • No utilice la unidad de hoja para trocear ingredientes muy duros como granos de café, cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que esto puede provocar que la hoja se desafile. Limpieza y mantenimiento Quite siempre el enchufe de la pared cuando no utilice el dispositivo o cuando lo limpie. Lave la varilla de A/I (Nº. 7), la batidora (Nº. 5), el cuenco (Nº. 11), la taza para medir (Nº. 12) y la cuchilla (Nº. 11) en agua tibia con jabón. Aclare y seque completamente. ¡PRECAUCIÓN! La cuchilla está muy afilada, coja siempre la cuchilla por la parte de plástico, evite cualquier contacto de las cuchillas con las hojas, podrían herirle gravemente. Estas piezas también son seguras para lavavajillas. No sumerja nunca la base (Nº. 4), la base de batidora (Nº. 8) y la tapa (Nº. 10) en agua u otro líquido o los aclare bajo el grifo. Limpie estas piezas con un trapo húmedo. Estas piezas no son seguras para lavavajillas. PRECAUCIÓN! Las cuchillas están muy afiladas, nunca trate usted mismo de reparar las cuchillas de corte de la varilla de A/I y tenga cuidado al limpiarla. Evite cualquier contacto corporal con las hojas, podrían herirle gravemente a usted o a otra persona. 23 PRECAUCIONES IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • • • • • Lea las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc. Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un adulto mientras esté encendido o caliente. Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas de control remoto. Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el objeto mismo. La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo. No está permitido utilizar un cable alargador ni similar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 24 Garantía • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a extender una nueva garantía. • La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. IT Funzionamento e manutenzione Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Non usare l’apparecchio in prossimità di lavandini pieni d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua prima staccare la presa dalla corrente. Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. Prima dell'uso Prima di usare l’apparecchio per la prima volta lavare la frusta in acciaio inox (n. 7), il mixer (n. 5), la ciotola (n. 9), la tazza di misurazione (n. 12) e il coltello (n. 11) in acqua calda con sapone. Sciacquare e asciugare. Queste parti possono essere lavate anche in lavastoviglie. ATTENZIONE! ll coltello è molto affilato, afferrarlo sempre dalla parte in plastica, evitare il contatto corporeo con le lame, che potrebbero ferire seriamente. Attenzione! Non immergere mai la base (n. 4), la base del mixer (n. 8), il coperchio (n. 10) in acqua o altro liquido o sciacquare sotto il tappo. Pulire queste parti con un panno umido. Non usare mail la frusta a immersione per oltre 1 minuto di continuo e lasciarla sempre raffreddare per 15 secondi. Uso del dispositivo con frusta in acciaio inox La frusta in acciaio inox è intesa per: • mescolamento di liquidi, ad es. latticini, sughi, succhi di frutta, zuppe, bevande e frullati. • miscelazione di ingredienti morbidi, ad es. panetti di burro o maionese. • purè di ingredienti cotti, ad es. per le pappette per neonati. Mettere la frusta in acciaio inox (n. 7) sulla base (n. 4) fino a quando non scatta. Immergere completamente la protezione della lama negli ingredienti per evitare spruzzi. Premere e tenere premuto il pulsante velocità normale (n. 2) o turbo (n. 3) per commutare sull’apparecchio. Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità (n. 1). Più alta è la velocità, minore è il tempo di lavorazione necessario. Per selezionare un’impostazione di velocità diversa, portare il selettore di velocità all’impostazione preferita prima o mentre si preme il pulsante della velocità normale. Quando si usa il pulsante di velocità turbo, l'apparecchio funziona alla velocità massima. In questo caso non è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità. Mescola gli ingredienti muovendo l’apparecchio lentamente verso l’alto e il basso e in cerchio. Premere i pulsanti di rilascio (n.6) per scollegare la base dalla Frusta acciaio inox. Declaración de conformidad CE Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. Uso del frullatore Il mixer è inteso per mescolare ingredienti minori, come albumi, panna, dessert istantanei e uova con zucchero per torte. Non montare miscele più consistenti, come margarina e zucchero, altrimenti il mixer potrebbe danneggiarsi. Usare la frusta in acciaio inox (n. 7). Mettere la base del mixer (n. 8) sulla base (n. 4) fino a quando non scatta e porre il mixer (n. 5) nella base del mixer (n. 8). Premere i pulsanti di rilascio (n. 6) per scollegare la base della base del mixer. Immergere la frusta completamente negli ingredienti. Per evitare spruzzi partire a velocità normale premendo il pulsante di velocità normale (n. 2). Per selezionare un’impostazione di velocità diversa, portare il selettore di velocità (n. 1) all’impostazione preferita prima o mentre si preme il pulsante della velocità normale. Continuare con la velocità turbo dopo circa 1 min. premendo il pulsante di velocità turbo (n. 3). 25 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Tristar MX-4157 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario