Tristar MX-4156 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
17
Operation and maintenance
ES
Extraiga todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su casa.
Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregadero lleno de
agua. Si el dispositivo cae al agua, en primer lugar desconecte el enchufe de la toma. Coloque
el aparato sobre una superficie plana estable, y deje al menos 10 cm de espacio libre
alrededor del mismo. Este dispositivo no es apto para su instalación en un armario o para uso
exterior.
Antes del uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave la varilla mezcladora (Nº. 7) en agua caliente
con jabón. Enjuáguela y séquela bien. La varilla mezcladora (Nº. 7) también se puede limpiar
en el lavavajillas. ¡Atención! No sumerja nunca la base (Nº. 3) en agua u otros líquidos ni la
enjuague debajo del grifo. Nunca deje que la varilla de la batidora esté funcionando durante
más de 1 minuto seguido, y después deje que se enfríe durante 15 segundos
.
Uso
La batidora de mano ha sido diseñada para:
Batir líquidos, como por ejemplo productos lácteos, salsas, zumos de frutas, sopas,
bebidas combinadas y batidos.
Mezclar ingredientes blandos, como mantequilla o mayonesa.
Hacer puré con ingredientes cocinados, por ejemplo, para potitos.
Coloque la varilla mezcladora (Nº. 7) en la base (Nº. 3) hasta que suene un clic.
Sumerja la protección de la cuchilla completamente en los ingredientes para evitar que
salpique.
Mantenga pulsado el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 4) para encender el
aparato. Si utiliza el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el selector (Nº.
1). Cuanto más alta sea la velocidad, menos tiempo necesitará. Para seleccionar una
velocidad diferente, ajuste el selector antes o mientras está pulsando el botón de velocidad
normal.
Si utiliza el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a máxima velocidad. En este caso,
no podrá ajustar la velocidad con el selector.
Bata los ingredientes moviendo el aparato lentamente arriba y abajo y en círculos.
Pulse los botones de extracción (Nº. 5) para desconectar la base del triturador.
Limpieza y mantenimiento
Desconecte siempre el enchufe de la toma cuando vaya a limpiar el aparato o no lo vaya a
utilizar.
Limpie la base (Nº. 3) con un trapo suave y húmedo. No sumerja nunca la base (Nº. 3) en
agua u otros líquidos. Lave la varilla mezcladora (Nº. 7) en agua caliente con jabón.
Posteriormente, enjuáguela y séquela bien.
Esta pieza también puede lavarse en un lavavajillas.
¡PRECAUCIÓN! Las cuchillas de la varilla mezcladora están muy afiladas. No trate
nunca de extraer la cuchilla de la varilla mezcladora y tenga cuidado al limpiarla.
Evite todo contacto corporal con las cuchillas, pues pueden causarle lesiones.
18
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo.
Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se
haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones e invalidar la garantía que pueda tener.
No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni
que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se
coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las
funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un
adulto mientras esté encendido o caliente.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y
conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas
de control remoto.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el
aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un
temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el
objeto mismo.
La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico
autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo.
No está permitido utilizar un cable alargador ni similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
19
Garantía
El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24
meses a partir de la fecha de compra (recibo).
Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios
debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente
mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la
garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a
extender una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se
llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al vendedor, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la
máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención.
La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza,
mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y,
por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores
capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC
para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se
procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias
adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva
93/68/EEC.
20
Funzionamento e manutenzione
IT
Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio.
Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Non usare l’apparecchio in prossimità di lavandini
pieni d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua prima staccare la presa dalla corrente.
Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di
spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o
per uso all'aperto.
Prima dell'uso
Lavare prima di usare per la prima volta la frusta (n. 7) in acqua e sapone. Sciacquare e
asciugare. La frusta in acciaio inox (n. 7) può essere lavata in lavastoviglie. Attenzione! Non
immergere mai la base (n. 3) in acqua o altro liquido o sciacquare sotto il tappo. Non usare
mail la frusta a immersione per oltre 1 minuto di continuo e lasciarla sempre raffreddare per 15
secondi
.
Uso
Il frullatore a immersione è inteso per:
mescolamento di liquidi, ad es. latticini, sughi, succhi di frutta, zuppe, bevande e frullati.
miscelazione di ingredienti morbidi, ad es. panetti di burro o maionese.
purè di ingredienti cotti, ad es. per le pappette per neonati.
Mettere la frusta in acciaio inox (n. 7) sulla base (n. 3) fino a quando non scatta.
Immergere completamente la protezione della lama negli ingredienti per evitare spruzzi.
Premere e tenere premuto il pulsante velocità normale (n. 2) o turbo (n. 4) per commutare
sull’apparecchio. Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la velocità con il
selettore di velocità (n. 1)
Più alta è la velocità, minore è il tempo di lavorazione necessario. Per selezionare
un’impostazione di velocità diversa, portare il selettore di velocità all’impostazione preferita
prima o mentre si preme il pulsante della velocità normale.
Quando si usa il pulsante di velocità turbo, l'apparecchio funziona alla velocità massima. In
questo caso non è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità.
Mescola gli ingredienti muovendo l’apparecchio lentamente verso l’alto e il basso e in cerchio.
Premere i pulsanti di rilascio (n. 5) per scollegare la base dalla resistenza.
Pulizia e manutenzione
Rimuovere sempre la spina dalla presa quando non in uso o quando l’apparecchio si deve
pulire.
Pulire la base (n. 3) con un panno morbido umido. Non immergere mai la base (n. 3) in acqua
o altro liquido. Lavare la frusta in acciaio inox (n. 7) in acqua e sapone. Sciacquare e
asciugare.
Questa parte può essere lavata in lavastoviglie.
ATTENZIONE! Le lame della frusta in acciaio inox sono molto affilate, non cercare
mai di smontarle e fare attenzione durante il lavaggio. Evitare il contatto corporeo
con le lame, che potrebbero ferire seriamente.

Transcripción de documentos

ES Operation and maintenance Extraiga todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su casa. Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregadero lleno de agua. Si el dispositivo cae al agua, en primer lugar desconecte el enchufe de la toma. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable, y deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apto para su instalación en un armario o para uso exterior. PRECAUCIONES IMPORTANTES • • • • Antes del uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave la varilla mezcladora (Nº. 7) en agua caliente con jabón. Enjuáguela y séquela bien. La varilla mezcladora (Nº. 7) también se puede limpiar en el lavavajillas. ¡Atención! No sumerja nunca la base (Nº. 3) en agua u otros líquidos ni la enjuague debajo del grifo. Nunca deje que la varilla de la batidora esté funcionando durante más de 1 minuto seguido, y después deje que se enfríe durante 15 segundos. Uso La batidora de mano ha sido diseñada para: • Batir líquidos, como por ejemplo productos lácteos, salsas, zumos de frutas, sopas, bebidas combinadas y batidos. • Mezclar ingredientes blandos, como mantequilla o mayonesa. • Hacer puré con ingredientes cocinados, por ejemplo, para potitos. Coloque la varilla mezcladora (Nº. 7) en la base (Nº. 3) hasta que suene un clic. Sumerja la protección de la cuchilla completamente en los ingredientes para evitar que salpique. Mantenga pulsado el botón de velocidad normal (Nº. 2) o turbo (Nº. 4) para encender el aparato. Si utiliza el botón de velocidad normal, puede ajustar la velocidad con el selector (Nº. 1). Cuanto más alta sea la velocidad, menos tiempo necesitará. Para seleccionar una velocidad diferente, ajuste el selector antes o mientras está pulsando el botón de velocidad normal. Si utiliza el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a máxima velocidad. En este caso, no podrá ajustar la velocidad con el selector. Bata los ingredientes moviendo el aparato lentamente arriba y abajo y en círculos. Pulse los botones de extracción (Nº. 5) para desconectar la base del triturador. Limpieza y mantenimiento Desconecte siempre el enchufe de la toma cuando vaya a limpiar el aparato o no lo vaya a utilizar. Limpie la base (Nº. 3) con un trapo suave y húmedo. No sumerja nunca la base (Nº. 3) en agua u otros líquidos. Lave la varilla mezcladora (Nº. 7) en agua caliente con jabón. Posteriormente, enjuáguela y séquela bien. Esta pieza también puede lavarse en un lavavajillas. • • • • • • • • • • • • Lea las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc. Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un adulto mientras esté encendido o caliente. Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas de control remoto. Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el objeto mismo. La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo. No está permitido utilizar un cable alargador ni similar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ¡PRECAUCIÓN! Las cuchillas de la varilla mezcladora están muy afiladas. No trate nunca de extraer la cuchilla de la varilla mezcladora y tenga cuidado al limpiarla. Evite todo contacto corporal con las cuchillas, pues pueden causarle lesiones. 17 18 Garantía • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a extender una nueva garantía. • La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de conformidad CE Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. 19 IT Funzionamento e manutenzione Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Non usare l’apparecchio in prossimità di lavandini pieni d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua prima staccare la presa dalla corrente. Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. Prima dell'uso Lavare prima di usare per la prima volta la frusta (n. 7) in acqua e sapone. Sciacquare e asciugare. La frusta in acciaio inox (n. 7) può essere lavata in lavastoviglie. Attenzione! Non immergere mai la base (n. 3) in acqua o altro liquido o sciacquare sotto il tappo. Non usare mail la frusta a immersione per oltre 1 minuto di continuo e lasciarla sempre raffreddare per 15 secondi. Uso Il frullatore a immersione è inteso per: • mescolamento di liquidi, ad es. latticini, sughi, succhi di frutta, zuppe, bevande e frullati. • miscelazione di ingredienti morbidi, ad es. panetti di burro o maionese. • purè di ingredienti cotti, ad es. per le pappette per neonati. Mettere la frusta in acciaio inox (n. 7) sulla base (n. 3) fino a quando non scatta. Immergere completamente la protezione della lama negli ingredienti per evitare spruzzi. Premere e tenere premuto il pulsante velocità normale (n. 2) o turbo (n. 4) per commutare sull’apparecchio. Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità (n. 1) Più alta è la velocità, minore è il tempo di lavorazione necessario. Per selezionare un’impostazione di velocità diversa, portare il selettore di velocità all’impostazione preferita prima o mentre si preme il pulsante della velocità normale. Quando si usa il pulsante di velocità turbo, l'apparecchio funziona alla velocità massima. In questo caso non è possibile regolare la velocità con il selettore di velocità. Mescola gli ingredienti muovendo l’apparecchio lentamente verso l’alto e il basso e in cerchio. Premere i pulsanti di rilascio (n. 5) per scollegare la base dalla resistenza. Pulizia e manutenzione Rimuovere sempre la spina dalla presa quando non in uso o quando l’apparecchio si deve pulire. Pulire la base (n. 3) con un panno morbido umido. Non immergere mai la base (n. 3) in acqua o altro liquido. Lavare la frusta in acciaio inox (n. 7) in acqua e sapone. Sciacquare e asciugare. Questa parte può essere lavata in lavastoviglie. ATTENZIONE! Le lame della frusta in acciaio inox sono molto affilate, non cercare mai di smontarle e fare attenzione durante il lavaggio. Evitare il contatto corporeo con le lame, che potrebbero ferire seriamente. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tristar MX-4156 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario